/source/nl/

-5 LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:09:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-27 01:38:41 +0100
commit75b8e0f1828af0d5bf4042301046f07fcde4207c (patch)
treefd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a
parent51a5ca8edfa4e0efb0349dd83c58cdd7e3301a24 (diff)
update translations for 5.1.0 rc3 libreoffice-5-1-0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e (cherry picked from commit 453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0) (cherry picked from commit dc6902879c29f3716f557b0e8d939859676f41d9)
Diffstat
-rw-r--r--source/am/basctl/source/basicide.po20
-rw-r--r--source/am/basic/source/classes.po16
-rw-r--r--source/am/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--source/am/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/am/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/am/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/am/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po207
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/misc.po18
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po22
-rw-r--r--source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/am/desktop/source/app.po12
-rw-r--r--source/am/editeng/source/editeng.po6
-rw-r--r--source/am/editeng/source/items.po56
-rw-r--r--source/am/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/am/extensions/source/propctrlr.po38
-rw-r--r--source/am/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po6
-rw-r--r--source/am/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/am/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/am/filter/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/am/forms/source/resource.po6
-rw-r--r--source/am/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/am/framework/source/classes.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po79
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po134
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po40
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po50
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po40
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared.po42
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po208
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po20
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po24
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po76
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po13
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath.po20
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po411
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po171
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po16
-rw-r--r--source/am/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po430
-rw-r--r--source/am/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po6
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po6
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/drawfunc.po6
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po63
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/am/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/am/scaddins/source/pricing.po13
-rw-r--r--source/am/scp2/source/python.po14
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/annotations.po14
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/app.po42
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/appl.po17
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/menu.po14
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/am/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/am/starmath/source.po62
-rw-r--r--source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/am/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/am/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/am/svx/inc.po12
-rw-r--r--source/am/svx/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/am/svx/source/dialog.po60
-rw-r--r--source/am/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/am/svx/source/form.po26
-rw-r--r--source/am/svx/source/items.po26
-rw-r--r--source/am/svx/source/src.po12
-rw-r--r--source/am/svx/source/stbctrls.po16
-rw-r--r--source/am/svx/source/svdraw.po88
-rw-r--r--source/am/svx/source/tbxctrls.po17
-rw-r--r--source/am/svx/source/toolbars.po14
-rw-r--r--source/am/svx/uiconfig/ui.po94
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/undo.po18
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/chrdlg.po6
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/utlui.po24
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/web.po10
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/docvw.po6
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/uiview.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po102
-rw-r--r--source/am/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/am/uui/source.po6
-rw-r--r--source/am/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/am/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/am/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/am/xmlsecurity/source/component.po12
-rw-r--r--source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po117
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po213
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po27
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po54
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po123
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/cs/svx/source/tbxctrls.po7
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/da/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po824
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po44
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po56
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po31
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po117
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po212
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po33
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po213
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po131
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po15
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po17
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po54
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po54
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po191
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po79
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po23
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/da/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/de/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po119
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po7
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po65
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/el/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po127
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/04.po9
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po67
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po57
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po31
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po21
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po25
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/eo/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/es/extensions/source/abpilot.po14
-rw-r--r--source/es/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po6
-rw-r--r--source/es/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/es/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po254
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/es/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/es/scp2/source/accessories.po6
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/es/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/uibase/uiview.po12
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/et/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po149
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po7
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/drawfunc.po6
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/et/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/et/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/et/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/et/sw/source/uibase/utlui.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po60
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po7
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/schart.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po5
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po29
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po22
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po610
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/lingu.po7
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/utlui.po54
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po119
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/fr/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po6
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--source/gl/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/shells.po16
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po69
-rw-r--r--source/hu/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po96
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po22
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart.po7
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po84
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po123
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po80
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/00.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po40
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po104
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po406
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po81
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po35
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/it/scp2/source/impress.po12
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po5
-rw-r--r--source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/appl.po5
-rw-r--r--source/it/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/it/sw/source/core/undo.po16
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/it/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po6
-rw-r--r--source/it/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/it/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/it/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/it/wizards/source/importwizard.po14
-rw-r--r--source/ja/basic/source/classes.po212
-rw-r--r--source/ja/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po2289
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po324
-rw-r--r--source/ja/readlicense_oo/docs.po9
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po28
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po83
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po62
-rw-r--r--source/ja/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po9
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/svtools/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ja/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/ja/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/ja/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/lingu.po9
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/utlui.po31
-rw-r--r--source/ja/uui/source.po19
-rw-r--r--source/ja/uui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/is.po6
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/sv_SE.po7
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/editeng.po11
-rw-r--r--source/lt/chart2/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/lt/cui/source/tabpages.po5
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po440
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/lv/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/lv/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/lv/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/lv/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/core/resource.po19
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/control.po15
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po15
-rw-r--r--source/lv/editeng/source/editeng.po6
-rw-r--r--source/lv/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/lv/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/lv/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/lv/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/lv/sw/source/core/undo.po18
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/lv/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/lv/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/euro.po11
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/ml/avmedia/source/viewer.po9
-rw-r--r--source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po34
-rw-r--r--source/ml/basic/source/classes.po276
-rw-r--r--source/ml/chart2/source/controller/dialogs.po38
-rw-r--r--source/ml/chart2/uiconfig/ui.po629
-rw-r--r--source/ml/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/ml/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po461
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ml/desktop/source/app.po14
-rw-r--r--source/ml/desktop/source/deployment/gui.po33
-rw-r--r--source/ml/desktop/uiconfig/ui.po81
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/lo_LA.po12
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po14
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/sv_SE.po9
-rw-r--r--source/ml/editeng/source/accessibility.po13
-rw-r--r--source/ml/editeng/source/editeng.po13
-rw-r--r--source/ml/editeng/source/items.po15
-rw-r--r--source/ml/extensions/source/update/check.po13
-rw-r--r--source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po116
-rw-r--r--source/ml/forms/source/resource.po12
-rw-r--r--source/ml/fpicker/source/office.po11
-rw-r--r--source/ml/fpicker/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/ml/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4
-rw-r--r--source/ml/librelogo/source/pythonpath.po18
-rw-r--r--source/ml/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ml/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po14
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/src.po94
-rw-r--r--source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po26
-rw-r--r--source/ml/scaddins/source/analysis.po25
-rw-r--r--source/ml/sccomp/source/solver.po9
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/calc.po13
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/draw.po13
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/math.po15
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/writer.po17
-rw-r--r--source/ml/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/ml/sd/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/ml/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/appl.po35
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/bastyp.po19
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ml/shell/source/win32/shlxthandler/res.po11
-rw-r--r--source/ml/svl/source/misc.po33
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/ml/svtools/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ml/svx/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/ml/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/ml/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/ml/svx/source/src.po14
-rw-r--r--source/ml/svx/source/svdraw.po191
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/undo.po25
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/app.po27
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/config.po11
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/envelp.po12
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po70
-rw-r--r--source/ml/sysui/desktop/share.po29
-rw-r--r--source/ml/uui/source.po17
-rw-r--r--source/ml/vcl/source/src.po38
-rw-r--r--source/ml/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/ml/wizards/source/euro.po11
-rw-r--r--source/ml/wizards/source/formwizard.po30
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/component.po11
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po11
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po115
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/nn/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po125
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po127
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--source/pt/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/pt/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po348
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po25
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po17
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po132
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/pt/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--source/sk/basic/source/classes.po146
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po1408
-rw-r--r--source/sv/fpicker/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po73
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po75
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po9
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po41
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po482
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po6
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po20
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/sv/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/sv/svx/source/tbxctrls.po7
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po135
-rw-r--r--source/ug/basic/source/classes.po51
-rw-r--r--source/ug/cui/source/customize.po22
-rw-r--r--source/ug/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/ug/desktop/uiconfig/ui.po73
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po106
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po164
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po19
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po42
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po81
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po18
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/basic/source/classes.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po125
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po9
597 files changed, 10240 insertions, 13025 deletions
diff --git a/source/am/basctl/source/basicide.po b/source/am/basctl/source/basicide.po
index d36b4481f40..5c02ed21a36 100644
--- a/source/am/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/am/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443642733.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453092412.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "'XX' መተካት አይቻልም"
+msgstr "'XX' መቀየር አይቻልም"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "መፈለጊያ ቁልፍ ተተክቷል በ XX ጊዜ"
+msgstr "መፈለጊያ ቁልፍ ተቀይሯል በ XX ጊዜ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "የነባር መጻሕፍት ቤቱን ስም መቀየር አይቻልም"
+msgstr "የ ነባር መጻሕፍት ቤቱን ስም መቀየር አይቻልም"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "የነባር ማመሳከሪያ መጻሕፍት ቤቱን ስም መቀየር አይቻልም"
+msgstr "የ ነባር ማመሳከሪያ መጻሕፍት ቤቱን ስም መቀየር አይቻልም"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "ነባር መጻሕፍት ቤቱን መተካት አይችሉም"
+msgstr "ነባር መጻሕፍት ቤቱን መቀየር አይችሉም"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "በንቁ ክፍል ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ጽሁፎች መተካት ይፈልጋሉ?"
+msgstr "በ ንቁ ክፍል ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ጽሁፎች መቀየር ይፈልጋሉ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"ንግግሩን እንደገና መሰየሚያ የአሁኑን ንግግር ለማስቀመጥ ወይም የነበረውን ንግግር ለመተካት\n"
+"ንግግሩን እንደገና መሰየሚያ የ አሁኑን ንግግር ለማስቀመጥ ወይም የ ነበረውን ንግግር ለ መቀየር\n"
" "
#: basidesh.src
diff --git a/source/am/basic/source/classes.po b/source/am/basic/source/classes.po
index b42711e1c87..5df30ab98df 100644
--- a/source/am/basic/source/classes.po
+++ b/source/am/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447350506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453501143.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -162,14 +162,13 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "በቂ የተከማቸ ማስታወሻ የለም"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "ንዑስ-አሰራር ወይንም የ ተግባር አሰራር አልተገለጸም"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -272,14 +271,13 @@ msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ዲስኩ ወይንም ሃርድ ድራይቩ ሙሉ ነው"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "Reading exceeds EOF."
+msgstr "ማንበቢያ ጊዜው አልፏል EOF."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -706,14 +704,13 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "የተሰየመው ክርክር በ ተሰጠው እቃ የተደገፈ አይደለም"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "የ አሁኑ ቋንቋ ማሰናጃ የ ተደገፈ አይደለም በ ተሰጠው እቃ"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -905,14 +902,13 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "ተለዋዋጭ $(ARG1) ቀደም ብሎ ተገልጿል"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "ንዑስ-አሰራር ወይንም የ ተግባር አሰራር $(ARG1) በ ቅድሚያ ተገልጿል"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
index 534ee9a5692..abc2a0690c2 100644
--- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442763127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452893931.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
"መጨረሻ ያስገቡት የተሳሳተ ነው .\n"
-"የአሁኑን ለውጥ ልተወው እና ንግግሩን ልዝጋው?"
+"የ አሁኑን ለውጥ ልተወው እና ንግግሩን ልዝጋው?"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index cd19531ea42..4fc600e3564 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452032848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453082888.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr "ከ ላይ በግራ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_በ ግራ"
+msgstr "በ _ግራ"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/connectivity/source/resource.po b/source/am/connectivity/source/resource.po
index 970adb35017..d9d76586dd5 100644
--- a/source/am/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/am/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435941361.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453052065.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr "ሕጋዊ ያልሆነ የጠቋሚ እንቅስቃሴ ተፈጥሯል"
+msgstr "ሕጋዊ ያልሆነ የ መጠቆሚያ እንቅስቃሴ ተፈጥሯል"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/customize.po b/source/am/cui/source/customize.po
index 05873e0b057..125f1b3b55c 100644
--- a/source/am/cui/source/customize.po
+++ b/source/am/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448040193.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453567585.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "የእቃ መደርደሪያ ይዞታዎች"
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ይዞታዎች"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "የገጽ ቆጠራውን በመቀየር ላይ"
+msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ በ መቀየር ላይ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "የእቃው ሁኔታ ተቀይሯል"
+msgstr "የ እቃው ሁኔታ ተቀይሯል"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "እንደገና ከመጫኑ በፊት"
+msgstr "እንደገና ከ መጫኑ በፊት"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr "የሰነዱ አርእስት ተቀይሯል"
+msgstr "የ ሰነዱ አርእስት ተቀይሯል"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr "የሰነዱ ዘዴ ተቀይሯል"
+msgstr "የ ሰነዱ ዘዴ ተቀይሯል"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr "በቀኝ ይጫኑ"
+msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po
index cbec64868b9..efd4cd904f1 100644
--- a/source/am/cui/source/options.po
+++ b/source/am/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448040218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453092440.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~መተኪያ"
+msgstr "~መቀየሪያ"
#: optdict.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po
index 40f68e0bb51..c0bd90f238d 100644
--- a/source/am/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/am/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447257060.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485221.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "መተኪያ ሰንጠረዥ መጠቀሚያ"
+msgstr "ሰንጠረዥ መቀየሪያ ይጠቀሙ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "በራሱ *ማድመቂያ* እና _ከስሩ ማስመሪያ_"
+msgstr "በራሱ *ማድመቂያ* እና _ከ ስሩ ማስመሪያ_"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "ዳሾችን መተኪያ"
+msgstr "ዳሾችን መቀየሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "መደበኛ የ ቁጥር መድረሻ አቀራረብ (1st -> 1^st)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "ነጥቦችን መተኪያ በ : "
+msgstr "ነጥቦችን መቀየሪያ በ: "
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 3411ecc669a..62e8c65fb54 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451845468.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453670714.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,17 +176,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME ዘመናዊ ፡ በጣም-ቀላል-ለመጠቀም , open source productivity suite ለቃላት ማቀናበሪያ ፡ ለሰንጠረዥ ፡ ለማቅረቢያ እና ሌሎችም"
+msgstr "%PRODUCTNAME ዘመናዊ: በጣም-ቀላል-ለመጠቀም: open source productivity suite ለ ቃላት ማቀናበሪያ: ለ ሰንጠረዥ: ለ ማቅረቢያ እና ሌሎችም"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "የሊብሬ ቢሮ መሰረት OpenOffice.org ነው"
+msgstr "የ ሊብሬ ቢሮ መሰረት OpenOffice.org ነው"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "%PRODUCTNAME የሊብሬ ቢሮ መሰረት የመነጨው ከ OpenOffice.org ነው"
+msgstr "%PRODUCTNAME የ ሊብሬ ቢሮ መሰረት የመነጨው ከ OpenOffice.org ነው"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "ለቋንቋዎች መቀየሪያ እና የተለዩ ሁኔታዎች :"
+msgstr "ለ ቋንቋዎች መቀየሪያ እና የተለዩ ሁኔታዎች:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "ቀኝ:"
+msgstr "በ ቀኝ:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "በቁመት የ_ተከመረ"
+msgstr "በ ቁመት የ_ተከመረ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_በቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "የቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "የቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ቀለም ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር ማዞሪያ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "_በቁመት መጀመሪያ:"
+msgstr "በ _ቁመት መጀመሪያ:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "ቱልባርስ"
+msgstr "እቃ መደርደሪያ"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "የከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "የከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ከፍታ ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "ሁሉንም የተለዩ ማስገቢያዎች ራሱ በራሱ መተኪያ"
+msgstr "ሁሉንም የተለዩ ማስገቢያዎች ራሱ በራሱ መቀየሪያ"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6223,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "የ Hatching ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "የ Hatching ዝርዝር ማስቀመጫ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "የቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "የቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ"
+msgstr "የ ቀስት ዘዴዎች ማስቀመጫ"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "የመስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ"
+msgstr "የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "የመስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ"
+msgstr "የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "_የእቃ መደርደሪያ ስም:"
+msgstr "የ _እቃ መደርደሪያ ስም:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "_Format code"
+msgstr "የ ኮድ _አቀራረብ"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8943,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9007,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr "_ተከታታይ ቁጥር አስጣጥ"
+msgstr "_ተከታታይ ቁጥር መስጫ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9331,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "የ ቁጥር አሰጣጥ ስፋት:"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ስፋት:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "ማመቂያ _የለም"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ያለ ተጠቃሚ-መግለጫ የ መስመር መጨረሻ ምልክቶች"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኮድ ማሳሰቢያ"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰነድ ውስጥ የ ተደበቁ አካሎች ማፈኛ"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr "የተጣበቁ እቃዎች"
+msgstr "የ ተጣበቁ እቃዎች"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "መተኪያ በ"
+msgstr "መቀየሪያ በ"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "_ማተሚያ ማሰናጃ ለ \"ሰነድ ማሻሻያ\" ሁኔታ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_ማምጫ ያልታወቀ የ HTML tags እንደ ሜዳ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ተቀባይነት ያለው _ምሳሌ:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "_Memory per object:"
+msgstr "_ማስታወሻ በ እቃ:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11192,14 +11191,13 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "ሰሰ:ደደ"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr "Graphics cache"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "በ ስርአቱ ትሪ ላይ በፍጥነት ማስጀመሪያ"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "%PRODUCTNAME በፍጥነት ማስጀመሪያ"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ መፈጸሚያ ለ ማሻሻል"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11437,14 +11435,13 @@ msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"useopencl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr "Allow use of OpenCL"
+msgstr ""
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11492,14 +11489,13 @@ msgid "OS Version"
msgstr "የ ስርአቱ እትም"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform Vendor"
-msgstr "Platform Vendor"
+msgstr ""
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11511,24 +11507,22 @@ msgid "Device"
msgstr "አካል"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"driverversion\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version"
-msgstr "Driver version"
+msgstr "የ Driver እትም"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr "OpenCL blacklist"
+msgstr ""
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11558,24 +11552,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_ማጥፊያ"
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL whitelist"
+msgstr ""
#: optopenclpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr "OpenCL Options"
+msgstr ""
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "የማተሚያውን የሰነድ አቀማመጥ መጫኛ"
+msgstr "የማተሚያ ማሰናጃ መጫኛ በ ሰነድ"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12010,24 +12002,22 @@ msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digi
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"tsas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr "_TSAs..."
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr "TSAs"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "ያለማቋረጥ የመግቢያ ቃል _ማስቀመጫ ለዌብ ግንኙነቶች"
+msgstr "ያለማቋረጥ የ መግቢያ ቃል _ማስቀመጫ ለዌብ ግንኙነቶች"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12558,14 +12548,13 @@ msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"forceopengl\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr "Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr "ይህን ማስቻል ምናልባት የ driver ችግሮችን ያጋልጣል"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12658,14 +12647,13 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "የፊደል ዝርዝሮች"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr "Sc_aling:"
+msgstr "መመ_ጠኛ:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12794,14 +12782,13 @@ msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr "Breeze"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr "የወረቀት አቀራረብ"
+msgstr "የ ወረቀት አቀራረብ"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13026,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "ቀኝ:"
+msgstr "በ ቀኝ:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_በቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "እቃውን በወረቀቱ አቀራረብ _ልክ ማድረጊያ"
+msgstr "እቃውን በ ወረቀቱ አቀራረብ _ልክ ማድረጊያ"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr "በቀኝ ብቻ"
+msgstr "በ ቀኝ ብቻ"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_በ ቀኝ"
+msgstr "በ _ቀኝ"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -14040,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል መመስጠሪያ የ መግቢያ ቃል"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14202,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14220,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14427,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ማዘንበያ & የ ጠርዝ Radius"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14728,14 +14715,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "በእርግጥ gradient ማጥፋት ይፈለጋሉ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr "Delete Hatching?"
+msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14963,14 +14949,13 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "ማዞሪያ ነጥብ"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr "Pivot Point"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15123,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጠርዝ Radius"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15594,34 +15579,31 @@ msgid "Smooth"
msgstr "ለስላሳ"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "_Smooth radius:"
+msgstr "_ለስላሳ radius:"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"SolarizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr ""
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15642,14 +15624,13 @@ msgid "_Invert"
msgstr "_መገልበጫ"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15679,14 +15660,13 @@ msgid "Font:"
msgstr "ፊደል:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Subset:"
+msgstr "ንዑስ ስብስብ:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15698,14 +15678,13 @@ msgid "Characters:"
msgstr "ባህሪዎች :"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal:"
-msgstr "ዴሲ_ማል"
+msgstr "ዴሲማል:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15984,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "የዌብ መግቢያ መረጃ (የመግቢያ ቃል አይታይም)"
+msgstr "የ ዌብ መግቢያ መረጃ (የ መግቢያ ቃል አይታይም)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -16290,7 +16269,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16830,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "ተመሳሳይ"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16839,7 +16818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -17037,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን URLs"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17073,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ ወይንም ማጥፊያ የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን URLs "
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/app.po b/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
index dd35ab7ca6c..c16b32ff2de 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443571094.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485298.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "ፎርም ይፍጠሩ የመዝገብ ምንጭ ፡ መቆጣጠሪያዎች ፡ እና የመቆጣጠሪያ ባህሪዎችን በመወሰን"
+msgstr "ፎርም ይፍጠሩ የ መዝገብ ምንጭ: መቆጣጠሪያዎች: እና የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎችን በመወሰን"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "የሰነድ መረጃ"
+msgstr "የ ሰነድ መረጃ"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
index 4d3d8fe195b..41030ed6cb2 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485303.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "የሰንጠረዥ አቀራረብ ማግኘት አልተገኘም"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ አቀራረብ ማግኘት አልተገኘም"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "መተው : ዳታ ማስገባቱን"
+msgstr "መተው: ዳታ ማስገባቱን"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "የአሁኑን መዝገብ ማስቀመጫ"
+msgstr "የ አሁኑን መዝገብ ማስቀመጫ"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
index c2499c43339..a09eac5204d 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443751854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452894039.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"እንደዚህ አይነት የዳታ ምንጭ በዚህ መድረክ የተደገፈ አይደለም \n"
-"ማሰናጃውን መቀየር ይችላሉ ፡ ነገር ግን ምናልባት ወደ ዳታቤዝ መገናኘት አይችሉም"
+"እንደዚህ አይነት የ ዳታ ምንጭ በዚህ መድረክ የተደገፈ አይደለም \n"
+"ማሰናጃውን መቀየር ይችላሉ: ነገር ግን ምናልባት ወደ ዳታቤዝ መገናኘት አይችሉም"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/am/dbaccess/source/ui/misc.po
index 777c800338c..4d8d87cd426 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421616227.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453095081.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "ይህን ምርጫ ይምረጡ 'ዳታ መጨመሪያ' በመጀመሪያው ገጽ ላይ ወደ ነበረው ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ለመጨመር"
+msgstr "ይህን ምርጫ ይምረጡ 'ዳታ መጨመሪያ' በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ወደ ነበረው ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ለመጨመር"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "እባክዎን የሰንጠረዡን ስም ይቀይሩ ፡ ስሙ በጣም ረጅም ነው"
+msgstr "እባክዎን የ ሰንጠረዡን ስም ይቀይሩ: ስሙ በጣም ረጅም ነው"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Undo:"
-msgstr "መተው :"
+msgstr "መተው:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
-msgstr "እንደገና መስሪያ"
+msgstr "እንደገና መስሪያ:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 34ecf917f8a..88d25959a11 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442702170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485330.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format example"
-msgstr "የአቀራረብ ምሳሌ"
+msgstr "የ አቀራረብ ምሳሌ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Enter the number format."
-msgstr "የቁጥር አቀራረብ ያስገቡ"
+msgstr "የ ቁጥር አቀራረብ ያስገቡ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "ሰንጠረዡን ማስቀመጥ አልተቻለም የዳታቤዙን መገናኘት ባለመቻል"
+msgstr "ሰንጠረዡን ማስቀመጥ አልተቻለም የ ዳታቤዙን መገናኘት ባለመቻል"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"የሰንጠረዙን ማውጫ ከማረሞት በፊት ማስቀመጥ አለብዎት \n"
+"የ ሰንጠረዡን ማውጫ ከማረሞት በፊት ማስቀመጥ አለብዎት \n"
"ለውጦቹን አሁን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
#: table.src
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "አምዱን \"$column$\" መቀየር አይቻልም ፡ በምትኩ አምዱ ይጥፋ እና አዲሱ አቀራረብ ይያያዝ?"
+msgstr "አምዱን \"$column$\" መቀየር አይቻልም: በምትኩ አምዱ ይጥፋ እና አዲሱ አቀራረብ ይያያዝ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "change field name"
-msgstr "የሜዳ ስም መቀየሪያ"
+msgstr "የ ሜዳ ስም መቀየሪያ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "change field type"
-msgstr "የሜዳ አይነት መቀየሪያ"
+msgstr "የ ሜዳ አይነት መቀየሪያ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "change field description"
-msgstr "የሜዳ መግለጫ መቀየሪያ"
+msgstr "የ ሜዳ መግለጫ መቀየሪያ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "change field attribute"
-msgstr "የመቀየሪያ ሜዳ ባህሪ"
+msgstr "የ ሜዳ ባህሪ መቀየሪያ"
diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
index bf4fab9845a..3b3af30c833 100644
--- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451513682.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485350.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "ከመዘዋወሩ በፊት ወደነበረበት ሁኔታ ለመመለስ የዳታቤዝ ሰነድ ተተኪ ይሰራል በሚፈልጉት እና በምርጫዎ አካባቢ: ማናቸውም ለውጦች በአዋቂው የተለወጡ ሰነዶች ወደ ነበሩበት ይመለሳሉ: ተተኪ ሳይነካ ይቆያል"
+msgstr "ከመዘዋወሩ በፊት ወደ ነበረበት ሁኔታ ለመመለስ የዳ ታቤዝ ሰነድ ተተኪ ይሰራል በሚፈልጉት እና በምርጫዎ አካባቢ: ማናቸውም ለውጦች በ አዋቂው የተለወጡ ሰነዶች ወደ ነበሩበት ይመለሳሉ: ተተኪ ሳይነካ ይቆያል"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "በሰንጠረዡ ውስጥ ያሉትን አምዶች በሙሉ ሊያጠፉ ነው: ሰንጠረዥ ያለ አምዶች ሊኖር አይችልም: ሰንጠረዡን ከዳታቤዝ ውስጥ ላጥፋው? ያለበለዚያ ሰንጠረዡ ሳይቀየር ይቀመጣል"
+msgstr "በ ሰንጠረዡ ውስጥ ያሉትን አምዶች በሙሉ ሊያጠፉ ነው: ሰንጠረዥ ያለ አምዶች ሊኖር አይችልም: ሰንጠረዡን ከ ዳታቤዝ ውስጥ ላጥፋው? ያለበለዚያ ሰንጠረዡ ሳይቀየር ይቀመጣል"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr "የሜዳ አቀራረብ"
+msgstr "የ ሜዳ አቀራረብ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "የአሁኑን ማውጫ ማስቀመጫ"
+msgstr "የ አሁኑን ማውጫ ማስቀመጫ"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "የመግቢያ ቃል መቀየሪያ"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል መቀየሪያ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "በአሁኑ ማውጫ ውስጥ የተፈጠረውን ለውጥ ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
+msgstr "በ አሁኑ ማውጫ ውስጥ የተፈጠረውን ለውጥ ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "የተሰየሙ parameters ልቀይር በ '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "_የመግቢያ ቃል መቀየሪያ..."
+msgstr "የ _መግቢያ ቃል መቀየሪያ..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/desktop/source/app.po b/source/am/desktop/source/app.po
index c0312dcf236..a8e73309a43 100644
--- a/source/am/desktop/source/app.po
+++ b/source/am/desktop/source/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417292421.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452894279.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "በእርስዎ የግል ማሰናጃ ላይ የፈጸሙዋቸው ለውጦች አይቀመጡም ምክንያቱም በቂ የሆነ የፍቃድ መብት አልተገኘም "
+msgstr "በ እርስዎ የ ግል ማሰናጃ ላይ የፈጸሙዋቸው ለውጦች አይቀመጡም ምክንያቱም በቂ የሆነ የ ፍቃድ መብት አልተገኘም "
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/editeng/source/editeng.po b/source/am/editeng/source/editeng.po
index e10289ed2fe..34366cc2f89 100644
--- a/source/am/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/am/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447255630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453092751.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po
index 1c7bfc13943..5c87cff54e3 100644
--- a/source/am/editeng/source/items.po
+++ b/source/am/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443752211.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453567816.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
-msgstr "ጥላ ከላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ጥላ ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr "ጥላ ከታች በግራ በኩል"
+msgstr "ጥላ ከ ታች በ ግራ በኩል"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr "ከስሩ አታስምር"
+msgstr "ከ ስሩ አታስምር"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr "ከስሩ ነጠላ መስመር ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ በ ነጠላ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
-msgstr "ከስሩ በድርብ መስመር ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ በ ድርብ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "ከስሩ በነጥብ መስመር ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ በ ነጥብ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ መስመር ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr "ከስሩ መስመር ማስመሪያ (ዳሾች)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ጭረት)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr "ከስሩ መስመር ማስመሪያ (ረጅም ዳሾች)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ረጅም ጭረት)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (የነጥብ ዳሾች)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ነጥብ ጭረት)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (በነጥብ ነጥብ ዳሾች)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (በ ነጥብ ነጥብ ጭረት)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (በትንንሽ ማዕበል)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (በ ትንሽ ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ማዕበል)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (በድርብ ማዕበል)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (በ ድርብ ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr "በነጠብጣብ ከስሩ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ በ ነጥብ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ዳሾች ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ጭረት ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (በረጅም ዳሾች ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (በ ረጅም ጭረት ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሻች ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ነጥብ ጭረት ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሻች ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ነጥብ ጭረት ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ (ማዕበል ማድመቂያ)"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ (ማዕበል ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "ነባር በቁመት ማሰለፊያ"
+msgstr "ነባር በ ቁመት ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "መሀከል በቁመት"
+msgstr "መሀከል በ ቁመት"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/dbpilots.po b/source/am/extensions/source/dbpilots.po
index c131e8670d0..f9b77b8ae04 100644
--- a/source/am/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/am/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417306025.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453096515.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "የአማራጭ ቡድን ዋጋን በዳታቤዝ ውስጥ ማስቀመጥ ይችላሉ ወይንም በኋላ ለሌላ ተግባር ሊጠቀሙበት ይችላሉ"
+msgstr "የ አማራጭ ቡድን ዋጋን በ ዳታቤዝ ውስጥ ማስቀመጥ ይችላሉ ወይንም በኋላ ለሌላ ተግባር ሊጠቀሙበት ይችላሉ"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
index ec7d8de0d87..bfd596617c6 100644
--- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 00:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446078178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453567880.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Strict format"
+msgstr "የተወሰነ አቀራረብ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Navigation bar"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Date format"
-msgstr "የቀን አቀራረብ"
+msgstr "የ ቀን አቀራረብ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Time format"
-msgstr "የሰአት አቀራረብ"
+msgstr "የ ሰአት አቀራረብ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "የዳታ ማስገቢያን መተው"
+msgstr "የ ዳታ ማስገቢያን መተው"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "የእቃው ሁኔታ ተቀይሯል"
+msgstr "የ እቃው ሁኔታ ተቀይሯል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "እንደገና ከመጫኑ በፊት"
+msgstr "እንደገና ከ መጫኑ በፊት"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Right top"
-msgstr "ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Right centered"
-msgstr "በቀኝ መሀከል"
+msgstr "በ ቀኝ መሀከል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr "ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Above right"
-msgstr "ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Below right"
-msgstr "ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/update/check.po b/source/am/extensions/source/update/check.po
index bc6237c16d5..b0d9809c26e 100644
--- a/source/am/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/am/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442877085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453496997.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
"string.text"
msgid "Reload File"
-msgstr "ፋይሉን እንደገና መጫኛ"
+msgstr "ፋይል እንደገና መጫኛ"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 16739fc3127..f6b17f31964 100644
--- a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-11 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436572950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453091888.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -659,9 +659,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"አሁን፡ ለመቆጣጠሪያ የሚገባው ፎርም (ወይም ሙሉ አይደለም) ከዳታ ምንጩ ጋር አይዋሰንም \n"
+"አሁን: ለ መቆጣጠሪያ የሚገባው ፎርም (ወይንም ሙሉ አይደለም) ከ ዳታ ምንጩ ጋር አይዋሰንም \n"
"\n"
-"እባክዎን የዳታ ምንጭ እና ሰንጠረዥ ይምረጡ \n"
+"እባክዎን የ ዳታ ምንጭ እና ሰንጠረዥ ይምረጡ \n"
"\n"
"\n"
"እባክዎን ያስታውሱ በዚህ ገጽ ላይ ያሰናዱት ሁሉ ይህን ገጽ ለቀው ሲሄዱ ወዲያውኑ ተግባራዊ ይሆናል"
diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 1dbe6449208..173e5599667 100644
--- a/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439309617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453567909.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "_በ ቀኝ:"
+msgstr "በ _ቀኝ:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
index 62043505ecd..602c36511c7 100644
--- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452031508.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492656.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square2"
-msgstr ""
+msgstr "ስኴር2"
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "smaller square"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ ስኴር"
#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "smaller square2"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ ስኴር2"
#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9451,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "በ ግራ ሻንጣ"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/am/filter/source/pdf.po b/source/am/filter/source/pdf.po
index 2993711fb2e..eaf12152e0f 100644
--- a/source/am/filter/source/pdf.po
+++ b/source/am/filter/source/pdf.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422732138.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452874663.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr "የፎርሙ መቆጣጠሪያ የያዘው ተግባር በመደበኛ PDF/A የተደገፈ አይደለም: ስለዚህ ይህ ተግባር ተዘሏል"
+msgstr "የ ፎርሙ መቆጣጠሪያ የያዘው ተግባር በ መደበኛ PDF/A የተደገፈ አይደለም: ስለዚህ ይህ ተግባር ተዘሏል"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 1105600341c..1b31ad55cfa 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492141.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr "_Lossless compression"
+msgstr "_ያልላላ ማመቂያ"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr "_JPEG compression"
+msgstr "_JPEG ማመቂያ"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr "መደበቂያ _እቃ መደርደሪያውን"
+msgstr "መደበቂያ _እቃ መደርደሪያ"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First page is _left"
-msgstr "የመጀመሪያው ገጽ በ_ግራ በኩል ነው"
+msgstr "መጀመሪያው ገጽ በ_ግራ በኩል ነው"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/forms/source/resource.po b/source/am/forms/source/resource.po
index b6c65fe20e0..e0dcce444c8 100644
--- a/source/am/forms/source/resource.po
+++ b/source/am/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440091418.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453092790.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "ይህ መቆጣጠሪያ በሚጫንበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል ፡ ስለዚህም በቦታ ያዢ ተተክቷል"
+msgstr "ይህ መቆጣጠሪያ በሚጫንበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል: ስለዚህም በ ቦታ ያዢ ተቀይሯል"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/fpicker/source/office.po b/source/am/fpicker/source/office.po
index c7cd65a9e19..4d22ae134e9 100644
--- a/source/am/fpicker/source/office.po
+++ b/source/am/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441403486.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453092814.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ፋይል በዚህ ስም \"$filename$\" ቀደም ሲል ነበር.\n"
"\n"
-"መተካት ይፈልጋሉ?"
