# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. HCNxx #: importwi.src msgctxt "sHelpButton" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #. n2JjV #: importwi.src msgctxt "sCancelButton" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #. h7ADG #: importwi.src msgctxt "sBackButton" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Morago" #. CA8k7 #: importwi.src msgctxt "sNextButton" msgid "Ne~xt >>" msgstr "La~telago >>" #. ny9Bq #: importwi.src msgctxt "sBeginButton" msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" #. bMpUH #: importwi.src msgctxt "sCloseButton" msgid "~Close" msgstr "~Tswalela" #. 9DBSf #: importwi.src msgctxt "sWelcometextLabel1" msgid "" "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for " "Office Applications." msgstr "" #. h8JBm #: importwi.src msgctxt "sWelcometextLabel3" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Kgetha mohuta wa tokumente bakeng sa go fetola:" #. ur2F6 #: importwi.src msgctxt "sMSTemplateCheckbox_1_" msgid "Word templates" msgstr "Di-template tša Word" #. QgCcr #: importwi.src msgctxt "sMSTemplateCheckbox_2_" msgid "Excel templates" msgstr "Di-template tša Excel" #. mKtXJ #: importwi.src msgctxt "sMSTemplateCheckbox_3_" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Di-template tša PowerPoint" #. Ac4fP #: importwi.src msgctxt "sMSDocumentCheckbox_1_" msgid "Word documents" msgstr "Ditokumente tša Word" #. FGbaP #: importwi.src msgctxt "sMSDocumentCheckbox_2_" msgid "Excel documents" msgstr "Ditokumente tša Excel" #. 6VBu4 #: importwi.src msgctxt "sMSDocumentCheckbox_3_" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #. fwXjW #: importwi.src msgctxt "sSearchInSubDir" msgid "Including subdirectories" msgstr "Go akaretša le ditšhupetšo tše nyenyane" #. cgDDZ #: importwi.src msgctxt "sMSContainerName" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. Cj2ex #: importwi.src msgctxt "sSummaryHeader" msgid "Summary:" msgstr "Kakaretšo:" #. UpABq #: importwi.src msgctxt "sTextImportLabel" msgid "Import from:" msgstr "Amogela go tšwa go:" #. iSB4j #: importwi.src msgctxt "sTextExportLabel" msgid "Save to:" msgstr "Boloka go ya go:" #. FA34V #: importwi.src msgctxt "sGroupnameDefault" msgid "Imported_Templates" msgstr "Di-template tše_Amogetšwego" #. YyULF #: importwi.src msgctxt "sProgressDesc1" msgid "Progress: " msgstr "Tšwelopele: " #. rWeHi #: importwi.src msgctxt "sProgressOneDoc" msgid "Document" msgstr "Tokumente" #. sWYwr #: importwi.src msgctxt "sProgressMoreDocs" msgid "Documents" msgstr "Ditokumente" #. sBAvw #: importwi.src msgctxt "sProgressMoreTemplates" msgid "Templates" msgstr "Dithempoleiti" #. RTddi #: importwi.src msgctxt "sNoDirCreation" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše: " #. 92YHZ #: importwi.src msgctxt "sMsgDirNotThere" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Tšhupetšo ya '%1' ga e gona." #. L3ZGv #: importwi.src msgctxt "sQueryfornewCreation" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Na o nyaka go e bopa gona bjale?" #. PX9Dz #: importwi.src msgctxt "sFileExists" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #. dDTY5 #: importwi.src msgctxt "sMorePathsError3" msgid "Directories do not exist" msgstr "Ditšhupetšo ga di gona" #. Ar7gv #: importwi.src msgctxt "sOverwriteallFiles" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Na o nyaka go ngwalwa godimo ga ditokumente ka ntle le go botšišwa?" #. AE3sB #: importwi.src msgctxt "sreeditMacro" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Tokumente e kgolo e swanetše go boeletšwa." #. oBNDV #: importwi.src msgctxt "scouldNotsaveDocument" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bolokwe." #. tTb48 #: importwi.src msgctxt "scouldNotopenDocument" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Tokumente ya '<1>' e ka se bulwe." #. cbGAC #: importwi.src msgctxt "sConvertError1" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" #. M96sz #: importwi.src msgctxt "sConvertError2" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" #. waBLM #: importwi.src msgctxt "sRTErrorDesc" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Go tšweletše phošo yeo e sa letelwago go wisate." #. iPBwr #: importwi.src msgctxt "sRTErrorHeader" msgid "Error" msgstr "Phošo" #. Jbrqc #: importwi.src msgctxt "sPathDialogMessage" msgid "Select a directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" #. 74Lsu #: importwi.src msgctxt "sDialogTitle" msgid "Document Converter" msgstr "Sefetodi sa Tokumente" #. cFTMV #: importwi.src msgctxt "sProgressPage1" msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" #. druPR #: importwi.src msgctxt "sProgressPage2" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Go buša ditokumente tše sepelelanago:" #. fZAAa #: importwi.src msgctxt "sProgressPage3" msgid "Converting the documents" msgstr "Go fetola ditokumente" #. AY9nP #: importwi.src msgctxt "sProgressFound" msgid "Found:" msgstr "Hweditšwe:" #. SvTEL #: importwi.src msgctxt "sProgressPage5" msgid "%1 found" msgstr "%1 e hweditšwego" #. Cibai #: importwi.src msgctxt "sReady" msgid "Finished" msgstr "Feditšwe" #. 