#. extracted from svx/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:17+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462997836.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" "SafeMode.src\n" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." msgstr "" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n" "string.text" msgid "Color Palette" msgstr "Fargepalett" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" msgstr "GIF-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" msgstr "Jpeg-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" msgstr "PNG-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" msgstr "WMF-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" msgstr "MET-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" msgstr "PCT-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" msgstr "SVG-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" msgstr "BMP-bilete" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" "STR_SWITCH\n" "string.text" msgid "Switch" msgstr "Bytt" #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Er du sikker på at du vil kopla frå gjenopprettinga av %PRODUCTNAME-dokument?" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "Kantlinjeinnstilling" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "Venstre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "Høgre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "Øvre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "Nedre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "Vassrett kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "Loddrett kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Skrå kantlinje nedover frå venstre til høgre" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Skrå kantlinje oppover frå venstre til høgre" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "Kantlinjeinnstilling" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "Venstre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "Høgre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "Øvre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "Nedre kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "Vassrett kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "Loddrett kantlinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Skrå kantlinje nedover frå venstre til høgre" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Skrå kantlinje oppover frå venstre til høgre" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_URL\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Skildring …" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_MACRO\n" "menuitem.text" msgid "~Macro..." msgstr "~Makro …" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_ACTIVATE\n" "menuitem.text" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Bring to Front" msgstr "Flytt fremst" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Flytt ~framover" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Flytt ~bakover" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" msgstr "Flytt b~akarst" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arrange" msgstr "Ordna" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_MARK_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Select ~All" msgstr "~Merk alt" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_DELETE1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" #: language.src msgctxt "" "language.src\n" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" msgstr "[Alle]" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" msgstr "" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" #: pagenumbering.src msgctxt "" "pagenumbering.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" msgstr "Ugyldig passord" #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" msgstr "Passorda er ikkje like" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" msgstr "Skriv ut merkt område" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Vil du skriva ut det merkte området eller heile dokumentet?" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" msgstr "~Heile" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" msgstr "~Merkt område" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_MM\n" "menuitem.text" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CM\n" "menuitem.text" msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_M\n" "menuitem.text" msgid "Meter" msgstr "Meter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_KM\n" "menuitem.text" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_INCH\n" "menuitem.text" msgid "Inch" msgstr "Tommar" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_FOOT\n" "menuitem.text" msgid "Foot" msgstr "Fot" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_MILE\n" "menuitem.text" msgid "Miles" msgstr "Engelske mil" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Point" msgstr "Punkt" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_PICA\n" "menuitem.text" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "Char" msgstr "Teikn" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_LINE\n" "menuitem.text" msgid "Line" msgstr "Linje" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "Høgre" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "Midt på" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #: samecontent.src msgctxt "" "samecontent.src\n" "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" "All Pages\n" "itemlist.text" msgid "All Pages" msgstr "" #: samecontent.src msgctxt "" "samecontent.src\n" "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" "First Page\n" "itemlist.text" msgid "First Page" msgstr "" #: samecontent.src msgctxt "" "samecontent.src\n" "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" "Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "Left and Right Pages" msgstr "" #: samecontent.src msgctxt "" "samecontent.src\n" "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" "First, Left and Right Pages\n" "itemlist.text" msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SOLID\n" "string.text" msgid "Continuous" msgstr "Samanhengande" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Gradient" msgstr "Fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BITMAP\n" "string.text" msgid "Bitmap" msgstr "Bilete" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" "string.text" msgid "Untitled Pattern" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Ingen" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "Farge" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH\n" "string.text" msgid "Hatching" msgstr "Skravering" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" msgstr "Pilspissar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "Lukk" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" msgstr "Svart" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" msgstr "Cyanblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" msgstr "Magentaraud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "Grå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" msgstr "Kvit" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" msgstr "Blågrå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" msgstr "Klassisk blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" msgstr "Oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SQUARE\n" "string.