+"መቀየር ይፈልጋሉ?"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/framework/source/classes.po b/source/am/framework/source/classes.po
index 7e2e433e4a4..f617965fd48 100644
--- a/source/am/framework/source/classes.po
+++ b/source/am/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442787187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492275.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "~እቃ መደርደሪያ ማስተካከያ..."
+msgstr "እቃ መደርደሪያ ~ማስተካከያ..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "~Dock ቱልባር"
+msgstr "~ማሳረፊያ እቃ መደርደሪያ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "Dock ~ሁሉንም ቱልባሮች"
+msgstr "ማሳረፊያ ~ሁሉንም እቃ መደርደሪያ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "የቱልባር ቦታ ~መቆለፊያ"
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ቦታ ~መቆለፊያ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "~ቱልባሩን መዝጊያ"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ መዝጊያ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "በቅርብ ጊዜ የተከፈቱ ፋይሎች ዝርዝር ማጽጃ ፡ ይህን ተግባር አንዴ ከፈጸሙ መመለስ አይቻልም"
+msgstr "በቅርብ ጊዜ የተከፈቱ ፋይሎች ዝርዝር ማጽጃ: ይህን ተግባር አንዴ ከ ፈጸሙ መመለስ አይቻልም"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index bd7711e7f0f..286e3f67158 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439433942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453168123.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ማስኬጃ-ጊዜ ተግባሮች: አረፍተ ነገር: እና አንቀሳቃሾች"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተግባሮች ዝርዝር በ ፊደል ቅደም ተከተል: አረፍተ ነገር: እና አንቀሳቃሾች"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ እና ስሌቶች"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋቀሪያ %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጠቃሚ ገጽታ መስሪያ"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr "የዳታቤዝ ተግባሮች"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ተግባሮች"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 90b86c55ac3..a35bb018254 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451676909.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453578021.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">በ መተርጎሚያ መቆጣጠሪያዎች ውስጥ የ ንግግር ማረሚያ</link></variable>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 307244ace87..680cba7ef40 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452274441.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453574900.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 ንዑስ-አሰራር ወይንም የ ተግባር አሰራር አልተገለጸም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 የ አገናኝ ዘዴ ማሰናዳት አልተቻለም በ ዋጋ የሌለው አገናኝ አርእስት ምክንያት</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE ራሱ በራሱ ስህተት</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err447\">447 የ አሁኑ ቋንቋ ማሰናጃ ይህን የተሰጠውን እቃ አይደግፍም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 የተወሰነው DLL ተግባር አልተገኘም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err968\">968 ምልክት ቀደም ሲል በተለየ መንገድ ተገልጿል</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 የሚፈለገው ክርክር አልተገኘም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 ስህተት ዘዴውን መፈጸም አልተቻለም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አስፈላጊዎች</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ሂደት</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ;አለም አቀፍ እና የ አካባቢ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;ንዑስ ሂደት እና ተግባሮች</bookmark_value>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ክፍል የሚያቀርበው አስፈላጊ ነው ለ መስሪያ በ $[officename] Basic."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "What is a Function?"
-msgstr ""
+msgstr "ተግባር ምንድነው?"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Global and local variables"
-msgstr ""
+msgstr "አለም አቀፍ እና የ አካባቢ ተለዋዋጮች"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ሐረግ</emph> ተለዋዋጭ የ ባህሪ ሐረጎች ይዟል"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋዋጭ ዴሲማል አዎንታዊ እና አሉታዊ ቁጥሮች መያዝ ይችላል ወይንም ዜሮ: ትክክለኛነቱ እስከ 29 ዲጂት ነው"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ መደመር (+) ወይንም መቀነስ (-) ምልክቶችን እንደ መነሻዎች ለ ዴሲማል ቁጥሮች (ከ ክፍተት ጋር ወይንም ያለ ምንም ክፍተት)."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ተለዋውጭ ቀን የሚይዘው የ ቀኖች እና ሰአት ዋጋ ነው በ ውስጣዊ አቀራረብ የሚያስቀምጠው: ለ ተለዋውጭ ቀን የተመደቡ ዋጋዎችን በ <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>ተከታታይ ቀን</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>የ ቀን ዋጋ</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>ተከታታይ ሰአት</emph></link> ወይንም <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>የ ሰአት ዋጋ</emph></link> ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ ውስጣዊ አቀራረብ: የ ተለዋዋጭ-ቀን የሚቀየረው ወደ መደበኛ ቁጥሮች ነው በ መጠቀም የ <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>ቀን</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>ወር</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>አመት</emph></link> ወይንም የ <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>ሰአት</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>ደቂቃ</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>ሰከንድ</emph></link> ተግባሮችን: የ ውስጥ አቀራረብ የሚያስችለው ማነፃፃር ነው የ ቀን/ሰአት ዋጋዎችን በማስላት ልዩነቱን በ ሁለቱ ቁጥሮች መካከል ያለውን: እነዚህን ተለዋዋጮች መግለጽ የሚቻለው በ ቁልፍ ቃልነው በ <emph>ቀን</emph>."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ተለዋውጭ ቀን</emph> የ ተመደበው ዋጋ 0 ነው ለ ውስጣዊ: እኩል ነው ዋጋውን መቀየር ወደ \"0\" በ <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>ቀን</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>ወር</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>አመት</emph></link> ወይንም የ <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>ሰአት</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>ደቂቃ</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>ሰከንድ</emph></link> ተግባሮች"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማውጫ መጠን ማካተት ይችላል የ አዎንታዊ እንዲሁም አሉታዊ ቁጥሮችን"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አሰራር</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች;መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ;ወደ አሰራር እና ተግባሮች ማለፊያ</bookmark_value><bookmark_value>parameters;ለ አሰራር እና ተግባሮች </bookmark_value><bookmark_value>parameters;በ ማመሳከሪያ ወይንም በ ዋጋ ማለፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ;ክልል</bookmark_value><bookmark_value>ክልል ለ ተለዋዋጭ</bookmark_value><bookmark_value>አለም አቀፍ ተለዋዋጭ</bookmark_value><bookmark_value>ሕዝብ ተለዋዋጭ</bookmark_value><bookmark_value>የ ግል ተለዋዋጭ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባር;የ ዋጋ አይነት ይመልሳል</bookmark_value><bookmark_value>የ ዋጋ አይነት ይመልሳል ለ ተግባሮች</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">አሰራር እና ተግባሮች መጠቀሚያ</link>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው መሰረታዊ የ አሰራር እና ተግባሮች መጠቀሚያ ይገልጻል ለ $[officename] Basic."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተግባር ስም=ውጤት"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለዋዋጮች ክልል"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgstr "ምሳሌዎች ለ ግል ተለዋዋጭ"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "የኔ ጽሁፍ = \"ሰላም\""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "ማተሚያ \"በ ክፍል1 : \", የኔ ጽሁፍ"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
+msgstr "' አሁን ባዶ ሐረግ ይመልሳል"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ መጠቆሚያውን እርስዎ የ ፕሮግራም ኮድ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Customize</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ሁኔታዎች</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ሁኔታዎች</emph> tab."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Customize</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ሁኔታዎች</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ሁኔታዎች</emph> tab."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሜዳ ውስጥ ማስገቢያውን ይፈጽማል: እና መጠቆሚያው ወደሚቀጥለው ሜዳ ይሄዳል"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -8461,14 +8461,13 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"ሰማያዊ= \" & ሰማያዊ(lVar) & Chr(13) , 64,\"ቀለሞች\""
#: 03010304.xhp
#, fuzzy
@@ -8733,23 +8732,21 @@ msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
msgstr ""
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function [Runtime]"
-msgstr "RGB Function [Runtime]"
+msgstr "ቀአሰ ተግባር [Runtime]"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">ቀአሰ ተግባር [Runtime]</link>"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -38081,7 +38078,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">መመልከቻ</link> ለ ተለዋዋጭ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ"
#: keys.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e25f896162c..5b440bc9531 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452624534.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453329182.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3880733\n"
"help.text"
msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተከፈተ ሰነድ ጋር የሚያገናኝ hyperlink ካስገቡ: እርስዎ መጀመሪያ ሰነዱን ማስቀመጥ አለብዎት hyperlink ከ መጠቀምዎት በፊት"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">ሁሉንም የተከፈቱ የ ጽሁፍ ሰነዶች ስም ዝርዝር ማሳያ: </ahelp> ወደ ሌላ የተከፈተ ሰነድ ለ መቀየር በ መቃኛ ውስጥ: ይጫኑ በ ሰነዱ ስም ላይ: ሁኔታው (ንቁ: የቦዘነ) የ ሰነዱ ሁኔታ በ ቅንፍ ከ ስሙ በኋላ ይታያል: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ ንቁ ሰነድ በ <emph>መስኮት</emph> ዝርዝር ውስጥ"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431869872\n"
"help.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431848733\n"
"help.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ Integer"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431973994\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አማካይ:</emph> የ መደበኛ ስርጭቱ አማካይ ዋጋ"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431919718\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ሙከራዎች ቁጥር:</emph> የ ሙከራው ሙከራ ቁጥር"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431875641\n"
"help.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "ማጠጋጊያ ማስቻያ"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አምድ ራስጌዎች እና የ ረድፍ ራስጌዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ክፍል ይዞታዎች በ ተለያየ ቀለም ማሳያ: እንደ አይነቱ ይለያያል</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">የ ተመረጠውን መጠን ይዞታዎች ወደ ታች ማንቀሳቀሻ ክፍሎች በሚገቡት ጊዜ </ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">የ ተመረጠውን መጠን ይዞታዎች ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ ክፍሎች በሚገቡት ጊዜ .</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ አዲሱ ወረቀት የት እንደሚገባ መወሰኛ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "አዲሱ ወረቀት ወይንም የ ነበረው ወረቀት በ ሰነድ ውስጥ እንደሚገባ መወሰኛ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertsheet/browse\">ፋይል ለ መምረጥ ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ ተግባሮች Parameters:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታቤዝ</emph> የ ክፍል መጠን ነው ዳታቤዝ የሚገልጽ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DCOUNTA ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገብ;መቁጠሪያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ</bookmark_value> <bookmark_value>መቁጠሪያ ረድፎች;ከ ቁጥር ጋር ወይንም የ ቁጥር እና ፊደል ቅልቅል ዋጋዎች</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DGET ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ክፍል ይዞታዎች;መፈለጊያ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ;የ ክፍል ይዞታዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DGET(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMAX ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ከፍተኛ ዋጋዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ;ከፍተኛ ዋጋዎች በ አምዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX ከፍተኛውን የ ክፍል ይዞታ ይመልሳል (ሜዳ) በ ዳታቤዝ ውስጥ (ሁሉንም መዝገቦች) የተወሰነ መፈለጊያ ሁኔታዎች የሚመሳሰል</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DMIN ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>አነስተኛ ዋጋዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ;አነስተኛ ዋጋዎች በ አምዶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN አነስተኛውን የ ክፍል ይዞታ ይመልሳል (ሜዳ) በ ዳታቤዝ ውስጥ የተወሰነ መፈለጊያ ሁኔታዎች የሚመሳሰል.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DAVERAGE ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>መካከለኛ; በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ;መካከለኛ በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE መካከለኛ ዋጋ ይመልሳል ለ ሁሉም ክፍሎች (ሜዳዎች) በ ሁሉም ረድፎች (ዳታቤዝ መዝገቦች) ውስጥ የተወሰነ መፈለጊያ መመዘኛ የሚመሳሰል</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DPRODUCT ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማባዣ;የ ክፍል ይዞታዎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DSUM ተግባር </bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ;ድምር በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ድምር;ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM ድምር ዋጋ ይመልሳል ለ ሁሉም ክፍሎች በ ሁሉም ረድፎች (መዝገቦች) ውስጥ የተወሰነ መፈለጊያ መመዘኛ የሚመሳሰል</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(ዳታቤዝ; የ ዳታቤዝ ሜዳ; መፈለጊያ መመዘኛ)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
-msgstr "<emph>ጊዜ</emph> ጊዜ መግለጫ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ የሚሰላበት"
+msgstr "<emph>ጊዜ</emph> ጊዜ መግለጫ ነው: ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ የሚሰላበት"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -18243,7 +18243,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሁለቱ አንዱን ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው ቦታ ላይ ያድርጉ: እነዚህ ሁለቱም ተግባሮች እርስዎን formula ማረም ያስችሎታል"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሁለቱ አንዱን ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው ቦታ ላይ ያድርጉ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -22059,7 +22059,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> returns the value from row 4 and column 1 of the database range defined in <emph>Data - Define</emph> as <emph>Prices</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(Prices;4;1)</item> rይመልሳል ዋጋ ከ ረድፍ 4 እና አምድ 1 በ ዳታቤዝ መጠን የተገለጸው በ <emph>ዳታ - መግለጫ</emph> እንደ <emph>ዋጋዎች</emph>."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -52055,7 +52055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ የ ተወሰነ የ ክፍል ስም ማስገቢያ</ahelp></variable>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -56324,7 +56324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "To accept the completion, press <item type=\"keycode\">Enter</item> or a cursor key."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መቀበል መጨረሻውን: ይጫኑ <item type=\"keycode\">ማስገቢያ</item> ወይንም የ መጠቆሚያ ቁልፍ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -56464,7 +56464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን መግለጫ"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -56473,7 +56473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን መግለጫ"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -56527,7 +56527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">የ ተመረጠውን ክፍል መጠን ማሳያ</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -56545,7 +56545,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">የ ተመረጠውን ክፍል መጠን ወደ ዳታቤዝ መጠን ዝርዝር ውስጥ መጨመሪያ: ወይንም የ ነበረውን ዳታቤዝ መጠን ማሻሻያዎች </ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -56563,7 +56563,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">ማሳያ ተጨማሪ <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">ምርጫ</link>.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -56598,7 +56598,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">የ ተመረጠው ክፍል መጠን ምልክቶች ይዟል</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -56616,7 +56616,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">ራሱ በራሱ አዲስ ረድፍ ማስገቢያ እና አምዶች ወደ ዳታቤዝ መጠን በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ አዲስ መዝገብ ሲጨመር ወደ ዳታቤዝ</ahelp> በ እጅ የ ዳታቤዝ መጠን ለማሻሻል: ይምረጡ <emph>ዳታ - ማነቃቂያ</emph> <emph>መጠን</emph>."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -56696,7 +56696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን ይምረጡ"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56713,7 +56713,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን ይምረጡ"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56722,7 +56722,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">የ ዳታቤዝ መጠን ይምረጡ እርስዎ የ ገለጹትን በ <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">ዳታ – መግለጫ መጠን</link>.</ahelp></variable>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56740,7 +56740,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">ዝግጁ የ ዳታቤዝ መጠን ዝርዝር: የ ዳታቤዝ መጠን ለ መምረጥ: ይጫኑ ስሙ ላይ እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>.</ahelp>"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -56766,7 +56766,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">የተመረጠውን ረድፎች መለያ እርስዎ በ ወሰኑት ሁኔታ መሰረት</ahelp></variable> $[officename] ራሱ በራሱ ያስታውሳል እና ይመርጣል የ ዳታቤዝ መጠኖች"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -57128,7 +57128,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ ደንብ ማስተካከያ"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -57137,7 +57137,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> ይጫኑ እዚህ እና ከዛ ይምረጡ የ መለያ ደንብ ማስተካከያ እርስዎ የሚፈልጉትን</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -57146,7 +57146,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ ደንብ ማስተካከያ"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -57155,7 +57155,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> ይምረጡ የ መለያ ደንብ ማስተካከያ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን: የ መለያ ደንብ ማስተካከያ ለ መግለጽ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች – ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ</link> .</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -57625,7 +57625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠን; መደበቂያ በራሱ ማጣሪያ</bookmark_value>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -57963,7 +57963,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ ደንብ ማስተካከያ"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -59119,7 +59119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ መምረጥ የሚችሉት የ ተመዘገበ ዳታቤዝ ብቻ ነው በ %PRODUCTNAME.</ahelp> ለ መመዝገብ የ ዳታ ምንጭ: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -60861,7 +60861,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠኖች; በ ማነቃቃት ላይ</bookmark_value>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 4a0fb799974..1c6578ca269 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442857739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453649156.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">የ ክፍል መጠን ድምር ወደ አሁኑ ክፍል ማስገቢያ: ወይንም የ ድምር ዋጋዎች ወደ ተመረጠው ክፍል: ይጫኑ በ ክፍሉ ላይ: ይጫኑ ይህን ምልክት: እና በ ምርጫ የ ክፍሉን መጠን ማስተካከያ: ወይንም ይምረጡ ትንሽ ክፍሎች የ ድምር ዋጋዎች የሚገባበት: እና ከዛ ይጫኑ ምልክቱን</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ራሱ በራሱ የ ክፍል መጠን ሀሳብ ያቀርባል: የ ቀረበው ሰንጠረዥ ዳታ እንደያዘ: የ ክፍሉ መጠን ቀደም ብሎ የ ድምር ተግባር ከ ነበረው: እርስዎ መቀላቀል ይችላሉ ከ አዲሱ ጋር የ ጠቅላላ ድምር ለ መጠኑ እንዲሰጥ: መጠኑ ማጣሪያዎች ከያዘ: የ ንዑስ ጠቅላላ ተግባር ይገባል በ ድምር ተግባር ፋንታ"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">እርስዎ ወደ አሁኑ ክፍል መጨመር የሚፈልጉትን formula ያስገቡ: እንዲሁም መጫን ይችላሉ በ <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">ተግባር አዋቂ</link> ምልክት ላይ ለማስገባት በ ቅድሚያ የተገለጸ ተግባር ለ formula.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 29df1b5029a..f45e7c9f01f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451679143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453170917.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
-msgstr "የዳታቤዝ መቃኛ ማሳያ ወይንም መደበቂያ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ መቃኛ ማሳያ ወይንም መደበቂያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e3141606775..69d98b7aae4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447436788.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453328989.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ ክፍል A3, ውስጥ ያድርጉ በ ቀኝ-ይጫኑ የ አገባብ ዝርዝር ለ መክፈት እና ካዛ ይምረጡ <emph>የ ክፍል አቀራረብ</emph>."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ገንዘብ</item> ምልክት <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ</item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከስር <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ - ማሰናጃዎች</item>."
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ገንዘብ</item>ምልክት<image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ</item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከ ስር <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ - ማሰናጃዎች</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr "የዳታቤዝ መጠኖችን መግለጫ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠኖች መግለጫ"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ዳታቤዝ መጠን ምርጫ መወሰኛ"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell range or a database range."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ክፍል መጠን ወይንም የ ዳታቤዝ መጠን ውስጥ"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "An arrow button is added to the head of each column in the database range."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀስት ቁልፍ ይጨመራል ለ እያንዳንዱ አምድ ራስጌ በ ዳታቤዝ መጠን ውስጥ"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "ለ ማረም የ custom መለያ ዝርዝር: መክፈቻ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መለያ ዝርዝር"
+msgstr "ለ ማረም የ መለያ ዝርዝር ማስተካከያ: መክፈቻ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያ - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መለያ ዝርዝር"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Database Table"
-msgstr ""
+msgstr "ለማምጣት የ dBASE ፋይል ወደ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell containing the interest <item type=\"literal\">I</item>, and choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>. The <emph>Goal Seek</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ወለድ በያዘው ክፍል ውስጥ ያድርጉ <item type=\"literal\">I</item>, እና ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ግብ መፈለጊያ</emph>. የ <emph>ግብ መፈለጊያ</emph> ንግግር ይታያል"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
-msgstr "የዳታቤዝ መጠኖች በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ መጠኖች በ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>Formulas </emph>ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ ክፍል B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>Formulas </emph> ሜዳ ውስጥ: ይምረጡ ክፍል B5 እስከ C5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>አምድ ማስገቢያ ክፍል </emph> ሜዳ ውስጥ: እና ይጫኑ ክፍል B4."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ያድርጉ በ <emph>Formulas </emph> ሜዳ ውስጥ: ይጫኑ ክፍል B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10231,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መሙያ;ዝርዝር ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር መለያ;መፈጸሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ;ዝርዝር መለያ</bookmark_value><bookmark_value>geometric ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ;ዝርዝር መለያ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር; በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማጣሪያዎች;መግለጫ ከፍተኛ ማጣሪያዎች </bookmark_value><bookmark_value>ከፍተኛ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ; ከፍተኛ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ መጠኖች; ከፍተኛ ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"par_id7116611\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በሚከፈለው ክፍል ውስጥ ያድርጉ"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በሌላ ክፍል ውስጥ ያድርጉ እና የሚቀጥለውን ያስገቡ:"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
index c2c25ccbd05..15d787c948b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452101102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453741265.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"par_id4727011\n"
"help.text"
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ያስገቡዋቸው ዋጋዎች በ Chart ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር ውስጥ: (እርስዎ መፍጠር ይችላሉ እነዚህን charts በ መጻፊያ: በ መሳያ: ወይንም ማስደነቂያ: እና ኮፒ አድርገው መለጠፍ ይችላሉ ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id2350840\n"
"help.text"
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
-msgstr ""
+msgstr "የ Chart ዳታ ዋጋዎች (ለ charts ከ ራሱ ዳታ ጋር)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id4923856\n"
"help.text"
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
-msgstr ""
+msgstr "chart በ ከፍተኛ ጥራት ለማተም: እርስዎ chart መላክ ይችላሉ ወደ PDF ፋይል እና ፋይሉን ማተም ይችላሉ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 045e7394535..afc76fbb49e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447597072.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453767497.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">የ ፍጹም ዋጋዎች የ ዳታ ነጥብ ማሳያ</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ከ እቃው አንጻር የ ዳታ ምልክቶች አቀማመጥ ቦታ መምረጫ</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3872188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ ምልክቱን ንግግሩን ለማሳነስ: እና ከዛ አይጥ ይጠቀሙ በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ክፍሉን መጠን ለ መምረጥ: ይጫኑ ቁልፉን እንደገና ንግግሩን እንደ ነበር ለ መመለስ ወደ ሙሉ መጠን</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ያስችሉ ለ መጠቀም የ አዎንታዊ ስህተት ዋጋዎች እንዲሁም የ አሉታዊ ስህተት ዋጋዎች: እርስዎ መቀየር የሚችሉት የ \" አዎንታዊ (+)\" ሳጥን ብቻ ነው: ዋጋው ኮፒ ይደረጋል ወደ የ \" አሉታዊ (-)\" ሳጥን ውስጥ ራሱ በራሱ</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ;ዝቅ ማድረጊያ ክቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ዝቅ ማድረጊያ ክቦች በ charts ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አቅጣጫ መስመር በ charts ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አማካይ ዋጋ መስመር በ charts ውስጥ</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">የ አቅጣጫ መስመሮች መጨመር ይቻላል ለ ሁሉም 2ዲ chart አይነቶች ከ Pie እና ክምር charts በስተቀር</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,22 +1296,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5840021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ logarithmic አቅጣጫ መስመር ማሳያ</ahelp>"
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9417096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential አቅጣጫ መስመር ማሳያ</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id5676747\n"
"help.text"
msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr ""
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች ለ ሁሉም ተከታታይ ዳታ ለማስገባት: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ chart ላይ ወደ ማረሚያ ዘዴ ለ መግባት: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - የ አቅጣጫ መስመሮች</item>, እና ከዛ ይጻፉ የ አቅጣጫ መስመር ከ ምንም: ቀጥተኛ: Logarithmic, Exponential, ወይንም የ Power አቅጣጫ መስመር"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id4349192\n"
"help.text"
msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመሮች ለ ነጠላ ተከታታይ ዳታ ለማስገባት: ይምረጡ ተከታታይ ዳታ ከ chart ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ የ አገባብ ዝርዝር ለ መክፈት: እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - የ አቅጣጫ መስመር</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ የ አቅጣጫ መስመሮች ወይንም አማካይ የ ዋጋ መስመር ለማጥፋት: ይጫኑ መስመሩ ላይ እና ይጫኑ ማጥፊያ ቁልፍ"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index dd0ffae47bb..12fe7679e8f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452098376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453737137.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">አገናኝ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">አገናኝ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">የመስመር ዘዴ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">የ መስመር ዘዴ</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">የመስመር ስፋት</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">የ መስመር ስፋት</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">የመስመር ቀለም</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">የ መስመር ቀለም</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">የቦታ ዘዴ / መሙያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">የ ቦታ ዘዴ / መሙያ</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "የመሳያ መደርደሪያ"
+msgstr "የ መሳያ መደርደሪያ"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">የመሳያ መደርደሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">የ መሳያ መደርደሪያ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "የ <emph>መሳያ</emph> መደርደሪያ የያዘው ዋናውን የመሳያ እቃዎችን ነው"
+msgstr "የ <emph>መሳያ</emph> መደርደሪያ የያዘው ዋናውን የ መሳያ እቃዎችን ነው"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">ጽሑፍ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">ጽሁፍ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "የቀስት እቃ መደርደሪያ መክፈቻ መስመር እና ቀስቶች ለማስገቢያ"
+msgstr "የ ቀስት እቃ መደርደሪያ መክፈቻ መስመር እና ቀስቶች ለማስገቢያ"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">የገጽ መስመሮችን መቁረጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">የ ገጽ መስመሮች መቁረጫ</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">የእቃውን ድንበር ላይ መቁረጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">የ እቃውን ድንበር መቁረጫ</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">የእቃውን ድንበር ላይ መቁረጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">የ እቃውን ድንበር መቁረጫ</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] መሳያ እርስዎን መፍጠር ያስችሎታል ቀላል እና ውስብስብ ስእሎች እና በተለመደ በርካታ የ ምስል አቀራረብ መላክ ያስችሎታል: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ሰንጠረዦች: charts: formulas እና ሌሎች የተፈጠሩ በ $[officename] ፕሮግራሞች ወደ እርስዎ መሳያዎች ውስጥ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "የ Vector ንድፎች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] መሳያ የ vector ንድፎች መፍጠር ያስችሎታል መስመሮች እና ክቦች በ ሂሳባዊ vectors የተገለጹ በ መጠቀም: Vectors መመሮች ይገልጻሉ: ellipses, and polygons according to their geometry."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ 3ዲ እቃዎች እንደ cubes, spheres, and cylinders በ $[officename] መሳያ እና የ እቃውን ብርሀን ምንጭ በማሻሻል"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
-msgstr ""
+msgstr "መጋጠሚያ እና መቁረጫ የሚያቀርቡት ጠቃሚ የ መመልከቻ እርዳታ እርስዎ በ መሳያ ውስጥ እቃዎችን በ ትክክል እንዲያሰልፉ ነው: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ እቃዎችን መቁረጥ በ መጋጠሚያ መስመር ላይ: እና በ መቁረጫ መስመር ላይ: ወይንም በ ሌላ እቃ ጠርዝ ላይ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እቃዎችን ማገናኘት ይችላሉ በ $[officename] መሳያ በ ተለዩ መስመሮች \"አገናኞች\" በሚባሉ: በ እቃዎች መካከል ግንኙነታቸውን ለማሳየት: አገናኞች መገጠሚያ ነጥቦችን ያያይዛሉ በ መሳያ እቃዎች ውስጥ እና የ ተያያዙት እቃዎች ሲወገዱ እንደ ነበሩ ይቆያሉ: አገናኞች ጠቃሚ ናቸው ለ ድርጅት charts እና ቴክኒካል ንድፎችን ለ መፍጠር"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Dimensions ማሳያ"
+msgstr "አቅጣጫ ማሳያ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "ቴክኒካል ንድፎች ብዙ ጊዜ የሚያሳዩት በ መሳያ ውስጥ የ እቃዎችን አቅጣጫ ነው: በ $[officename] መሳያ: እርስዎ የ አቅጣጫን መስመር መጠቀም ይችላሉ ለ ማስላት እና ቀጥተኛ አቅጣጫ ለማሳየት"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index cb56bc95568..81f6ec62917 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452273339.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453333325.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Custom Colors"
-msgstr "Custom ቀለሞች መግለጫ"
+msgstr "የ ቀለሞች መግለጫ ማስተካከያ"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች; መግለጫ እና ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን ቀለሞች</bookmark_value> <bookmark_value>custom ቀለሞች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቀለሞች; መግለጫ እና ማስቀመጫ</bookmark_value> <bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን ቀለሞች</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Custom ቀለሞች መግለጫ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">የ ቀለሞች መግለጫ ማስተካከያ</link></variable>"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr "ከ ፈለጉ custom ቀለም መቀላቀል እና ወደ ቀለም ሰንጠረዥ መጨመር ይችላሉ"
+msgstr "ከ ፈለጉ ማስተካከያ ቀለም መቀላቀል እና ወደ ቀለም ሰንጠረዥ መጨመር ይችላሉ"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To define a custom color"
-msgstr "custom ቀለም ለመግለጽ"
+msgstr "የ ቀለም ማስተካከያ ለ መግለጽ"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
-msgstr ""
+msgstr "በ ማብራሪያው ውስጥ: ያልተቀላቀሉ እቃዎች በ ግራ በኩል ናቸው የተቀላቀሉ በ ቀኝ በኩል ናቸው"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ ክብ ጠርዝ ላይ ያድርጉ እርስዎ መሳል በሚፈልጉበት ቦታ ላይ እና ይጎትቱ ክብ ለ መፍጠር"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
-msgstr ""
+msgstr "የ አይጥ ቁልፉን ይልቀቁ ክቡ እርስዎ የሚፈልጉበት መጠን ላይ ሲደርስ: መስመር ከ ክብ ጋር የሚመሳሰል radius ይታያል በ ክብ ውስጥ"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ የ ሳንቲሞች ክምር ይፈጥራል በርካታ ኮፒዎች በ ነጠላ ellipse."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating Custom Gradients"
-msgstr "Custom ከፍታዎች መፍጠሪያ"
+msgstr "የ ከፍታዎች ማስተካከያ መፍጠሪያ"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የ ራስዎትን ከፍታ እና ማሻሻል የ ነበረ ከፍታን: እንዲሁም ማስቀመጥ እና መጫን ይችላሉ የ ከፍታ ፋይሎች ዝርዝሮች"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To create a custom gradient:"
-msgstr "Custom ከፍታዎች ለመፍጠር"
+msgstr "የ ከፍታዎች ማስተካከያ ለ መፍጠር:"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ይምረጡ ለ መጠቀም እንደ እርስዎ መሰረታዊ ከፍታ እና ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ ሁሉንም እቃዎች በ ድርጅት አርማ ውስጥ በ ቡድን ማድረግ ይችላሉ: አርማውን እንደ አንድ እቃ ለ ማንቀሳቀስ እና እንደገና ለ መመጠን"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ነጠላ እቃዎች ከ ቡድን ውስጥ ወደ ቡድን በ መግባት: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ቡድኑ ውስጥ ለ መግባት እና ይጫኑ እቃ ለ መምረጥ: እርስዎ እንዲሁም መጨመር ወይንም ማጥፋት ይችላሉ እቃዎችን ከ ቡድን ውስጥ በዚህ ዘዴ: እቃዎቹ የ ቡድኑ አካል ያልሆኑ ግራጫ ይሆናሉ"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002463\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ እቃውን ለ መክፋት የ አገባብ ዝርዝር: ይምረጡ ቦታ እና መጠን - ማዞሪያ ለ ማስገባት ትክክለኛ የ ማዞሪያ ዋጋ"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ አይነት ጽሁፎች አሉ እርስዎ መጨመር የሚችሉት ወደ መሳያ ወይንም ማቅረቢያ:"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪ መጠን መቀየሪያ በ ክፈፉ መጠን ልክ እንዲሆን"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5ad766e345b..f82d567bd2d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452097693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453755147.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">የፊደል ስራ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">የ ፊደል ስራ</link>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr "የ ፊደል ስራ እቃ መደርደሪያ የሚክፈተው የፊደል ስራ እቃ ሲመርጡ ነው"
+msgstr "የ ፊደል ስራ እቃ መደርደሪያ የሚክፈተው የ ፊደል ስራ እቃ ሲመርጡ ነው"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ አዳራሽ መክፈቻ ሌሎች ቅድመ እይታዎችን የሚመርጡበት፡ ይጫኑ እሺ ለመፈጸም አዲስ የ ፊደል ስራ ባህሪዎችን እቃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ አዳራሽ መክፈቻ ሌሎች ቅድመ እይታዎችን የሚመርጡበት: ይጫኑ እሺ ለመፈጸም አዲስ የ ፊደል ስራ ባህሪዎችን እቃ</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ ቅርጽ እቃ መደርደሪያ መክፈቻ፡ ይጫኑ ቅርጹን ለ ተመረጠው የፊደል ስራ እቃዎች ለመፈጸም</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ ቅርጽ እቃ መደርደሪያ መክፈቻ: ይጫኑ ቅርጹን ለ ተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃዎች ለመፈጸም</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "የፊደል ስራ ተመሳሳይ የፊደል እርዝመት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደሎች እርዝመት መቀየሪያ ለ ተመረጠው የፊደል ስራ እቃዎች ከ መደበኛው ወደ ተመሳሳይ እርዝመት ለሁሉም እቃዎች</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደሎች እርዝመት መቀየሪያ ለ ተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃዎች ከ መደበኛው ወደ ተመሳሳይ እርዝመት ለ ሁሉም እቃዎች</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "የፊደል ስራ ማሰለፊያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ማሰለፊያ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የፊደል ስራ ማሰለፊያ መስኮት ይከፍታል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ ማሰለፊያ መስኮት ይከፍታል</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለተመረጠው የፊደል ስራ እቃዎች ማሰለፊያ ለመፈጸም</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃዎች ማሰለፊያ ለመፈጸም</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት መስኮት መክፈቻ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት መስኮት መክፈቻ</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለተመረጠው የፊደል ስራ እቃ የባህሪ ክፍተት ለመፈጸም ይጫኑ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለተመረጠው የ ፊደል ስራ እቃ የ ባህሪ ክፍተት ለመፈጸም ይጫኑ</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "ማስተካከያ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት ዋጋ ያስገቡ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት ዋጋ ያስገቡ</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥንድ ባህሪ ፊደል መሀል ክፍተት ማስተካከያ"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የቀረበው ተግባር እርስዎን የሚያስችለው ነጥቦችን ማረም ነው የ ክብ ወይንም ወደ ክብ የተቀየሩ እቃዎችን: የሚቀጥሉት ምልክቶች ዝግጁ ይሆናሉ:"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5f3bf82e341..063ea7f218b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452211788.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453329147.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2681,14 +2681,13 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr ""
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "ያስችሉ CTL ድጋፍን በመጠቀም <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>."