8dnRe #: importwi.src msgctxt "sSourceDocuments" msgid "Source documents" msgstr "Ditokumente tša mothopo" #. DBcLd #: importwi.src msgctxt "sTargetDocuments" msgid "Target documents" msgstr "Ditokumente tše lebantšwego" #. JfiVC #: importwi.src msgctxt "sCreateLogfile" msgid "Create log file" msgstr "Bopa faele ya go tsena" #. zviYd #: importwi.src msgctxt "sLogfileSummary" msgid " documents converted" msgstr " ditokumente tše fetoletšwego" #. bLDir #: importwi.src msgctxt "sLogfileHelpText" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Faele ya go tsena e tla bopša tšhupetšong ya gago ya mošomo" #. 6cBtG #: importwi.src msgctxt "sshowLogfile" msgid "Show log file" msgstr "Bontšha faele ya go tsena" #. 8MVZC #: importwi.src msgctxt "sSumInclusiveSubDir" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ditšhupetšo ka moka tše nyenyane di tla ela hloko" #. PMBvq #: importwi.src msgctxt "sSumSaveDokumente" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Tše di tla romelwa go tšhupetšo e latelago:" #. p4m2i #: importwi.src msgctxt "sSumMSTextDocuments" msgid "" "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "" "Ditokumente ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di" " tla amogelwa:" #. 8BJEZ #: importwi.src msgctxt "sSumMSTableDocuments" msgid "" "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "" "Ditokumente ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago " "di tla amogelwa:" #. 9DK6A #: importwi.src #, fuzzy msgctxt "sSumMSDrawDocuments" msgid "" "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will" " be imported:" msgstr "" "Ditokumente ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e " "latelago di tla amogelwa:" #. L75Do #: importwi.src msgctxt "sSumMSTextTemplates" msgid "" "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "" "Di-template ka moka tša Word tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago di" " tla amogelwa:" #. aouGF #: importwi.src msgctxt "sSumMSTableTemplates" msgid "" "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "" "Di-template ka moka tša Excel tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e latelago " "di tla amogelwa:" #. YwZvQ #: importwi.src msgctxt "sSumMSDrawTemplates" msgid "" "All PowerPoint templates contained in the following directory will be " "imported:" msgstr "" "Di-template ka moka tša PowerPoint tšeo di lego ka gare ga tšhupetšo e " "latelago di tla amogelwa:" #. J2wRd #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 0" msgid "" "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space " "left on your hard disk." msgstr "" "Tšhupetšo ya '%1' e ka se bopše.
Go ka ba go na le sekgoba se lekanego " "seo se šetšego go disk ya gago e thata." #. uVfok #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 1" msgid "" "The text document could not be created.
Please check if the module " "'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "" "Tokumente ya sengwalwa e ka se hlamiwe.
Hle lekola ge eba module wa " "'PRODUCTNAME Writer' o tsentšhitšwe." #. K4eAH #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 2" msgid "" "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module " "'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "" "Letlakala la go ala tsebišo le ka se hlamiwe.
Hle lekola ge eba modulu wa" " 'PRODUCTNAME Calc' o tsentšhitšwe." #. GDCjg #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 3" msgid "" "The presentation could not be created.
Please check if the module " "'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "" "Tlhagišo e ka se hlamiwe.
Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME " "Impress' o tsentšhitšwe." #. bB7Pq #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 4" msgid "" "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME" " Draw' is installed." msgstr "" "Go thala go ka se hlamiwe.
Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Draw'" " o tsentšhitšwe." #. TDeQ2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 5" msgid "" "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME" " Math' is installed." msgstr "" "Fomula e ka se hlamiwe.
Hle lekola ge eba modulu wa 'PRODUCTNAME Math' o " "tsentšhitšwe." #. 7NRCS #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 6" msgid "" "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME " "Setup and choose 'Repair'." msgstr "" "Difaele tšeo di nyakwago ga di hwetšwe.
Hle thoma Peakanyo ya " "%PRODUCTNAME gomme o kgethe 'Lokiša'." #. GEapb #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 7" msgid "" "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the " "existing file?" msgstr "" "Faele ya '' e šetše e le gona.