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CIRCLE\n" "string.text" msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NONE\n" "string.text" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsikt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CENTERED\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "Midtstilt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" "string.text" msgid "Not centered" msgstr "Ikkje midtstilt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Standard" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" "string.text" msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n" "string.text" msgid "Black/White" msgstr "Svart-kvitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" msgstr "Vassmerke" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n" "string.text" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n" "string.text" msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "Video for Windows (*.avi)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n" "string.text" msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "QuickTime-film (*.mov)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" "string.text" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG – Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_EXTFILTER_ALL\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" msgstr "Set inn video" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert video" msgstr "Set inn video" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" msgstr "Fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" msgstr "Bleikgul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" msgstr "Bleikgrøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" msgstr "Mørk fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" msgstr "Laks" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" msgstr "Marineblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n" "string.text" msgid "Chart" msgstr "Diagram" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" msgstr "Himmelblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" msgstr "Gulgrøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" msgstr "Turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n" "string.text" msgid "3D" msgstr "3D" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" msgstr "Svart 1" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" msgstr "Svart 2" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" msgstr "Brun" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" msgstr "Valuta 3D" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" msgstr "Valutagrå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" msgstr "Valutalavendel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Valutaturkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "Grå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" msgstr "Lavendel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" msgstr "Turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" "string.text" msgid "Line joint averaged" msgstr "Linjeovergang, snitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n" "string.text" msgid "Line joint bevel" msgstr "Linjeovergang, skrå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" "string.text" msgid "Line joint miter" msgstr "Linjeovergang, gjæring" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n" "string.text" msgid "Line joint round" msgstr "Linjeovergang, rund" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" msgstr "Linjeende flat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" msgstr "Linjeende rund" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" msgstr "Linjeende firkanta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT0\n" "string.text" msgid "Gradient" msgstr "Fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT1\n" "string.text" msgid "Linear blue/white" msgstr "Lineær blå/kvit" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT2\n" "string.text" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Lineær magentaraud/grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT3\n" "string.text" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Lineær gul/brun" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT4\n" "string.text" msgid "Radial green/black" msgstr "Radiell grøn/svart" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT5\n" "string.text" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Radiell raud/gul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT6\n" "string.text" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Rektangulær raud/kvit" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT7\n" "string.text" msgid "Square yellow/white" msgstr "Kvadratisk gul/kvit" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT8\n" "string.text" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Ellipsoide blågrå / lys blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT9\n" "string.text" msgid "Axial light red/white" msgstr "Aksiell lys raud / kvit" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" "string.text" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonal 1v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT11\n" "string.text" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonal 1h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT12\n" "string.text" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonal 2v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT13\n" "string.text" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonal 2h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT14\n" "string.text" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonal 3v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT15\n" "string.text" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonal 3h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT16\n" "string.text" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonal 4v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT17\n" "string.text" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonal 4h" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT18\n" "string.text" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonal blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" "string.text" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonal grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonal oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" "string.text" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonal raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT22\n" "string.text" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonal turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" "string.text" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonal fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" "string.text" msgid "From a Corner" msgstr "Frå eit hjørne" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT25\n" "string.text" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Frå eit hjørne, blått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT26\n" "string.text" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Frå eit hjørne" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT27\n" "string.text" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Frå eit hjørne, oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT28\n" "string.text" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Frå eit hjørne, raudt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT29\n" "string.text" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Frå eit hjørne, turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT30\n" "string.text" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Frå eit hjørne, fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" "string.text" msgid "From the Middle" msgstr "Frå midten" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" "string.text" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Frå midten, blått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Frå midten, grønt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Frå midten, oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Frå midten, raudt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT36\n" "string.text" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Frå midten, turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" "string.text" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Frå midten, fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT38\n" "string.text" msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT39\n" "string.text" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Vassrett blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT40\n" "string.text" msgid "Horizontal Green" msgstr "Vassrett grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT41\n" "string.text" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Vassrett oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT42\n" "string.text" msgid "Horizontal Red" msgstr "Vassrett raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT43\n" "string.text" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Vassrett turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT44\n" "string.text" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Vassrett fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" "string.text" msgid "Radial" msgstr "Radiell" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT46\n" "string.text" msgid "Radial Blue" msgstr "Radiell blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" "string.text" msgid "Radial Green" msgstr "Radiell grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT48\n" "string.text" msgid "Radial Orange" msgstr "Radiell oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT49\n" "string.text" msgid "Radial Red" msgstr "Radikal raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT50\n" "string.text" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Radiell turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT51\n" "string.text" msgid "Radial Violet" msgstr "Radiell fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT52\n" "string.text" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT53\n" "string.text" msgid "Vertical Blue" msgstr "Loddrett blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT54\n" "string.text" msgid "Vertical Green" msgstr "Loddrett grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT55\n" "string.text" msgid "Vertical Orange" msgstr "Loddrett oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT56\n" "string.text" msgid "Vertical Red" msgstr "Loddrett lraud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT57\n" "string.text" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Loddrett turkis" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT58\n" "string.text" msgid "Vertical Violet" msgstr "Loddrett fiolett" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT59\n" "string.text" msgid "Gray Gradient" msgstr "Grå fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT60\n" "string.text" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Gul fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT61\n" "string.text" msgid "Orange Gradient" msgstr "Oransje fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT62\n" "string.text" msgid "Red Gradient" msgstr "Raud fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT63\n" "string.text" msgid "Pink Gradient" msgstr "Rosa fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" "string.text" msgid "Sky" msgstr "Himmel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Cyanblå fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT66\n" "string.text" msgid "Blue Gradient" msgstr "Blå fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT67\n" "string.text" msgid "Purple Pipe" msgstr "Lilla røyr" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" msgstr "Natt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT69\n" "string.text" msgid "Green Gradient" msgstr "Grøn fargeovergang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" msgstr "Tango grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT71\n" "string.text" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Subtle Tango grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" msgstr "Tango lilla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" msgstr "Tango raud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" msgstr "Tango blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" msgstr "Tango gul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" msgstr "Tango oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" msgstr "Tango grå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT78\n" "string.text" msgid "Clay" msgstr "Sandfarge" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" msgstr "Olivengrøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" msgstr "Sølv" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT81\n" "string.text" msgid "Sunburst" msgstr "Soloppgang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" msgstr "Brownie" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" msgstr "Solnedgang" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" msgstr "Mørk grøn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" msgstr "Mørk oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" msgstr "Mørk blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT87\n" "string.text" msgid "Purple Haze" msgstr "Mattlilla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH10\n" "string.text" msgid "Hatching" msgstr "Skravering" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Empty" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP1\n" "string.text" msgid "Sky" msgstr "Himmel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP2\n" "string.text" msgid "Water" msgstr "Vatn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP3\n" "string.text" msgid "Coarse grained" msgstr "Grovkorna" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP4\n" "string.text" msgid "Mercury" msgstr "Kvikksølv" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP5\n" "string.text" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP6\n" "string.text" msgid "Metal" msgstr "Metall" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP7\n" "string.text" msgid "Droplets" msgstr "Dropar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP8\n" "string.text" msgid "Marble" msgstr "Marmor" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP9\n" "string.text" msgid "Linen" msgstr "Lin" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP10\n" "string.text" msgid "Stone" msgstr "Stein" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP11\n" "string.text" msgid "Gravel" msgstr "Grus" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP12\n" "string.text" msgid "Wall" msgstr "Vegg" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP13\n" "string.text" msgid "Brownstone" msgstr "Teglstein" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP14\n" "string.text" msgid "Netting" msgstr "Netting" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP15\n" "string.text" msgid "Leaves" msgstr "Lauv" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP16\n" "string.text" msgid "Artificial Turf" msgstr "Kunstgrasmatte" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP17\n" "string.text" msgid "Daisy" msgstr "Tusenfryd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP18\n" "string.text" msgid "Orange" msgstr "Oransje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP19\n" "string.text" msgid "Fiery" msgstr "Brann" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP20\n" "string.text" msgid "Roses" msgstr "Roser" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP21\n" "string.text" msgid "Bitmap" msgstr "Bilete" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Ultratynn stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" msgstr "Tynn stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 prikkar og 3 strekar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" msgstr "Finprikka" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Finprikka linje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" msgstr "Tynn stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 strekar 3 prikkar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Ultratynn stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" msgstr "Linjestil 9" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "To prikkar og éin strek" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" msgstr "Stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH11\n" "string.text" msgid "Dashed" msgstr "Stipla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" "string.text" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND0\n" "string.text" msgid "Arrow concave" msgstr "Konkav pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND1\n" "string.text" msgid "Square 45" msgstr "Kvadrat 45" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND2\n" "string.text" msgid "Small arrow" msgstr "Lita pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND3\n" "string.text" msgid "Dimension lines" msgstr "Målelinjer" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND4\n" "string.text" msgid "Double Arrow" msgstr "Dobbelpil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND5\n" "string.text" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Avrunda kort pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND6\n" "string.text" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Symmetrisk pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND7\n" "string.text" msgid "Line arrow" msgstr "Linjepil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND8\n" "string.text" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Avrunda stor pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND9\n" "string.text" msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND10\n" "string.