# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487259560.000000\n" #. naBgZ #: strings.src msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "" "Klarte ikkje avgjera innhaldet av kombinasjonsboksen eller listefeltet." #. hiEhu #: strings.src msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Set inn bilete" #. FfrQA #: strings.src msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "bytt ut" #. CHLAP #: strings.src msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" msgid "" "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore " "replaced with a placeholder." msgstr "" "Det oppstod ein feil ved lasting av denne kontrollen. Han er difor bytt ut " "med ein plasshaldar." #. CLzFr #: strings.src msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "Feil ved lesing av informasjon frå databasen" #. Q8pGP #: strings.src msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "Tilkoplinga mislukkast" #. EsJw2 #: strings.src msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Klarte ikkje lasta inn dataa." #. L9J7Z #: strings.src msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "Klarte ikkje oppdatera dataa." #. LHxyL #: strings.src msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "Feil ved innsetjing av ny post" #. DeE8J #: strings.src msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "Feil ved oppdatering av denne posten" #. dKbFA #: strings.src msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "Feil ved sletting av denne posten" #. KrWCL #: strings.src msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Feil ved sletting av dei valde postane" #. CgPPq #: strings.src msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Objektet kan ikkje vera NULL." #. DjPos #: strings.src msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "Set inn bilete frå …" #. 5xPFL #: strings.src msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "Fjern bilete" #. YepRu #: strings.src msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "Straumen er ugyldig." #. zzFRi #: strings.src msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntaksfeil i spørjingsuttrykket" #. BQj6G #: strings.src msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "" "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data " "with this control." msgstr "" "Verditypane som bindinga støttar kan ikkje brukast til utveksling av data " "med dette kontrollelementet." #. KMteF #: strings.src msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "Post" #. KkC2w #: strings.src msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" msgid "" "The control is connected to an external value binding, which at the same " "time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can" " set a new validator." msgstr "" "Kontrollelementet er knytt til ein ekstern verdi som på same tid verkar som " "validator. Du må fjerna tilknytinga før du kan velja ein ny validator." #. HDFRj #: strings.src msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "av" #. pwvrd #: strings.src msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "Innhaldet i skjemaet er endra.\n" "Vil du lagra endringane?" #. UUqEs #: strings.src msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Feil ved val av sorteringskriterium" #. AsgK8 #: strings.src msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Feil ved val av filterkriterium" #. x4f5J #: strings.src msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "Denne funksjonen treng parametrar for å køyra." #. Bu48A #: strings.src msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "" "Denne funksjonen kan ikkje køyrast, berre brukast til statusspørjingar." #. LYhEn #: strings.src msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "Ukjend funksjon." #. X5wuE #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Skriv eit bindingsuttrykk." #. BnacN #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "Dette er eit ugyldig bindingsuttrykk." #. 75FBb #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "Verdien er ugyldig." #. FBx5M #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "Treng ein verdi." #. cETRH #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Skranken «$1» er ikkje sjekka." #. a2kvh #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Verdien er ikkje av type «$2»." #. xr8Fy #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Verdien må vera mindre enn eller lik $2." #. 2FnXB #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Verdien må vera mindre enn $2." #. yFzvb #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Verdien må vera større enn eller lik $2." #. 8CqwC #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Verdien må vera større enn $2." #. zcC3f #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Kan ikkje vera fleire enn $2 siffer." #. EFgBN #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Kan ikkje vera fleire enn $2 siffer etter komma." #. fFbKg #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Strengen må vera $2 teikn lang." #. CzF3L #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Strengen må vera minst $2 teikn lang." #. effSk #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "Strengen kan høgst vera $2 teikn lang." #. dfwAw #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "Streng" #. 2VkkS #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenkje" #. wCcrk #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "Sann/usann (boolsk)" #. o7BXD #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #. X7yWD #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "Flyttal" #. kGdUi #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbel" #. ki4Gz #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "Dato" #. Ehje9 #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. zC46Y #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #. Ad6EV #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "År" #. XfSWT #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "Månad" #. rBHBA #: xforms.src msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "Dag" #. VS33y #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "Feil under evaluering" #. SFp7z #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "Strengen «$1» passar ikkje til det påkravde regulære uttrykket «$2»." #. GdrwE #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "Binding" #. AGvgC #: xforms.src msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "Dette er ein innebygd type som ikkje kan fjernast"