Na o nyaka go ngwala godimo ga " "faele yeo e šetšego e le gona?" #. 8cvyD #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 8" msgid "Yes" msgstr "Ee" #. zh7Fv #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 9" msgid "Yes to All" msgstr "Ee go Tšohle" #. xb7pD #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 10" msgid "No" msgstr "Aowa" #. vASxG #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 11" msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #. t8xoP #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 12" msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #. AmDL3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Morago" #. BnVRo #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 14" msgid "~Next >" msgstr "~Latelago >" #. vWF8z #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START + 15" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #. BGXAE #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 16" msgid "Steps" msgstr "Dikgato" #. 9GfvD #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 17" msgid "Close" msgstr "Tswalela" #. TvAPm #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 18" msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. DzaHR #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faele e šetše e le gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #. NRcQe #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 20" msgid "Template created via on ." msgstr "Thempoleiti yeo e hlamilwego ka go ." #. eG3Eg #: dbwizres.src msgctxt "RID_COMMON_START + 21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" #. DZX56 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 0" msgid "C~reate" msgstr "B~opa" #. rVuQL #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 1" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #. 2yguA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 2" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Morago" #. L4UFh #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 3" msgid "~Next >>" msgstr "~Latelago >>" #. BXKtW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 4" msgid "~Database" msgstr "~Dathapeise" #. DeBNF #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 5" msgid "~Table name" msgstr "~Leina la lenaneo" #. bFCNP #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 6" msgid "" "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Phošo e tšweletše ge go be go dirišwa wisate. Wisate e tla fedišwa." #. Wsiox #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 8" msgid "" "No database has been installed. At least one database is required before the" " wizard for forms can be started." msgstr "" #. 7ShDs #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 9" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "" #. rzZEm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 10" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" #. DqUey #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 11" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" #. YX5gz #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 12" msgid "" "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be " "instantiated." msgstr "" #. bAKDD #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 13" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #. EisdG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 14" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Ga go na kgokagano yeo e yago go database yeo e ka hlongwago." #. PxQDJ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 20" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #. mrtth #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 21" msgid "~Stop" msgstr "~Ema" #. HtEEm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 30" msgid "The document could not be saved." msgstr "Tokumente e ka se bolokwe." #. cNhet #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 33" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Go tšwa go wisate" #. puEsA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 34" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo..." #. 9YF44 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 35" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Kgokagano go mothopo wa tsebišo o ka se hlongwe." #. wA7xr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 36" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Tsejana ya faele yeo e tsentšhitšwego ga se ya kgonthe." #. XYuj2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 37" msgid "Please select a data source" msgstr "Hle kgetha mothopo wa tsebišo" #. bCtLM #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 38" msgid "Please select a table or query" msgstr "Hle kgetha lenaneo goba ngongorego" #. vM2pq #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 39" msgid "Add field" msgstr "Oketša lebala" #. AWuMm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 40" msgid "Remove field" msgstr "Tloša lebala" #. dprgB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 41" msgid "Add all fields" msgstr "Oketša mabala ka moka" #. ES5Hu #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 42" msgid "Remove all fields" msgstr "Tloša mabala ka moka" #. HiPuw #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 43" msgid "Move field up" msgstr "Šuthišetša lepatlelo godimo" #. imZtV #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 44" msgid "Move field down" msgstr "Šuthišetša lepatlelo tlase" #. LmTXQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 45" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Maina a lepatlelo go tšwa go '%NAME' a ka se bušetšwe." #. VBfjd #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0" msgid "Form Wizard" msgstr "Wisate ya Foromo" #. QEJVX #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Mapatlelo ao a lego ~foromong" #. 6Cqon #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2" msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" #. BNZc6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3" msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" #. R4wvR #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4" msgid "~Add Subform" msgstr "~Oketša Foromo e nyenyane" #. Sn2oX #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka tswalano yeo e šetšego e le gona" #. NfGH4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6" msgid "Tables or queries" msgstr "Mananeo goba dingongorego" #. CyxbC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "" "Foromo e nyenyane go ithekgilwe ka ~kgetho yeo e dirwago ka matsogo ya " "mapatlelo" #. FoTgg #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Ke tswalano efe yeo o nyakago go e oketša?" #. 9dGba #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Mapatlelo foromong ~e nyenyane" #. QGEsw #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12" msgid "~Available fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #. GdJNm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13" msgid "Fields in form" msgstr "Mabala ao a lego fomong" #. mnt7y #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19" msgid "" "The join '' and '' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" #. xWTaG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego pele" #. 