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND11\n" "string.text" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" msgstr "Kortlinja pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Tomt triangel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Tom diamant" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND15\n" "string.text" msgid "Diamond" msgstr "Rombe" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" "string.text" msgid "Circle unfilled" msgstr "Tom sirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Tomt 45-kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" "string.text" msgid "Square unfilled" msgstr "Tomt kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Tom halvsirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" msgstr "Pilspiss" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsikt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "Meter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "Tommar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "Fot" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "Engelske mil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "Punkt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "Teikn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "Linje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_USER\n" "string.text" msgid "User" msgstr "Brukar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Grøn 1 (%PRODUCTNAME hovudfarge)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" msgstr "Grøn toning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" msgstr "Blå toning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" msgstr "Oransje toning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" msgstr "Lilla toning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" msgstr "Gul toning" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Smør" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Oransje" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Sjokolade" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Kameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Himmelblå" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Plomme" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Skarlagens-raud" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Aluminium" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galleritema" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" "string.text" msgid "Theme Items" msgstr "Temaelement" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Filter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_VIEW\n" "string.text" msgid "List" msgstr "Liste" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" msgstr "Gjenoppretta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" msgstr "Det opphavlege dokument vart gjenoppretta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" msgstr "Gjenoppretting mislukkast" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" msgstr "Gjenoppretting pågår" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" msgstr "Ikkje gjenoppretta enno" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" msgstr "~Ferdig" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" msgstr "Sist sjølvvald verdi" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" msgstr "pt" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Extra Small (1/16\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Small (1/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Small (1/8\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Small Medium (1/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Medium (3/8\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Medium Large (1/2\")\n" "itemlist.text" msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Large (3/4\")\n" "itemlist.text" msgid "Large (3/4\")" msgstr "" #: spacing.src msgctxt "" "spacing.src\n" "RID_SVXSTRARY_SPACING\n" "Extra Large (1\")\n" "itemlist.text" msgid "Extra Large (1\")" msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" "string.text" msgid "Including Styles" msgstr "Ta med stilar" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "~Avsnittstilar" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" msgstr "~Cellestilar" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH\n" "string.text" msgid "(Search)" msgstr "(Søk)" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_REPLACE\n" "string.text" msgid "(Replace)" msgstr "(Byt ut)" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Nådde slutten av dokumentet" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Nådde slutten av arket" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" msgstr "Fann ikkje søkjeord" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Nådde byrjinga av dokumentet" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Små einsfarga sirkulære nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Store einsfarga sirkulære nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Einsfarga diamantforma nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Store einsfarga kvadratiske nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Utfylte høgre-pilteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Høgre-pilteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Check mark bullets" msgstr "Haketeikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Avkryssingshaker" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Tal 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Tal 1. 2. 3." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Tal (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Romartal, store bokstavar, I. II. III." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Store bokstavar A) B) C)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Små bokstavar a) b) c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Små bokstavar (a) (b) (c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Romartal i små bokstavar i. ii. iii." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært nummereringsteikn" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, små bokstavar, lite einsfarga sirkulært rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, små bokstavar, små romartal,store bokstavar, lite einsfarga rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Store romartal, store bokstavar, små romartal, små bokstavar, einsfarga lite og rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Store bokstavar, store romertal, små bokstavar, små romertal, einsfarga lite og rundt punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numerisk med alle undernivåa" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Høgre-peikande teikn, høgre-peikande pilteikn, einsfarga diamantteikn, einsfarga lite sirkulært nummereringsteikn" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "Venstre" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_LEFT\n" "string.text" msgid "Inside" msgstr "Inni" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "Høgre" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outside" msgstr "Utanfor" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_CENTER_VERT\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "Midt på" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMLEFT\n" "string.text" msgid "From left" msgstr "Frå venstre" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_FROMLEFT\n" "string.text" msgid "From inside" msgstr "Frå innsida" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "Paragraph area" msgstr "Avsnittsområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" msgstr "Tekstområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left page border" msgstr "Venstre sidekantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner page border" msgstr "Indre sidemarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right page