+msgstr "ይህ ትእዛዝ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ በሚያስችሉ ጊዜ ነው የ Asian ቋንቋ ድጋፍ በ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph>."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ - Customize - ባህሪ</emph> ቁልፍ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ - ማስተካከያ - ባህሪ</emph> ቁልፍ</caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">የጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ</emph> - <emph>የአቀራረብ ረዳት</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">የ ጽሁፍ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/%PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ</emph> - <emph>የ አቀራረብ እርዳታ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registered\">ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registered\">ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - ዳታቤዝ</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
-msgstr "የዳታቤዝ ሰንጠረዥ መመልከቻ: <emph>መደበኛ ማጣሪያ</emph> ምልክት በ <emph>ዳታቤዝ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ መመልከቻ: <emph>መደበኛ ማጣሪያ</emph> ምልክት በ <emph>ዳታቤዝ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -12508,7 +12507,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>ቦታ እና መጠን - መጥሪያ</emph> tab (ለ ጽሁፍ ሳጥን መጥሪያ ብቻ: ለ custom ቅርጾች መጥሪያ አይደለም) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph>ቦታ እና መጠን - መጥሪያ</emph> tab (ለ ጽሁፍ ሳጥን መጥሪያ ብቻ: ለ ቅርጾች ማስተካከያ መጥሪያ አይደለም) </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7f2e846566f..9d37b4375d6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452625812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453581253.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">ምልክቶች መፍጠር ያስችሎታል: ምልክቶች መፍጠር የሚቻለው በ ጽሁፍ ሰነድ ነው: </ahelp> ምልክቶችን ማተም ይችላሉ በ ቅድሚያ-በ ተወሰኑ ወይንም ወረቀት አቀራረብ ማሻሻያ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">ምልክቶች መፍጠር ያስችሎታል: ምልክቶች መፍጠር የሚቻለው በ ጽሁፍ ሰነድ ነው: </ahelp> ምልክቶችን ማተም ይችላሉ በ ቅድሚያ-በተወሰኑ ወይንም ወረቀት አቀራረብ ማስተካከያ</variable>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን መጠን አቀራረብ: ዝግጁ የሆነው አቀራረብ እንደ እርስዎ ምርጫ አይነቱ ይወሰናል የ <emph>Brand</emph> ዝርዝር መጠቀም ከ ፈለጉ custom label አቀአራረብ: ይምረጡ <emph>[User]</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>አቀራረብ</emph></link> tab አቀራረብ ለመግለጽ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን መጠን አቀራረብ: ዝግጁ የሆነው አቀራረብ እንደ እርስዎ ምርጫ አይነቱ ይወሰናል የ <emph>Brand</emph> ዝርዝር መጠቀም ከ ፈለጉ ምልክት ማስተካከያ አቀራረብ: ይምረጡ <emph>[User]</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>አቀራረብ</emph></link> tab አቀራረብ ለመግለጽ</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይህን ምርጫ ያስችሉ ለማተም ቦታ ያዢ ጽሁፍ: ይህን ምርጫ ያሰናክሉ ቦታ ያዢ ጽሁፍ ባዶ ለ መተው በ ህትመቱ ላይ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,14 +6627,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </c
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ክፍሎች መቀየሪያ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ለ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች የ መለጠፊያ ምርጫ ማሰናጃ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ለ ታለመው ክፍል መቀየሪያ ምርጫ ማሰናጃ: የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች በሚያስገቡ ጊዜ </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7268,13 +7267,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for th
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ ክፍሎች ውስጥ የ ተያያዙ እርስዎ የ ገጹትን አስተያየቶች ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ዋጋዎች እና በ formulas ውጤት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ </ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">እርስዎ በ አስተያየት ውስጥ የ ወሰኑትን ባህሪዎች መፈለጊያ ከ ክፍሎች ጋር የ ተያያዙ</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ በራሱ የ አንቀጽ መጨረሻ ማመሳሰያ: ስለዚህ እርስዎ ይችላሉ የ አንቀጽ መጨረሻ መፈለግ እና መቀየር"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "ፈልጎ ማግኛ ዜሮ ወይንም ተጨማሪ ባህሪዎች ከ ፊት ለ ፊት \"*\". ለምሳሌ: \"Ab*c\" ያገኛል \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", እና የመሳሰሉ"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
-msgstr ""
+msgstr "ፈልጎ ማግኛ አንድ ወይንም ተጨማሪ ባህሪዎች ከ ፊት ለ ፊት \"+\". ለምሳሌ: \"AX.+4\" ያገኛል \"AXx4\", ነገር ግን አይደለም \"AX4\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "ፈልጎ ማግኛ ዜሮ ወይንም ተጨማሪ ባህሪዎች ከ ፊት ለ ፊት \"?\". ለምሳሌ: \"ጽሁፍ?\" ያገኛል \"ጽሁፍ\" እና \"ጽሁፍ\" እና \"x(ab|c)?y\" ያገኛል \"xy\", \"xaby\", ወይንም \"xcy\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7748,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ ካስገቡ \"መስኮት\" በ <emph>መፈለጊያ ከ for</emph> ሳጥን ውስጥ እና \"&ክፈፍ\" በ <emph>መቀየሪያ በ</emph> ሳጥን ውስጥ: ቃሉ \"መስኮት\" ይቀየራል በ \"መስኮት ክፈፍ\""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7987,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: የ እርስዎ ጽሁፍ ይህን ቁጥር ከያዘ 13487889 እና እርስዎ በ መደበኛ አገላለጽ ከ ፈለጉ (8)7\\1\\1, \"8788\" ይህ ይገኛል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ () ደንቦችን በ ቡድን ማድረግ: ለምሳሌ: \"a(bc)?d\" ያገኛል \"ad\" ወይንም \"abcd\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዴሲማል ዲጂት ይወክላል: ይጠቀሙ [:ዲጂት:]+ አንዱን ለማግኘት"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፊደል መሀል ክፍተት ማስተካከያ"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8681,6 @@ msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
msgstr "መፈለጊያ የ <emph>Register-true </emph> ባህሪ"
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
@@ -9438,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">አዲ ንዑስ-ሰንድ መፍጠሪያ እና ማስገቢያ</ahelp> አዲስ ሰነድ በሚፈጥሩ ጊዜ: እርስዎ ወዲያውኑ ይጠየቃሉ የ ፋይል ስም እንዲያስገቡ እና ሰነዱን ማስቀመጥ የሚፈልጉበትን አካባቢ"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9456,7 +9453,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">አዲስ አንቀጽ ማስገቢያ ወደ ዋናው ሰነድ እርስዎ ጽሁፍ የሚያስገቡበት: እርስዎ ማስገባት አይችሉም ጽሁፍ ወደ ነበረው የ ጽሁፍ ማስገቢያ በ መቃኛ ውስጥ</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">የ ተመረጠውን አንድ ደረጃ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ መቃኛ ዝርዝር ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ ማስገቢያዎች በ መጎተት እና በ መጣል በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ካንቀሳቀሱ ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል: የ ጽሁፉ ክፍል ይዋሀዳል"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">የ ተመረጠውን አንድ ደረጃ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ በ መቃኛ ዝርዝር ውስጥ: </ahelp> እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ ማስገቢያዎች በ መጎተት እና በ መጣል በ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ የ ጽሁፍ ክፍል ካንቀሳቀሱ ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ክፍል: የ ጽሁፉ ክፍል ይዋሀዳል"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የ አገናኝ ባህሪዎችን ማረም ያስችሎታል: እንዲሁም የ ፋል ምንጩን መንገድ: ይህ ትእዛዝ ዝግጁ አይደለም በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ አገናኝ ከሌለ ወደ ሌሎች ፋይሎች</ahelp> </variable></variable>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ ማረሚያ"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">በ እርስዎ ፋይል ውስጥ በ መምረጥ ያስገቡትን እቃ ማረም ያስችሎታል በ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - እቃ</item> ትእዛዝ</ahelp></variable>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10552,7 +10549,6 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153518\n"
@@ -10577,7 +10573,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">ምልክት</alt></image>"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
@@ -12358,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች ለ ንባብ-ብቻ ከሆነ: እርግጠኛ ይሁኑ የ ዳታ ምንጭ መመልከቻው መዘጋቱን"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -13242,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር የተደበቁ የ እቃ መደርደሪያዎች ለማሳየት እና ለመደበቅ </ahelp> የ እቃ መደርደሪያ የያዛቸው ምልክቶች እና ምርጫዎች እርስዎን የሚያስችለው መድረስ ነው ወደ $[officename] ትእዛዞች"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200901430918\n"
"help.text"
msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
-msgstr ""
+msgstr "በ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ የ አስተያየት ጽሁፍ በ እርስዎ መፈለጊያ ውስጥ እንዲካተት መምረጥ ይችላሉ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"par_id5381328\n"
"help.text"
msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መክፈት ይችላሉ መቃኛውን ሁሉንም የ አስተያየት ዝርዝር ለማየት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ አስተያየት ስም ላይ በ መቃኛው ውስጥ ስተያየት ለማረም ወይንም ለማጥፋት"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13476,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</item>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማተሚያ ምርጫ ለ መቀየር ለ አስተያየት በሁሉም ሰነዶች ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</item>."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አስተያየት በሚያያይዙ ጊዜ በ ክፍል ውስጥ: መጥሪያ ይታያል እርስዎ ጽሁፍ የሚያስገቡበት: ትንሽ ስኴር በ ቀኝ በኩል ከ ላይ ከ ክፍሉ አጠገብ የ አስተያየት ምልክት ይታያል: አስተያየቱን በቋሚነት ለማሳየት: በ ቀኝ-ይጫኑ ክፍሉን: እና ከዛ ይምረጡ <emph>አስተያየት ማሳያ</emph>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
-msgstr ""
+msgstr "የ አስተያየት ቦታ ወይንም መተን ለ መቀየር: የ አስተያየቱን ድንበር ወይንም ጠርዝ ይዘው ይጎትቱ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13534,7 +13529,7 @@ msgctxt ""
"par_id2036805\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ቀኝ-ይጫኑ በ አስተያየት ስም ላይ በ መቃኛው መስኮት ውስጥ ለ መምረጥ የማረሚያ ትእዛዞች"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13691,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ባህሪ በሚጫኑ ጊዜ በ <emph>የተለየ ባህሪ </emph>ንግግር ውስጥ: በ ቅድመ እይታ እና ተዛማጁ ቁጥር ኮድ ለ ባህሪው ይታያል"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13763,7 +13758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters."
-msgstr ""
+msgstr "የሚገቡትን የተለዩ ባህሪዎች ማሳያ: ይህን ሜዳ ያርሙ እርስዎ የ አሁኑን ምርጫዎች ባህሪ መቀየር ከፈለጉ"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph> instead.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እቃ ማስገቢያ: ለ ሙቪ እና ድምፆች: ይጠቀሙ <emph>ማስገቢያ - መገናኛ - ድምፅ ወይንም ቪዲዮ </emph> በምትኩ</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን በፍጥነት ላማሳየት: የ OLE እቃዎች የተቀመጡት በ ፕሮግራም cache ውስጥ ነው: እርስዎ የ cache ማሰናጃዎችን መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ - $[officename] - ማስታወሻ</emph></link>."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም አይችሉም የ ቁራጭ ሰሌዳ ወይንም መጎትቻ እና መጣያ ለ ማንቀሳቀስ የ OLE እቃዎች ወደ ሌሎች ፋይሎች"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13983,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ እና ንቁ ያልሆኑ የ OLE እቃዎች ግልጽ ናቸው"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14263,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formulas; ማስጀመሪያ የ formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>Math formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>አራሚ;formula አራሚ</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14474,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>በቀጥታ አቀራረብ እርስዎ የሚፈጽሙት አቀራረብ ነው ዘዴዎችን ሳይጠቀሙ: እንደ ማድመቂያ አይነት በ መጫን የ <emph>ማድመቂያ</emph> ምልክት</defaultinline></switchinline>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14483,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀጥታ አቀራረብ መፈጸሚያን ለማስቆም: እንደ ከስሩ ማስመር አይነት: እርስዎ አዲስ ጽሁፍ በሚጽፉ ጊዜ በ መስመሩ መጨረሻ ላይ: ይጫኑ Shift+Ctrl+X."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14570,7 +14565,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type."
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫው በ አሁኑ ሰነድ ላይ ለውጡ ተፈጽሟል: መጠቆሚያው ላለበት ለ ጠቅላላ ቃሉ: ወይንም ወደ አዲሱ ጽሁፍ እርስዎ ለሚጽፉት"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14579,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ እርስዎ ቋንቋ ምርጫ ማሰናጃ: እርስዎ አቀራረቡን መቀየር ይችላሉ ለሚቀጥሉት አይነት ፊደሎች:"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14615,7 +14610,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ Asian ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph> ማስቻያ </emph>ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ"
+msgstr "ለ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ ማስቻያ እና የ Asian ባህሪዎች ማሰናጃ CTL ቋንቋዎች: ይምረጡ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ማስቻያ </emph>ሳጥን ውስጥ በ ተመሳሳይ ቦታ"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14678,7 +14673,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a Style that is based on another Style, you can enter a percentage value or a point value (for example, -2pt or +5pt)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ዘዴ የሚፈጥሩ ከሆነ ሌሎች ዘዴዎች መሰረት ያደረገ: እርስዎ ዋጋውን በ ፐርሰንት ወይንም በ ነጥብ ዋጋ ማስገባት ይችላሉ (ለምሳሌ -2ነጥብ ወይንም +5ነጥብ)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14809,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC9\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በ <emph>ፊደል ቀለም</emph> ምልክት ላይ ጽሁፍ ከ መምረጥዎ በፊት: የ ቀለም ጣሳ መጠቆሚያ ይታያል: የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር: ይምረጡ ጽሁፍ በ ቀለም ጣሳ መጠቆሚያ: የ ነጠላ ቃል ቀለም ለ መቀየር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ቃሉ ላይ: የተለያያ ቀለም ለ መፈጸም: ይጫኑ ቀስቱ ላይ ከ <emph>ፊደል ቀለም</emph> ምልክት አጠገብ ያለውን: እና ከዛ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን ቀለም"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "ያለ - ምንም ውጤት ተፈጽሟል"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች እና አስፈላጊ ዲጂትስ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17449,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
-msgstr ""
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ቀን ከ ዋጋ ጋር \"0\" ተመሳሳይ ነው ከ Dec 30, 1899."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17615,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮች ማሳያ ዋናውን ባህሪ በ መጠቀም"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18057,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">አዲስ hyperlink መመደቢያ ወይንም የተመረጠውን hyperlink ማረሚያ</ahelp></variable> A hyperlink አገናኝ ነው ወደ ሌላ ፋይል በ ኢንተርኔት ላይ ወይንም በ እርስዎ ስርአት አካባቢ ውስጥ"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18066,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም መመደብ ይችላሉ ወይንም ማረም የተሰየመ HTML ማስቆሚያ: ወይንም <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">ምልክት ማድረጊያ</link>, የተወሰነ ቦታ ማመሳከሪያ በ ሰነዱ ውስጥ"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18156,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ hyperlink ሁኔታ የሚያስነሳ መወሰኛ</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18291,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል ይከፈታል በ ወላጅ ክፈፍ ውስጥ የ አሁኑ ክፈፍ: ወላጅ ክፈፍ ከሌለ: የ አሁኑን ክፈፍ ይጠቀማል"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18309,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል መክፈቻ በ ክፍተኛው ክፈፍ በ ቅደም ተከተሉ መሰረት"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18516,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">የተመረጠውን ጽሁፍ ፊደል ማሳነስ የሚፈልጉበትን መጠን ያስገቡ</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18737,7 +18732,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">ጥንድ ክፍተት</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18746,7 +18741,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">ራሱ በራሱ የ ባህሪ ክፍተት ማስተካከያ ለ ተወሰነ ፊደል መቀላቀያ</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19554,7 +19549,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">ጽሁፍ በ ግራ ጠርዝ ማሰለፊያ እስከ ማስረጊያው ማስቆሚያ ድረስ እና ጽሁፉን ወደ ቀኝ ማስፊያ</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19581,7 +19576,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">ጽሁፍ በ ቀኝ ጠርዝ ማሰለፊያ እስከ ማስረጊያው ማስቆሚያ ድረስ እና ጽሁፉን ወደ ግራ ማስፊያ እስከ ማስረጊያው ማስቆሚያ ድረስ</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19599,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">ጽሁፍ መሀከል ማሰለፊያ እስከ ማስረጊያው ማስቆሚያ ድረስ</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19626,7 +19621,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tእንደ ዴሲማል መለያያ የሚጠቀሙት ባህሪ እንደ አካባቢ ማሰናጃ ይለያያል እንደ እርስዎ መስሪያ ስርአት አይነት </caseinline></switchinline>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19832,7 +19827,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጠቅላላ ሰንጠረዡን ድንበር ለማሻሻል: መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ: በ ቀኝ-ይጫኑ ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ድንበሮች</emph> tab. የ ሰንጠረዡን ክፍል ድንበር ለማሻሻል: ክፍል ይምረጡ: በ ቀኝ-ይጫኑ: ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ድንበሮች</emph> tab."
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -21244,7 +21239,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ በ ቅድሚያ የተገለጸ የ ወረቀት መጠን ከ ዝርዝር ውስጥ: ወይንም የ ወረቀት አቀራረብ ማስተካከያ ይግለጹ"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -24132,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr "የ Custom ዘዴዎች ዝርዝር"
+msgstr "የ ዘዴዎች ዝርዝር ማስተካከያ"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24551,7 +24546,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ቀስት ራስጌ መጨመር ይችላሉ በ አንድ መጨረሻ በኩል: ወይንም በ ሁለቱም መጨረሻ የተመረጠው መስመር በኩል: ለ መጨመር የ ቀስት ዘዴ ከ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ ቀስት በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ በ <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph> ቀስት ዘዴዎች</emph></link> tab እዚህ ንግግር ውስጥ"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24994,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">የ ቀስት ዘዴ ማስተካከያ ለ መግለጽ: ይምረጡ የ መሳያ እቃ በ ሰነድ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ እዚህ</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25851,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ ከፍታ ማስተካከያ መጨመሪያ: የ እርስዎን ከፍታ ባህሪዎች ይወስኑ: እና ከዛ ይጫኑ ይህን ቁልፍ</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -27674,7 +27669,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius
msgstr ""
#: 05230400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -28511,7 +28505,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>የ ፊደል ስራ</emph> ንግግር ዝግጁ የሚሆነው ለ ፊደል ስራ ብቻ ነው: በ አሮጌ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ OpenOffice.org 2.0. ከ መፈጠሩ በፊት: እርስዎ በ መጀመሪያ መጥራት አለብዎት <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph> ዝርዝር ትእዛዝ ለ መጨመር ወይንም ምልክት ይህን ንግግር ለ መክፈት"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28538,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Click the shape of the baseline that you want to use for the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">ይጫኑ በ ቅርጹ መሰረታዊ መስመር ላይ ጽሁፉን መጠቀም በሚፈልጉት</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28574,7 +28568,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">መሰረታዊ መስመር አቀራረብ ማስወገጃ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28600,7 +28594,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">የ ላይኛውን ወይንም የ ታችኛውን ጠርዝ ይጠቀማል ለ ተመረጠው እቃ እንደ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28626,7 +28620,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">የ ላይኛውን ወይንም የ ታችኛውን ጠርዝ ይጠቀማል ለ ተመረጠው እቃ እንደ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር እና ዋናውን የ ቁመት ማሰለፊያ ለ እያንዳንዱ ባህሪዎች ያስቀምጣል</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28652,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎችን በ አግድም ማዝመሚያ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28678,7 +28672,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">የ ጽሁፍ እቃ ባህሪዎችን በ ቁመት ማዝመሚያ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28730,7 +28724,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">በ ግራ መጨረሻ በኩል ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ላይ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28756,7 +28750,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">ጽሁፍ መሀከል ማድረጊያ በ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ላይ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28782,7 +28776,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">በ ቀኝ መጨረሻ በኩል ጽሁፍ ማሰለፊያ በ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ላይ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28808,7 +28802,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">ጽሁፍ እንደገና መመጠኛ በ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር እርዝመት ልክ</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29095,7 +29089,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">ለ ጽሁፍ ጥላ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ዳታ ምንጭ መቃኛ መጠቀም አይችሉም በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ተከፈተ የ ንድፍ መመልከቻ ውስጥ"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ዳታ ምንጭ መቃኛ ትእዛዞች የሚገኙት በ <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ</link> እና በ <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">አገባብ ዝርዝር ውስጥ ነው</link>.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30512,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
-msgstr ""
+msgstr "መዝገብ ለ መምረጥ ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ በ ረድፍ ራስጌ ላይ: ወይንም ይጫኑ የ ረድፍ ራስጌ: እና ከዛ የ ቀስት ቁልፎች ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ይጠቀሙ"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30520,7 +30514,7 @@ msgctxt ""
"par_id7812433001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select database records. Drag-and-drop rows or cells to the document to insert contents. Drag-and-drop column headers to insert fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ዳታቤዝ መዝገብ ይምረጡ: መጎተቻ-እና-መጣያ ረድፎች ወይንም ክፍሎች ወደ ሰነድ ውስጥ ይዞታዎች ለማስገባት: መጎተቻ-እና-መጣያ የ አምድ ራስጌ ሜዳዎች ለማስገባት </ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30663,7 +30657,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎን ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መዝገቦችን ማረም: መጨመር: ወይንም ማጥፋት ያስችሎታል"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33584,7 +33578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተሻሻለውን የ ዳታቤዝ ፋይል ማስገቢያ ማስቀመጫ</ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -37649,7 +37643,6 @@ msgid "Organize Macros"
msgstr "Macros ማደራጃ"
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"bm_id3237403\n"
@@ -38055,7 +38048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
-msgstr "You can only delete custom menus and custom menu entries"
+msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት ዝርዝር ማስተካከያ እና የ ዝርዝር ማስተካከያ ማስገቢያዎችን ነው"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38168,7 +38161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር ለ መጨመር: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም ይጎትቱ-እና-ይጣሉ ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38176,7 +38169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN40723\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም በ መጎተቻ-እና-በመጣል ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38400,7 +38393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ;መመደቢያ/ማረሚያ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>customizing;የ ፊደል ገበታ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች;የ ፊደል ገበታ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ;መመደቢያ/ማረሚያ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ;የ ፊደል ገበታ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች;የ ፊደል ገበታ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38779,7 +38772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
-msgstr "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars"
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ መደርደሪያ ማጥፊያ እርስዎ ለ ጥያቄው ከተስማሙ በኋላ: እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት እቃ መደርደሪያ ማስተካከያ ነው: አብሮ-የተገነባውን እቃ መደርደሪያ አይደለም"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38891,7 +38884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር መጨመሪያ: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም መጎተቻ-እና-መጣያ ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39083,7 +39076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ዝግጁ ምልክት ማሳያ በ %PRODUCTNAME. እርስዎ የመረጡትን ምልክት ለ መቀየር በ <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">ማስተካከያ</link> ንግግር: ይጫኑ በ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ ላይ"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39211,14 +39204,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link
msgstr ""
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr "Macro መመዝገቢያ"
+msgstr "Macro ማስወገጃ"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -40641,7 +40633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">መዝገበ ቃላት ማረሚያ</link> ንግግር እርስዎ ማረም የሚችሉት በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40729,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "መዝገበ ቃላት ማስተካከያ ማረሚያ"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40737,7 +40729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "መዝገበ ቃላት ማስተካከያ ማረሚያ"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -41922,13 +41914,12 @@ msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To ov
msgstr ""
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
+msgstr "መጋጠሚያ ወደ ፊት"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -45378,13 +45369,12 @@ msgid "Settings"
msgstr "ማሰናጃዎች"
#: xformsdataadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ተመረጠው እቃ ባህሪዎች መወሰኛ</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 33f25ffe79e..a5d3929a2c3 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447451012.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453581291.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">በመጎተት አራት ማእዘን ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: አራት ማእዘኑ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ስኴር ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">በመጎተት oval መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: oval እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ክብ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C50\n"
"help.text"
msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስኴር መቆጣጠሪያ ሜዳ ለ መፍጠር: በሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">የ መግፊያ ቁልፍ መፍጠሪያ</ahelp> ይህን ተግባር መጠቀም ይችላሉ ትእዛዝ ለማስኬድ ለተገለጽ ሁኔታ: እንደ በ አይጥ መጫኛ"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">የ ገንዘብ ሜዳ መፍጠሪያ</ahelp> ፎርሙ ከ ዳታቤዝ ጋር ከ ተገናኘ: የ ገንዘብ ሜዳ ይዞታዎች ለ ፎርሙ ከ ዳታቤዝ ማግኘት ይቻላል"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማስታወሻ:</emph> እርስዎ የ ቡድን ሳጥን በሚጎትቱ ጊዜ ቀደም ብሎ መቆጣጠሪያ የነበረው እና እርስዎ መቆጣጠሪያ መምረጥ ከፈለጉ: እርስዎ በ መጀመሪያ መክፈት አለብዎት የ ቡድኑን ሳጥን አገባብ ዝርዝር እና ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ኋላ መላኪያ</emph>. ከዛ ይምረጡ መቆጣጠሪያ ተጭነው ይዘው <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DB1\n"
"help.text"
msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">navigation bar</link> in $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "የ መቃኛ መደርደሪያ እርስዎን የሚያስችለው በ ዳታቤዝ መዝገቦች ውስጥ መንቀሳቀስ ነው: ወይንም የ ዳታቤዝ ፎርም ውስጥ: በዚህ መቃኛ መደርደሪያ ላይ ያለው መቆጣጠሪያ የሚሰራው እንደ ነባሩ ነው እንደ <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">መቃኛ መደርደሪያ</link> በ $[officename]."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value </emph>and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አነስተኛ. ዋጋ</emph> እና <emph>ከፍተኛ. ዋጋ</emph>: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ አነስተኛ እና ከፍተኛ የ ቁጥር ዋጋዎች ሜዳ አቀራረብ: አነስተኛ እና ከፍተኛ ዋጋ የሚወስነው የ ነበረውን ዳታ ውጤት ነው (ለምሳሌ: አነስተኛ. ዋጋ 5, ነው: የተገናኘው ዳታቤዝ ሜዳ የያዘው integer ዋጋ 3. ነው: ውጤቱ 5, ነው: ነገር ግን ዋጋው በ ዳታቤዝ ውስጥ አልተሻሻለም) እና ማስገቢያው ለ አዲስ ዳታ (ለምሳሌ: ከፍተኛ. ዋጋ 10 ነው እና እርስዎ ካስገቡ 20. ማስገቢያው ይታረማል እና10 ይጻፋል በ ዳታቤዝ ውስጥ). ሜዳዎቹ ካልተሞሉ በ <emph> አነስተኛ. ዋጋ </emph>እና <emph>ከፍተኛ. ዋጋ</emph>, ምንም መጠን አይፈጸምም: ለ ሜዳዎች አቀራረብ ከ ዳታቤዝ ጽሁፍ ሜዳ ጋር ለ ተገናኙ: እነዚህ ሁለት ዋጋዎች እና የ <emph>ነባር ዋጋ</emph> መፈጸም አይቻልም"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዳታቤዝ ጋር አገናኝ ላላቸው ፎርሞች: የተዛመደው ዳታቤዝ ይገለጻል በ <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">ፎርም ባህሪዎች</link>. እርስዎ ተግባሩን ማግኘት ይችላሉ ለዚህ በ <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>ዳታ</emph></link> tab ገጽ ውስጥ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)."
-msgstr ""
+msgstr "በ \"ዋጋ ዝርዝር\" ምርጫ ውስጥ: ሁሉም ያስገቡዋቸው ማስገቢያዎች በ <emph> ዝርዝር ማስገቢያ</emph> ሜዳ በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>ባጠቃላይ</emph></link> tab በ መቆጣጠሪያ ውስጥ ይታያል: ለ ዳታቤዝ ፎርሞች: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ማመሳከሪያ ዋጋዎች (ይህን ይመልከቱ <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"><emph>ማመሳከሪያዎች በ መጠቀም የ ዋጋ ዝርዝር </emph></link> ክፍል)."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If you have selected either \"Table\" or \"Query\" in <emph>Content type</emph>, the box lists all the tables and queries set up in the selected database."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ ከ ሁለቱ አንዱን \"ሰንጠረዥ\" ወይንም \"ጥያቄ\" በ <emph>ይዞታ አይነት</emph>, የ ሳጥን ዝርዝር ውስጥ በ ተመረጠው ዳታቤዝ ውስጥ ሁሉንም የ ሰንጠረዦች እና የ ጥያቄዎች ማሰናጃ"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ማረሚያ ማብሪያ ወይንም ማጥፊያ</ahelp>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,7 +12107,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The<emph> Save Record </emph>icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ዳታቤዝ መዝገብ ማስቀመጫ</ahelp> የ<emph> መዝገብ ማስቀመጫ </emph>ምልክት የሚገኘው በ <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ</link>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13303,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">የ ዳታ ምንጭ መቃኛ መመልከቻ ማብሪያ እና ማጥፊያ</ahelp> የ <emph>መቃኛ ማብሪያ/ማጥፊያ</emph> ምክት የሚታየው በ <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ</link>."
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">ወደ ጽሁፍ ሰንጠረዥ የሚገባውን የ ዳታቤዝ አምድ መወሰኛ: </ahelp> ሁሉም የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ አምዶች ተቀባይነት ያለገኙ: በ <emph>ሰንጠረዥ አምድ(ዶች)</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ከታች በኩል ተዘርዝረዋል: ማስገቢያው የሚለየው በ ፊደል ቅደም ተከተል ነው"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13988,7 +13988,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To insert the data into the document in the form of a table, the correct <emph>Table</emph> option must be active. You can then select a database field from the <emph>Table column(s)</emph> list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the <emph>Database columns</emph> list box or from the <emph>Table column(s)</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ሰነድ ውስጥ ዳታ ለማስገባት እንደ ሰንጠረዥ: ትክክለኛው የ <emph>ሰንጠረዥ</emph> ምርጫ ንቁ መሆን አለበት: እና ከዛ ይምረጡ የ ዳታቤዝ ሜዳ ከ <emph>ሰንጠረዥ አምድ(ዶች)</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: የ ዳታቤዝ ሜዳ አቀራረብ ለ መግለጽ: ለውጡ ለ ቁጥር አቀራረብ የሚፈጸመው ለ መጨረሻው ምርጫ ነው: ምንም ለውጥ አያመጣም የ ዳታቤዝ ሜዳ ቢመረጥ ከ <emph>ዳታቤዝ አምዶች</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ከ <emph>ሰንጠረዥ አምድ(ዶች)</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14024,7 +14024,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">የ ሜዳ ስሞች ይጠቀማል ለ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ እንደ ራስጌ ለ እያንዳንዱ የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ አምዶች</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተጠቀሙ የ ማጣሪያ ተግባር በ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ወይንም ፎርሞች ውስጥ: ዋጋውን ይጻፉ በ <emph>ዋጋ </emph>ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ለ ማጣሪያ እንዲጠቀሙበት"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15517,7 +15517,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታቤዝ የ ቀን ዋጋዎችን በ ውስጣዊ ዘዴ ያስቀምጣል የተቀላቀሉ የ ቀን/ሰአት ሜዳ በ መጠቀም"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \"Function\" row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">የ \"ተግባር\" ረድፍ በ ታችኛው ክፍል ማሳያ በ ንድፍ መመልከቻ በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">ጥያቄ ንድፍ</link> መስኮት ውስጥ</ahelp>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16755,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ \"ሰንጠረዥ\" ረድፍ በ ታችኛው ክፍል ማሳያ በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">ጥያቄ ንድፍ ውስጥ</link>.</ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"Alias\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">የ \"ሀሰት\" ረድፍ በ ታችኛው ክፍል ማሳያ በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">ጥያቄ ንድፍ ውስጥ</link>.</ahelp>"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">የፊደል ስራ አዳራሽ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">የ ፊደል ስራ አዳራሽ</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c0e7601a9dc..c8a42d29035 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-23 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445630938.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453330536.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ንግድ ደብዳቤ የሚፈጥሩ ከሆነ: እርስዎ የተለያያ አክሎች በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ማካተት ይችላሉ: ብዙ ጊዜ እነዚህ በ ግል ደብዳቤ ላይ አይፈጸሙም: እንደ ጉዳዩ አይነት መስመር: እርስዎ ከ መረጡ <emph>የ ግል</emph> ደብዳቤ ምርጫ: አንዳንድ ገጾች የተወሰነ የ ንግድ ደብዳቤ አካሎች አይካተቱም በ አዋቂው ንግግር ውስጥ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr "የአድራሻ ዳታቤዝ ለ ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታቤዝ ለ ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ገጽታ ማስተካከያ ይጠቀሙ"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">የ ቡድን አካል አዋቂ: የ ዳታቤዝ ሜዳ</link>"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽ የሚታየው ሰነዱ ቀደም ብሎ ከ ዳታቤዝ ጋር ከ ተገናኘ ነው"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ <emph>LDAP</emph> በ መጀመሪያው ገጽ ላይ: ይህ ይታያል ለ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> ገጽ"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቴምፕሌቶች እና ሰነዶችን መቀየር ይችላሉ በኋላ በ መምረጥ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ መቀያየሪያ</emph>."