6qgBr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bobedi" #. B6YAf #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la boraro" #. ZMN2F #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Lepatlelo la foromo e nyenyane leo le kopantšwego la bone" #. ggsoG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la pele" #. gh5Ao #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la bobedi" #. Gaj8d #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" #. Kw9Tj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "L~epatlelo la foromo e kgolo leo le kopantšwego la boraro" #. dAsDW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28" msgid "Field border" msgstr "Mollwane wa lebala" #. JqBa5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29" msgid "No border" msgstr "Ga go na mollwane" #. sHhmG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30" msgid "3D look" msgstr "Go bona ga 3D" #. vFgUg #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31" msgid "Flat" msgstr "Papetla" #. a84C4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32" msgid "Label placement" msgstr "Go bewa ga leina" #. BRYFs #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33" msgid "Align left" msgstr "Tsepanya ka go la nngele" #. iF2LZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34" msgid "Align right" msgstr "Tsepanya ka go la go ja" #. EERSG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Thulaganyo ya mabala a DB" #. FeVju #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Kholomong - Maina a go Lanngele" #. DBpBf #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Kholomong - Maina a Godimo" #. RBwVK #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele" #. bvYm7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" #. 7a2rW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40" msgid "As Data Sheet" msgstr "Bjalo ka Pampiri ya Tsebišo" #. yGnAc #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Thulaganyo ya foromo e kgolo" #. QYHPu #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Thulaganyo ya foromo e nyenyane" #. NH9F7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Foromo e swanetše go ~dirišetšwa go tsenya tsebišo e mpsha feela." #. UNFGB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Tsebišo yeo e šetšego e le gona e ka se bontšhwe " #. MhVtr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "F~oromo ke ya go bontšha tsebišo ka moka" #. cipXs #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~mpshafatšwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" #. yPfZN #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Seke wa dumelela go ~phumolwa ga tsebišo yeo e šetšego e le gona" #. Nmccj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Seke wa dumelela ~koketšo ya tsebišo e mpsha" #. UA7Ln #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50" msgid "Name of ~the form" msgstr "Leina la ~foromo" #. g3gBQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama foromo?" #. ST88D #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52" msgid "~Work with the form" msgstr "~Šoma ka foromo" #. UrBMC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53" msgid "~Modify the form" msgstr "~Mpshafatša foromo" #. 5CHHJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55" msgid "~Page Styles" msgstr "~Ditaele tša Letlakala" #. EnT5L #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80" msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #. pBnyU #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81" msgid "Set up a subform" msgstr "Beakanya foromo e nyenyane" #. JTE9U #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82" msgid "Add subform fields" msgstr "Oketša mapatlelo a foromo e nyenyane" #. ntSJq #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83" msgid "Get joined fields" msgstr "Hwetša mapatlelo a kopantšwego" #. TZJuu #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84" msgid "Arrange controls" msgstr "Rulaganya ditaolo" #. 5Dqxr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85" msgid "Set data entry" msgstr "Beakanya botseno bja tsebišo" #. aU65Q #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86" msgid "Apply styles" msgstr "Diriša ditaele" #. bGCki #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87" msgid "Set name" msgstr "Beakanya leina" #. nKhDd #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88" msgid "(Date)" msgstr "(Letšatšikgwedi)" #. rXPFj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89" msgid "(Time)" msgstr "(Nako)" #. SGD9A #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago" #. uvzqC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Phetha ge eba o nyaka go beakanya foromo e nyenyane" #. dYBiw #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Kgetha mapatlelo a foromo ya gago e nyenyane" #. dPEHe #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Kgetha makopanyi magareng ga diforomo tša gago" #. FYZTN #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Rulaganya ditaolo tša foromo ya gago" #. ETERp #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Kgetha moutu wa botseno bja tsebišo" #. FAved #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Diriša setaele sa foromo ya gago" #. jBDsm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97" msgid "Set the name of the form" msgstr "Beakanya leina la foromo" #. kjyPo #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98" msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" #. fBQPx #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0" msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." #. mxfiC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1" msgid "Query" msgstr "Potšišo" #. zrkYR #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2" msgid "Query Wizard" msgstr "Wisate ya potšišo..." #. JZ2Di #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3" msgid "~Tables" msgstr "~Mananeo" #. LBACi #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #. VczEe #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5" msgid "Name ~of the query" msgstr "Leina ~la ngongorego" #. xWRjB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6" msgid "Display ~Query" msgstr "Bontšha ~Ngongorego" #. JxvS9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7" msgid "~Modify Query" msgstr "~Mpshafatša Ngongorego" #. DjMSH #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama ngongoregoy?" #. tHsDD #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Swantšha ~ka moka tše latelago" #. h68fF #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Swantšha le ge ele dife tša tše latelago" #. bsbQA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "" "~Ngongorego yeo e nago le dintlha (E bontšha direkhoto ka moka tša " "ngongorego.)" #. gyGdj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "" "~Ngongorego ya kakaretšo (E bontšha dipoelo feela ya mediro e " "kgobokeditšwego.)" #. 