#. extracted from cui/source/tabpages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 23:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447283363.000000\n" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" msgstr "Ga go na moriti" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Šomiša dipeakanyo tša go akaretša" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" "string.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "La nngele go ya go la go ja (rapamego)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" "string.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "La go ja go ya go la nngele (rapamego)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" "string.text" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "La go ja go ya go la nngele (tsepamego)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "La nngele go ya go la go ja (tsepama)" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Hle tsenya leina la mosekamo:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Hle tsenya leina la faeletsebišo:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Hle tsenya leina la faeletsebišo ya ka ntle:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Hle tsenya leina la setaele sa mothaladi:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "Setaele sa mothaladi se fetošitšwe ka ntle le go bolokwa. \n" "Fetoša setaele se kgethilwego sa mothaladi goba oketša setaele se seswa sa mothaladi." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Hle tsenya leina la phaphašo:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" msgstr "Fetoša" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "Oketša" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Hle tsenya leina la mmala o moswa:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Lenaneo" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Hle tsenya leina bakeng sa hlogo e mpsha ya mosebe:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" msgstr "Ga go %1" #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" msgstr "Se-Tamil" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Fonte" #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Setaele" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" msgstr "Setaele sa tlhaka" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlight Color" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" "string.text" msgid "Start Quote" msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" "string.text" msgid "End Quote" msgstr ""