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታቤዝ ፋይል አካባቢ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7e27c106ef2..5500e76cedd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 00:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452213425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453424127.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "\"ጥያቄ\" የ ሰንጠረዥ ልዩ መመልከቻ ነው: ጥያቄ የ ተመረጡ መዝገቦችን ወይንም የ ተመረጡ ሜዳዎችን ማሳያ ነው በ መዝገቦች ውስጥ: እነዚህን መዝገቦችንም ለ መለየት ይጠቅማል: ጥያቄ መፈጸም ይቻላል ወደ አንድ ሰንጠረዥ ወይንም ወደ በርካታ ሰንጠርዦች: የ ተገናኙ ከሆነ በ መደበኛ የ ዳታ ሜዳዎች"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ የ ዳታቤዝ ፋይል እና ይጫኑ የ ሰንጠረዥ ምልክት ላይ እርስዎ ሰንጠረዥ ማተም ከ ፈለጉ: ወይንም ይጫኑ የ ጥያቄ ምልክት ላይ እርስዎ ጥያቄ ማተም ከ ፈለጉ"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎን ዳታ መለየት እና ማጣራት ያስችሎታል በ ጥያቄ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥያቄ ውጤት ዳታ ከ በርካታ ሰንጠረዦች ውስጥ መያዝ ይችላል: እነዚህ መዝገቦች ከ እያንዳንዳቸው ጋር የ ተገናኙ ከሆነ በ ተስማሚ የ ዳታ ሜዳዎች"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎን መክፈት ያስችሎታል ጥያቄ በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">ንግፍ መመልከቻ</link> ምንም አካሎች ቢጎድሉ</ahelp> ይህ ምርጫ እርስዎን መወሰን ያስችሎታል ሌሎች ስህተቶች ይተዉ እንደሆን"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr ""
+msgstr "በ መምረጥ የ <emph>መመልከቻ መፍጠሪያ</emph> ትእዛዝ ከ <emph>ሰንጠረዥ</emph> tab ገጽ የ ዳታቤዝ ሰነድ ውስጥ: ይህ ይታያል በ <emph>ንድፍ መመልከቻ</emph> መስኮት የሚመስል የ <emph>ጥያቄ ንድፍ</emph> መስኮት እዚህ የተገለጸው"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ ፋይሎች ማስተካከያ ጋር ለመድረስ: ተጨማሪዎች ያስገቡ በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -11970,13 +11970,12 @@ msgid "Password"
msgstr "የመግቢያ ቃል"
#: password.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታ ምንጭ ጋር የሚገናኘውን ተጠቃሚ ስም ያስገቡ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ወደ ዳታ ምንጭ ጋር ለ መገናኘት የ መግቢያ ቃል ያስገቡ</ahelp>"
#: password.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0f665c33f30..94dd88f4f14 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452107625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453755358.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
-msgstr "Customized የ ድንበር ዘዴ ማሰናጃ"
+msgstr "የ ድንበር ዘዴ ማስተካከያ ማሰናጃ"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
-msgstr "Customized የ ድንበር ዘዴ ማሰናጃ"
+msgstr "የ ድንበር ዘዴ ማስተካከያ ማሰናጃ"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
-msgstr "ይህን ለ መቀየር ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>መሳሪያዎች - Customize</emph></link> ለ መክፈት የ <emph>Customize</emph> ንግግር"
+msgstr "ይህን ለ መቀየር ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph></link> ለ መክፈት የ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">መሳሪያዎች - Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">መሳሪያዎች - ማስተካከያ</link>"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Customize</emph>, እና ከዛ ይጫኑ በ <emph>እቃ መደርደሪያ</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ በ <emph>እቃ መደርደሪያ</emph> tab."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
-msgstr "ይጫኑ የ ቀስት ምልክት ከታች ያለውን ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ ወደ ታች-የሚዘረገፈውን ዝርዝር ይምረጡ <emph>Customize</emph>."
+msgstr "ይጫኑ የ ቀስት ምልክት ከታች ያለውን ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ ወደ ታች-የሚዘረገፈውን ዝርዝር ይምረጡ <emph>ማስተካከያ</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork For Graphical Text Art</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">የፊደል ስራ ለ ንድፍ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">የ ፊደል ስራ ለ ንድፍ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ</link></variable>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects."
-msgstr "የፊደል ስራ ለ ንድፍ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ ለመፍጠር ይጠቀሙ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ለ ንድፍ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ ለመፍጠር ይጠቀሙ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "To create a Fontwork object"
-msgstr "የፊደል ስራ እቃ መፍጠሪያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ እቃ ለ መፍጠር"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200911373965\n"
"help.text"
msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
-msgstr "እርስዎ የ መሳያ እቃ መደርደሪያ ወይንም የ ፊደል ስራ እቃ መደርደሪያ የምይታይዎት ከሆነ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ</item> እቃ መደርደሪያውን ለማስቻል"
+msgstr "እርስዎ የ መሳያ እቃ መደርደሪያ ወይንም የ ፊደል ስራ እቃ መደርደሪያ የማይታየዎት ከሆነ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ</item> እቃ መደርደሪያውን ለማስቻል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ፊደል ስራ እቃ: የ ፊደል ስራ እቃ በ መደብ ውስጥ ከ ገባ: ተጭነው ይያዙ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object"
-msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ - ሌላ የ ፊደል ስራ እቃ መጨመሪያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ - ሌላ የ ፊደል ስራ እቃ ይጨምራል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape - edits the shape"
-msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ - ቅርጽ ማረሚያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ - ቅርጽ ያርማል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት - የ ባህሪውን እርዝመት ይቀይራል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment - aligns the text"
-msgstr "የ ፊደል ስራ ማሰለፊያ - ጽሁፍ ማሰለፊያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ማሰለፊያ - ጽሁፍ ያሰልፋል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት - የ ባህሪ ክፍተት እና በ ፊደል መሀል ክፍተት ይቀይራል"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ ፊደል ስራ እቃ: የ ፊደል ስራ እቃ ከ ገባ በ መደብ ውስጥ: ተጭነው ይያዙ Ctrl ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር ዘዴ ለማስቀመጥ በ መስመር ዘዴዎች ማስተካከያ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ <emph>የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ</emph> ምልክት"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -16761,7 +16761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - ሁኔታዎች</emph>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename] እርስዎ ማስጀመር ይችላሉ በ ምልክት ፋክስ ወደ ነባር ፋክስ መላክ: ይህን ለማድረግ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች – ማስተካከያ – እቃ መደርደሪያ</emph>, ይጫኑ <emph>ትእዛዝ መጨመሪያ</emph> እና ይጨምሩ ከ \"ሰነዶች\" ውስጥ በ <emph>መላኪያ በ ነባር ፋክስ</emph> ምልክት: እርስዎ የትኛውን ፋክስ እንደ ተጠቀሙ ማየት ይችላሉ: ይህን ቁልፍ ሲጫኑ ከ ታች <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline> መሳሪያዎች – ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Using Custom Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌቶች ማስተካከያ ይጠቀሙ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 92ad10b08b4..7d890f4c919 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452010877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453157081.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">የ<emph> ነባር </emph>ቁልፍ እንደ ነበር መመለሻ በ ቅድሚያ የተወሰነ መንገድ ለ ሁሉም ለ ተመረጡት ማስገቢያዎች</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ ተተኪ ኮፒዎች ሰነዶች የሚተራቀሙት እዚህ ነው"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የመጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>custom መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የመጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ማሳያ በ መመልከቻው ላይ ብቻ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>በምርጫ ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; ማሳያ custom (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>custom ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ጭረት የሚጠበቅ ክፍተት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት; ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጨረሻ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቀ ጽሁፍ; ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> የተደበቀ ሜዳ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጽ; የተደበቀ አንቀጽ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ; በሚጠበቁ ቦታዎች ላይ ማስቻያ (መጻፊያ)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> አንቀጽ ምልክት ማድረጊያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪዎች; ማሳያ በ መመልከቻው ላይ ብቻ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>በምርጫ ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; ማሳያ ማስተካከያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ጭረት የሚጠበቅ ክፍተት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የሚጠበቅ ክፍተት; ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጨረሻ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቀ ጽሁፍ; ጭረት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> የተደበቀ ሜዳ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጽ; የተደበቀ አንቀጽ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ; በሚጠበቁ ቦታዎች ላይ ማስቻያ (መጻፊያ)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1309201511361084\n"
"help.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ ማስተካከያ"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 6de13bdc393..a8ee2e79201 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452103326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453135479.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">እንቅስቃሴ ማስተካከያ</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረቱን ለ መቀየር (0 ነጥብ) ማስመሪያውን: ይጎትቱ የ ማስመሪያውን መጋጠሚያዎች በ ግራ ጠርዝ በኩል ያለውን ወደ ስራው ቦታ: የ ቁመት እና የ አግድም መምሪያ ይታያል: መጎተቱን ይቀጥሉ የ ቁመት እና የ አግድም መምሪያ እርስዎ የሚፈጉበት ቦታ ጋር እስኪደርስ: እና ከዛ ይልቀቁት: እንደ ነበረ ወደ መሰረቱ ለ መመለስ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ መጋጠሚያው ላይ"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ መሳያ መደርደሪያ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ወይንም በ ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ ማየት ይችላሉ: የሚታዩት ምልክቶች የተሰናዱት ትንሽ ለየት ይላል እንደ ሰነዱ አይነት"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "በመጎተት አራት ማእዘን ሳጥን መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: አራት ማእዘኑ እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ስኴር ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "በመጎተት oval መሳያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: oval እንዲጀምር የሚፈልጉበት ቦታ ይጫኑ እና ይጎትቱ የሚፈልጉት መጠን ላይ እስኪደርስ ድረስ: ክብ ለ መሳል በ ሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ማስደነቂያ እርስዎን አስደናቂ: charts: ጽሁፍ: ስእሎች: እቃዎች: በርካታ መገናኛ: እና የተለያዩ ሌሎች እቃዎችን የያዙ ተንሸራታች መፍጠር ያስችሎታል: እርስዎ ከፈለጉ: ማምጣት እና ማሻሻል ይችላሉ ከ Microsoft PowerPoint ማቅረቢያዎች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ መሳሪያዎች ለ መፍጠር የ vector ንድፎች በ $[officename] መሳያ ዝግጁ ናቸው በ $[officename] ማስደነቂያ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ ሀይለኛ ውጤቶችን ወደ እርስዎ ተንሸራታቾች: እንቅቃሴ እና የ መሸጋገሪያ ውጤቶችን"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ መመልከቻ ወይንም ገጾች ዝግጁ ናቸው እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ሲፈጥሩ: ለምሳሌ ተንሸራታች መለያ የሚያሳየው ባጠቃላይ የ እርስዎን ተንሸራታቾች በ አውራ ጥፍር ልክ መጠን ነው: በ እጅ የሚሰጥ የያዘው ሁለቱንም ተንሸራታች እና ጽሁፍ ነው እርስዎ ለ ተመልካቾች ማሰራጨት የሚፈልጉትን"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማተም ይችላሉ ተንሸራታቾችን በ-መመልከቻው ላይ: እንደ በ እጅ የሚሰጥ ወይንም እንደ HTML ሰነዶች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 9a437484fac..1318b876176 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447521870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453135641.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የ Custom እንቅስቃሴ መስኮት በ ስራ ክፍል ውስጥ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የ እንቅስቃሴ ማስተካከያ መስኮት በ ስራ ክፍል ውስጥ</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuprae\">ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom ተንሸራታች ማሳያ</emph> እና ከዚያ ይጫኑ <emph>አዲስ </emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuprae\">ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማስተካከያ ማሳያ</emph> እና ከዚያ ይጫኑ <emph>አዲስ </emph>.</variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom Animation</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - እንቅስቃሴ ማስተካከያ</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom እንቅስቃሴ"
+msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipra\">ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom Slide Show</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipra\">ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph></variable>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1749159b5eb..8b53b5e32cb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452273625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453767618.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "ይምረጡ የ ወረቀት አቀራረብ በ እርስዎ ማተሚያ የሚደገፈውን፡ እንዲሁም መፍጠር ይችላሉ የ custom ገጽ መጠን በ መምረጥ <emph>ተጠቃሚ </emph>እና የ መጠን dimensions በ <emph>ስፋት</emph> እና <emph>እርዝመት</emph> ሳጥኖች ውስጥ"
+msgstr "ይምረጡ የ ወረቀት አቀራረብ በ እርስዎ ማተሚያ የሚደገፈውን፡ እንዲሁም መፍጠር ይችላሉ የ ገጽ መጠን ማስተካከያ በ መምረጥ <emph>ተጠቃሚ </emph>እና የ አቅጣጫ መጠን በ <emph>ስፋት</emph> እና <emph>እርዝመት</emph> ሳጥኖች ውስጥ"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተንሸራታች አገባብ ዝርዝር ወይንም ገጽ ውስጥ እርስዎ እነዚህን ትእዛዞች ያገኛሉ"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">ለ ተመረጠው እቃ የ መስቀልኛ ማፍዘዣ መስመር መሙያ ባህሪዎች መፈጸሚያ</ahelp> ለምሳሌ: የ ተመረጠው እቃ በ ተለያየ ቀለም የተሞላ ከሆነ: የ ቀለም መሸጋገሪያ በ ሁለቱ ቀለሞች መካከል ይፈጸማል"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ስእል ለ መምረጥ የ ፋይል ንግግር መክፈቻ: ስእሉ ይመጠን እና ይገባል እንደ መደብ ወደ አሁኑ ዋናው ተንሸራታች: አቀራረብ ይጠቀሙ - የ ተንሸራታች/ገጽ - የ ስእል መደብ ለማስወገድ</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">ወደ ረቂቅ መመልከቻ መቀየሪያ እርስዎ መጨመር: ማረም: እና የ ተንሸራታች አርእስት እና ራስጌ ማስታወስ ያስችሎታል</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
-msgstr ""
+msgstr "የ ላይኛው ረቂቅ ደረጃ ተመሳሳይ ነው ከ ተንሸራታች አርእስት ጋር: እና የ ታችኛው ረቂቅ ደረጃ ተመሳሳይ ነው ከ ተንሸራታች ራስጌ ጋር"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ መስኮት ስር: በ ቀኝ-ይጫኑ በ *.sxi ወይንም *.odp ፋይል ውስጥ በ መስኮት መቃኛ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሳያ</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን የ እቃ መቁረጫ አይነት ይወስኑ"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">ፋይል ወይንም አንዳንድ የ ፋይል አካሎች ማስገቢያ እንደ አገናኝ የ ፋይሉ ምንጭ በሚሻሻል ጊዜ ራሱ በራሱ የሚሻሻል</ahelp>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ እርስዎ ተንሸራታች ሊያስገቡ የማይችሉት የ መደበኛ ሜዳዎች ዝርዝር"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ቴምፕሌቶች የሚታይ የ ጽሁፍ እቃዎች ወይንም መሳያ እቃዎች የላቸውም"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">ንቁ ደረጃ እንደገና መሰየሚያ</ahelp> እርስዎ መቀየር የሚችሉት እርስዎ የፈጠሩትን ደረጃ ስም ብቻ ነው"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር ማዞሪያ"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">የ ተመረጠውን እቃ ክምር ደንብ እንደ ነበር መመለሻ</ahelp>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ ላይ እንቅስቃሴ ማስተካከያ መፍጠሪያ</ahelp> እርስዎ የ ነበሩ እቃዎችን ነው መጠቀም የሚችሉት እንቅስቃሴ ለ መፍጠር. </variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation Pane"
-msgstr "Custom እንቅስቃሴ ክፍል"
+msgstr "የ እንቅስቃሴ ክፍል ማስተካከያ"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">የ እንቅስቃሴ ክፍል ማስተካከያ </link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
-msgstr "Custom ተንሸራታች ማሳያ"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ እርስዎ በ ገለጹት ደንብ መሰረት <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph></link>.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Custom ተንሸራታች ማሳያ"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Custom ተንሸራታች ማሳያ"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
-msgstr "custom ተንሸራታች ማሳያ ለመፍጠር ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ለ መፍጠር ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr "Custom ተንሸራታች ማሳያ መጠቀሚያ"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ይጠቀሙ"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">እርስዎ የመረጡትን የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ: እርስዎ ሲጫኑ <emph>ማስጀመሪያ</emph>. ያለበለዚያ ጠቅላላ ማቅረቢያው ይታያል</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To run a custom slide show:"
-msgstr "custom ተንሸራታች ማሳያ ለማስኬድ:"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ለማስኬድ"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማሳያ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ይጠቀሙ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph>."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">መጨመሪያ: ማስወገጃ: ወይንም እንደገና ማዘጋጃ</link>የ ተመረጠውን ተንሸራታች ስም መቀየሪያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">መጨመሪያ: ማስወገጃ: ወይንም እንደገና ማዘጋጃ</link>ተንሸራታች እንዲሁም የ ተመረጠውን ተንሸራታች ስም ማስተካከያ መቀየሪያ</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "የ Custom ተንሸራታች ማሳያ መግለጫ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "የ Custom ተንሸራታች ማሳያ መግለጫ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">የ ተንሸራታች ማሳያ መፍጠሪያ ማስተካከያ</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ </ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">የ ነበረውን ተንሸራታች ከ ታች በኩል መጨመሪያ ከ<emph>ተመረጡት ተንሸራታቾች</emph> ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ተንሸራታች መምረጥ አለብዎት ከ <emph>ነበረው ተንሸራታቾች</emph> ዝርዝር ውስጥ: ይህን ቁልፍ ከ መጠቀምዎ በፊት</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">ተንሸራታች ማስወገጃ ከ <emph>ተመረጠው ተንሸራታቾች </emph>ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ ተንሸራታች መምረጥ አለብዎት ከ <emph>ተመረጠው ተንሸራታቾች </emph>ዝርዝር ውስጥ: ይህን ቁልፍ ከ መጠቀምዎ በፊት</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ስም ማሳያ: እርስዎ ከ ፈለጉ: አዲስ ስም ማስገባት ይችላሉ</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom እንቅስቃሴ"
+msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom እንቅስቃሴ"
+msgstr "እንቅስቃሴ ማስተካከያ"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተንሸራታች ውስጥ ለ ተመረጠው እቅ አዲስ እንቅስቃሴ መጨመሪያ: ወይንም ለ ተመረጠው አካል እንቅስቃሴውን መቀየሪያ በ <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"> እንቅስቃሴ ክፍል ማስተካከያ</link>."
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 82ebd354ecc..24fb9e8dc31 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452291430.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453139535.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Customize እቃ መደርደሪያ በመጠቀም መጨመር ይችላሉ የ <emph>አራት ማእዘኖች</emph> እቃ መደርደሪያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">እቃ መደርደሪያ ማስተካከያ በመጠቀም: እርስዎ መጨመር ይችላሉ የ <emph>አራት ማእዘኖች</emph> እቃ መደርደሪያ</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">እቃ መደርደሪያ ማስተካከያ በመጠቀም: እርስዎ መጨመር ይችላሉ Ellipse ለ መፈት የ <emph>ክብ እና Ovals</emph> እቃ መደርደሪያ</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 73f51dd615c..01a3fe3feeb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435592477.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453146142.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1797235\n"
"help.text"
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጀመሪያ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከ ቀደም ያለው አንቀጽ ድረስ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,10 +1163,9 @@ msgctxt ""
"par_ii6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደ አንቀጽ መጨረሻ ያድርጉ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው አንቀጽ መጨረሻ ያንቀሳቅሰዋል"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3729361\n"
"help.text"
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጨረሻ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከሚቀጥለው አንቀጽ መጨረሻ ድረስ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ አጠገቡ ያለውን እቃ ወይንም የ ጽሁፍ ምንባብ: ይጫኑ ከ ምርጫው ማስጀመሪያ: እስከ ምርጫው መጨረሻ ያንቀሳቅሱ: እና ከዛ ተጭነው ይያዙ Shift ቁልፍ በሚጫኑ ጊዜ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d6b07ac8197..63c2b25692a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452287294.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453664336.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving along paths</bookmark_value><bookmark_value>connecting; paths and objects</bookmark_value><bookmark_value>paths; moving objects along</bookmark_value><bookmark_value>motion paths</bookmark_value><bookmark_value>deleting;animation effects</bookmark_value><bookmark_value>effects;applying to/removing from objects</bookmark_value><bookmark_value>animation effects</bookmark_value><bookmark_value>animations;editing</bookmark_value><bookmark_value>custom animation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; በ መንገዱ በመንቀሳቀስ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>በ መገናኘት ላይ; መንገዶች እና እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መንገዶች; በመንቀሳቀስ ላይ እቃዎች </bookmark_value><bookmark_value>በመንቀሳቀስ ላይ መንገዶች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ;የ እንቅስቃሴ ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>ውጤቶች;መፈጸሚያ ወደ/ከ እቃዎች ማስወገጃ</bookmark_value><bookmark_value>የ እንቅስቃሴ ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>እንቅስቃሴ;ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>custom እንቅስቃሴ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; በ መንገዱ በመንቀሳቀስ ላይ</bookmark_value><bookmark_value>በ መገናኘት ላይ; መንገዶች እና እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መንገዶች; በመንቀሳቀስ ላይ እቃዎች </bookmark_value><bookmark_value>በመንቀሳቀስ ላይ መንገዶች</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ;የ እንቅስቃሴ ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>ውጤቶች;መፈጸሚያ ወደ/ከ እቃዎች ማስወገጃ</bookmark_value><bookmark_value>የ እንቅስቃሴ ውጤቶች</bookmark_value><bookmark_value>እንቅስቃሴ;ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>እንቅስቃሴ ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom እንቅስቃሴ</emph>, ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ እንቅስቃሴ ውጤቶች"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - እንቅስቃሴ ማስተካከያ</emph>, ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ እንቅስቃሴ ውጤቶች"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Custom Animation</emph> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ከ <emph>Custom እንቅስቃሴ</emph> ንግግር ውስጥ ይጫኑ የ tab ገጽ ለመምረጥ ከ ምድቦች ውጤቶች ውስጥ፡ ይጫኑ ውጤት እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ከ <emph>እንቅስቃሴ ማስተካከያ</emph> ንግግር ውስጥ ይጫኑ የ tab ገጽ ለመምረጥ ከ ምድቦች ውጤቶች ውስጥ፡ ይጫኑ ውጤት እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተንሸራታች ክፍል ውስጥ <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\"/> ምልክት ይታያል ከ እነዚህን ተንሸራታቾች በቅድሚያ መመልከቻ አጠገብ: አንድ ተጨማሪ እቃ ይኖረዋል እንቅስቃሴ ለ ማስተካከያ: እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ በ ተንሸራታች Console በሚያሳዩ ጊዜ <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> ምልክት ያሳያል የሚቀጥለው ተንሸራታች እንቅስቃሴ ማስተካከያ እንዳለው"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom እንቅስቃሴ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - እንቅስቃሴ ማስተካከያ</emph>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተንሸራታች ክፍል ውስጥ <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> ምልክት ይታያል ከ እነዚህን ተንሸራታቾች በቅድሚያ መመልከቻ አጠገብ: አንድ ተጨማሪ እቃ ይኖረዋል እንቅስቃሴ ለ ማስተካከያ: እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ በ ተንሸራታች Console በሚያሳዩ ጊዜ <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> ምልክት ያሳያል የሚቀጥለው ተንሸራታች መሸጋገሪያ ማስተካከያ እንዳለው"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ተንሸራታች መለያ</emph>, ይምረጡ አንድ ወይንም ክዚያ በላይ ተንሸራታቾች: እና ከዛ ተንሸራታቾቹን ይጎትቱ ወደ ሌላ አካባቢ: በርካታ ተንሸራታቾች ለ መምረጥ: ተጭነው ይያዙ shift ቁልፍ እና ይጫኑ በ ተንሸራታቾች ላይ: የ ተመረጠውን ተንሻራታች ኮፒ ለ መፍጠር: ተጭነው ይያዙ Ctrl ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ: የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መደመር ምልክት: እርስዎ እንዲሁም መጎተት ይችላሉ የ ተንሸራታች ኮፒ ወደ ሌላ የተከፈተ $[officename] ማስደነቂያ ሰነድ ውስጥ"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list."
-msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ custom ምስል ለ ተንሸራታች መደብ፡ ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph> ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ ምስል ማስተካከያ ለ ተንሸራታች መደብ: ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph> ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Custom Slide Show"
-msgstr "የ Custom ተንሸራታች ማሳያ መፍጠሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ; ሁልጊዜ በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ;ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ;መደበቂያ ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቁ ገጾች;ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ; ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ; ሁልጊዜ በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ;ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ;ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ;መደበቂያ ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቁ ገጾች;ማሳያ</bookmark_value>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Creating a Custom Slide Show</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">Custom ተንሸራታች ማሳያ መፍጠሪያ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"individual\"><link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creating a Custom Slide Show\">ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ</link></variable>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show:"
-msgstr "custom ተንሸራታች ለመፍጠር:"
+msgstr "ተንሸራታች ማስያ ማስተካከያ ለመፍጠር:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom ተንሸራታች ማሳያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To start a custom slide show:"
-msgstr "Custom ተንሸራታች ማሳያ ለ ማስጀመር:"
+msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ለ ማስጀመር:"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - Custom ተንሸራታች ማሳያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the <emph>Slide Show</emph> icon on the<emph> Presentation</emph> toolbar, or when you press F5, select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ የተመረጠው ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ እንዲጀምር እርስዎ በ ሚጫኑ ጊዜ የ <emph>ተንሸራታች ማሳያ</emph> ምልክት በ<emph> ማቅረቢያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ: ወይንም እርስዎ ሲጫኑ F5, ይምረጡ <emph>ይጠቀሙ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Do not select this option if you want to run a custom slide show."