8D7Xf #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16" msgid "Aggregate functions" msgstr "Mediro e kgobokeditšwego" #. 6P24Z #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17" msgid "Fields" msgstr "Mafelo" #. L2WKA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18" msgid "~Group by" msgstr "~Hlopha ka" #. Dw6D9 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19" msgid "Field" msgstr "Lefelo" #. AgVhb #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20" msgid "Alias" msgstr "Ka tsela e nngwe" #. PtiNh #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21" msgid "Table: " msgstr "Tafola: " #. LGyGC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22" msgid "Query: " msgstr "Ngongorego: " #. 4Thvj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24" msgid "Condition" msgstr "Boemo" #. HxkZ8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25" msgid "Value" msgstr "Boleng" #. bHqCP #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26" msgid "is equal to" msgstr "e lekana le" #. TApTB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27" msgid "is not equal to" msgstr "ga e lekane le" #. XZC9S #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28" msgid "is smaller than" msgstr "e nyenyane go feta" #. uYGu3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29" msgid "is greater than" msgstr "e kgolo go feta" #. ivKQL #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30" msgid "is equal or less than " msgstr "e lekana goba e ka tlase go feta " #. aomqL #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31" msgid "is equal or greater than" msgstr "e lekana goba e kgolo go feta" #. F96FM #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32" msgid "like" msgstr "bjalo ka" #. CGsw6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33" msgid "not like" msgstr "e sego bjalo ka" #. FTwYB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34" msgid "is null" msgstr "" #. Mm5A3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35" msgid "is not null" msgstr "Ga ~se lefeela" #. wATGB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36" msgid "true" msgstr "Therešo" #. zWCEd #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37" msgid "false" msgstr "Maaka" #. CMmfB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38" msgid "and" msgstr "le" #. 3nGe6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39" msgid "or" msgstr "goba" #. RgGGi #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40" msgid "get the sum of" msgstr "hwetša palomoka ya" #. WTGLB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41" msgid "get the average of" msgstr "hwetša palogare ya" #. n3dJZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42" msgid "get the minimum of" msgstr "hwetša bonyenyane bja" #. Y6jU4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43" msgid "get the maximum of" msgstr "hwetša bogolo bja" #. pRPXq #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44" msgid "get the count of" msgstr "hwetša palomoka ya" #. PvnQB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48" msgid "(none)" msgstr "(ga e gona)" #. cLrRs #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Mapatl~elo ao a lego Ngongoregong: " #. DFJWy #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51" msgid "Sorting order: " msgstr "Tatelano ya go hlopha: " #. 3rfDd #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Ga go na mapatlelo a go hlopha ao a abetšwego." #. Jb7WV #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53" msgid "Search conditions: " msgstr "Maemo a go nyakišiša: " #. G24FZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Ga go na maemo ao a abetšwego." #. bBvvY #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Mediro e kgobokeditšwego: " #. HjDN3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Ga go na mediro e kgobokeditšwego yeo e abetšwego." #. P9HdC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57" msgid "Grouped by: " msgstr "Hlophilwe ka: " #. Tnmzg #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Ga go na Dihlopha tše abetšwego." #. 6haRK #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Maemo a go dira sehlopha: " #. d3v5V #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ga go na maemo a go dira sehlopha ao a abetšwego." #. nvvky #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Kgetha mapatlelo (dikholomo) bakeng sa ngongorego ya gago" #. Jhj6C #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71" msgid "Select the sorting order" msgstr "Kgetha tatelano ya go hlopha" #. nYCFp #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72" msgid "Select the search conditions" msgstr "Kgetha maemo a go nyakišiša" #. 2qwvs #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73" msgid "Select the type of query" msgstr "Kgetha mohuta wa ngongorego" #. WEZDt #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74" msgid "Select the groups" msgstr "Kgetha dihlopha" #. CZriG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Kgetha maemo a go dira sehlopha" #. K7Gz2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Kgetha tše dingwe tše fapanego ge e ba o rata" #. rvKrT #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Lekola kakaretšo le go tšea sephetho sa kamoo o tla tšwelago pele" #. FKV3G #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80" msgid "Field selection" msgstr "Kgetho ya lebala:" #. 3MujE #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81" msgid "Sorting order" msgstr "Tatelano ya go hlopha" #. tkUzn #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82" msgid "Search conditions" msgstr "Maemo a nyakišišo" #. WdCBV #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83" msgid "Detail or summary" msgstr "Dintlha goba kakaretšo" #. ab5ME #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84" msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" #. xGX4F #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85" msgid "Grouping conditions" msgstr "Maemo a go dira sehlopha" #. jDUY8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86" msgid "Aliases" msgstr "Tše dingwe tše fapanego" #. 9ycJA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87" msgid "Overview" msgstr "Kakaretšo" #. k7wwC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88" msgid "" "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a " "group." msgstr "" "Lepatlelo leo le sa abelwago modiro o kgobokeditšwego le swanetše go dirišwa" " sehlopheng." #. 4F3fi #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89" msgid "" "The condition ' ' was chosen twice. Each " "condition can only be chosen once" msgstr "" "Boemo bja ' ' bo kgethilwe gabedi. Boemo " "bjo bongwe le bjo bongwe bo ka kgethwa feela gatee" #. 