border" msgstr "Høgre sidekant" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer page border" msgstr "Ytre sidemarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_LEFT\n" "string.text" msgid "Left paragraph border" msgstr "Venstre avsnittskantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner paragraph border" msgstr "Indre avsnittsmarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right paragraph border" msgstr "Høgre avsnittskant" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer paragraph border" msgstr "Ytre avsnittsmarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_FRAME\n" "string.text" msgid "Entire page" msgstr "Heile sida" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Page text area" msgstr "Sidetekstområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" msgstr "Øvst" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom" msgstr "Nedst" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_CENTER_HORI\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "Midt på" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMTOP\n" "string.text" msgid "From top" msgstr "Ovanfrå" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMBOTTOM\n" "string.text" msgid "From bottom" msgstr "Nedanfrå" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" msgstr "Under" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMRIGHT\n" "string.text" msgid "From right" msgstr "Frå høgre" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_TOP\n" "string.text" msgid "Top page border" msgstr "Øvre sidekantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom page border" msgstr "Nedre sidekantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_TOP\n" "string.text" msgid "Top paragraph border" msgstr "Øvre avsnittskantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Nedre avsnittskantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_BORDER\n" "string.text" msgid "Margin" msgstr "Marg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" msgstr "Tekstområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left frame border" msgstr "Venstre rammekantlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner frame border" msgstr "Indre rammemarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right frame border" msgstr "Høgre rammekant" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer frame border" msgstr "Ytre rammemarg" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_FRAME\n" "string.text" msgid "Entire frame" msgstr "Heile ramma" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Frame text area" msgstr "Rammetekstområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_BASE\n" "string.text" msgid "Base line" msgstr "Grunnlinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_CHAR\n" "string.text" msgid "Character" msgstr "Teikn" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_ROW\n" "string.text" msgid "Row" msgstr "Rad" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_LINE\n" "string.text" msgid "Line of text" msgstr "Linje med tekst" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Vest-Europa (Windows-1252/WinLatin 1)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Vest-Europa (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-850/internasjonal)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-437/USA)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-860/portugisisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-861/islandsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-863/fransk (Canada))" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Vest-Europa (DOS/OS2-865/nordisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Vest-Europa (ASCII/USA)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Vest-Europa (ISO-8859-1)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Aust-Europa (ISO-8859-2)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" "pairedlist.text" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Gresk (ISO-8859-7)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Vest-Europa (ISO-8859-14)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Vest-Europa (ISO-8859-15/Euro)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Gresk (DOS/OS2-737)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Baltisk (DOS/OS2-775)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Aust-Europa (DOS/OS2-852)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" msgstr "Kyrillisk (DOS/OS2-855)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" msgstr "Tyrkisk (DOS/OS2-857)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Hebraisk (DOS/OS2-862)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Arabisk (DOS/OS2-864)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Kyrillisk (DOS/OS2-866/Russisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Gresk (DOS/OS2-869/Moderne)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Aust-Europa (Windows-1250/WinLatin 2)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Gresk (Windows-1253)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Tyrkisk (Windows-1254)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebraisk (Windows-1255)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltisk (Windows-1257)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Aust-Europa (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Aust-Europa (Apple Macintosh/Kroatisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Kyrillisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Gresk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Vest-Europa (Apple Macintosh/Islandsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Aust-Europa (Apple Macintosh/Rumensk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Tyrkisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Kyrillisk (Apple Macintosh/Ukrainsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Forenkla kinesisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Japansk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Koreansk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Japansk (Windows-932)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Forenkla kinesisk (Windows-936)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Koreansk (Windows-949)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (Windows-950)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japansk (Shift-JIS)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Forenkla kinesisk (GB-2312)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Forenkla kinesisk (GB-18030)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (GBT-12345))" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GBK\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Forenkla kinesisk (GBK/GB-2312-80)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (Big5)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Forenkla kinesisk (EUC-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk (EUC-TW)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Forenkla kinesisk (ISO-2022-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Aust-Europa (ISO-8859-10)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Aust-Europa (ISO-8859-13)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Koreansk (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" msgstr "Unicode (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_PT154\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Kyrillisk (PT154)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" msgstr "Latin (enkel)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" "string.text" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin (utvida-A)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin (utvida-B)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-utvidingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Avstandsendrande teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Samansette diakritiske teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" msgstr "Gresk (enkel)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Greske symbol og koptisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n" "string.text" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n" "string.text" msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" "string.text" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebraisk (enkel)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebraisk (utvida)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" "string.text" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabisk (enkel)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabisk (utvida)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n" "string.text" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BENGALI\n" "string.text" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n" "string.text" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n" "string.text" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" msgstr "Oriya" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" "string.text" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TELUGU\n" "string.text" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANNADA\n" "string.text" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" "string.text" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_THAI\n" "string.text" msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LAO\n" "string.text" msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" "string.text" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgisk (enkel)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgisk (utvida)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latin (utvida tillegg)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" msgstr "Gresk (utvida)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "General punctuation" msgstr "Generell teiknsetjing" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Heva og senka skrift" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Currency Symbols" msgstr "Valutasymbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Samansette diakritiske symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Bokstavliknande symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Number Forms" msgstr "Talsymbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARROWS\n" "string.text" msgid "Arrows" msgstr "Piler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematiske operatorar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Ymse tekniske teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" msgstr "Kontrollbilete" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optisk teikngjenkjenning" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Omsluttande alfanumeriske teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" msgstr "Boksteikning" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" msgstr "Blokkelement" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriske symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Ymse symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats (ornament)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-symbol og teiknsetjing" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n" "string.text" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n" "string.text" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n" "string.text" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Ymse CJK-teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Avgrensa CJK-bokstavar og månadar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-kompatibilitet" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Einskaplege CJK-ordteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Einskaplege CJK-ordteikn utviding A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" "string.text" msgid "Private Use Area" msgstr "Privat bruksområde" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-kompatibilitetsordteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetisk presentasjonsformat" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabisk presentasjonsformat-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Samansette halvmerke" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-kompatibilitetsformer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" "string.text" msgid "Small Form Variants" msgstr "Små formvariantar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabisk presentasjonsformat-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Former i halv og full breidd" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" msgstr "Spesielle" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi-stavingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-radikalar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" msgstr "Gammal kursiv" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" msgstr "Gotisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bysantinske musikksymbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" msgstr "Musikkteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematiske alfanumeriske symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Einskaplege CJK-ideogram utviding-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Einskaplege CJK-ideogram utviding C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Einskaplege CJK-ideogram utviding D" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Tillegg til CJK-kompatibilitetsideogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Tillegg til kyrillisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" msgstr "Variantveljarar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Utfyllande område til privat bruk A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Utfyllande område til privat bruk B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LIMBU\n" "string.text" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetiske utvidingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Ymse teikn og piler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing-heksagramteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Lineære B-stavingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Lineære B-ideogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Aegeiske tal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" msgstr "Shavisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" "string.text" msgid "Sinhala" msgstr "Singalesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" "string.text" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" "string.text" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHMER\n" "string.text" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" "string.text" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" "string.text" msgid "Runic" msgstr "Runer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" "string.text" msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_THAANA\n" "string.text" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" "string.text" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" "string.text" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Kanadisk. Urfolkelege stavingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" "string.text" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Ymse matematiske symbol A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Tilleggspiler A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" msgstr "Blindeskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Tilleggspiler B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Ymse matematiske symbol B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" "string.text" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikaltillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kanxi-radikalar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" "string.text" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografiske skildringsteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" "string.text" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" "string.text" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" "string.text" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BUHID\n" "string.text" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" "string.text" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Utvida bopomofo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" "string.text" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana-fonetisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK-strøk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kypriotiske stavingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing-symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Tillegg til variasjonsveljarar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Gammalgresk musikknotasjon" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Gammalgreske tal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" msgstr "Buginesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Tillegg for kombinerande diakritiske teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COPTIC\n" "string.text" msgid "Coptic" msgstr "Koptisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopisk utvida" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Toneendringsteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" msgstr "Ny Tai Lue" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" msgstr "Gammalpersisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Tillegg til fonetiske utvidingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Tillegg til skiljeteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" msgstr "Loddrette former" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" msgstr "Balinesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latin utvida-C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latin utvida-D" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" msgstr "Fønikisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" msgstr "Kileskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Kileskrift tal og skiljeteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Kinesisk strektalsystem" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol-chiki" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisk – utviding A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" msgstr "Vai" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisk – utviding B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah li" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" msgstr "Cham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antikke symbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Festosdisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" msgstr "Lykisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" msgstr "Karisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" msgstr "Lydisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjongbrikker" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dominobrikker" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritansk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Stavingar frå kanadiske urfolk, utvida" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vediske utvidingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Vanlege indiske talformer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari utvida" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul jamo – utviding A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" msgstr "Javanesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmarsk – utviding A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai viet" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo – utviding B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Historisk aramæisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" msgstr "Gammal sør-arabisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inskripsjonsparthiansk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inskripsjonspahlavisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" msgstr "Gammaltyrkisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi talteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egyptiske hieroglyfar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Innebygd alfanumerisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Innebygd ideografisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" msgstr "Mandeisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" msgstr "Batak" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopisk utvida A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" msgstr "Spelkort" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Ymse symbol og piktogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" msgstr "Fjesingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Transport- og kartsymbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkymisymbol" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabisk utvida A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabiske matematiske alfabetteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek utvidingar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Merotisk kursiv" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Merotiske hieroglyffar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" msgstr "Miao" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sudanesisk tillegg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" msgstr "Takri" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" "string.text" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukasisk albansk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptiske epakttal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Tillegg for kombinerande diakritiske teikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" "string.text" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n" "string.text" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Utvida geometriske former" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n" "string.text" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n" "string.text" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n" "string.text" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latin utvida-E" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" msgstr "lineær A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n" "string.text" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n" "string.text" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n" "string.text" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MODI\n" "string.text" msgid "Modi" msgstr "Modi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MRO\n" "string.text" msgid "Mro" msgstr "Mro" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmarsk – utviding B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n" "string.text" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" msgstr "Gammal nord-arabisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" "string.text" msgid "Old Permic" msgstr "Gammalpermisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentiske dingbats" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n" "string.text" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n" "string.text" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n" "string.text" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter Pahlavi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Forkorta formateringskontrollteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n" "string.text" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalesiske talteikn" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Tilleggspiler-C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n" "string.text" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n" "string.text" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AHOM\n" "string.text" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatoliske hieroglyfar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Tillegg cherokee" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Einskaplege CJK-ordteikn utviding E" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Tidleg dynastisk kileskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HATRAN\n" "string.text" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MULTANI\n" "string.text" msgid "Multani" msgstr "Multani" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n" "string.text" msgid "Old Hungarian" msgstr "Gammal-ungarsk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Tilleggs-symbol og -piktogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton signwriting" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" "string.text" msgid "Osage" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" "string.text" msgid "Tangut" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "Tangut Components" msgstr ""