-msgstr "የ custom ተንሸራታች ማሳየት ከፈለጉ ይህን ምርጫ አይምረጡ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬድ ከፈለጉ ይህን ምርጫ አይምረጡ"
#: individual.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index d817f8d7122..4972c5c6f3a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-25 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443188875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453830878.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዝርዝር መደርደሪያ የያዛቸው ትእዛዞች ለ መስሪያ ነው በ $[officename] ሂሳብ: የያዛቸው በርካታ አንቀሳቃሽ እና እንዲሁም ትእዛዞች ነው ለ ማረም: ለ መመልከቻ: ለ ማዘጋጃ: ለ አቀራረብ: እና የ ሰነዶችን formula በርካታ የ ዝርዝር እና በውስጣቸው የተያዙትን እቃ ማተም ነው: በርካታ የ ዝርዝር ትእዛዞች ዝግጁ የሚሆኑት እርስዎ formula በሚፈጥሩ እና በሚያርሙ ጊዜ ነው"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr ""
+msgstr "አዋቂውን ይጠቀሙ ሰነዶች ለመፍጠር: እንደ ደብዳቤዎች እና ፋክስ ያሉ እርስዎ የተቀመጡ formulas ማስገባት የሚችሉበት"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉት ትእዛዞች የሚጠቅሙት formulas ለ ማረም ነው: በ ተጨማሪ መሰረታዊ ትእዛዞች (ለምሳሌ: ይዞታዎችን ኮፒ ማድረግ) ለ ተወሰኑ ተግባሮች አሉ ለ $[officename] ሂሳብ እንደ መፈለጊያ የ ቦታ ያዢዎች ወይንም ስህተቶች"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መመልከቻ መጠን ማሰናጃ እና መግለጫ: የትኞቹ አካሎች እንደሚታዩ የሚወስኑበት: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት አይጥ በመጫን ሊደርሱበት ይችላሉ የ አካሎቹ መስኮት ክፍት ከሆነ በ <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View – Elements\"><emph>መመልከቻ – አካሎች</emph></link>."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ዝርዝር ይጠቀሙ የ ምልክቶች መዝገብ ለ መክፈት እና ለ ማረም: ወይንም ተጨማሪ formula ለማምጣት እንደ የ ዳታ ፋይል ወይንም በ ቁራጭ ሰሌዳ: የ ፕሮግራሙን ገጽታ ማስተካከል ይቻላል የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ: እርስዎ እንዲሁም የ ፕሮግራሙን ምርጫ መቀየር ይችላሉ"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር የ እቃ መደርደሪያ ዝግጁ የሚሆነው በ ሰነድ ውስጥ formula ሲጀምር ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ እዚህ እንደ ተገለጸው: እርስዎ እቃ መደርደሪያውን በ ማንቀሳቀስ: በ ማጥፋት: ወይንም አዲስ ምልክቶች በ መጨመር ማስተካከል ይችላሉ የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ አድርገው"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ክፍል የያዘው ባጠቃላይ አንዳንድ ጠቃሚ የሆኑ ተግባሮች እና ችሎታቸውን ነው ለ $[officename] ሂሳብ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ሂሳብ በርካታ አንቀሳቃሾች ያቀርባል: ተግባሮች እና አቀራረብ እርዳታ እርስዎ formulas እንዲፈጥሩ: እነዚህ በ ምርጫ መስኮት ውስጥ ተዘርዝረዋል: እርስዎ በ መጫን የሚፈልጉትን አካል በ አይጥ ማስገባት እንዲችሉ ወደ እርስዎ ስራ ውስጥ: እነዚህ ናቸው አርእስቶቹ <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">ማመሳከሪያ</link> ዝርዝር እና በርካታ <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">ናሙና</link> በ እርዳታ ውስጥ የተካተቱት"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 394c8494ecf..776ca1c92ba 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447510897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453140767.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsaps\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Customize</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c25a9f65cf3..b0ad97bfa4a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 02:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452047372.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453742199.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ቀዳሚ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Operator Functions"
-msgstr ""
+msgstr "አንቀሳቃሽ ተግባሮች"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">ይምረጡ ተግባር በ መስኮቱ ታችኛው ክፍል ውስጥ</ahelp> እነዚህ ተግባሮች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር </link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: ማንኛውም ተግባር በ አካላቶች መስኮት ውስጥ የሌለ በ እጅ ተጽፎ ወደ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ መግባት አለበት"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (parentheses)"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ ቅንፎች (ቅንፎች)"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ስኴር ቅንፎች"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Square brackets (scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">ሊመጠን የሚችል ስኴር ቅንፎች ማስገቢያ ከ ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እርስዎ መጻፍ ይችላሉ <emph>በ ግራ[<?> በ ቀኝ]</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: የ ቅንፎቹ መጠን ራሱ በራሱ ይስተካከላል"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets (scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,14 +4864,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between pla
msgstr ""
#: 03090700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155394\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
-msgstr "ለ ማሰለፊያ የ <emph>ማሰለፊያ l, ማሰለፊያ c</emph> እና <emph>ማሰለፊያ r</emph> ትእዛዝ ውጤታማ ይሆናል እርስዎ"
+msgstr "ለ ማሰለፊያ በ <emph>ማሰለፊያ l, ማሰለፊያc</emph> እና <emph>ማሰለፊያ r</emph> ትእዛዝ ውጤታማ ይሆናል እርስዎ"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4916,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the align instructions, note that"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማሰለፊያ ትእዛዝ በሚጠቀሙ ጊዜ: ያስታውሱ የ"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "empty set"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ስብስብ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5151,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ለ ማስገባት የ <emph>ባዶ ስብስብ </emph>.</ahelp> ማስገቢያ <emph>emptyset</emph> በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ባዶ ስብስብ ለማስገባት"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5370,14 +5369,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47
msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">ምልክት</alt></image>"
#: 03090800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ትልቅ ስብስብ ወይም እኩል ነው"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "not subset"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5423,14 +5421,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47
msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">ምልክት</alt></image>"
#: 03090800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "not subset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "not superset"
-msgstr ""
+msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5476,14 +5473,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47
msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">ምልክት</alt></image>"
#: 03090800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3155798\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "not superset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Set of natural numbers"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተፈጥሮ ቁጥሮች ስብስብ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Set of whole numbers"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሙሉ ቁጥሮች ስብስብ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "የ ውስብስብ ቁጥሮች ስብስብ"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር"
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር </link>"
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -5707,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር </link>"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሌላ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር </link>"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሶስተኛ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7562181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል መጠኖች;ለምሳሌ</bookmark_value><bookmark_value>ጠቅላላ መጠን ለምሳሌ</bookmark_value><bookmark_value>ለምሳሌ ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral ለምሳሌ</bookmark_value><bookmark_value>integrals;ለምሳሌ</bookmark_value>"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "ቅንፎች እና በ ቡድን ማድረጊያ"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
-msgstr ""
+msgstr "\"ቀለም ...\" እና \"ፊደል ...\" እንዲሁም \"መጠን n\" (n ዴሲማል ነው) መቀየሪያ የ ነበረውን ተግባር ወይንም ተመሳሳይ አይነት"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
-msgstr ""
+msgstr "ለ \"መጠን +n\", \"መጠን -n\", \"መጠን *n\", እና \"መጠን /n\" ውጤቱ ለ ተግባሮች የ ተቀላቀለ ነው"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "\"size *2 size -5 a\" would be double the starting size minus 5"
-msgstr ""
+msgstr "\"መጠን *2 መጠን -5 a\" እጥፍ ይሆናል ማስጀመሪያው መጠን -5 ነው"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
-msgstr ""
+msgstr "\"መጠን *2 ( a + መጠን /2 b )\""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,13 +6576,12 @@ msgid "Indexes and Exponents"
msgstr ""
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"bm_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል መጠኖች; በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች; የ ፊደል በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ ክፍተት ማስገባትዎን በ ባህሪዎች መካከል እነዚህን ምሳሌዎች ሲያስገቡ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መመጠኛ: በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ መረጃ ስለ መመጠኛ እዚህ ያገኛሉ በ <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሂሳብ</emph> ውስጥ እንዲሁም ምሳሌዎችን ማግኘት ይችላሉ እዚህ (የ ጥቃስ ምልክት በ ጽሁፍ ውስጥ የተጠቀምንበት ለማጉላት ነው እና የ ምሳሌዎቹ አካል አይደለም)"
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Reference Tables"
-msgstr ""
+msgstr "የ Formula ማመሳከሪያ ሰንጠረዥ"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>formulas;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማመሳከሪያ ዝርዝር; formulas</bookmark_value><bookmark_value>አንቀሳቃሽ;በ Math ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ Formula ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link></variable>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ref\">ይህ ማመሳከሪያ ክፍል የያዛቸው ዝርዝር ለ በርካታ አንቀሳቃሾች: ተግባሮች: ምልክቶች እና የ አቀራረብ ገጽታዎች ዝግጁ ናቸው በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. ውስጥ በርካታ ትእዛዞች ይታያሉ እና ማስገባት ይችላሉ በመጠቀም ምልክቶችን በ <emph>አካላቶች</emph> መስኮት ውስጥ ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ.</variable>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"472\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Add symbol in circle"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት በ ክብ ውስጥ መጨመሪያ"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C98\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7483,7 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7492,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
-msgstr ""
+msgstr "በጣም ያንሳል"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Not equal"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል አይደለም"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1130F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"478\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Empty set"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ ስብስብ"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Not subset to"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም ለ"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8249,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159086\n"
@@ -8278,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Not superset"
-msgstr ""
+msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,14 +8283,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163122\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "Not superset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "ውስብስብ ቁጥር"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Difference between sets"
-msgstr ""
+msgstr "ልዩነት በ ስብስብ መካከል"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብ"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8476,14 +8469,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158496\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ንዑስ ስብስብ ወይንም እኩል ነው"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "ትልቅ ስብስብ"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,14 +8503,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158791\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
-msgstr "ተሳክቷል ወይም እኩል ነው"
+msgstr "ትልቅ ስብስብ ወይም እኩል ነው"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ተግባሮች አንቀሳቃሾች;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8567,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11838\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"481\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,14 +8766,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165696\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Hyperbolic cosine"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,14 +8800,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165991\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
-msgstr "Hyperbolic cotangent"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,14 +8936,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165549\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Hyperbolic sine"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9025,14 +9013,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">ምልክት</alt></image>"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Hyperbolic tangent"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9064,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DE4\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9073,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9082,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12175\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9358,7 @@ msgctxt ""
"487\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9367,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግድም መደርደሪያ ከ ባህሪ በላይ በኩል"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3161843\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formulas;በ ቀለም ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቀለም;በ formulas ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ የ ባህሪዎችን ቀለም ይቀይራል; በ መጀመሪያ ያስገቡ የ <emph>ቀለም</emph> ትእዛዝ በ ቅጥታ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ: እና ከዛ ያስገቡ የ ቀለም ስም (ጥቁር: ነጭ: አረንጓዴ ሰማያዊ: ቀይ የ ወይን ጠጅ: ቀይ: ሰማያዊ: አረንጓዴ: ወይንም ቢጫ) እና ከዛ የሚቀየረውን ባህሪ ያስገቡ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ነጥብ ከ ባህሪው በላይ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ነጥብ ከ ባህሪው በላይ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
-msgstr ""
+msgstr "ነጥብ ከ ባህሪው በላይ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "Remove the Bold attribute"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማድመቂያ መለያዎች ማስወገጃ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"365\n"
"help.text"
msgid "Remove the Italics attribute"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማዝመሚያ መለያዎች ማስወገጃ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግድም መደርደሪያ ከ ባህሪ በላይ በኩል"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግድም መደርደሪያ በ ባህሪ ውስጥ"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
-msgstr ""
+msgstr "የ አግድም መደርደሪያ ከ ባህሪ በታች በኩል"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሌላ አንቀሳቃሾች;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126E6\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"490\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3180620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች; ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10219,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12B53\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"493\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10237,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Normal round left and right bracket"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ክብ የ ግራ እና የ ቀኝ ቅንፎች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ስኴር ቅንፎች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"417\n"
"help.text"
msgid "Left and right square double bracket"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ስኴር ድርብ ቅንፎች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ የ ቁመት መስመር"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10322,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Left and right double vertical lines"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ድርብ የ ቁመት መስመሮች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10377,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ የ ቡድን ቅንፍ: በ ሰነዱ ላይ አይታዩም እና ምንም ቦታ አይወስዱም"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10407,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Brackets, scalable"
-msgstr ""
+msgstr "ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10411,7 @@ msgctxt ""
"449\n"
"help.text"
msgid "Square brackets, scalable"
-msgstr ""
+msgstr "ስኴር ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"452\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets, scalable"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"458\n"
"help.text"
msgid "Single lines, scalable"
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ መስመር: ሊመጠን የሚችል"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10479,7 @@ msgctxt ""
"461\n"
"help.text"
msgid "Double lines, scalable"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ መስመሮች: ሊመጠን የሚችል"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10591,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "Left and right round bracket"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ክብ ቅንፎች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10600,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ስኴር ቅንፎች"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ የ ቁመት መስመር"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Left and right double line"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ድርብ የ ቁመት መስመር"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3184255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ; ማመሳከሪያ ዝርዝር (ሂሳብ)</bookmark_value>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1308F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr ""
+msgstr "የተጻፉ (ትእዛዞች)"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"496\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶች በ አካሎች መስኮት ውስጥ"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "ትርጉም"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Left index"
-msgstr ""
+msgstr "በ ግራ ማውጫ"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10838,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Index directly below a character"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ በ ቀጥታ ከ ባህሪው በታች"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "Right index"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ ማውጫ"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Small space/small blank"
-msgstr ""
+msgstr "ትንሽ ክፍተት/ትንሽ ባዶ ቦታ"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">የ ተለያዩ የ ሂሳብ ምልክቶች ማሳያ</ahelp>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ ግራ ቀስት ነው</ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት: <emph>የ ግራ ቀስት</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ ቀኝ ቀስት ነው</ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት: <emph>የ ቀኝ ቀስት</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ ላይ ቀስት ነው</ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት: <emph>የ ላይ ቀስት</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11436,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ ታች ቀስት ነው</ahelp> ትእዛዝ ለ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት: <emph>የ ታች ቀስት</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ formula ውስጥ ቦታ ያዢ ለማስገባት: ይጻፉ <emph><?></emph> በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች; በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>formula ፊደሎች; መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ; የ formula ፊደሎች</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">የ ፊደሎች መግለጫ ለ formula አካላቶች የሚጠቀሙበት</ahelp></variable>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "የ Formula ፊደሎች"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ፊደሎች ለ ተለዋዋጮች: ተግባሮች: ቁጥሮች: እና ለ ጽሁፍ ማስገቢያዎች ለ እርስዎ የ formula አካላቶች"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዝርዝር ሳጥን በ <emph>ፊደሎች</emph> ንግግር ለ ሁሉም ነባር አካላቶች ማሳያ ነው: የ ተለየ ፊደል ለ መቀየር: ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ አካሉን አይነት: አዲስ የ ንግግር ሳጥን ይታያል: የሚፈልጉትን ፊደል ይምረጡ እና የሚፈለገውን መለያ ይመርምሩ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>. የ ተለወጠውን ነባር ፊደል ማድረግ ከ ፈለጉ: ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph> ቁልፍ"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ formula ውስጥ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ formula ውስጥ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Custom ፊደሎች"
+msgstr "ፊደሎች ማስተካከያ"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11753,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህን ፊደል ማስተካከያ መጠቀም የሚችሉት: እርስዎ የ ተለየ ፊደል በ ፊደል ትእዛዝ ካሰናዱ ነው በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚጠቀሙትን ፊደል ለ <emph>sans</emph> ፊደል አቀራረብ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚጠቀሙትን ፊደል ለ <emph>ተወሰነ</emph> ፊደል አቀራረብ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለሁሉም አዲስ formulas.</ahelp> ለውጡን ካረጋገጡ በኋላ: ይጫኑ በ <emph>አዎ</emph> ቁልፍ ላይ"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11923,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ለ ተመረጠው ፊደል ተጨማሪ መለያ መመደብ ይችላሉ"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11941,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ የ ማድመቂያ መለያ ለ ፊደሉ ለ መመደብ</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11959,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ የ ማዝመሚያ መለያ ለ ፊደሉ ለ መመደብ</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12002,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base size"
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ መጠን"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "በቋሚነት ለ መቀየር ነባሩን የ ፊደሉን መጠን (12 ነጥብ) የሚጠቀሙበትን በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ: እርስዎ መጀመሪያ መጠን ማሰናዳት አለብዎት (ለምሳሌ: 11 ነጥብ) እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph>ቁልፍ"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ formulas.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12243,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">በ ተለዋዋጭ እና በ አንቀሳቃሽ መካከል ክፍተት መወሰኛ</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">በ መስመሮች መካከል ክፍተት መወሰኛ</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12297,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
-msgstr ""
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ እና በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ ክፍተት መግለጫ ለ ማውጫዎች"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ማውጫዎች መካከል ክፍተት መወሰኛ</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ ማውጫዎች መካከል ክፍተት መወሰኛ</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12360,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr ""
+msgstr "አካፋይ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12378,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "ተካፋይ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅንፍ እና ይዞታ መካከል ክፍተት መግለጫ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ቅንፎች መመጠኛ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተለዋዋጭ እና በ አንቀሳቃሽ ወይንም ቁጥሮች መካከል ክፍተት መወሰኛ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">የ ቀኝ ድንበር የተቀመጠው በ formula እና በ መደብ መካከል ነው</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12819,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">የ ላይኛው ድንበር የተቀመጠው በ formula እና በ መደብ መካከል ነው</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12837,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">የ ታችኛው ድንበር የተቀመጠው በ formula እና በ መደብ መካከል ነው</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12871,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; በርካታ-መስመር formulas</bookmark_value><bookmark_value>በርካታ-መስመር formulas; ማሰለፊያ</bookmark_value>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12889,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማሰለፊያ ለ በርካታ-መስመር formulas እንዲሁም ለ formulas ለ በርካታ አካላቶች በ አንድ መስመር ላይ </ahelp> ይፍጠሩ በርካታ-መስመር formulas በ ማስገባት <emph>አዲስ መስመር</emph> ትእዛዝ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ</variable>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
-msgstr ""
+msgstr "የ አግድም ማሰለፊያ ለ በርካታ-መስመር የ formulas አይነት መወሰኛ"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula በ ግራ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12952,7 +12939,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula መሀከል ላይ ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula በ ቀኝ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12988,7 +12975,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ formulas.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13004,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ዘዴ በ $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; በ ጽሁፉ ልክ</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">የ ጽሁፍ ዘዴ ማብሪያ ማጥፊያ መቀያየሪያ: በ ጽሁፍ ዘዴ ውስጥ formulas የሚታየው እንደ ጽሁፍ መስመር በ ተመሳሳይ እርዝመት ነው</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13038,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች; ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ; ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical ምልክቶች;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ formulas ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">መክፈቻ የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: እርስዎ ምልክቶች መምረጥ የሚችሉበት ለ ማስገባት ወደ formula.</ahelp> </variable>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ለማስገባት ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስገቢያ</emph>. ተመሳሳይ የ ትእዛዝ ስም ይታያል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">ይጫኑ እዚህ ለ መክፈት የ <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">ምልክቶች ማረሚያ</link> ንግግር</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2123477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ምልክቶች; መጨመሪያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ ምልክቶች ለ መጨመር ወደ ምልክት ማሰናጃ: የ ምልክት ማሰናጃ ለማረም: ወይንም የ ምልክት ማስታወሻ ለማሻሻል </ahelp> እርስዎ መግለጽ ይችላሉ አዲስ ምልክቶች ማሰናጃ: ወይንም ማሻሻል የ ነበረውን የ ምልክት ማሰናጃ"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">የ አሁኑን ምልክት ስም ይምረጡ</ahelp> ምልክቱ: እና የ ምልክቱ ስም: እና ማሰናጃው ምልክቱ ያለበት ቦታ በ ግራ በኩል በ ቅድመ እይታ ክፍል ከ ታች በኩል በ ንግግር ሳጥን ውስጥ ይታያል"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13172,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">ይህ የ ዝርዝር ሳጥን የያዘው የ አሁኑን ምልክት ማሰናጃ ነው: እርስዎ ከፈለጉ: የተለየ የ ምልክት ማሰናጃ መምረጥ ይችላሉ </ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13190,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">የ ምልክቶች ስም ዝርዝር በ አሁኑ የ ምልክት ማሰናጃ ውስጥ: ይምረጡ ስም ከ ዝርዝር ውስጥ: ወይንም ይጻፉ ስም ለ አዲስ ምልክት መጨመሪያ</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ወደ ምልክት ማሰናጃ ለ መጨመር: ይምረጡ ፊደል በ <emph>ፊደል</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ምልክት ከ ምልክት ክፍል ውስጥ: በ <emph>ምልክት</emph> ሳጥን ውስጥ: ለ ምልክቱ ስም ይጻፉ በ <emph>ምልክት ማሰናጃ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የ ምልክት ማሰናጃ: ወይንም ይጻፉ አዲስ የ ምልክት ስም: በ ቀኝ በኩል በ ቅድመ እይታ ክፍል ውስጥ የ ተመረጠው ምልክት ይታያል: ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> እና ከዛ <emph>እሺ</emph>."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ምልክት ስም ለ መቀየር: ይምረጡ አሮጌውን ስም ከ <emph> አሮጌ ምልክት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ አዲስ ስም ከ <emph>ምልክት</emph> ሳጥን ውስጥ: ይመርምሩ የሚፈለገው ባህሪ በ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ መኖሩን ከ መጫንዎት በፊት በ <emph>ማሻሻያ</emph> ቁልፍ: ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13244,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">የ <emph>ምልክት ማሰናጃ</emph> ዝርዝር ሳጥን የያዘው ሁሉንም የ ነበሩ የ ምልክት ማሰናጃዎች ስም ነው: እርስዎ የ ምልክት ማሰናጃ ማሻሻል ወይንም አዲስ መፍጠር ይችላሉ</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13249,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ የ ምልክት ማሰናጃ ለ መፍጠር: ስም ይጻፉ ለ <emph>ምልክት ማሰናጃ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ቢያንስ አንድ ምልክት ይጨምሩ: ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት: በ አዲሱ ስም ስር የ አዲስ ምልክት ማሰናጃ ዝግጁ ይሆናል"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,7 +13267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">የ አሁኑን ፊደል ስም ማሳያ እና የተለያ ፊደል መምረጥ ያስችሎታል</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13289,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብ"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13307,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴ"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ አሁን የሚታየውን ምልክት በ ቀኝ በኩል በ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ ለ መጨመር ወደ አሁኑ የ ምልክት ማሰናጃ ውስጥ: </ahelp> አሁን በሚታየው ስም ውስጥ ይቀመጣል በ <emph>ምልክት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እርስዎ ስም መወሰን አለብዎት በ <emph>ምልክት</emph> ስር ወይንም <emph>ምልክት ማሰናጃ</emph> ውስጥ ይህን ቁልፍ መጠቀም እንዲችሉ: ስሞችን ከ አንድ ጊዜ በላይ መጠቀም አይችሉም"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13352,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ አሁን የሚታየውን ምልክት ስም ለ መቀየር በ ግራ በኩል በ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: (አሮጌው ስም ይታያል በ <emph>አሮጌ ምልክት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:) እርስዎ ባስገቡት አዲስ ስም ይታያል በ <emph>ምልክት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13361,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት ወደ ሌላ ምልክት ማሰናጃ ማንቀሳቀሻ"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
-msgstr ""
+msgstr "እንዲሁም እርስዎ ይጫኑ <emph>መሰረዣ</emph> በ ማንኛውም ጊዜ ንግግሩን ለ መዝጋት ምንም ለውጥ ሳይቀመጥ"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula ማምጫ"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>በ ማምጣት ላይ; %PRODUCTNAME ሂሳብ formulas</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
-msgstr ""
+msgstr "Formula ከ ፋይል ማምጫ"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13437,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">ይህ ትእዛዝ የ ንግግር መክፈቻ ነው formula ለ ማምጫ</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር የ ተሰናዳው እንደ የ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link> ንግግር ነው በ <emph>ፋይል</emph>. ስር: ይጠቀሙ የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር ለ መጫን: ለ ማረም እና ለ ማሳየት የ ተቀመጠ formula እንደ ፋይል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153918\n"
"help.text"
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ለውጡ ካልተሳካ: ምንም አይጨመርም"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index e008aa77abf..6b02ade150c 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445818205.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453397405.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ formulas ሁልጊዜ አቀራረባቸው በ ነባር ይደምቃል ወይንም ያዘማል"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ እነዚህን ባህሪዎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም \"nbold\" እና \"nitalic\"."
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3283791\n"
"help.text"
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "በ ላይኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ <emph>አንቀሳቃሾች</emph> ምልክት"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_id9734794\n"
"help.text"
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "በ ታችኛው ክፍል በ አካሎች መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ <emph>ጠቅላላ</emph> ምልክት"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"par_id9641712\n"
"help.text"
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማስቻል የ ታችኛው እና የ ላይኛው መጠኖችን: ይጫኑ በ ተጨማሪ በ <emph>ላይኛው እና ታችኛው መጠኖች</emph> ምልክት ላይ"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"par_id4651020\n"
"help.text"
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "ትንሽ ክፍተት ይኖራል በ f(x) እና dx መካከል: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ አካላቶችን መስኮት በ መጠቀም: ይጫኑ የ <emph>አቀራረብ</emph> ምልክት: እና ከዛ <emph>ትንሽ ክፍተት</emph> ምልክት"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3877071\n"
"help.text"
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ካልወደዱት የ ጽሁፉን ፊደል f እና x, ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ፊደል</item> እና ይምረጡ ሌላ ፊደል: እና ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph> ቁልፍ አዲሱን ፊደል እንደ ነባር ከ አሁን በኋላ ለመጠቀም"
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 571152f9049..a024adbf353 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452634703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453657344.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">ራስጌዎች እና ወደ ፊት የሚመጡ አንቀጾችን ኮፒ ማድረጊያ በ አሁኑ ንቁ ሰነድ ውስጥ ወደ አዲሱ በራሱ ግልጽ ያልሆነ ሰነድ ውስጥ: በራሱ ግልጽ ያልሆነ የሚጠቅመው ረጅም ሰነዶችን ለ መመልከት ነው </ahelp> እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ረቂቅ ደረጃዎችን ቁጥር እንዲሁም የሚታየውን የ አንቀጽ ቁጥር: ሁሉም ደረጃ አንቀጾች እያንዳንዳቸው ማሰናጃዎች የተደበቁ ናቸው</variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,14 +1334,13 @@ msgid "Chapter Down"
msgstr "ምእራፍ ወደ ታች"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154440\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">የተመረጠውን ራስጌ እና ጽሁፍ ከ ራስጌው በታች በኩል ያለውን አንድ የ ራስጌ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ አሁኑ መቃኛ እና ሰነድ ውስጥ: የተመረጠውን ራስጌ ብቻ ለማንቀሳቀስ እና የተዛመደውን የ ራስጌ ጽሁፍ አይጨምርም: ተጭነው ይያዙ Ctrl, እና ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">ሁሉንም የተከፈቱ የ ጽሁፍ ሰነዶች ስም ዝርዝር: የ ሰነዱን ይዞታ ለ መመልከት በ መቃኛው መስኮት ውስጥ: ይምረጡ የ ሰነዱን ስም ከ ዝርዝር ውስጥ: የ አሁኑ ሰነድ በ መቃኛ ውስጥ ይታያል \"ንቁ\" በሚል ቃል ከ ስሙ በኋላ በ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">እርስዎ ይህን ምልክት ከ ተጫኑ በ መቃኛ ውስጥ ወይንም ከ ታች በ ቀኝ በኩል በ ሰነዱ መስኮት ውስጥ: የ እቃ መደርደሪያ ይታያል እርስዎን የ ተለያዩ ኢላማዎች በ ሰነዱ ውስጥ መምረጥ ያስችሎታል</ahelp> እርስዎ ከዛ ቀስት ወደ ላይ እና ቀስት ወደ ታች ምልክቶች በ መጠቀም የ ጽሁፍ መጠቆሚያውን ቦታ ማስያዝ ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ ወደ ያለፈው ወይንም ወደሚቀጥለው ኢላማ"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር እርስዎ ሌላ ማስገቢያ እስካልመረጡ ድረስ: የ ቀስት ቁልፎች ወደ ቀደም ያለው ወይንም ወደሚቀጥለው ገጽ ውስጥ ይዘላሉ በ ሰነዱ ውስጥ: የ ቀስት ቁልፎች ጥቁር ናቸው በ ገጽ ውስጥ ሲቃኙ እና ሰማያዊ እርስዎ ወደ ሌላ እቃ ውስጥ ከ ዘለሉ"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
-msgstr ""
+msgstr "በ bibliography ማስገቢያ ውስጥ የተያዘውን የ ደራሲውን እና የ አርእስት መረጃ ማሳያ"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">ንግግር መክፈቻ እርስዎ የ ባህሪዎችን ሜዳ ሊያርሙ የሚችሉበት: ይጫኑ ከ ሜዳው ፊት ለ ፊት: እና ከዛ ይምረጡ ይህን ትእዛዝ</ahelp> በ ንግግር ውስጥ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ቀስት ቁልፍ በ መጠቀም ቀደም ወዳለው ወይንም ወደሚቀጥለው ሜዳ ለ መንቀሳቀስ </variable></variable>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማመሳከሪያ ኢላማ የ ያዘውን የ ገጽ ቁጥር ማስገቢያ የ ተወሰነ የ ገጽ ዘዴ አቀራረብ በ መጠቀም"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6963,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "የ \"ቁጥር\" አቀራረብ ማስገቢያ ለ ራስጌዎች ቁጥር ወይንም ቁጥር ለ ተሰጣቸው አንቀጾች: ከ ፍተኛ ደረጃ ይካተታል እንደ አገባቡ አይነት እና እንደ አስፈላጊነቱ"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14475,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ አሁኑ ሰነድ ላይ ከ ሁሉም ገጾች ላይ ራስጌዎች ለ መጨመር ወይንም ለማስወገድ ይጠቀሙ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሁሉንም - ራስጌ</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14519,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "ራግርጌዎቹ የሚታዩት እርስዎ ሰነዱን በ ህተመት እቅድ ሲያዩ ብቻ ነው (ማስቻያ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph>)."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14528,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ገጹ ዘዴ ፊት ለ ፊት ግርጌዎች ላላቸው ምልክት ማድረጊያ ይታያል"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14546,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ አሁኑ ሰነድ ላይ ከ ሁሉም ገጾች ላይ ግርጌዎች ለ መጨመር ወይንም ለማስወገድ ይጠቀሙ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሁሉንም - ግርጌ</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">ጭረት እና የ ገጽ ብዛት ምርጫ መወሰኛ</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">ለ ተከታታይ መስመር ጭረት የሚደረግበት ከፍተኛውን ቁጥር ያስገቡ</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ</ahelp> የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [None]."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ የ ረቂቅ ደረጃ: ቁጥር መስጫ: ወይንም ነጥቦች ከ አንቀጽ ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ለመጠቀም: እና እንደ ነበር ለ መመለስ የ ቁጥር መስጫ በ ቁጥር መስጫ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15177,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እቅድ ደረጃ መመደቢያ ከ 1 እስከ 10 ለ ተመረጠው አንቀጽ ወይንም ለ አንቀጽ ዘዴ</ahelp> ይምረጡ <emph>የ ጽሁፍ አካል</emph> እንደ ነበር ለ መመለስ የ እቅድ ደረጃውን"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15213,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ክፍል የሚታየው የ አሁኑን አንቀጽ ባህሪዎች ሲያርሙ ነው በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ </emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">በ አሁኑ አንቀጽ ላይ የ መስመር ቁጥር መስጫ እንደገና ማስጀመሪያ ወይንም እርስዎ በሚያስገቡት ቁጥር</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15365,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴ እቅድ አቀራረብ ዘዴዎች የ ገጽ መስመሮች: ራስጌዎች: ግርጌዎች እና የ ገጽ መደብ መወሰኛ</ahelp></variable>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15391,7 +15390,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">የ አምድ ቁጥር እና የ አምድ እቅድ ለ ገጽ ዘዴ: ክፈፍ: ወይንም ክፍል መወሰኛ</ahelp></variable>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">በ በርካታ-አምድ ክፍሎች ውስጥ ጽሁፍ ማሰራጫ: የ ጽሁፍ ፍሰት ወደ ሁሉም አምዶች ተመሳሳይ እርዝመት: የ ክፍሉ እርዝመት ራሱ በራሱ ይስተካከላል</ahelp> በ ጽሁፉ ውስጥ እኩል ይሰራጫልበ <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">በ በርካታ-አምድ ክፍሎች ውስጥ</link>."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
-msgstr ""
+msgstr "የ አምድ ቁጥር ማሳያ: እንዲሁም ስፋት እና እርቀት ከ አጓዳኝ አምዶች ጋር"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ቦታ ዝግጁ የሚሆነው የ እርስዎ እቅድ ከ አንድ በላይ አምዶች ካሉት ነው"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">የ መለያያ መስመር እርዝመት ያስገቡ እንደ ፐርሰንቴጅ ለ አምድ ቦታ እርዝመት</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">የ ቁመት ማሰለፊያ ይምረጡ ለ መለያያ መስመር: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው የ <emph>እርዝመት</emph> የ መስመር ዋጋ አነስተኛ ከሆነ ነው ከ 100%.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">ይምረጡ እቃ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን በ አምድ እቅድ ውስጥ ወደ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ንግግሩ ጋር ከ ደረሱ ነው በ መምረጥ <emph>አምድ - አቀራረብ</emph>"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15756,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎች የሚከተሉት የ ጽሁፍ ፍሰት ባህሪ የሚገቡበትን ገጽ ነው"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: እርስዎ ካስገቡ ክፍል ባለ ሁለት-አምድ እቅድ የሚጠቀም ወደ ገጽ ዘዴ ባለ አራት-አምድ እቅድ የሚጠቀም: ባለ ሁለቱ-አምድ እቅድ የሚገባው ከ አራቱ አምዶች በ አንዱ ውስጥ ነው"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም ክፍሎችን ወደ ሌሎች ክፍሎች ማስገባት ይችላሉ"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">ለ ግርጌ ማስታወሻ እቅድ ምርጫ መወሰኛ: የ መስመር መለያያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ከ ዋናው ሰነድ አካል የሚያካትት</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">ራሱ በራሱ እርዝመት ማስተካከያ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ እንደ ግርጌ ማስታወሻው ቁጥር ይወሰናል</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ለ መስመር መለያያ ከ ዋናው ጽሁፍ ለ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16293,7 +16292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ መጋጠሚያ ለ Asian layout</bookmark_value>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16578,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">የ ተመረጠውን እቃ ስፋት በ ፐርሰንት ማስሊያ በ ጽሁፍ ገጽ ቦታ ስፋት ውስጥ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">የ ተመረጠውን እቃ እርዝመት በ ፐርሰንት ማስሊያ በ ጽሁፍ ገጽ ቦታ እርዝመት ውስጥ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">የ ተመረጠው እቃ ወደ ዋናው መጠን ወደ ነበረበት መጠን መመለሻ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16709,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">ራሱ በራሱ የ ክፈፍ ስፋት ወይንም እርዝመት ማስተካከያ ለ ክፈፍ ይዞታዎች እንዲስማማ: እርስዎ ከ ፈለጉ: የ ክፈፍ አነስተኛ ስፋት ወይንም እርዝመት መወሰን ይችላሉ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16808,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">የ ተመረጠውን እንደ ባህሪ ማስቆሚያ: የ አሁኑ መስመር እርዝመት እንደገና ይመጠናል: ለ ተመረጠው እርዝመት እንዲስማማ</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16844,7 +16843,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">ለ እቃው የ አግድም ማሰለፊያ ምርጫ ይምረጡ</ahelp>ይህ ምርጫ ዝግጁ አይሆንም እርስዎ ከ መረጡ \"እንደ ባህሪ ማስቆሚያ\""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">እርስዎ ከ ተመረጠው እቃ በ ግራ ጠርዝ በኩል መተው የሚፈልጉትን ክፍተት መጠን ያስገቡ: ለ ተመረጠው እቃ እና ለ ማመሳከሪያ ነጥብ እርስዎ የ መረጡትን <emph>በ</emph> ሳጥን ውስጥ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ከ መረጡ ነው \"በ ግራ\" በ <emph>አግድም</emph> ሳጥን ውስጥ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16943,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እቃ ካስቆሙ ወደ ክፈፍ በ ተወሰነ እርዝመት ውስጥ: የ \"ታችኛው\" እና \"መሀከል\" ማሰለፊያ ምርጫ ዝግጁ ናቸው"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">እርስዎ ከ ላይ ጠርዝ በኩል መተው የሚፈልጉትን ክፍተት መጠን ያስገቡ: ለ ተመረጠው እቃ እና ለ ማመሳከሪያ ነጥብ እርስዎ የ መረጡትን <emph>በ</emph> ሳጥን ውስጥ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ከ መረጡ ነው የ \"ከ ላይ\" ወይንም \"ከ ታች\" (እንደ ባህሪ) በ <emph>ቁመት</emph> ሳጥን ውስጥ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17832,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">ነጥብ ከ ቅርጽ ረቂቅ ላይ ማስወገጃ: ይጫኑ እዚህ: እና ከዛ ይጫኑ ነጥቡን እርስዎ ማጥፋት የሚፈልጉትን</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">ራሱ በራሱ ቅርጽ መሳያ በ እቃው ዙሪያ እርስዎ ማረም የሚችሉት</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +18006,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቀለም ገደብ ያስገቡ ለ ቀለም መቀየሪያው በ ፐርሰንት: የ ቀለም መጠን ለ መጨመር በ ቀለም መቀየሪያው የተመረጠውን: ከፍተኛ ፐርሰንት ያስገቡ</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18033,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">የተመረጠውን ምስል መገልበጫ እና አገናኝ ምርጫ መወሰኛ</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18455,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
-msgstr ""
+msgstr "hyperlink ለ እቃው የተመደበውን ተጭነዋል"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18599,7 +18598,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "loading of the graphic is terminated by the user (for example, when downloading)"
-msgstr ""
+msgstr "ንድፍ መጫን በ ተጠቃሚው ተቋርጧል (ለምሳሌ: በሚያወርዱ ጊዜ)"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18806,7 +18805,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
-msgstr ""
+msgstr "በ ፎርም ውስጥ ለ ተገናኙ ሁኔታዎች መቆጣጠሪያ ይህን: ይመልከቱ <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">ባህሪዎች መቆጣጠሪያ</link> ወይንም <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">የ ፎርም ባህሪዎች</link>."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18993,7 +18992,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">ፈልገው ያግኙ hyperlink እንዲከፍተው የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>.</ahelp> የታለመው ፋይል በ እርስዎ ኮምፒዩተር ውስጥ ወይንም በ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> በ ኢንተርኔት ውስጥ ሊሆን ይችላል"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19029,7 +19028,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">የ ክፈፉን ስም ይወስኑ እርስዎ የታለመውን ፋይል መክፈት የሚፈልጉበትን</ahelp> በ ቅድሚያ የታለመው ክፈፍ ስም ተገልጿል <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">እዚህ</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19334,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">እርስዎን ማረም ያስችሎታል የ ክፈፍ ይዞታ በ ሰነድ ውስጥ ለ ንባብ-ብቻ የሆነ (መጻፍ-የተከለከለ).</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">መክፈቻ ለ ተመረጠው እቃ ንግግር እርስዎ ባህሪዎች የሚያሻሽሉበት: ለምሳሌ: መጠኑን እና ስሙን</ahelp> </variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -19458,7 +19457,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">የ ተመረጠውን ሰንጠረዥ ባህሪዎች መወሰኛ: ለምሳሌ ስም: ማሰለፊያ: ክፍተት: የ አምድ ስፋት: ድንበሮች: እና መደቦች</ahelp></variable>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">ለ ሰንጠረዥ የ ውስጥ ስም ያስገቡ: እርስዎ ይህን ስም መጠቀም ይችላሉ በፍጥነት ሰንጠረዡን በ መቃኛ ውስጥ ለማግኘት</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19555,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">የ ተመረጠውን ሰንጠርዥ ስፋት በ ፐርሰንት ማሳያ በ ጽሁፍ ገጽ ቦታ ስፋት ውስጥ</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19815,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">የ ሰንጠረዥ ስፋት መቀነሻ ወይንም መጨመሪያ በ ተሻሻለ የ አምድ ስፋት</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ አይሆንም <emph>ራሱ በራሱ</emph> ከ ተመረጠ በ <emph>ማሰለፊያ </emph>ቦታ ውስጥ በ <emph> ሰንጠረዥ </emph>tab."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19833,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">ከ ተቻለ: የ አምድ ለውጥ እኩል ይሆናል ለ እያንዳንዱ አምድ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ አይሆንም <emph>ራሱ በራሱ</emph> ከ ተመረጠ በ <emph>ማሰለፊያ </emph>ቦታ ውስጥ በ <emph> ሰንጠረዥ </emph>tab."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20914,7 +20913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">ይምረጡ መጠቆሚያው ያለበትን አምድ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው መጠቆሚያው በ ሰንጠረዥ ውስጥ ሲሆን ነው"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -20956,7 +20955,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Inserts a row or column into the table.</ahelp> This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ረድፍ ወይንም አምድ ማስገቢያ</ahelp> ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው መጠቆሚያው በ ሰንጠረዥ ውስጥ ሲሆን ነው</variable>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21010,7 +21009,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">ከ አሁኑ አምድ በስተ ግራ በኩል አዲስ አምድ መጨመሪያ: ወይንም አዲስ ረድፍ መጨመሪያ ከ አሁኑ ረድፍ በላይ በኩል</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21028,7 +21027,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">ከ አሁኑ አምድ በስተ ቀኝ በኩል አዲስ አምድ መጨመሪያ: ወይንም አዲስ ረድፍ መጨመሪያ ከ አሁኑ ረድፍ ከታች በኩል</ahelp>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21097,7 +21096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> window."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው መረጃ የሚመለከተው የ መጻፊያ ዘዴዎችን ነው እርስዎ መጠቀም የሚችሉት በ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">ዘዴዎች እና አቀራረብ</link> መስኮት ውስጥ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21106,7 +21105,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ: የ አሁኑን ሰነድ ዘዴዎች ማረም ይችላሉ: እና ከዛ ሰነዱን ያስቀምጡት እንደ ቴምፕሌት: ሰነዱን እንደ ቴምፕሌት ለማስቀመጥ ይምረጡ <emph>ፋይል - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph> ቴምፕሌት – ማስቀመጫ</emph></link>."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21124,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">These are the different categories of formatting styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">እነዚህ የ ተለያዩ የ ዘዴዎች አቀራረብ ምድቦች ናቸው</ahelp>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21160,7 +21159,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phrases. If you want, you can nest Character Styles."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ ባህሪዎች ዘዴ ለ ነጠላ ባህሪዎች: ወይንም ለ ጠቅላላ ቃሎች እና ሐረጎች አቀራረብ: እርስዎ ከ ፈለጉ: የ ባህሪ ዘዴዎች መገንባት ይችላሉ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21178,7 +21177,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. You can also select the paragraph style to apply to the next paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ አንቀጽ ዘዴዎች ለ አንቀጾች አቀራረብ: የ ፊደል አይነት እና መጠን ያካትታል: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ የ አንቀጽ ዘዴ ወደሚቀጥለው አንቀጽ መፈጸም ይችላሉ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21196,7 +21195,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፈፍ ዘዴዎች ይጠቀሙ ለ ጽሁፍ እና ንድፍ ክፈፎች አቀራረብ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21286,7 +21285,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
-msgstr ""
+msgstr "ለ አሁኑ አገባብ ተገቢ የሆነ ዘዴዎች ማሳያ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21304,7 +21303,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
-msgstr ""
+msgstr "የ ንቁ ዘዴ ምድብ ሁሉንም ዘዴዎች ማሳያ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21536,7 +21535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ የ ቁጥር መስጫ ዘዴ መፍጠር ይችላሉ: የ ቁጥር መስጫ ዘዴ የተደራጀው በ <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">ዘዴዎች እና አቀራረብ</link> መስኮት ውስጥ"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -21545,7 +21544,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ በሚፈጥሩ ጊዜ: ለ ቁጥር መስጫ ስም ይመደባል: ለዚህ ነው እንደዚህ አይነት ቴምፕሌቶች \"የተሰየመ\" ቁጥር መስጫ የሚባሉት: ያልተሰየመ ቁጥር መስጫ: የሚጠቀሙት ለ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">በ ቀጥታ አቀራረብ</link>, መፍጠር ይቻላል በ <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</link> ንግግር ውስጥ ወይንም በ ምልክት በ <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">እቃ መደርደሪያ ላይ</link>."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21561,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ዘዴዎች; እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ሁኔታው ዘዴዎች</bookmark_value>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21651,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> የ አንቀጽ ዘዴ ንግግር ለ መዝጋት: እና ከዛ ሁሉንም አንቀጾች በ እርስዎ የ ንግድ ደብዳቤዎች ውስጥ: እንዲሁም ራስጌዎች: በ አዲስ አቀራረብ በ \"ንግድ ደብዳቤዎች\" እንደ ሁኔታው አንቀጽ ዘዴ: (እርስዎ ራስጌ ሲጫኑ: እርስዎ ማሳየት ያስፈልግዎታል <item type=\"literal\">ሁሉንም ዘዴዎች</item> ወይንም <item type=\"literal\">ዘዴዎች ማስተካከያ</item> በ ዘዴ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ መጠቀም በሚፈልጉት የ ንግድ ደብዳቤዎች ዘዴ ውስጥ)"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21866,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አቋራጭ ቁልፍ መመደብ ይችላሉ ለ ዘዴዎች በ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ</item> tab ገጽ ውስጥ"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26052,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"par_id2874538\n"
"help.text"
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ ውጤት ማረሚያ ለ ተመረጠው እቃ: ቀደም ብሎ በ ፊደል ስራ ንግግር ለ ተፈጠረው"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -26556,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">ሰላምታ ማስተካከያ</link> (ለ ሴት ተቀባይ) ንግግር</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26588,7 +26587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">ሰላምታ ማስተካከያ</link> (ለ ወንድ ተቀባይ) ንግግር</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -27668,7 +27667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ አድራሻ ዝርዝር ማስተካከያ ለ <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ሰነዶች"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -27956,7 +27955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">ሰላምታ ማስተካከያ</link>ንግግር ለ ሴት ተቀባይ</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -27988,7 +27987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">ሰላምታ ማስተካከያ</link> ንግግር ለ ወንድ ተቀባይ</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8ebc6566452..d6929ebde41 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452034775.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453761518.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">የ አሁኑ የ ገጽ ቁጥር በዚህ ሜዳ የ ሁኔታ መደርደሪያ ላይ ነው: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ መቃኛ ለ መክፈት: እርስዎ ከዛ ሰነዱን መቃኘት ይችላሉ: በ ቀኝ-ይጫኑ ሁሉንም ምልክት ማድረጊያዎች በ ሰነድ ውስጥ ለማየት: ይጫኑ ምልክት ማድረጊያውን የ ጽሁፍ መጠቆሚያውን ወደ ምልክት ማድረጊያው አካባቢ ለማድረግ</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistical ተግባሮች"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 26894b16542..aa24bddd3c5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-16 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452033939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452908899.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,6 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "ጠቋሚውን ቀደም ወዳለው የ አንቀጽ መጀመሪያ ማንቀሳቀሻ"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"par_id1797235\n"
"help.text"
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጀመሪያ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከ ቀደም ያለው አንቀጽ ድረስ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1318,6 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
msgstr "ጠቋሚውን ወደ አንቀጹ መጨረሻ ማንቀሳቀሻ"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
@@ -1333,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ አንቀጽ መጨረሻ: የሚቀጥለውን ቁልፍ ሲጫኑ ምርጫውን ያሰፋዋል እስከሚቀጥለው አንቀጽ መጨረሻ ድረስ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፍ ከተመረጠ: መጠቆሚያውን በ ጽሁፉ መጨረሻ ላይ ያድርጉ በ ጽሁፍ ክፈፍ ውስጥ: እርስዎ ከተጫኑ ማንኛውንም ቁልፍ ባህሪ የሚፈጥር በ መመልከቻው ላይ: እና ሰነዱ በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ከሆነ: ባህሪው ወደ ጽሁፍ ውስጥ ይጨመራል"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4e6839d1bab..56cdb8109e1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451674871.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453583402.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
-msgstr "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style"
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የተለያዩ ራስጌዎች እና ግርጌዎች በ ተለያዩ ገጾች ላይ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ገጾቹ የተለያየ የ ገጽ ዘዴዎች እስከ ተጠቀሙ ድረስ $[officename] በርካታ በቅድሚያ የተገለጹ የ ገጽ ዘዴዎች ያቀርባል: እንደ የ <emph>መጀመሪያ ገጽ</emph>, <emph>የ ግራ ገጽ</emph> እና <emph>የ ቀኝ ገጽ</emph>, ወይንም እርስዎ የ ገጽ ዘዴ ማስተካከያ መፍጠር ይችላሉ"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
-msgstr "To Use a Custom Paragraph Style as a Table of Contents Entry"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ ማስተካከያ ለ መጠቀም እንደ ሰንጠረዥ ማውጫ ማስገቢያ"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
-msgstr "ምስሎች: መሳያዎች: ቁራጭ ሰሌዳ ፡ የፊደል ስራ"
+msgstr "ምስሎች: መሳያዎች: ቁራጭ ስእሎች: የ ፊደል ስራ"
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7edb05b5a60..f810b30a706 100644
--- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844629.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485511.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "የእቃውን መረጃ በማተም ላይ"
+msgstr "የ እቃውን መረጃ በማተም ላይ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "Unpublishing product information"
+msgstr "የ እቃው መረጃ አይታተምም"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}የተጠቃሚ መረጃ"
+msgstr "{&MSSansBold8}የ ተጠቃሚ መረጃ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "መግጠሚያው ለ [2] አሁን ታግዷል ፡ በመግጠሚያው የተቀየሩትን ለውጦች መተው አለብዎት ለመቀጠል ፡ ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
+msgstr "መግጠሚያው ለ [2] አሁን ታግዷል: በመ ግጠሚያው የተቀየሩትን ለውጦች መተው አለብዎት ለመቀጠል: ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "ለዚህ እቃ ቀደም ያለው መግጠሚያ በሂደት ላይ ነው ፡ ለመቀጠል በዚያ መግጠሚያ የተቀየረውን ለውጦች በሙሉ መተው አለበት ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
+msgstr "ለዚህ እቃ ቀደም ያለው መግጠሚያ በሂደት ላይ ነው: ለመቀጠል በዚያ መግጠሚያ የተቀየረውን ለውጦች በሙሉ መተው አለብዎት ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "ፋይሉን ማቀድ አልተቻለም [2] ፋይሉን ለመተካት [3] እንደገና በሚነሳበት ጊዜ ፡ ያረጋግጡ እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ላይ ለመጻፍ [3]."