9eZ9s #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90" msgid "" "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname " "''." msgstr "" "Modiro o kgobokeditšwego wa o abetšwe gabedi go leina la " "lepatlelo la ''." #. kXZTn #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91" msgid ", " msgstr ", " #. fQQwE #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92" msgid " ()" msgstr " ()" #. zZ4jD #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93" msgid " ()" msgstr " ()" #. a4CYH #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94" msgid " " msgstr "" #. TJbYT #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95" msgid " " msgstr " " #. qUS3f #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96" msgid " " msgstr "" #. ATR2z #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0" msgid "Report Wizard" msgstr "Bega Wisate" #. 6KTEm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3" msgid "~Table" msgstr "~Lenaneo" #. qEEfg #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4" msgid "Colu~mns" msgstr "Dikholo~mo" #. irkjA #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7" msgid "Report_" msgstr "Pego_" #. VZC9b #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8" msgid "- undefined -" msgstr "- e sa hlaloswago -" #. vkbcr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9" msgid "~Fields in report" msgstr "~Mabala ao a lego pego" #. c8JAh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11" msgid "Grouping" msgstr "Go dira dihlopha" #. xoawj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12" msgid "Sort options" msgstr "Hlopha dikgetho" #. bJEqr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13" msgid "Choose layout" msgstr "Kgetha lefelo" #. GEFr4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14" msgid "Create report" msgstr "" #. ijDAQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15" msgid "Layout of data" msgstr "Motheo wa tsebišo" #. dtDiD #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Motheo wa dihlogo le dintlha" #. oDEwb #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19" msgid "Fields" msgstr "Mafelo" #. DZ8RQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20" msgid "~Sort by" msgstr "~Hlaola ka" #. TVRSZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21" msgid "T~hen by" msgstr "Ke mo~ka ka" #. VwB9o #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22" msgid "Orientation" msgstr "Sebopego" #. FiaUh #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23" msgid "Portrait" msgstr "Seswantšho" #. yARo8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24" msgid "Landscape" msgstr "Ponagalo" #. fdvRH #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Ke mabala afe ao o nyakago go ba le wona pegong ya gago?" #. saSGP #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Na o nyaka go oketša megato ya go dira dihlopha?" #. zNscr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Ke go ya ka mabala afe mo o nyakago go beakanya tsebišo?" #. 6kDj3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Na o nyaka gore pego ya gago e bonagale bjang?" #. tSfkx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Phetha gore o nyaka go tšwela pele bjang" #. BV4Hi #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33" msgid "Title of report" msgstr "Sehlogo sa pego" #. CX6Js #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34" msgid "Display report" msgstr "Bonagatša pego" #. PFBFP #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35" msgid "Create report" msgstr "" #. nJAGi #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36" msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" #. ZakYG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37" msgid "Descending" msgstr "Theogago" #. 8k6mN #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Pego e makatšago" #. fErgC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41" msgid "~Create report now" msgstr "~Hlama pego gona bjale" #. BpLTj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Mpshafatša lefelo la pego" #. GYBhm #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43" msgid "Static report" msgstr "Pego ya dipalo-palo" #. DW5CM #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44" msgid "Save as" msgstr "Boloka bjalo ka" #. 4VGZG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50" msgid "Groupings" msgstr "Go dira dihlopha" #. WGWph #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51" msgid "Then b~y" msgstr "Ke mo~ka ka" #. fJ5PY #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52" msgid "~Then by" msgstr "~Ke moka ka" #. y9RFp #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53" msgid "Asc~ending" msgstr "Hlat~logago" #. PArcr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54" msgid "Ascend~ing" msgstr "Hlatl~ogago" #. SgLm2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55" msgid "Ascendin~g" msgstr "Hlatlo~gago" #. TkUaR #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56" msgid "De~scending" msgstr "Theogago" #. UQSy9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57" msgid "Des~cending" msgstr "Theo~gago" #. jS3j6 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58" msgid "De~scending" msgstr "Theogago" #. Jm3C5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Mabala a binary a ka se bonagatšwe pegong." #. Pn4Sy #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61" msgid "The table '' does not exist." msgstr "Lenaneo la '' ga le gona." #. ioFJW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62" msgid "Creating Report..." msgstr "Go bopa pego..." #. RbC9H #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63" msgid "Number of records inserted: " msgstr "Palo ya direkhoto tšeo di tsentšhitšwego: " #. NwaCz #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64" msgid "The form '' does not exist." msgstr "Fomo ya '' ga e gona." #. wcaZK #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65" msgid "" "The query with the statement
''
could not be run.
" "Check your data source." msgstr "" "Ngongorego yeo e nago le setatamente sa
''
e ka se " "šomišwe.
Lekola mothopo wa gago wa tsebišo." #. A3Dqg #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66" msgid "" "The following hidden control in the form '' could not be read: " "''." msgstr "" "Taolo e latelago e fihlilwego go fomo '' ga e balege: " "''." #. sEVuB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67" msgid "Importing data..." msgstr "Go amogela tsebišo..." #. t6Ed9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68" msgid "Labeling fields" msgstr "Mapatlelo a go swaya" #. 4Adqx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "O nyaka go swaya bjang mabala?" #. q5qwT #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70" msgid "Label" msgstr "Leibole" #. mN7nk #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71" msgid "Field" msgstr "Lefelo" #. 9hUfv #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72" msgid "" "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be " "erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist " "under the wrong name.