+msgstr "ፋይሉን ማቀድ አልተቻለም [2] ፋይሉን ለ መቀየር [3] እንደገና በሚነሳበት ጊዜ: ያረጋግጡ እርስዎ በቂ ፍቃድ እንዳለዎት ፋይሉ ላይ ለመጻፍ [3]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
index 049d60b6b51..13737ad0c1d 100644
--- a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446830962.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768051.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "square"
+msgstr "ስኴር"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "በዘፈቀደ"
+msgstr "በነሲብ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index c481d606ef7..0f686a286d2 100644
--- a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446830972.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768064.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr "በነሲብ የመጀመሪያ ነጥብ መጠቀሚያ"
+msgstr "በነሲብ የ መጀመሪያ ነጥብ መጠቀሚያ"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "መዝለያ የሚወሰነው አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን በመምረጥ ነው (እንደ መጠን) በግራ በኩል እና የቁጥር ዋጋ በማስገባት (ክፍሎች ወይንም formula አይደለም) በቀኝ በኩል ፡ ስለዚህ መምረጥ ይችላሉ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን ወደ <emph>Integer</emph> ወይንም <emph>Binary</emph> ብቻ"
+msgstr "መዝለያ የሚወሰነው አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን በመምረጥ ነው (እንደ መጠን) በ ግራ በኩል እና የቁጥር ዋጋ በማስገባት (ክፍሎች ወይንም formula አይደለም) በ ቀኝ በኩል ፡ ስለዚህ መምረጥ ይችላሉ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን ወደ <emph>Integer</emph> ወይንም <emph>Binary</emph> ብቻ"
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 60c8766682f..e9523f63a9e 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451427173.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453485536.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~ያልላላ ማመቂያ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "ለንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
+msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "በግራ ይጫኑ: በቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በገጽ ወደ ታች: በማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
+msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ወይም በታች ቀስት: በ ክፍተት: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "በቀኝ ይጫኑ: በግራ ወይም በላይ ቀስት: በገጽ ወደ ላይ: በኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
+msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም በላይ ቀስት: በ ገጽ ወደ ላይ: በ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr "የአመጋገብ ዘዴ መረጃ"
+msgstr "የ አመጋገብ ዘዴ መረጃ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "ዋናው የፋይል አቀራረብ"
+msgstr "ዋናው የ ፋይል አቀራረብ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3b77c102183..27fd903d33c 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768677.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር መፍጠሪያ"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ መፍጠሪያ"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "በ ቁመት መገልበጫ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "የቀኝ ገጽ"
+msgstr "የ ቀኝ ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "~በቀኝ መሙያ"
+msgstr "በ ~ቀኝ መሙያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "ከስር ማስመሪያው : ጠፍቷል"
+msgstr "ከ ስር ማስመሪያው: ጠፍቷል"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : ነጠላ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጠላ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : በድርብ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ድርብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "ከስር ማስመሪያ : በነጥብ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ነጥብ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "ክፍሎች በቀኝ በኩል ማስገቢያ"
+msgstr "ክፍሎች በ ቀኝ በኩል ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "በቁመት መሀከል ላይ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ላይ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "ወረቀት ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ወረቀት ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "ከ~ቀኝ-ወደ-ግራ"
+msgstr "ከ ቀ~ኝ-ወደ-ግራ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5917,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "ተ~ንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -5927,14 +5926,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "መቃኛ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "ዘዴ"
+msgstr "ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr "የፎቶ አልበም"
+msgstr "የ ፎቶ አልበም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "SlideTransition"
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "ጽሁፍ በቁመት በክፈፉ ልክ"
+msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት በ ክፈፉ ልክ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም"
+msgstr "መጋጠሚያ ነጥብ በ ግራ አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቀኝ አግድም"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቀኝ አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6195,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት መሀከል"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ላይ"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ላይ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በቁመት ታች"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ ቁመት ከ ታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በ ግራ"
+msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ግራ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "የመውጫ አቅጣጫ በቀኝ"
+msgstr "የ መውጫ አቅጣጫ በ ቀኝ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6349,6 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "ቅድመ~እይታ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6370,7 +6367,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "የእንቅስቃሴ እቅድ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6548,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ"
+msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~በቁመት"
+msgstr "በ ~ቁመት"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6965,7 +6961,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "መቁረጫ ነጥብ/መስመር ~ማስገቢያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -6984,14 +6979,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~ደረጃ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ~ረቂቅ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "የተንሸራታች ረቂቅ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7147,14 +7141,13 @@ msgid "Display Mode"
msgstr "ማሳያ ዘዴ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr "Toggle Tab bar visibility"
+msgstr "መቀያየሪያ የ Tab Bar መመልከቻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች የ Tab Bar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7769,14 +7762,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "ጽሁፉን ለማረም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "ማስቀመጫ..."
+msgstr "~ማስቀመጫ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7780,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~ዋናው መጠን"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
@@ -7798,7 +7789,6 @@ msgid "~Replace..."
msgstr "~መቀየሪያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
@@ -7832,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናውን መደብ ማሳያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናውን እቃዎች ማሳያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "መስመር ከ ቀስት/Square ጋር"
+msgstr "መስመር ከ ቀስት/ስኴር ጋር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "መስመር ከ Square/ቀስት ጋር"
+msgstr "መስመር ከ ስኴር/ቀስት ጋር"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ "
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጀመሪያው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8561,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ወዳለው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ወደሚቀጥለው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8597,17 +8587,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ መሄጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
-msgstr "ገጽ/ተንሸራታች አቀራረብ"
+msgstr "ወደ መጨረሻው ገጽ/ተንሸራታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8616,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8625,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጀመሪያው"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ላይ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ ታች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ማንቀሳቀሻ ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8668,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ/ተንሸራታች ወደ መጨረሻ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8815,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Diagonal Squares"
+msgstr "ሰያፍ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects"
+msgstr "በነሲብ ውጤቶች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "ከስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ"
+msgstr "ከ ስሩ የተሰመረበትን ማሳወቂያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects"
+msgstr "በነሲብ ውጤቶች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Diagonal Squares"
+msgstr "ሰያፍ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "በሰያፍ ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "በሰያፍ ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ሰያፍ ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "ወደ ታች በቀኝ ማዞሪያ"
+msgstr "ወደ ታች በ ቀኝ ማዞሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "ወደ ላይ በቀኝ ማዞሪያ"
+msgstr "ወደ ላይ በ ቀኝ ማዞሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr "Curved Square"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Vertical Figure 8"
+msgstr "በ ቁመት አካል 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "ከ ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr "ከ ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "በቁመት ውስጥ"
+msgstr "በ ቁመት ውስጥ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "ከቁመት ውጪ"
+msgstr "ከ ቁመት ውጪ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "በቀኝ በኩል ላይ"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ላይ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr "በቀኝ በኩል ታች"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል ከ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr "ወደ ታች-በ ግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ታች በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr "ወደ ታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "ወደ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr "ወደ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "ወደ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr "ወደ ላይ-በቀኝ በኩል"
+msgstr "ወደ ላይ በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "በአግድም ከታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ አግድም ከ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "በቁመት ታች-በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት ከ ታች በ -ቀኝ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ ግራ በኩል"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "በ አግድም ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ አግድም ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "በቁመት ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት ከ ላይ በ -ግራ በኩል"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "ከላይ-ቀኝ ከቀኝ ወደ ግራ"
+msgstr "ከ ላይ-ቀኝ ከ ቀኝ ወደ ግራ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ታች"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ታች"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "ከቀኝ ወደ ላይ"
+msgstr "ከ ቀኝ ወደ ላይ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11554,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "በደፈናው መደርደሪያ"
+msgstr "በነሲብ መደርደሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11590,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "በነሲብ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12468,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -12523,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "የፊደል ስራ አዳራሽ..."
+msgstr "የ ፊደል ስራ አዳራሽ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "የፊደል ስራ ተመሳሳይ የፊደል እርዝመት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "Square, የተከበበ"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr "የቀኝ ቅንፍ"
+msgstr "የ ቀኝ ቅንፍ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "የቀኝ ድጋፍ"
+msgstr "የ ቀኝ Brace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13009,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "የላይ ቀኝ እና የታች ቀስት"
+msgstr "የ ላይ ቀኝ እና የ ታች ቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "በጥግ የቀኝቀስት"
+msgstr "በ ጥግ የ ቀኝቀስት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13099,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "በቀኝ ቀስት ላይ ማስመር"
+msgstr "በ ቀኝ ቀስት ላይ ማስመር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13135,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "የቀኝ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "የላይ እና የቀኝ ቀስት መጥሪያ"
+msgstr "የ ላይ እና የ ቀኝ ቀስት መጥሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "ወደ ላይ እና በቀኝ ማፍዘዣ"
+msgstr "ወደ ላይ እና በ ቀኝ ማፍዘዣ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "በመሸብለያ መተኪያ"
+msgstr "በ መሸብለያ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "በማሽከርከሪያ ቁልፍ መተኪያ"
+msgstr "በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "በመቃኛ ባር መተኪያ"
+msgstr "በ መቃኛ መደርደሪያ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 1"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "ጽሁፍ በቁመት"
+msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "በቁመት መጥሪያዎች"
+msgstr "በ ቁመት መጥሪያዎች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15369,16 +15357,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Outline Presets"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "የቁመት መስመር"
+msgstr "የ ቁመት መስመር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር"
+msgstr "በ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16404,10 +16393,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~እቃ እና ቅርጽ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -16648,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "~ተመሳሳይ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16729,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "ክፈፉን በቁመት መክፈያ"
+msgstr "ክፈፉን በ ቁመት መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16747,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "የክፈፍ ማሰናጃውን በቁመት መክፈያ"
+msgstr "የ ክፈፍ ማሰናጃውን በ ቁመት መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17188,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "ቀለም ~መተኪያ"
+msgstr "ቀለም ~መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17269,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ"
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17404,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "የተከበበ Square"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Square, ያልተሞላ"
+msgstr "ያልተሞላ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "የተከበበ Square ያልተሞላ"
+msgstr "የ ተከበበ ያልተሞላ ስኴር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "በ ቁመት መገልበጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "የሚታይ የመቃኛ ባር"
+msgstr "የሚታይ የ መቃኛ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18187,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "ዋናው ~ቱልባር"
+msgstr "ዋናው ~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18259,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "የ Macro ቱልባር ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "የ Macro እቃ መደርደሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "መተው: የዳታ ማስገቢያውን"
+msgstr "መተው: የ ዳታ ማስገቢያውን"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr "የአሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት"
+msgstr "የ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዝርዝር አይነት"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19159,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "በጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ጽሁፍ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19168,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "በቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ቁልፍ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "በምልክት ሜዳ መቀየሪያ"
+msgstr "በ ምልክት ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "በዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ዝርዝር ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "በምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ"
+msgstr "በ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "በሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ"
+msgstr "በ ሬዲዮ ቁልፍ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "በቡድን ሳጥን መተኪያ"
+msgstr "በ ቡድን ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "በመቀላቀያ ሳጥን መተኪያ"
+msgstr "በ መቀላቀያ ሳጥን መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19240,7 +19228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "በፋይል ምርጫ መተኪያ"
+msgstr "በ ፋይል ምርጫ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "በቀን ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ቀን ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "በሰአት ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ሰአት ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "በቁጥር ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ቁጥር ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "በገንዘብ ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ገንዘብ ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "በምሳሌ ሜዳ መተኪያ"
+msgstr "በ ምሳሌ ሜዳ መቀየሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Extrusion On/Off"
+msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19465,7 +19453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19474,7 +19462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigation Bar"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ~ዎች..."
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ~ዎች..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች..."
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "በቁመት መሀከል"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19906,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~ቱልባር"
+msgstr "~እቃ መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21024,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "የ ~የገጽ ቁጥሮች..."
+msgstr "የ ~ገጽ ቁጥሮች..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "በክፍሉ በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ክፍሉ በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22734,7 +22722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22743,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~ክፈፍ አንዱን ባንዱ ላይ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22977,7 +22965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "የ ~የገጽ ቁጥር"
+msgstr "የ ~ገጽ ቁጥር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22986,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "የገጽ ~መቁጠሪያ"
+msgstr "የ ገጽ ~መቁጠሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23076,7 +23064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ "
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ በ ድርብ "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23112,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23121,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23139,7 +23127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "የቀኝ ባህሪ ይምረጡ"
+msgstr "የ ቀኝ ባህሪ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23274,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ግራ"
+msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ግራ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "ማዞሪያ 90° ~ወደ ቀኝ"
+msgstr "ማዞሪያ 90° ወደ ~ቀኝ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23319,7 +23307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "ከቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ"
+msgstr "ከ ቃሉ በስተ ቀኝ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24354,7 +24342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24480,7 +24468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "በቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል መስመር ላይ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25020,7 +25008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "ጠቋሚውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ"
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ማስቆሚያ ማሰናጃ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25029,7 +25017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "በቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ባህሪ ማሰለፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25038,7 +25026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫውን"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25074,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "በቀኝ መጠቅለያ"
+msgstr "በ ቀኝ መጠቅለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25416,7 +25404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "~ለመስመር ቁጥር መስጫ..."
+msgstr "ለ ~መስመር ቁጥር መስጫ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "~ተመሳሳይ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "የቁመት ማስመሪያ"
+msgstr "የ ቁመት ማስመሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25515,7 +25503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "በቁመት መሸብለያ ባር"
+msgstr "የ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "~የቁጥር አስጣጥ ረቂቅ..."
+msgstr "የ ~ቁጥር መስጫ ረቂቅ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "መቀጠያ የቀድሞውን ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "መቀጠያ ያለፈውን ቁጥር መስጫ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26370,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26379,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26703,7 +26691,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26712,7 +26700,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27045,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27054,7 +27042,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27162,7 +27150,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27171,7 +27159,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27684,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28044,7 +28032,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28053,4 +28041,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ"
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index a7e4832133a..3aebaa35a5d 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443538208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453568750.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "እባክዎን ይጠንቀቁ የአስተዳዳሪ መብት ፍቃድ ያስፈልጋል የመግጠሚያውን ሂደት ለማስኬድ"
+msgstr "እባክዎን ይጠንቀቁ የ አስተዳዳሪ መብት ፍቃድ ያስፈልጋል የ መግጠሚያውን ሂደት ለማስኬድ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 9772ce970ce..9853ffa2a26 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 00:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446078233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453568775.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr "በቡድን ላይ ተደጋግመው የተቀየሩ ዋጋዎችን ማተሚያ"
+msgstr "በ ቡድን ላይ ተደጋግመው የተቀየሩ ዋጋዎችን ማተሚያ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 9f3200da2fd..f2bbe88dc60 100644
--- a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844808.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453081563.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 89d0a4ea4f3..8896fecbcfa 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443483784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768206.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr "በ ደፈናው ($(DISTRIBUTION))"
+msgstr "በነሲብ ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po
index 55868e8ce15..3f8d32eb3dc 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447254998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452883559.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~በቁመት"
+msgstr "በ ~ቁመት"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 744fd99725a..8f2057a31d1 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451923408.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453568887.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "ተመሳሳይ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus is not available"
-msgstr "Thesaurus አልተገኘም"
+msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"STR_THESAURUS_NO_STRING\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "Thesaurus ን መጠቀም የሚቻለው ለጽሁፍ ክፍሎች ብቻ ነው!"
+msgstr "ተመሳሳይ መጠቀም የሚቻለው ለ ጽሁፍ ክፍሎች ብቻ ነው!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"ለ thesaurus ዝግጁ አይደለም \n"
+"ተመሳሳይ ዝግጁ አይደለም \n"
"እባክዎን አገጣጠሞትን ይመርምሩ እና ይግጠሙ \n"
"የተፈለገውን ቋንቋ አስፈላጊ ከሆነ"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace existing definition of #?"
-msgstr "የነበረውን መግለጫ ልቀይረው #?"
+msgstr "የ ነበረውን መግለጫ ልቀይረው #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"ይህ ፋይል ጥያቄዎችን ይዟል ፡ የነዚህ ጥያቄዎች ውጤት አልተቀመጠም \n"
+"ይህ ፋይል ጥያቄዎችን ይዟል: የ እነዚህ ጥያቄዎች ውጤት አልተቀመጠም \n"
"እነዚህ ጥያቄዎች እንዲደገሙ ይፈልጋሉ?"
#: globstr.src
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
-msgstr "ይዞታዎቹን መተካት ይፈልጋሉ ከ #?"
+msgstr "ይዞታዎቹን መቀየር ይፈልጋሉ ከ #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo Print Range"
-msgstr "የህትመት መጠኑን መተው"
+msgstr "የ ህትመት መጠን መተው"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "ማስሊያ የ ISO 8601 ቀን መቁጠሪያ ሳምንት ለ ተሰጠው ቀን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13431,7 +13431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ዜሮ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ ተካፋይ ፍጹም ዋጋ ብቻ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
-msgstr "የድግግሞሽ ስርጭት እንደ በቁመት ማዘጋጃ ይመልሳል"
+msgstr "የ ድግግሞሽ ስርጭት እንደ በ ቁመት ማዘጋጃ ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15240,17 +15240,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን 0...1, ብቻ"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "ይመልሳል የ alpha ፐርሰንት ናሙና"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15285,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን 0...1, ብቻ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15583,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22488,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
-msgstr "የ ዴሲማል ቁጥር: የ ቁጥርን አሀዝ ከ ዴሲማል ነጥብ በስተ ቀኝ በኩል ያመለክታል"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታ: የ ቁጥርን አሀዝ ከ ዴሲማል ነጥብ በስተ ቀኝ በኩል ያመለክታል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22794,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr "የቃላቶቹ መጀመሪያ ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ"
+msgstr "የ ቃላቶቹ መጀመሪያ ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22957,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr "ባህሪዎችን በጽሁፍ ሐረግ ውስጥ በተለየ የጽሁፍ ሐረግ መቀየሪያ"
+msgstr "ባህሪዎችን በ ጽሁፍ ሐረግ ውስጥ በተለየ የ ጽሁፍ ሐረግ መቀየሪያ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22975,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr "በጽሁፍ ውስጥ አንዳንድ የሚቀየሩ ባህሪዎች"
+msgstr "በ ጽሁፍ ውስጥ አንዳንድ የሚቀየሩ ባህሪዎች"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22993,7 +22992,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr "በጽሁፍ ውስጥ የሚቀየረው የባህሪው ቦታ"
+msgstr "በ ጽሁፍ ውስጥ የሚቀየረው የ ባህሪው ቦታ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23344,7 +23343,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
-msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
+msgstr "በ ጽሁፉ ውስጥ በ ከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23361,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
-msgstr "በከፊል ሐረጎች በ (ተደጋጋሚ) የሚቀየሩት"
+msgstr "በ ከፊል ሐረጎች በ (ተደጋጋሚ) የሚቀየሩት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23379,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The text which is to replace the text string."
-msgstr "ጽሁፉ የሚተካው የጽሁፍ ሀረግ"
+msgstr "የ ጽሁፍ ሀረግ መቀየሪያ ጽሁፍ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23398,7 +23397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
-msgstr "የትኛው የነበረ አሮጌ ጽሁፍ ነው የሚቀየረው"
+msgstr "የትኛው የ ነበረ አሮጌ ጽሁፍ ነው የሚቀየረው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24837,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24878,7 +24877,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "በቁመት መሀከል"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25364,7 +25363,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Right area"
-msgstr "በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f05052c6d70..184f2c3246b 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569071.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "_የቀኝ አምድ"
+msgstr "የ _ቀኝ አምድ"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_ወደ ቀኝ"
+msgstr "ወደ _ቀኝ"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_ወደ ቀኝ"
+msgstr "ወደ _ቀኝ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr "_ከላይ ወደ ታች ፡ ከዚያ ወደ ቀኝ"
+msgstr "ከ _ላይ ወደ ታች: ከዚያ ወደ ቀኝ"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "_ከ ግራ ወደ ቀኝ ከዚያ ወደ ታች"
+msgstr "ከ _ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "ከ _ግራ ወደ ቀኝ (አምዶች መለያ)"
+msgstr "ከ ግ_ራ ወደ ቀኝ (አምዶች መለያ)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po
index 950968ea778..dbbcf797427 100644
--- a/source/am/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450322514.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768234.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr ""
+msgstr "መሰረት የሚያሳየው የ ቀ-መቁጠሪያ መቀየሪያ ነው ለ ስሌቶች መጠቀሚያ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date or date serial number"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀን ወይንም የ ቀን ተከታታይ ቁጥር"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "በወሰኑት ቁጥሮች መካከል በነሲብ integer ይመልሳል"
+msgstr "እርስዎ በወሰኑት ቁጥሮች መካከል በነሲብ integer ይመልሳል"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scaddins/source/pricing.po b/source/am/scaddins/source/pricing.po
index 4e7da7bccdd..d70b25311ee 100644
--- a/source/am/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/am/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392590160.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453494564.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -260,14 +260,13 @@ msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the opti
msgstr ""
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr "ዋጋ መንካት/አለ-መንካት ምርጫ"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scp2/source/python.po b/source/am/scp2/source/python.po
index a9de4279b83..66e80af75f3 100644
--- a/source/am/scp2/source/python.po
+++ b/source/am/scp2/source/python.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 01:25+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365470748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492388.000000\n"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr "ምልክት (ለ ኤሊ ንድፎች) ለመጻፊያ እቃ መደርደሪያ"
+msgstr "ምልክት (ለ ኤሊ ንድፎች) ለ መጻፊያ እቃ መደርደሪያ"
diff --git a/source/am/sd/source/ui/animations.po b/source/am/sd/source/ui/animations.po
index 222edac3d35..caa08a65f3e 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447871660.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453081571.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"CM_UNDERLINED\n"
"menuitem.text"
msgid "Underlined"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/annotations.po b/source/am/sd/source/ui/annotations.po
index 6314f198594..bff29ee1767 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 23:58+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 01:46+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365465536.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453081602.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
-msgstr "~ከስሩማስመሪያ"
+msgstr "ከ ~ስሩ ማስመሪያ"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po
index 38fdd17b526..e0111ceea0a 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450325832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569124.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~በቁመት"
+msgstr "በ ~ቁመት"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "የተንሸራታች ~መሻጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ~መሻጋገሪያ"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "የተወሰን በአግ~ድም ቀኝ"
+msgstr "የተወሰን በ አግ~ድም ቀኝ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "የተወሰን ~በቁመት ላይ"
+msgstr "የተወሰነ በ ~ቁመት ከ ላይ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "የመሳያዎች ቱልባር"
+msgstr "የ መሳያዎች እቃ መደርደሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "አርእስት: በ ቁመት ጽሁፍ , Clipart"
+msgstr "አርእስት: በ ቁመት ጽሁፍ: Clipart"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide layout"
-msgstr "የተንሸራታች እቅድ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
"string.text"
msgid "Top Right?"
-msgstr "ላይ በቀኝ በኩል?"
+msgstr "ላይ በ ቀኝ በኩል?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n"
"string.text"
msgid "Bottom Right?"
-msgstr "ታች በቀኝ በኩል?"
+msgstr "ታች በ ቀኝ በኩል?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "ቀለም ተኪ"
+msgstr "ቀለም መቀየሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"በዚህ ስም ቀደም ሲል ንድፍ ነበር \n"
-"ሊተኩት ይፈልጋሉ?"
+"መቀየር ይፈልጋሉ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr "~Undock የስራ ክፍል"
+msgstr "~አታሳርፍ የ ስራ ክፍል"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "የተንሸራታቹን እቅድ እንደነበረ መመለሻ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ረቂቅ እንደነበረ መመለሻ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/view.po b/source/am/sd/source/ui/view.po
index 23a0c4d2234..164de926efb 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 23:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441151509.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569175.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ ከዚያ ወደ ታች"
+msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "ከላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
+msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "የፊት ጎኖች / የቀኝ ገጾች"
+msgstr "የ ፊት ጎኖች / የ ቀኝ ገጾች"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 99b72aa4e77..83de630c75f 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447255974.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453340170.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ አይነት"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ አይነት"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_በቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ አይነት"
+msgstr "የቁጥር መስጫ አይነት"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 514d65bffdb..026b08bc6bb 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451845093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569198.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr "ይምረጡ የተንሸራታች መሸጋገሪያ"
+msgstr "ይምረጡ የ ተንሸራታች መሸጋገሪያ"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr "ላይ በ ቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "ታች በ ቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr "የፎቶ አልበም መፍጠሪያ"
+msgstr "የ ፎቶ አልበም መፍጠሪያ"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/appl.po b/source/am/sfx2/source/appl.po
index f0dcd399373..8feec356dac 100644
--- a/source/am/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/am/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447254307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453670860.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,13 +97,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check yo
msgstr "%PRODUCTNAME በእርስዎ ስርአት ውስጥ የዌብ መቃኛ ማግኘት አልተቻለም: እባክዎን የዴስክቶፕ ምርጫዎችን ይመርምሩ ወይንም የዌብ መቃኛ (ለምሳሌ ፋየርፎክስ) በ ነባር ለዌብ መቃኛ መግጠሚያ የ ተጠየቀውን አካባቢ"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
+msgstr "\"$(ARG1)\" ፍጹም URL አይደለም የ ውጪ መተግበሪያ ለ መክፈት የሚተላለፍ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"GID_ENUMERATION\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr "በፍጥነት ከማስጀመሪያ መውጫ"
+msgstr "ከ በፍጥነት ማስጀመሪያ መውጫ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
"string.text"
msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr "በስርአቱ ትሪ ላይ ፈጣን ማስጀመሪያ ማስቻያ"
+msgstr "በ ስርአቱ ትሪ ላይ በፍጥነት ማጥፊያ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
"string.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "የቅርብ ጊዜ ሰነዶች"
+msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶች"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: digitally ከመፈረሙ በፊት"
+msgstr "ይህ ሰነድ በ OpenDocument file format መቀመጥ አለበት: ዲጂታሊ ከመፈረሙ በፊት"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/control.po b/source/am/sfx2/source/control.po
index 6b190048831..57720e6240c 100644
--- a/source/am/sfx2/source/control.po
+++ b/source/am/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388779754.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452877766.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "አዲስ ፋይል ለመፍጠር ወይንም ለመክፈት የጎን መደርደሪያውን ይጠቀሙ"
+msgstr "አዲስ ፋይል ለ መፍጠር ወይንም ለ መክፈት የ ጎን መደርደሪያውን ይጠቀሙ"
diff --git a/source/am/sfx2/source/dialog.po b/source/am/sfx2/source/dialog.po
index 89628ea8540..10bcea7ca95 100644
--- a/source/am/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/am/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442703891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452877771.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ"
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/menu.po b/source/am/sfx2/source/menu.po
index 24868f00e48..29b5cdc9354 100644
--- a/source/am/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/am/sfx2/source/menu.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365522106.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453077746.000000\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -97,4 +97,4 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Thesaurus..."