See the Help for more detailed " "information.
Please select another template." msgstr "" "Phošo e tšweletše wisateng.
Thempoleti ya '%PATH' e ka ba e na le " "phošo.
E ka ba e le gore dikarolo goba ditafola tšeo di nyakwago ga di " "gona goba di ka tlase ga leina le fošagetšego.
Bona Thušo bakeng sa " "tshedimošo yeo e nago le dintlha.
Hle kgetha thempoleiti e nngwe." #. QeBXR #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Go na le lebala la modiriši leo e sego la kgonthe lenaneong." #. 9axBx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74" msgid "" "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only " "be chosen once." msgstr "" #. 5qTTE #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75" msgid "" "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the " "report is created." msgstr "" "Ela hoko: Sengwalwa sa ketšišo se tla tšeelwa legato ke tsebišo e tšwago go " "database ge pego e bopilwe." #. WG5Sa #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76" msgid "" "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another" " name." msgstr "" "Pego ya '%REPORTNAME' e šetše e le gona datapeising. Hle abela leina le " "lengwe." #. j66dF #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang ka morago ga go hlama pego?" #. uFnGW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "O nyaka go hlama pego ya mohuta ofe?" #. imxbC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80" msgid "Tabular" msgstr "Sehlophiši" #. EHCHL #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" #. bExx8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" #. DAwNC #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" #. CpyhB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Legorong - Maina a go Lanngele" #. vxFxQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Legorong - Maina ao a lego ka Godimo" #. PDCoe #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86" msgid "Title:" msgstr "~Thaetlele:" #. E8B7f #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87" msgid "Author:" msgstr "Mongwadi:" #. xEntT #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88" msgid "Date:" msgstr "Letšatšikgwedi" #. SCska #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" #. p6cM9 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90" msgid "Page number:" msgstr "Nomoro ya letlakala: " #. 6D4Wm #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91" msgid "Page count:" msgstr "Palelo ya letlakala" #. BgtJG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92" msgid "No valid report template was found." msgstr "" #. jn4BW #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93" msgid "Page:" msgstr "Letlakala" #. QrxcX #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94" msgid "Align Left - Border" msgstr "" #. po4iB #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" #. an9ux #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" #. fBBq7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" #. CFgB7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" #. UFFWK #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #. 39nZY #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100" msgid "Default" msgstr "Tirelwa" #. xhGJj #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101" msgid "Outline - Borders" msgstr "" #. HSmhV #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102" msgid "Outline - Compact" msgstr "" #. joL3s #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" #. 2LfJS #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" #. hShPE #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105" msgid "Outline - Modern" msgstr "" #. NTGDE #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" #. 5GXBw #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" #. um5Yi #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" #. 24JCx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" #. B6UXQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" #. UBRAK #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" #. 5WzBn #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" #. VFAed #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113" msgid "Bubbles" msgstr "" #. onAX3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114" msgid "Cinema" msgstr "" #. cibu7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115" msgid "Controlling" msgstr "" #. G3ojL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116" msgid "Default" msgstr "Tirelwa" #. DGeis #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117" msgid "Drafting" msgstr "Sethalwa" #. pSSH8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118" msgid "Finances" msgstr "Matlotlo" #. rbCEk #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119" msgid "Flipchart" msgstr "Tšhate ya go elela" #. i8EAz #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" #. AwUzz #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121" msgid "Generic" msgstr "" #. iqt8F #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122" msgid "Worldmap" msgstr "" #. chB2E #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1" msgid "Table Wizard" msgstr "Wisate ya Tafola" #. Pj5t9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2" msgid "Select fields" msgstr "Kgetha mapatlelo" #. NfDpU #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3" msgid "Set types and formats" msgstr "Beakanya mehuta le difomate" #. JSQjB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4" msgid "Set primary key" msgstr "Ga go na khii ya pele" #. AdTA7 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5" msgid "Create table" msgstr "Hlama setaele" #. jwMQG #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8" msgid "Select fields for your table" msgstr "Kgetha mapatlelo bakeng sa tafola ya gago" #. sEHJX #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9" msgid "Set field types and formats" msgstr "Beakanya mehuta ya lepatlelo le difomate" #. JdAmE #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10" msgid "Set primary key" msgstr "Ga go na khii ya pele" #. XgxWA #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11" msgid "Create table" msgstr "Hlama setaele" #. xYzqr #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14" msgid "" "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a" " table category and a sample table, choose the fields you want to include in" " your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "" "Wisate ye e go thuša go hlama tafola bakeng sa datapeisi ya gago. Ka morago " "ga go kgetha legoro la tafola le tafola ya sampole, kgetha mapatlelo ao ao " "nyakago go a akaretša tafoleng ya gago. O ka akaretša mapatlelo go tšwa go " "tafola ya sampole e fetago e tee." #. 