+msgstr "~ተመሳሳይ..."
diff --git a/source/am/sfx2/source/sidebar.po b/source/am/sfx2/source/sidebar.po
index 6f0216395d3..2a23e1539b4 100644
--- a/source/am/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/am/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442878605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452877793.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "የጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
+msgstr "የ ጎን መደርደሪያ መዝጊያ"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/view.po b/source/am/sfx2/source/view.po
index 2b46fbe2219..9eabcf74d65 100644
--- a/source/am/sfx2/source/view.po
+++ b/source/am/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423336044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452891815.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Printer busy"
-msgstr "ማተሚያው በስራ ላይ ነው"
+msgstr "ማተሚያው በ ስራ ላይ ነው"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3381793b649..41f1349637c 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452451757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452891826.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr "የማተሚያ ምርጫዎች"
+msgstr "የ ማተሚያ ምርጫዎች"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po
index 788fc216e73..2b8f4a7978b 100644
--- a/source/am/starmath/source.po
+++ b/source/am/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450307715.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569312.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Limes ወደ ታች ዝቅ አድርጎ ከታች መጻፊያ"
+msgstr "Limes በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከታች መጻፊያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Square Brackets"
+msgstr "ስኴር ቅንፎች"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Double Square Brackets"
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Double Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ በቀኝ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ ከታች"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከታች መጻፊያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ ከላይ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ ከላይ መጻፊያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Vertical Stack (2 Elements)"
+msgstr "በ ቁመት መከመሪያ (2 አካላቶች)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Vertical Stack"
+msgstr "በ ቁመት መከመሪያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "ነጥቦች በቁመት"
+msgstr "ነጥቦች በ ቁመት"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "ድርብ ቀስት በቀኝ"
+msgstr "ድርብ ቀስት በ ቀኝ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
-msgstr "የቀኝ መጠን የተጠበቀ"
+msgstr "የ ቀኝ መጠን የተጠበቀ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "ድርብ ቀስት በቀኝ"
+msgstr "ድርብ ቀስት በ ቀኝ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Square Brackets"
+msgstr "ስኴር ቅንፎች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Double Square Brackets"
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Double Square Brackets (Scalable)"
+msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ ከላይ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ ከ ላይ መጻፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr "ወደ ላይ ከፍ አድርጎ በቀኝ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ በ ቀኝ መጻፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Vertical Stack (2 Elements)"
+msgstr "በ ቁመት መከመሪያ (2 አካላቶች)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ ከታች"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከታች መጻፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "ወደ ታች ዝቅ አድርጎ በቀኝ"
+msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ በ ቀኝ መጻፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Vertical Stack"
+msgstr "በ ቁመት መከመሪያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "የቀኝ ቀስት"
+msgstr "የ ቀኝ ቀስት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "ነጥቦች በቁመት"
+msgstr "ነጥቦች በ ቁመት"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 581cabaadfb..d591512654c 100644
--- a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450308643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569325.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_በ ቀኝ"
+msgstr "በ _ቀኝ"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/control.po b/source/am/svtools/source/control.po
index bf6cdca6c77..cee8fc2427f 100644
--- a/source/am/svtools/source/control.po
+++ b/source/am/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437578020.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452891902.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "ይህ የማተሚያ ፊደል ነው ፡ የመመልከቻው ምስል ትንሽ ይለያል"
+msgstr "ይህ የ ማተሚያ ፊደል ነው: የ መመልከቻው ምስል ትንሽ ይለያል"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "ይህ የመመልከቻ ፊደል ነው ፡ የማተሚያው ምስል ትንሽ ይለያል"
+msgstr "ይህ የ መመልከቻ ፊደል ነው: የ ማተሚያው ምስል ትንሽ ይለያል"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po
index cab7b1526d5..729ac81890f 100644
--- a/source/am/svtools/source/misc.po
+++ b/source/am/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447871632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453219634.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
-msgstr "መተው : "
+msgstr "መተው: "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -4151,4 +4151,4 @@ msgctxt ""
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
-msgstr "~መድገሚያ : "
+msgstr "~መድገሚያ: "
diff --git a/source/am/svx/inc.po b/source/am/svx/inc.po
index c9fa361423e..0f1c9558a0d 100644
--- a/source/am/svx/inc.po
+++ b/source/am/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441404518.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569364.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
"#define.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "~መተኪያ በ"
+msgstr "~መቀየሪያ በ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~በ ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~በ ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/accessibility.po b/source/am/svx/source/accessibility.po
index a648003fd1d..4845622339c 100644
--- a/source/am/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/am/svx/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439312320.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569390.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n"
"string.text"
msgid "Top right"
-msgstr "ላይ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ላይ በ ቀኝ በኩል"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n"
"string.text"
msgid "Right center"
-msgstr "በቀኝ በኩል መሀከል"
+msgstr "በ ቀኝ በኩል መሀከል"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n"
"string.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr "ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po
index 7ca3b942596..640508a37bd 100644
--- a/source/am/svx/source/dialog.po
+++ b/source/am/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445971235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453769365.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "መተኪያ በ"
+msgstr "መቀየሪያ በ"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr "የቀኝ ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ቀኝ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr "የቁመት ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ቁመት ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "የሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
+msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "የሰያፍ ድንበር መስመር ከታች በግራ እስከ ላይ ቀኝ"
+msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ታች በ ግራ እስከ ላይ ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr "የቀኝ ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ቀኝ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr "የቁመት ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ቁመት ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "የሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
+msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "የሰያፍ ድንበር መስመር ከ ታች በ ግራ እስከ ላይ ቀኝ"
+msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ታች በ ግራ እስከ ላይ ቀኝ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr "የመስመር ባርኔጣ አራት ማእዘን"
+msgstr "የ መስመር ባርኔጣ ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
"string.text"
msgid "Square yellow/white"
-msgstr "Square ቢጫ/ነጭ"
+msgstr "ስኴር ቢጫ/ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
"string.text"
msgid "Square 45"
-msgstr "Square 45"
+msgstr "ስኴር 45"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
"string.text"
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr "Square 45 ያልተሞላ"
+msgstr "ስኴር 45 ያልተሞላ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
"string.text"
msgid "Square unfilled"
-msgstr "Square ያልተሞላ"
+msgstr "ስኴር ያልተሞላ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "(Replace)"
-msgstr "(መተኪያ)"
+msgstr "(መቀየሪያ)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "ሙሉ ትልቅ square ነጥቦች"
+msgstr "ሙሉ ትልቅ ስኴር ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right page border"
-msgstr "የቀኝ ገጽ ድንበር"
+msgstr "የ ቀኝ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right paragraph border"
-msgstr "የቀኝ አንቀጽ ድንበር"
+msgstr "የ ቀኝ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "From right"
-msgstr "ከቀኝ"
+msgstr "ከ ቀኝ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right frame border"
-msgstr "የቀኝ ክፈፍ ድንበር"
+msgstr "የ ቀኝ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "ትንሽ ከፍ ብሎ የተጻፈ እና በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ እና በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6211,14 +6211,13 @@ msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometric Shapes Extended"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
"string.text"
msgid "Grantha"
-msgstr "Grantha"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -6392,14 +6391,13 @@ msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Shorthand አቀራረብ መቆጣጠሪያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/fmcomp.po b/source/am/svx/source/fmcomp.po
index 3f1f7e41d17..70188abcdfb 100644
--- a/source/am/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/am/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442703968.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453093293.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "መተው : የዳታ ማስገቢያውን"
+msgstr "መተው: የ ዳታ ማስገቢያውን"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "~መተኪያ በ"
+msgstr "~መቀየሪያ በ"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/form.po b/source/am/svx/source/form.po
index e986290312a..6c5c8ccf72d 100644
--- a/source/am/svx/source/form.po
+++ b/source/am/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443753929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453093342.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace: "
-msgstr "መተኪያ : "
+msgstr "መቀየሪያ: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "መተኪያ በ"
+msgstr "መቀየሪያ በ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "መቃኛ ባር"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"አዎን ከተጫኑ መተው አይቻልም \n"
+"አዎን ከ ተጫኑ መተው አይቻልም \n"
"ለማንኛውም መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: fmstring.src
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "መቃኛ ባር"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace a container element"
-msgstr "የማጠራቀሚያውን አካል መቀየሪያ"
+msgstr "የማጠራቀሚያ አካል መቀየሪያ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace Control"
-msgstr "መቆጣጠሪያውን መተኪያ"
+msgstr "መቆጣጠሪያ መቀየሪያ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "መቃኛ ባር"
+msgstr "መቃኛ መደርደሪያ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
"string.text"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "በአሁኑ ፎርም ውስጥ ምንም ዳታ-የተዛመደ መቆጣጠሪያ የለም"
+msgstr "በ አሁኑ ፎርም ውስጥ ምንም ዳታ-የተዛመደ መቆጣጠሪያ የለም"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "ዋጋ ያለው መዝለያ መቆጣጠሪያ በሰንጠረዥ መመልከቻ ውስጥ የሚጠቀሙበት በአሁኑ ፎርም ውስጥ አልተገኘም"
+msgstr "ዋጋ ያለው መዝለያ መቆጣጠሪያ በ ሰንጠረዥ መመልከቻ ውስጥ የሚጠቀሙበት በ አሁኑ ፎርም ውስጥ አልተገኘም"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1619,4 +1619,4 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ ~መስመር ክፍተት"
diff --git a/source/am/svx/source/items.po b/source/am/svx/source/items.po
index 405135f5ea2..d1fdd72f6c2 100644
--- a/source/am/svx/source/items.po
+++ b/source/am/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446831287.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768777.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) thesaurus በማስኬድ ላይ"
+msgstr "$(ERR) ተመሳሳይ በ ማስኬድ ላይ"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"No thesaurus available for the current language.\n"
"Please check your installation and install the desired language."
msgstr ""
-"ለአሁኑ ቋንቋ ዝግጁ thesaurus አልተገኘም \n"
+"ለ አሁኑ ቋንቋ ዝግጁ ተመሳሳይ አልተገኘም \n"
"እባክዎን አገጣጠሙን ይመርምሩ እና የሚያስፈልገውን ቋንቋ ይግጠሙ"
#: svxerr.src
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
-msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የፎርም መቆጣጠሪያዎችን በማንበብ ላይ እንዳለ ፡ የፎርሙን ደረጃ መጫን አልተቻለም"
+msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የ ፎርም መቆጣጠሪያዎችን በ ማንበብ ላይ እንዳለ: የ ፎርሙን ደረጃ መጫን አልተቻለም"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የፎርም መቆጣጠሪያዎችን በመጻፍ ላይ እንዳለ ፡ የፎርሙን ደረጃ መጫን አልተቻለም"
+msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የ ፎርም መቆጣጠሪያዎችን በ መጻፍ ላይ እንዳለ: የ ፎርሙን ደረጃ መጫን አልተቻለም"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Character blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Character blinking"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ ብልጭ ድርግም ባይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "መተኪያ"
+msgstr "መቀየሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Replace all"
-msgstr "ሁሉንም መተኪያ"
+msgstr "ሁሉንም መቀየሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right margin: "
-msgstr "የቀኝ መስመር : "
+msgstr "የ ቀኝ መስመር: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/src.po b/source/am/svx/source/src.po
index b19e51ac8cf..03afe6d48a6 100644
--- a/source/am/svx/source/src.po
+++ b/source/am/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443644926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453093374.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n"
"string.text"
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
-msgstr "ይህን $(ARG1) ዘዴ ልተካው?"
+msgstr "ይህን $(ARG1) ዘዴ ልቀይረው?"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
-"የዲጂታል ፊርማ የያዘው ሰነድ ይዞታ እና/ወይንም macros ከአሁኑ ሰነድ ፊርማ ጋር አይመሳሰልም\n"
+"የ ዲጂታል ፊርማ የያዘው ሰነድ ይዞታ እና/ወይንም macros ከ አሁኑ ሰነድ ፊርማ ጋር አይመሳሰልም\n"
"\n"
-"ይህ ውጤት የሚፈጠረው ሰነዱን ለእርስዎ እንዲስማማ ሲቀይሩ ነው ወይንም የሰነዱ አካል ዳታው በሚተላለፍበት ጊዜ የተበላሸ ነው\n"
+"ይህ ውጤት የሚፈጠረው ሰነዱን ለ እርስዎ እንዲስማማ ሲቀይሩ ነው ወይንም የ ሰነዱ አካል ዳታው በሚተላለፍበት ጊዜ የተበላሸ ነው\n"
"\n"
-"የአሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን\n"
+"የ አሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን\n"
"ለዚህ ሰነድ macros ማስኬጃ ተሰናክሏል\n"
" "
diff --git a/source/am/svx/source/stbctrls.po b/source/am/svx/source/stbctrls.po
index aa39c97acb5..3f9849ae100 100644
--- a/source/am/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433281355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452893684.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ : የሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ: የ ሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ : የሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው ፡ ነገር ግን የምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ: የ ሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው: ነገር ግን የምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ : የሰነዱ ፊርማ ከሰነዱ ይዞታ ጋር አይስማም ፡ ይህን ሰነድ እንዳያምኑት እንመክራለን"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ: የ ሰነዱ ፊርማ ከ ሰነዱ ይዞታ ጋር አይስማም: ይህን ሰነድ እንዳያምኑት እንመክራለን"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ : ሰነዱ አልተፈረመም"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ: ሰነዱ አልተፈረመም"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ : የሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው ፡ ነገር ግን አንዳንድ የሰነዱ ክፍል አልተፈረመም"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ: የ ሰነዱ ፊርማ ትክክል ነው: ነገር ግን አንዳንድ የ ሰነዱ ክፍል አልተፈረመም"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -396,4 +396,4 @@ msgctxt ""
"XMLSEC_CALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "ዲጂታል ፊርማ..."
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ..."
diff --git a/source/am/svx/source/svdraw.po b/source/am/svx/source/svdraw.po
index b8517b1ce3c..b0744a711d4 100644
--- a/source/am/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/am/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446831398.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768808.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
"string.text"
msgid "Vertical line"
-msgstr "የቁመት መስመር"
+msgstr "የ ቁመት መስመር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "ስኴር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
"string.text"
msgid "Squares"
-msgstr "Squares"
+msgstr "ስኴር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
"string.text"
msgid "rounded square"
-msgstr "rounded square"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Squares"
-msgstr "Rounded Squares"
+msgstr "የ ተከበበ ስኴር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects (OLE)"
-msgstr "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "የ ተጣበቁ እቃዎች (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
-msgstr "Linked embedded objects (OLE)"
+msgstr "የ ተገናኙ የ ተጣበቁ እቃዎች (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "መገልበጫ %1 በቁመት"
+msgstr "መገልበጫ %1 በ ቁመት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
-msgstr "በቁመት መሀከል ላይ %1"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ላይ %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "መገልበጫ %1 በቁመት"
+msgstr "መገልበጫ %1 በ ቁመት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
"string.text"
msgid "right outside"
-msgstr "ውጪ በቀኝ በኩል"
+msgstr "ውጪ በ ቀኝ በኩል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Vertical shadow outline"
-msgstr "በቁመት የጥላ ረቂቅ"
+msgstr "በ ቁመት የ ጥላ ረቂቅ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right border spacing"
-msgstr "የቀኝ ድንበር ክፍተት"
+msgstr "የ ቀኝ ድንበር ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork style"
-msgstr "የፊደል ስራ ዘዴ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ዘዴ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork spacing"
-msgstr "የፊደል ስራ ክፍተት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
"string.text"
msgid "Fontwork font begin"
-msgstr "የፊደል ስራ የፊደል መጀመሪያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ የ ፊደል መጀመሪያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "የፊደል ስራ ግልባጭ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መስታወት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork outline"
-msgstr "የፊደል ስራ ረቂቅ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ረቂቅ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow"
-msgstr "የፊደል ስራ ጥላ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጥላ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow color"
-msgstr "የፊደል ስራ ጥላ ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጥላ ቀለም"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr "የፊደል ስራ ጥላ የ X ማካካሻ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጥላ ማካካሻ X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr "የፊደል ስራ ጥላ የ Y ማካካሻ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጥላ ማካካሻ Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
"string.text"
msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "የፊደል ስራ ረቂቅ መደበቂያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ረቂቅ መደበቂያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow transparency"
-msgstr "የፊደል ስራ ጥላ ግልጽነት"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጥላ ግልጽነት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 2"
-msgstr "የፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 2"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 3"
-msgstr "የፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 3"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 4"
-msgstr "የፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 4"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 5"
-msgstr "የፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 5"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 6"
-msgstr "የፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 6"
+msgstr "የ ፊደል ስራ መጠባበቂያ ለ 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "የመግለጫ መስመሮች ክፍተት"
+msgstr "የ መግለጫ መስመሮች ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right text frame spacing"
-msgstr "የቀኝ ጽሁፍ ክፈፍ ክፍተት"
+msgstr "የ ቀኝ ጽሁፍ ክፈፍ ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው አገናኝ በ ጽሁፍ ሰንሰለት ውስጥ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MOVEY\n"
"string.text"
msgid "Move vertically"
-msgstr "በቁመት ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "በ ቁመት ማንቀሳቀሻ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single vertical shear"
-msgstr "ነጠላ በቁመት መቁረጫ"
+msgstr "ነጠላ በ ቁመት መቁረጫ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear vertical, complete"
-msgstr "በቁመት መቁረጥ ተፈጽሟል"
+msgstr "በ ቁመት መቁረጥ ተፈጽሟል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
"string.text"
msgid "Superscript/subscript"
-msgstr "ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ / በትንንሽ ፊደል መጻፊያ"
+msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ/በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
-msgstr "ለክፍተቶች ከስር አታስምር"
+msgstr "ለ ክፍተቶች ከ ስሩ አታስምር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
index 3f4c0c15486..dc7b8a1d6cc 100644
--- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451500154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768863.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Right Align"
-msgstr "~በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ~ቀኝ ማሰለፊያ"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "የሚተወው ተግባር : $(ARG1)"
+msgstr "የሚተወው ተግባር: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "የሚተወው ተግባር : $(ARG1)"
+msgstr "የሚተወው ተግባር: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "እንደገና የሚሰሩ ተግባሮች : $(ARG1)"
+msgstr "እንደገና የሚሰሩ ተግባሮች: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "እንደገና የሚሰሩ ተግባሮች : $(ARG1)"
+msgstr "እንደገና የሚሰሩ ተግባሮች: $(ARG1)"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -683,10 +683,9 @@ msgid "Match Case"
msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ"
#: tbunosearchcontrollers.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr "Search Formatted Display String"
+msgstr "የ አቀራረብ ማሳያ ሀረግ መፈለጊያ"
diff --git a/source/am/svx/source/toolbars.po b/source/am/svx/source/toolbars.po
index be6e18916b5..4801c4c38ef 100644
--- a/source/am/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/am/svx/source/toolbars.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446078348.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453768707.000000\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "ማሾለኪያ ማብሪያ/ማጥፊያ መፈጸሚያ"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "የፊደል ስራ ቅርጽ መፈጸሚያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ቅርጽ መፈጸሚያ"
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "ለፊደል ስራ ተመሳሳይ እርዝመት መጠቀሚያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ተመሳሳይ የ ፊደል እርዝመት መፈጸሚያ"
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
@@ -158,4 +158,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "የፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት መፈጸሚያ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ ባህሪ ክፍተት መፈጸሚያ"
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 1d34ecb5a8e..1820ef61fbb 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451845129.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453770116.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ዘዴ ማሻሻል የ ሰነዱን ማሻሻያ ሁኔታ ይቀይራል"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr "ማመቂያ :"
+msgstr "ማመቂያ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_በ ቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1565,14 +1565,13 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "የ ቀለም ንግግር"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "_Ambient light"
+msgstr "የ _አካባቢው ብርሃን"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1684,14 +1683,13 @@ msgid "_Projection X"
msgstr "_Projection X"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr "P_rojection Y"
+msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1937,14 +1935,13 @@ msgid "_Color"
msgstr "_ቀለም"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr "I_ntensity"
+msgstr "ሀ_ይሉ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1992,14 +1989,13 @@ msgid "Material"
msgstr "እቃ"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texture\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "መፈለጊያ & መተኪያ"
+msgstr "መፈለጊያ & መቀየሪያ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_መተኪያ"
+msgstr "_መቀየሪያ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2648,14 +2644,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "ዘዴ_ዎች መፈለጊያ"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr "Ignore diacritics CTL"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2721,14 +2716,13 @@ msgid "Match character width"
msgstr "የባህሪውን ስፋት አመሳስል"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr "Ig_nore kashida CTL"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2884,24 +2878,22 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#: floatingcontour.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr ""
#: floatingcontour.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ምሳሌ ከ ፎርሙ ጋር የተገናኘ ነው"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3234,24 +3226,22 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#: imapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr ""
#: imapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ንድፍ ከ ሰነድ ጋር የተገናኘ ነው"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ንድፍ ለማረም እንዲችሉ አለማገናኘት ይፈልጋሉ?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4563,14 +4553,13 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "ካሬ"
+msgstr "ስኴር"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4625,6 @@ msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
@@ -4682,14 +4670,13 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "ካሬ"
+msgstr "ስኴር"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4710,24 +4697,22 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "ይወስኑ 0% በውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በውስጡ የሚያሳልፍ"
+msgstr "ይወስኑ 0% በ ውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በ ውስጡ የሚያሳልፍ"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "ይወስኑ 0% በውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በውስጡ የሚያሳልፍ"
+msgstr "ይወስኑ 0% በ ውስጡ የማያሳልፍ 100% ግልጽ በ ውስጡ የሚያሳልፍ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4964,24 +4949,22 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#: sidebarinsert.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"ellipse\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"ellipse\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -5368,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "መጋጠሚያ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "ካሬ"
+msgstr "ስኴር"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5503,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "_በቁመት:"
+msgstr "በ _ቁመት:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "የተመረጠውን እቃ በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "የተመረጠውን እቃ በ ቁመት መገልበጫ"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "የተመረጠውን እቃ በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "የተመረጠውን እቃ በ ቁመት መገልበጫ"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ማስቻያ"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5840,6 @@ msgid "Angle"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
@@ -5867,24 +5849,22 @@ msgid "Distance"
msgstr "እርቀት"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"transparency_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency:"
-msgstr "_ግልጽነት:"
+msgstr "ግልጽነት:"
#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"color\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "_ቀለም:"
+msgstr "ቀለም:"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index 0abe107262d..545dc608731 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445975145.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453340278.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "መተኪያ: $1 $2 $3"
+msgstr "መቀየሪያ: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "መተኪያ: $1 $2 $3"
+msgstr "መቀየሪያ: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "ዘዴውን መተኪያ: $1 $2 $3"
+msgstr "ዘዴውን መቀየሪያ: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n"
"string.text"
msgid "Set cursor"
-msgstr "ጠቋሚ ማሰናጃ"
+msgstr "መጠቆሚያ ማሰናጃ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "የቁጥር አስጣጥ ዘዴ መፍጠሪያ : $1"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ መፍጠሪያ : $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "የቁጥር አስጣጥ ዘዴ ማጥፊያ : $1"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ ማጥፊያ: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "የቁጥር አስጣጥ ዘዴ እንደገና መሰየሚያ : $1 $2 $3"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ እንደገና መሰየሚያ: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po
index 20cdfdacb32..a0eaa520df7 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451845151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569641.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "የገጽ ቆጠራውን በመቀየር ላይ"
+msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ በ መቀየር ላይ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ ረቂቅ"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ረቂቅ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫውን"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ ቁጥር መስጫ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_CONTINUE\n"
"menuitem.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "የቀድሞውን ቁጥር መስጫ መቀጠያ"
+msgstr "ያለፈውን ቁጥር መስጫ መቀጠያ"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~ቀኝ"
+msgstr "በ ~ቀኝ"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/am/sw/source/ui/chrdlg.po
index 0b1ad393c3a..c55113b7364 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-09 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439092229.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452874200.000000\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "የገጽ ቁጥሮች ወደ አሁኑ ገጽ መስጠት አልተቻለም: ሙሉ ቁጥሮች በግራ ገጾች ላይ ይሆናሉ: ጎዶሎ ቁጥሮች በቀኝ ገጾች ላይ ይሆናሉ"
+msgstr "የ ገጽ ቁጥሮች ወደ አሁኑ ገጽ መስጠት አልተቻለም: ሙሉ ቁጥሮች በ ግራ ገጾች ላይ ይሆናሉ: ጎዶሎ ቁጥሮች በ ቀኝ ገጾች ላይ ይሆናሉ"
diff --git a/source/am/sw/source/ui/config.po b/source/am/sw/source/ui/config.po
index 5bcf981a1b7..517e6e3b398 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439312685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569657.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ከማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ የወረቀት ትሪ ብቻ ~መጠቀሚያ"
+msgstr "~ይጠቀሙ የወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ ብቻ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "የፊት ጎኖች / የቀኝ ገጾች"
+msgstr "የ ፊት ጎኖች / የ ቀኝ ገጾች"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
index 54454c2b0a8..d1fc69c6deb 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442878957.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569683.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr "~በ ቀኝ:"
+msgstr "በ ~ቀኝ:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index 05786502fba..a69f5de9a33 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "የመስመር ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "መስመር ቁጥር መስጫ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr "ራስጌ በቀኝ"
+msgstr "ራስጌ በ ቀኝ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr "ግርጌ በቀኝ"
+msgstr "ግርጌ በ ቀኝ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right Page"
-msgstr "የቀኝ ገጽ"
+msgstr "የ ቀኝ ገጽ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "በቁመት ቁጥር መስጫ ምልክቶች"
+msgstr "በ ቁመት ቁጥር መስጫ ምልክቶች"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "መተኪያ ሰንጠረዥ ይጠቀሙ"
+msgstr "ሰንጠረዥ መቀየሪያ ይጠቀሙ"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "መተኪያ \"መደበኛ\" ጥቅሶችን በ %1 \\bcustom%2 ጥቅሶች"
+msgstr "መቀየሪያ \"መደበኛ\" ጥቅሶችን በ %1 \\bcustom%2 ጥቅሶች"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n"
"string.text"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr "ራሱ በራሱ _ከስሩ ማስመሪያ_"
+msgstr "ራሱ በራሱ ከ _ስሩ ማስመሪያ_"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n"
"string.text"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr "መተኪያ 1/2 ... በ ½ ..."
+msgstr "መቀየሪያ 1/2 ... በ ½ ..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "ዳሾችን መተኪያ"
+msgstr "ዳሾችን መቀየሪያ"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n"
"string.text"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr "መተኪያ 1ኛ... በ 1^ኛ..."
+msgstr "መቀየሪያ 1ኛ... በ 1^ኛ..."
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/web.po b/source/am/sw/source/ui/web.po
index 4a5893625ec..5c83ab17dda 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/web.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385854370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492413.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "ዋናው ቱል ባር/ዌብ"
+msgstr "ዋናው እቃ መደርደሪያ/ዌብ"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
index 98dbb8b8b37..942895d3dc3 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434477188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453497013.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr "ክፈፉን እንደገና መጫኛ"
+msgstr "ክፈፍ እንደገና መጫኛ"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/uiview.po b/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
index 28142d78364..b270f543342 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442786345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492421.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "ምንም የፋክስ ማተሚያ አልተዘጋጀም በ መሳሪያዎች/ምርጫዎች/%1/ማተሚያ ስር"
+msgstr "ምንም የ ፋክስ ማተሚያ አልተዘጋጀም በ መሳሪያዎች/ምርጫዎች/%1/ማተሚያ ስር"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ዋናው ቱልባር"
+msgstr "ዋናው እቃ መደርደሪያ"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
index 5af85ad339b..e6ae94469cb 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452032695.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569742.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "በአግድም እና በቁመት መገልበጫ"
+msgstr "በ አግድም እና በ ቁመት መገልበጫ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "መሀከል በቁመት"
+msgstr "መሀከል በ ቁመት"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr "የ ገጽ ዘዴ በቀኝ-ይጫኑ ዘዴውን ለመቀየር ወይንም የ ዘዴ ንግግርን ይክፈቱ"
+msgstr "የ ገጽ ዘዴ በ ቀኝ-ይጫኑ ዘዴውን ለመቀየር ወይንም የ ዘዴ ንግግርን ይክፈቱ"
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cda37376860..51bb8d0ea6c 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451845944.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569871.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "ይህን ተግባር ለመቀጠል በመጀመሪያ የ \"መተው\" ተግባርን ማጥፋት ያስፈልጋል: የ \"መተው\" ተግባርን አሁን ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+msgstr "ይህን ተግባር ለ መቀጠል በ መጀመሪያ የ \"መተው\" ተግባርን ማጥፋት ያስፈልጋል: የ \"መተው\" ተግባርን አሁን ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr "የ ቁጥር አሰጣጥ አይነት"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ አይነት"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr "የ ቁጥር አስጣጥ መግለጫ በ ምእራፍ"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ መግለጫ በ ምእራፍ"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ መጀመሪያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ መጀመሪያ"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr "በቁመት በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት በ ግራ በኩል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr "በቁመት በ ግራ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት በ ግራ በኩል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "በቁመት መሀከል"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "በቁመት መሀከል"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "በቁመት በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት በ ቀኝ በኩል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "በቁመት በቀኝ በኩል"
+msgstr "በ ቁመት በ ቀኝ በኩል"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr "የማተሚያው ስም"
+msgstr "የ ማተሚያው ስም"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr "የአሁኑ ማተሚያ"
+msgstr "የ አሁኑ ማተሚያ"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3653,8 +3653,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"ይህን ንግግር ይጠቀሙ በእርስዎ ሰነድ ውስጥ የደረሱባቸውን ዳታቤዞች ለመተካት በዳታቤዝ ሜዳዎች በኩል ፡ በሌሎች ዳታቤዝ ፡ በአንድ ጊዜ መቀየር የሚችሉት አንድ ነገር ብቻ ነው: በርካታ ምርጫዎችን መምረጥ ይቻላሉ በግራ በኩል ካለው ዝርዝር ውስጥ \n"
-"የዳታቤዝ ፋይል ለመምረጥ የመቃኛውን ቁልፍ ይጠቀሙ"
+"ይህን ንግግር ይጠቀሙ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የደረሱባቸውን ዳታቤዞች ለ መቀየር በ ዳታቤዝ ሜዳዎች በኩል: በሌሎች ዳታቤዝ: በ አንድ ጊዜ መቀየር የሚችሉት አንድ ነገር ብቻ ነው: በርካታ ምርጫዎችን መምረጥ ይቻላሉ በ ግራ በኩል ካለው ዝርዝር ውስጥ \n"
+"የ ዳታቤዝ ፋይል ለመምረጥ የ መቃኛውን ቁልፍ ይጠቀሙ"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_በቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr "_የ ቁመት እርዝመት:"
+msgstr "የ _ቁመት እርዝመት:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr "የማተሚያው ስም"
+msgstr "የ ማተሚያው ስም"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ማሳያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ ማሳያ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "ይህን አንቀጽ በመስመር ቁጥር አሰጣጥ ላይ _መጨመሪያ"
+msgstr "ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ላይ _መጨመሪያ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ መጀመሪያ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ መጀመሪያ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ"
+msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "አትጨምር ቀዳሚ (ተጨማሪ ክፍተት) በጽሁፍ መስመሮች መካከል ውስጥ"
+msgstr "አትጨምር ቀዳሚ (ተጨማሪ ክፍተት) በ ጽሁፍ መስመሮች መካከል ውስጥ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr "ይጠቀሙ የ OpenOffice.org 1.1 የ መስመር ክፍተት"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ"
+msgstr "የ ቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በ እጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "ለ ጽሁፍ መጋጠሚያ የ square ገጽ ዘዴ _ይጠቀሙ"
+msgstr "ለ ጽሁፍ መጋጠሚያ የ ስኴር ገጽ ዘዴ _ይጠቀሙ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "መደበኛ የ ገጽ ቆጠራ ማሳያ"
+msgstr "መደበኛ የ ገጽ መቁጠሪያ ማሳያ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr "ከስሩ ማስመሪያ: በድርብ"
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: በ ድርብ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "የቀኝ መስመር"
+msgstr "የ ቀኝ መስመር"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "ቁጥር መስጫውን ተከትሎ በ:"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫውን ተከትሎ በ:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "በ ቀኝ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "_በቁመት"
+msgstr "በ _ቁመት"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "_የቀኝ ገጾች"
+msgstr "የ _ቀኝ ገጾች"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "_የወረቀት ትሪ ከማተሚያው ማሰናጃ"
+msgstr "የ _ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያው ማሰናጃ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "በቁመት"
+msgstr "በ ቁመት"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ ዘዴ"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ዘዴ"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "የቁጥር አሰጣጥ ዘዴ"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ አይነት:"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "በቀኝ-የተሰለፉ"
+msgstr "በ ቀኝ-የተሰለፉ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "_በ ቀኝ:"
+msgstr "በ _ቀኝ:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po
index 6e996fb7c6a..11257c4f72d 100644
--- a/source/am/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445975386.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569911.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr "ግልጽ የጽሁፍ ማሰለፊያ ለዊክ ጽሁፎች መጠቀም የለብዎትም ፡ የሆነ ሆኖ የጽሁፍ ማሰለፊያው የተደገፈ ነው ለ ግራ በኩል ፡ ለ መሀከል እና ለ ቀኝ ጽሁፎች ማሰለፊያ"
+msgstr "ግልጽ የ ጽሁፍ ማሰለፊያ ለዊክ ጽሁፎች መጠቀም የለብዎትም: የሆነ ሆኖ የ ጽሁፍ ማሰለፊያው የተደገፈ ነው ለ ግራ በኩል: ለ መሀከል እና ለ ቀኝ ጽሁፎች ማሰለፊያ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "የባህሪ ዘዴዎች የአንቀጹን ክፍል አቀራረቡን ያሻሽላሉ ፡ የተቀየረው ማድመቅን ፡ ማዝመምን ፡ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፍን ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፍን ይደግፋል ፡ ሁሉንም የተወሰነ ስፋት ያላቸው ፊደሎች ወደ ዊኪ የአጻጻፍ ዘዴ ይቀየራሉ"
+msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች የ አንቀጹን ክፍል አቀራረብ ያሻሽላሉ: የተቀየረው ማድመቂያ: ማዝመሚያ: በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ: በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ይደግፋል: ሁሉንም የተወሰነ ስፋት ያላቸው ፊደሎች ወደ ዊኪ የ አጻጻፍ ዘዴ ይቀየራሉ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/uui/source.po b/source/am/uui/source.po
index 6d9098d08de..da9ddce6a3a 100644
--- a/source/am/uui/source.po
+++ b/source/am/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-11 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436573047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453567436.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
-msgstr "በአካሉ ላይ ምንም ባዶ ቦታ የለም $(ARG1)."
+msgstr "በ አካሉ ላይ ምንም ባዶ ቦታ የለም $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/source/src.po b/source/am/vcl/source/src.po
index 42d5c2add6f..768ff957a96 100644
--- a/source/am/vcl/source/src.po
+++ b/source/am/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443572041.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453492439.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "Dock/Undock Windows"
+msgstr "ማሳረፊያ/ማንቀሳቀሻ መስኮቶች"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "ወደ ሚቀጥለው ቱልባር/መስኮት"
+msgstr "ወደ ሚቀጥለው እቃ መደርደሪያ/መስኮት"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "ቀደም ወዳለው ቱልባር/መስኮት"
+msgstr "ቀደም ወዳለው እቃ መደርደሪያ/መስኮት"
#: helptext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
index b179e393940..42f7e7b9f39 100644
--- a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447255865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569931.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "ረጅም የማተሚያ ስም"
+msgstr "ረጅም የ ማተሚያ ስም"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ከማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ የወረቀት ትሪ ብቻ መጠቀሚያ"
+msgstr "ከ ማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ የ ወረቀት ትሪ ብቻ መጠቀሚያ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "ከማተሚያ ምርጫዎች ትሪ ውስጥ ብቻ የወረቀት መጠን መጠቀሚያ"
+msgstr "ከ ማተሚያ ምርጫዎች ትሪ ውስጥ ብቻ የ ወረቀት መጠን መጠቀሚያ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "ከላይ እስከ ታች ፡ ክዚያ ወደ ቀኝ"
+msgstr "ከ ላይ እስከ ታች: ክዚያ ወደ ቀኝ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po
index f53a5fe619a..d30994bf9e7 100644
--- a/source/am/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447255742.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453569976.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
+msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr "የፎርሞች መቆጣጠሪያ ማዘጋጃ ይምረጡ"
+msgstr "የ ፎርሞች መቆጣጠሪያ ማዘጋጃ ይምረጡ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr "Page #page# of #count#"
+msgstr "ገጽ #page# ከ #count#"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Page count:"
-msgstr "የ ገጽ ቆጠራ:"
+msgstr "የ ገጽ መቁጠሪያ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
"string.text"
msgid "You do not have sufficient user rights"
-msgstr "በቂ የሆነ የመጠቀሚያ ፍቃድ የሎትም"
+msgstr "በቂ የሆነ የመጠቀሚያ ፍቃድ የለዎትም"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/xmlsecurity/source/component.po b/source/am/xmlsecurity/source/component.po
index 991fe74ecb3..2fee6832168 100644
--- a/source/am/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/am/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416874890.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452893718.000000\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"string.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "የዲጂታል ፊርማ ተግባር ማካሄድ አልተቻለም፡ ምክንያቱም የሞዚላ ተጠቃሚ ገጽታ ስላልተገኘ፡ እባክዎን የሞዚላ አገጣጠሞን በድጋሚ ይመርምሩ"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ ተግባር ማካሄድ አልተቻለም: ምክንያቱም የ ሞዚላ ተጠቃሚ ገጽታ ስላልተገኘ: እባክዎን የሞዚላ አገጣጠሞን በድጋሚ ይመርምሩ"
diff --git a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index df7cebba67e..73599802770 100644
--- a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434477530.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452893737.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr "የዲጂታል መለያ የተሰጠው በ "
+msgstr "የ ዲጂታል መለያ የተሰጠው በ "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 090654e5c9a..18ab95189b0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice на български\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452283305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453106260.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr ""
+msgstr "Функциите, чиито имена завършват с _ADD или _EXCEL2003, връщат същите резултати като съответните функции на Microsoft Excel 2003 без този суфикс. Функциите без суфикс връщат резултати, базирани на международните стандарти."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -65176,48 +65176,43 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM, функция</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISOWEEKNUM, функция</bookmark_value>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM изчислява номера на седмицата от годината по дадена числова стойност за дата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM изчислява номера на седмицата от годината по дадена числова стойност за дата.</ahelp>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
-msgstr "Международният стандарт ISO 8601 постановява, че понеделник е първият ден от седмицата. Седмица, която се пада отчасти в една година и отчасти в друга, се числи към годината, в която са повечето й дни. Това означава, че седмицата с номер 1 от произволна година е тази, която съдържа 4 януари."
+msgstr "Международният стандарт ISO 8601 постановява, че понеделник е първият ден от седмицата. Седмица, която се пада отчасти в една година и отчасти в друга, се числи към годината, в която са повечето ѝ дни. Това означава, че седмицата с номер 1 от произволна година е тази, която съдържа 4 януари."
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3153055\n"
@@ -65233,10 +65228,9 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM(Число)"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3147511\n"
@@ -65246,7 +65240,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
msgstr "<emph>Число</emph> е вътрешното числово представяне на датата."
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
@@ -65262,7 +65255,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) връща 52. Седмица 1 започва в понеделник, 02.01.1995 г."
#: func_isoweeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -65271,7 +65264,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr ""
+msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) връща 53. Седмица 1 започва в понеделник, 04.01.1999 г."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -66689,7 +66682,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM изчислява номера на седмицата от годината по дадена числова стойност за дата по начина, указан в стандарта ODF Open Formula и съвместим с други приложения за електронни таблици.</ahelp>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66697,7 +66690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Supported are two week numbering systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддържат се две системи за номериране на седмиците:"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66705,7 +66698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147221\n"
"help.text"
msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1."
-msgstr ""
+msgstr "Система 1: седмицата, съдържаща 1 януари, е първата седмица на годината и се номерира като седмица 1."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66713,7 +66706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147222\n"
"help.text"
msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
-msgstr ""
+msgstr "Система 2: седмицата, съдържаща първия четвъртък на годината, е първата седмица на годината и се номерира като седмица 1. Това означава, че седмица номер 1 на произволна година е тази, която съдържа 4 януари. Според ISO 8601 се използва тази система и седмицата започва в понеделник."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66725,14 +66718,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: func_weeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3147236\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
-msgstr "WEEKNUM(Число; Режим)"
+msgstr "WEEKNUM(Число [; Режим])"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66750,7 +66742,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Режим</emph> задава началото на седмицата и начина на изчисляване. Този параметър е незадължителен и подразбираната му стойност е 1."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66759,7 +66751,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 = неделя, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66768,7 +66760,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "2 = понеделник, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66777,7 +66769,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "11 = Monday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "11 = понеделник, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66786,7 +66778,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "12 = Tuesday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "12 = вторник, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66795,7 +66787,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "13 = Wednesday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "13 = сряда, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66804,7 +66796,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "14 = Thursday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "14 = четвъртък, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66813,7 +66805,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "15 = Friday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "15 = петък, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66822,7 +66814,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "16 = Saturday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "16 = събота, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66831,7 +66823,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "17 = Sunday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "17 = неделя, система 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66840,7 +66832,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "21 = понеделник, система 2 (ISO 8601)"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66849,7 +66841,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
-msgstr ""
+msgstr "150 = понеделник, система 2 (ISO 8601, за съвместимост с Gnumeric)"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66867,17 +66859,16 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) връща 1"
#: func_weeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
-msgstr "=WEEKNUM(\"1995-01-01\"; 2) връща 52. Ако седмицата започва в понеделник, неделята принадлежи на последната седмица от предишната година."
+msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) връща 52. Ако седмицата започва в понеделник, неделята принадлежи на последната седмица от предишната година."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66886,7 +66877,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) връща 52. Седмица 1 започва в понеделник, 02.01.1995 г."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66895,7 +66886,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) връща 53. Седмица 1 започва в понеделник, 04.01.1999 г."
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -66903,36 +66894,33 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD, функция</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO, функция</bookmark_value>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM изчислява номера на седмицата от годината по дадена числова стойност за дата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO изчислява номера на седмицата от годината по дадена числова стойност за дата.</ahelp>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -66940,10 +66928,9 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
-msgstr ""
+msgstr "Тази функция съществува за съвместимост с версии на LibreOffice преди 5.1.0 и OpenOffice.org. Тя изчислява номерата на седмици по системата, в която седмица номер 1 е тази, в която се пада 4 януари. Тази функция не предлага съвместимост с други приложения за електронни таблици. За нови документи използвайте функциите <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> или <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> вместо нея."
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3153055\n"
@@ -66953,17 +66940,15 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3147236\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
-msgstr "WEEKNUM(Число; Режим)"
+msgstr "WEEKNUM_OOO(Число; Режим)"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3147511\n"
@@ -66973,7 +66958,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
msgstr "<emph>Число</emph> е вътрешното числово представяне на датата."
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3154269\n"
@@ -66983,7 +66967,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
msgstr "<emph>Режим</emph> задава началото на седмицата и начина на изчисляване."
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3148930\n"
@@ -66999,7 +66982,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "2 = понеделник (ISO 8601)"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67008,10 +66991,9 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "която и да е друга стойност = понеделник (ISO 8601)"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
@@ -67027,7 +67009,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) връща 1"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67036,7 +67018,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
-msgstr ""
+msgstr "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) връща 52. Седмица 1 започва в понеделник, 02.01.1995 г."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -67044,26 +67026,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD, функция</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003, функция</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"hd_id3166443\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -67080,7 +67060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията WEEKNUM_EXCEL2003 изчислява номерата на седмици точно като Microsoft Excel 2003. За съвместимост с ODF OpenFormula и Excel 2010 използвайте функцията <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link>, а когато просто искате номера на седмици по ISO 8601 – <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link>. Във версиите преди $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 се наричаше WEEKNUM_ADD."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -67098,7 +67078,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_EXCEL2003(Дата; ТипНаРезултата)"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -67128,7 +67108,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"par_id3149973\n"
@@ -67144,7 +67123,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> връща 52."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4529c757674..48e0a63f7a4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451998644.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453104050.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10934,13 +10934,12 @@ msgid "Graphic View"
msgstr "Графичен изглед"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Показва чувствителното изображение, така че да можете да щракате върху чувствителните области и да ги редактирате."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Показва чувствителното изображение, така че да можете да щракате върху чувствителните области и да ги редактирате.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6e524cefa33..c642910226c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451604507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453245897.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,14 +4055,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>раздели;вмъкване на раздели от DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; команди за вмъкване на раздели</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Раздел</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19082,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Използване на <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"чувствително изображение\">чуствителното изображение</link>, което сте създали за избрания обект.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Използване на <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">чувствителното изображение</link>, което сте създали за избрания обект.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2a2efa00ffc..3bbc913fec2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452614538.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453119429.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
-msgstr ""
+msgstr "Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD o _EXCEL 2003 retornen els mateixos resultats que les funcions corresponents del Microsoft Excel 2003 sense el sufix. Utilitzeu les funcions sense sufix per obtenir resultats basats en els estàndards internacionals."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">MIGB(\"中国\";2;1)</item> retorna \" \" (el byte de la posició 2 no és al principi d'un caràcter en una cadena DBCS; es retorna 1 espai com a caràcter)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr "<emph>NombreBytes</emph> (opcional) indica el nombre de caràcters que voleu extreure amb DRETAB, segons els bytes."
+msgstr "<emph>NombreBytes</emph> (opcional) indica el nombre de caràcters que voleu extreure amb DRETAB, segons els bytes. "
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -31249,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the <emph>ComplexNumber</emph> raised to the power of <emph>Number</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">El resultat és el <emph>NombreComplex</emph> elevat a la potència de <emph>Nombre</emph>.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -61623,7 +61623,7 @@ msgctxt ""
"par_id24967262611733\n"
"help.text"
msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "llapis"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -61759,7 +61759,7 @@ msgctxt ""
"par_id1566939488738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_im_return_text\">The function always returns a string representing a complex number.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_im_return_text\">La funció retorna sempre una cadena que representa un nombre complex.</variable>"
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
@@ -61767,7 +61767,7 @@ msgctxt ""
"par_id9623767621137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">Si el resultat és un nombre complex amb una de les parts (a o b) igual a zero, aquesta part no es mostra.</variable>"
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
@@ -62167,7 +62167,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201516525483\n"
"help.text"
msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502."
-msgstr ""
+msgstr "Si el segon argument és necessari, però no s'especifica, la funció retorna l'error Err:511.<br/>Si el segon argument no s'especifica correctament, la funció retorna l'error Err:502."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -62953,7 +62953,7 @@ msgctxt ""
"par_id16654883224356\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr ""
+msgstr "Si una cel·la conté CERT, es tracta com a 1, si una cel·la conté FALS – com a 0 (zero).<br/>Si els intervals dels arguments <emph>Interval</emph> tenen mides desiguals, la funció retorna err:502."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62977,7 +62977,7 @@ msgctxt ""
"par_id323511393121175\n"
"help.text"
msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 3, because the fifth and the sixth rows do not meet the criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Compta la quantitat de files de l'interval B2:B6 amb valors majors o igual a 20. Retorna 3, perquè la cinquena i la sisena files no compleixen el criteri."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62993,7 +62993,7 @@ msgctxt ""
"par_id109622995127628\n"
"help.text"
msgid "Counts the amount of rows that contain simultaneously values greater than 70 in the C2:C6 range and values greater than or equal to 20 in the B2:B6 range. Returns 2, because the second, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Compta la quantitat de files que contenen simultàniament valors majors de 70 en l'interval C2:C6 i valors majors o iguals a 20 en l'interval B2:B6. Retorna 2, perquè la segona, la cinquena i la sisena files no compleixen almenys un criteri."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63001,7 +63001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id298462825526166\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ús d'expressions regulars i funcions imbricades"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63017,7 +63017,7 @@ msgctxt ""
"par_id22137303324873\n"
"help.text"
msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range that contain only alphabet symbols. Returns 1, because only sixth row meets the criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Compta la quantitat de files de l'interval B2:B6 que contenen només símbols alfabètics. Retorna 1, perquè només la sesena fila compleix el criteri."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63033,7 +63033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1105320769334\n"
"help.text"
msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range excluding rows with minimum and maximum values of this range. Returns 2, because the third, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Compta la quantitat de files de l'interval B2:B6 excloent les files amb valors mínims i màxims d'aquest interval. Retorna 2, perquè la tercera, la cinquena i la sisena files no compleixen com a mínim un criteri."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63049,7 +63049,7 @@ msgctxt ""
"par_id111252614832220\n"
"help.text"
msgid "Counts the amount of rows that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range with exception of its maximum. Returns 1, because only second row meets all criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Compta la quantitat de files que corresponen a totes les cel·les de l'interval A2:A6 començant per \"llapis\" i a totes les cel·les de l'interval B2:B6 excepte el màxim. Retorna 1, perquè només la segona fila compleix tots els criteris."
#: func_countifs.xhp
#, fuzzy
@@ -63083,16 +63083,15 @@ msgctxt ""
"par_id738533068520\n"
"help.text"
msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above."
-msgstr ""
+msgstr "Si E2 = llapis, la funció retorna 1, perquè l'enllaç a la cel·la se substitueix amb el seu contingut i funciona com a funció a dalt."
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMASI</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COMPTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COMPTASI</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COMPTAA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -64164,7 +64163,7 @@ msgctxt ""
"par_id350283502835028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. </variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Retorna un nombre que representa un tipus d'error específic, o el valor d'error #N/D, si no hi ha cap error. </variable></ahelp>"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -64180,7 +64179,7 @@ msgctxt ""
"par_id1861223540440\n"
"help.text"
msgid "ERROR.TYPE(Error_value)"
-msgstr ""
+msgstr "TIPUS.ERROR (Valor_Error)"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -64372,7 +64371,7 @@ msgctxt ""
"par_id352953529535295\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ESERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">ND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">SI</link>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -64517,7 +64516,7 @@ msgctxt ""
"par_id2890729435632\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cosine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular el cosinus."
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64581,7 +64580,7 @@ msgctxt ""
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular el cosinus hiperbòlic."
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64626,31 +64625,28 @@ msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">I
msgstr "<variable id=\"imcot_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">COTIM</link></variable>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id764617646176461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Retorna el cosinus d'un nombre complex.</variable>El cosinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Retorna la cotangent d'un nombre complex.</variable>La cotangent d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Complex_number)"
-msgstr "<variable id=\"imcos\">COSIM</variable>(Nombre_complex)"
+msgstr "<variable id=\"imcot\">COTIM</variable>(Nombre_complex)"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64658,7 +64654,7 @@ msgctxt ""
"par_id766137661376613\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cotangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la cotangent."
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64701,13 +64697,12 @@ msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">I
msgstr "<variable id=\"imcsc_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">CSCIM</link></variable>"
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id932329323293232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Retorna el cosinus d'un nombre complex.</variable>El cosinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Retorna la cosecant d'un nombre complex.</variable>La cosecant d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64731,7 +64726,7 @@ msgctxt ""
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose cosecant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la cosecant."
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64758,13 +64753,12 @@ msgid "IMCSCH function"
msgstr "Funció CSCHIM"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció ESERR</bookmark_value><bookmark_value>codis d'error;control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funció CSCHIM</bookmark_value><bookmark_value>cosecant hiperbòlica;nombre complex</bookmark_value>"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64775,13 +64769,12 @@ msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\"
msgstr "<variable id=\"imcsch_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">CSCHIM</link></variable>"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id979369793697936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex.</variable> El cosinus hiperbòlic d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Retorna la cosecant hiperbòlica d'un nombre complex.</variable> La cosecant hiperbòlica d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64805,7 +64798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1899971619670\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic cosecant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la cosecant hiperbòlica."
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64850,31 +64843,28 @@ msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">I
msgstr "<variable id=\"imsec_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">SECIM</link></variable>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id23292284928998\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Retorna el cosinus d'un nombre complex.</variable>El cosinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Retorna la secant d'un nombre complex.</variable>La secant d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id66061624115094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Complex_number)"
-msgstr "<variable id=\"imcsc\">CSCIM</variable>(nombre_complex)"
+msgstr "<variable id=\"imsec\">SECIM</variable>(nombre_complex)"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64882,7 +64872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186739645701\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose secant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la secant."
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64926,31 +64916,28 @@ msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\"
msgstr "<variable id=\"imsech_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">SECHIM</link></variable>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id116441182314950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex.</variable> El cosinus hiperbòlic d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Retorna la secant hiperbòlica d'un nombre complex.</variable> La secant hiperbòlica d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id17253876723855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Complex_number)"
-msgstr "<variable id=\"imcsch\">CSCHIM</variable>(nombre_complex)"
+msgstr "<variable id=\"imsech\">SECHIM</variable>(nombre_complex)"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64958,7 +64945,7 @@ msgctxt ""
"par_id31259109804356\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic secant needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la secant hiperbòlica."
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -65002,13 +64989,12 @@ msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">I
msgstr "<variable id=\"imsin_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">SINIM</link></variable>"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id1955633330277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Retorna el cosinus d'un nombre complex.</variable>El cosinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Retorna el sinus d'un nombre complex.</variable>El sinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imsin.xhp
#, fuzzy
@@ -65020,13 +65006,12 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Complex_number)"
-msgstr "<variable id=\"imtan\">TANIM</variable>(nombre_complex)"
+msgstr "<variable id=\"imsin\">SINIM</variable>(nombre_complex)"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -65034,7 +65019,7 @@ msgctxt ""
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose sine needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular el sinus."
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -65079,13 +65064,12 @@ msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\"
msgstr "<variable id=\"imsinh_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">SINHIM</link></variable>"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id1955633330277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex.</variable> El cosinus hiperbòlic d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre complex.</variable> El sinus hiperbòlic d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65096,13 +65080,12 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Complex_number)"
-msgstr "<variable id=\"imtan\">TANIM</variable>(nombre_complex)"
+msgstr "<variable id=\"imsinh\">SIMHIM</variable>(nombre_complex)"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65110,7 +65093,7 @@ msgctxt ""
"par_id31206835928272\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose hyperbolic sine needs to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular el sinus hiperbòlic."
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65164,13 +65147,12 @@ msgid "<variable id=\"imtan_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">I
msgstr "<variable id=\"imtan_head\">funció <link href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp\">TANIM</link></variable>"
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id5700137827273\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Retorna el cosinus d'un nombre complex.</variable>El cosinus d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Retorna la tangent d'un nombre complex.</variable> La tangent d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65194,7 +65176,7 @@ msgctxt ""
"par_id10242899132094\n"
"help.text"
msgid "Complex_number is a complex number whose tangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre_complex és un nombre complex del qual s'ha de calcular la tangent."
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65218,7 +65200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "NUMSETMANA.ISO"
#: func_isoweeknum.xhp
#, fuzzy
@@ -65230,24 +65212,22 @@ msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funció NUMSETMANA</bookmark_value>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NUMSETMANA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">NUMSETMANA.ISO</link></variable>"
#: func_isoweeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_isoweeknum.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NUMSETMANA calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">NUMSETMANA.ISO calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.</ahelp>"
#: func_isoweeknum.xhp
#, fuzzy
@@ -65761,7 +65741,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>separador_decimal</emph> (opcional) defineix el caràcter que s'ha d'utilitzar com a separador decimal."
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -65770,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>separador_grups</emph>(opcional) defineix els caràcters que s'han d'utilitzar com a separador de grups."
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -66013,7 +65993,7 @@ msgctxt ""
"par_id28647227259438\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 75, because the fifth row does not meet the criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la suma de valors de l'interval B2:B6 majors o igual a 20. Retorna 75, perquè la cinquena fila no compleixen el criteri."
#: func_sumifs.xhp
#, fuzzy
@@ -66038,7 +66018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id30455222431067\n"
"help.text"
msgid "Using regular expressions and nested functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ús d'expressions regulars i funcions imbricades"
#: func_sumifs.xhp
#, fuzzy
@@ -66055,7 +66035,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 255, because the third and the fifth rows do not meet at least one criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la suma de valors de l'interval C2:C6 que corresponen a tots els valors de l'interval B2:B6 excepte el mínim i el màxim. Retorna 255, perquè la tercera i la cinquena files no compleixen almenys un criteri."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66071,7 +66051,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la suma de valors de l'interval C2:C6 que corresponen a totes les cel·les de l'interval A2:A6 començant per \"llapis\" i a totes les cel·les de l'interval B2:B6 excepte el màxim. Retorna 65, perquè només la segona fila compleix tots els criteris."
#: func_sumifs.xhp
#, fuzzy
@@ -66104,7 +66084,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
-msgstr ""
+msgstr "Si E2 = llapis, la funció retorna 65, perquè l'enllaç a la cel·la se substitueix amb el seu contingut."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66743,7 +66723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Supported are two week numbering systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha dos sistemes de numeració de setmanes compatibles: "
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66796,7 +66776,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mode</emph> estableix el començament de la setmana i el sistema de numeració de la setmana. Aquest paràmetre és opcional, si s'omet el valor per defecte és 1."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66805,7 +66785,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "1 = Sunday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 = diumenge, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66814,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "2 = dilluns, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66823,7 +66803,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "11 = Monday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "11 = dilluns, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66832,7 +66812,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "12 = Tuesday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "12 = dimarts, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66841,7 +66821,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "13 = Wednesday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "13 = dimecres, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66850,7 +66830,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "14 = Thursday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "14 = dijous, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66859,7 +66839,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "15 = Friday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "15 = divendres, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66868,7 +66848,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "16 = Saturday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "14 = dissabte, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66877,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "17 = Sunday, system 1"
-msgstr ""
+msgstr "17 = diumenge, sistema 1"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66886,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "21 = dilluns, sistema 2 (ISO 8601)"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66941,7 +66921,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr ""
+msgstr "=NUMSETMANA(DATA(1999;1;1);21) retorna 53. Si la setmana 1 comença el dilluns,1999-01-04."
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -66949,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "NUMSETMANA_OOO"
#: func_weeknum_ooo.xhp
#, fuzzy
@@ -66961,24 +66941,22 @@ msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funció NUMSETMANA_ADD</bookmark_value>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"hd_id3159161\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">NUMSETMANA_ADD</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">NUMSETMANA_OOO</link></variable>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NUMSETMANA calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">NUMSETMANA_OOO calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.</ahelp>"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67045,7 +67023,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "2 = dilluns (ISO 8601)"
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67054,7 +67032,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol altre valor = dilluns (ISO 8601)"
#: func_weeknum_ooo.xhp
#, fuzzy
@@ -68358,7 +68336,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA és l'acrònim d'<emph>AN</emph>ÀLISI <emph>D</emph>e<emph>VA</emph>riància. Realitza l'anàlisi de variància (ANOVA) d'un conjunt de dades concret"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68382,7 +68360,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu si l'anàlisi és per a una ANOVA d'un <emph>únic factor</emph> o de <emph>dos factors</emph>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68406,7 +68384,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Files per mostra</emph>: Defineix quantes files té una mostra."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68414,7 +68392,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "La taula següent mostra els resultats de les <emph>anàlisis de variància (ANOVA)</emph> de les dades de la mostra anterior."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68433,13 +68411,12 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr "Agrupa"
+msgstr "Grups"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68511,7 +68488,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68527,7 +68504,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68551,7 +68528,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Entre els grups"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68559,7 +68536,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dins els grups"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68735,7 +68712,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "La covariància és una mesura de fins a quin punt canvien juntes dues variables aleatòries."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68879,7 +68856,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "El suavitzat resultant és a sota amb un factor de suavitzat com 0,5:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68967,7 +68944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats de la mitjana mòbil:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69331,13 +69308,12 @@ msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr "Resultats de la prova t:"
+msgstr "Resultats de la prova F:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69540,13 +69516,12 @@ msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr "Resultats de la prova t:"
+msgstr "Resultats de la prova z:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69762,7 +69737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats de la prova khi quadrat:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69770,7 +69745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Prova d'independència (khi quadrat)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2b5c548a68a..8ba4a284ff1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452444993.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453118272.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "La sintaxi de fórmula que s'usarà en processar referències que es troben en paràmetres de cadena. Això afecta les funcions incorporades, com INDIRECTE, que pren una referència com a valor de cadena."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 75abb8669e5..194c2fa4e98 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452255367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453118300.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Suports - Galeria de fitxer d'imatges </item> o a la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index de7818bf916..6cdee943206 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452512426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453727707.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre <item type=\"menuitem\">Insereix - Objecte</item>.</ahelp></variable>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9c11dff2923..e6e33a8360d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451685337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452859972.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -616,14 +616,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Visualització\">$[officename] - Visualització</link>"
#: assistive.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Aparença\">$[officename] - Aparença</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Colors de l'aplicació\">$[officename] - Colors de l'aplicació</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_id4439832\n"
"help.text"
msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range."
-msgstr ""
+msgstr "Al Calc, un diagrama és un objecte d'un full de càlcul que es pot copiar i enganxar en un altre full del mateix document, les sèries de dades seguiran enllaçades a l'interval de l'altre full. Si s'enganxa en un altre document del Calc, tindrà una taula de dades independent i no seguirà enllaçada a l'interval original."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Eines - Assignació de la llibreta d'adreces</emph>. Apareix el diàleg <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\"><emph>Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces</emph></link>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911583098\n"
"help.text"
msgid "When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, and all versions of LibreOffice all contents, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
-msgstr ""
+msgstr "Quan carregueu un document ODF, es possible que veieu una icona en la barra d'estat i el camp d'estat indiqui que el document només està signat parcialment. Aquest estat apareix si la signatura i el certificat son vàlids, però es van crear amb una versió de l'OpenOffice.org anterior a 3.2 o amb l'StarOffice anterior a 9.2. En versions de l'OpenOffice.org anteriors a 3.0 o anterior a l'StarOffice 9.0, la signatura del document només s'aplicava en el contingut principal, imatges i objectes incrustats , però alguns objectes, com ara les macros, no se signaven. En l'OpenOffice.org 3.0 i StarOffice 9.0 la signatura del document s'aplicava a la majoria del document, incloent-hi les macros. Tot i això, el tipus MIME i el contingut de la carpeta META-INF no se signava. En l'OpenOffice.org 3.2 i StarOffice 9.2 i totes totes les versions del LibreOffice se signa tot el contingut, excepte el fitxer de la signatura mateix (META-INF/documentsignatures.xml)."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -17184,14 +17183,13 @@ msgid "Non-breaking hyphen"
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
-msgstr "fUn exemple de guió no separable és el nom d'una empresa com ara A-Z. Evidentment, no voleu que A- aparegui al final d'una línia i Z al començament de la línia següent. Per resoldre aquest problema, premeu Maj+Ctrl+signe de menys (-). És a dir, manteniu premudes les tecles Maj i Ctrl i premeu la tecla de menys."
+msgstr "Un exemple de guió no separable és el nom d'una empresa com ara A-Z. Evidentment, no voleu que A- aparegui al final d'una línia i Z al començament de la línia següent. Per resoldre aquest problema, premeu Maj+Ctrl+signe de menys (-). És a dir,mantingueu premudes les tecles Maj i Ctrl i premeu la tecla de menys."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17228,17 +17226,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Guionet opcional"
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
-msgstr "Per habilitar la partició de mots automàtica quan inseriu un separador dins d'una paraula, premeu les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe de menys (-). Se separa la paraula en aquesta posició quan és a final de línia, fins i tot quan la partició de mots automàtica per a aquest paràgraf està desactivada."
+msgstr "Per a habilitar la partició de mots automàtica quan inseriu guionet opcional dins d'una paraula, premeu les tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ signe de menys (-). Se separa la paraula en aquesta posició quan és a final de línia, fins i tot quan la partició de mots automàtica per a aquest paràgraf està desactivada."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18315,7 +18312,6 @@ msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.x
msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Centre d'inici</link></variable>"
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803204063\n"
@@ -18329,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Quan no hi ha cap document obert al %PRODUCTNAME, es mostra el Centre d'inici, dividit en dues àrees. <ahelp hid=\".\">Feu clic en una icona de l'àrea esquerra per a obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -19269,14 +19265,13 @@ msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you
msgstr "En el diàleg <emph>Seleccioneu el camí</emph>, trieu el directori de treball que vulgueu i feu clic a <emph>Selecciona</emph>."
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "També podeu utilitzar aquest procediment per modificar el directori que mostra el $[officename] quan voleu inserir un gràfic. Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Camins - Gràfics</emph> i, tot seguit, seguiu el pas 3."
+msgstr "També podeu utilitzar aquest procediment per modificar el directori que mostra el $[officename] quan voleu inserir un gràfic. Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Camins - Imatges</emph> i, tot seguit, seguiu el pas 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a8ab07c1188..441a52725de 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:18+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451767323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453745934.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12169,7 +12169,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades de la presentació.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Indica que voleu imprimir en els colors originals.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Indica que voleu imprimir els colors en escala de grisos.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12241,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Indica que voleu imprimir el document en blanc i negre.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12295,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que surtin fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12331,7 +12331,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Seleccioneu l'opció <emph>Fullet</emph> per imprimir el document en format de fullet.</ahelp> També podeu decidir si voleu imprimir el davant, el darrere o tots dos costats del fullet."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12349,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Seleccioneu<emph> Davant </emph>per imprimir el davant d'un fullet.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12367,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Seleccioneu <emph>Darrere</emph> per imprimir el darrere d'un fullet.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determina que la safata de paper que s'ha d'utilitzar és la definida per la configuració de la impressora.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "La secció d'<emph> Objectes incrustats </emph>especifica com s'importen i exporten els objectes OLE del Microsoft Office."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5d18a55ee5d..d02de92d839 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452521863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452854510.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització d'impressió"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edita l'entrada bibliogràfica seleccionada.</ahelp></variable></variable>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Edit la nota al peu o final"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147517\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o amaga el regle horitzontal, que podeu utilitzar per ajustar els marges de la pàgina, els tabuladors, els sagnats, les vores, les cel·les de la taula, i per organitzar els objectes a la pàgina."
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id110120150347244029\n"
"help.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regle vertical"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150347249577\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o amaga el regle vertical, que podeu utilitzar per ajustar els marges verticals de la pàgina, les cel·les de la taula, i l'alçada dels objectes a la pàgina."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o amaga els ombreigs dels camps en el document, inclosos espais no separables, guionets personalitzats, índexs i notes al peu.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,14 +4056,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>seccions;inserció de seccions pel DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; ordre per inserir seccions</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Secció\">Secció</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Secció\">Secció</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Evita que s'editi la secció seleccionada.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -17544,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc de treball"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17570,7 +17569,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc de treball"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -21886,13 +21885,12 @@ msgid "Style Category"
msgstr "Categoria d'estil"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21911,13 +21909,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use p
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra els estils de formatació per a paràgrafs.</ahelp> Utilitzeu els estils de paràgraf per aplicar la mateixa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatació\">formatació</link>, com ara el tipus de lletra, la numeració i el format als paràgrafs del document."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21936,13 +21933,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use c
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra estils de formatació per a caràcters.</ahelp> Utilitzeu estils de caràcter per aplicar els estils de tipus de lletra al text seleccionat en el paràgraf."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21961,13 +21957,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra els estils de formatació per a marcs.</ahelp> Utilitzeu els estils de marc per definir el format i la posició del marc."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21986,13 +21981,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra els estils de formatació per a les pàgines.</ahelp> Utilitzeu estils de pàgina per determinar els formats de pàgina, inclosa la presència de capçaleres i peus de pàgina."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22011,13 +22005,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lis
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra els estils de formatació per a llistes numerades i amb pics.</ahelp> Utilitzeu els estils de llista per formatar els caràcters de número i de pic i per especificar un sagnat."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22036,13 +22029,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the ob
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica l'estil seleccionat a l'objecte o al text que seleccioneu en el document. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, arrossegueu-la a una selecció en el document per aplicar-hi l'estil.</ahelp> Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona, o premeu Esc."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 98059ccd2c3..490a3e76c64 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451767763.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452854544.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges i diagrames"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges i diagrames"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 60e1f59ee93..e39c3507ec0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451755558.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452854570.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,6 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf anterior"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
@@ -1320,13 +1319,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
msgstr "Mou el cursor al final del paràgraf."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Maj+Fleta avall"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Maj+Fletxa avall"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e93743e1441..78d8e72573b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"