4t9vQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15" msgid "Ca~tegory" msgstr "Lego~ro" #. 7AnE7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16" msgid "B~usiness" msgstr "K~gwebo" #. uDed3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17" msgid "P~ersonal" msgstr "M~otho ka noši" #. Dhwyv #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18" msgid "~Sample tables" msgstr "~Ditafola tša sampole" #. ndW2m #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mapatlelo ao a lego gona" #. 4ABvf #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20" msgid "Field information" msgstr "Tshedimošo ya lepatlelo" #. Q3UnZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21" msgid "+" msgstr "+" #. khDwD #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22" msgid "-" msgstr "-" #. oB9sx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23" msgid "Field name" msgstr "Leina la lefelo" #. F9nzJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24" msgid "Field type" msgstr "Mohuta wa lefelo" #. HJ37D #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25" msgid "~Selected fields" msgstr "~Mafelo ao a kgethilwego" #. LuBAX #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26" msgid "" "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary " "keys ease the linking of information in separate tables, and it is " "recommended that you have a primary key in every table. Without a primary " "key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "" "Senotlelo sa mathomo ka tsela ya moswananoši se lemoga rekhoto e nngwe le e " "nngwe tafoleng ya datapeisi. Dinotlelo tša mathomo di nolofatša go kopanywa " "ga tshedimošo ditafoleng tše fapanego, e bile go eletšwa gore o be le " "senotlelo sa mathomo tafoleng e nngwe le e nngwe. Ka ntle le senotlelo sa " "mathomo, go ka se kgonege go tsenya tsebišo tafoleng ye." #. gVbop #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Hlama senotlelo sa mathomo" #. BxFBZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Oketša senotlelo sa mathomo ka mo go itiragalelago" #. qQXhT #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "" "~Diriša lepatlelo leo le šetšego le le gona bjalo ka senotlelo sa mathomo" #. hKNcd #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "" "Hlalosa senotlelo sa m~athomo bjalo ka go kopanywa ga mapatlelo a mmalwa " #. GsNyW #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31" msgid "F~ieldname" msgstr "L~eina la lepatlelo" #. 9BYpn #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Mapatlelo a senotlelo sa mathomo" #. AJw3r #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33" msgid "Auto ~value" msgstr "Boleng bjo bo ~itiragalelago" #. NbA3X #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "O nyaka go thea tafola ya gago eng?" #. CZZun #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35" msgid "" "Congratulations. You have entered all the information needed to create your " "table." msgstr "" "Re a go lebogiša. O tsentšhitše tshedimošo ka moka yeo e nyakegago bakeng sa" " go hlama tafola ya gago." #. NgEDx #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O nyaka go dira eng?" #. fPLpb #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37" msgid "Modify the table design" msgstr "Mpshafatša botlhami bja tafola" #. XRom2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38" msgid "Insert data immediately" msgstr "Tsenya tsebišo kapejana" #. 4KDZ6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "H~lama e theilwego foromong ya tafola ye" #. bcZC9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Tafola yeo o e hlamilego e ka se bulwe." #. EC7GJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41" msgid "" "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might" " not be supported by the database." msgstr "" "Leina la tafola la '%TABLENAME' le nale tlhaka ('%SPECIALCHAR') yeo " "mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi." #. xugAx #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42" msgid "" "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') " "that might not be supported by the database." msgstr "" "Leina la lepatlelo la '%FIELDNAME' le na le tlhaka e kgethegilego " "('%SPECIALCHAR') yeo mohlomongwe e ka se thekgwego ke datapeisi." #. Yh9Wi #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43" msgid "Field" msgstr "Lefelo" #. CnZ9g #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44" msgid "MyTable" msgstr "Tafola Yaka" #. iuRUt #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45" msgid "Add a Field" msgstr "Oketša Lepatlelo" #. ADLJU #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Tloša Lepatlelo le kgethilwego" #. 4CNfJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47" msgid "" "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of" " %COUNT possible fields in the database table" msgstr "" "Lepatlelo le ka se tsenywe ka gobane se se ka feta palo e kgolo ya mapatlelo" " ao a kgonegago a %COUNT tafoleng ya datapeisi" #. Pvrn7 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48" msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "Leina le kgethilwego le šetše le le gona. \n" "Hle tsenya leina le lengwe." #. yCgEu #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49" msgid "Catalog of the table" msgstr "Khataloko ya tafola" #. LdseR #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50" msgid "Schema of the table" msgstr "Sekema sa tafola" #. NyXpT #: dbwizres.src msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #. oGMxG #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Wisate ya Lengwalo" #. t37BM #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2" msgid "Label9" msgstr "Leibole" #. QB55T #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3" msgid "~Business letter" msgstr "~Lengwalo la kgwebo" #. YkXn5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Lengwalo la motho ka noši la semmušo" #. pD6iz #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Lengwalko la seng" #. rnnNE #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "" "~Diriša pampiri yeo e nago le hlogo ya leletere yeo e nago le dikarolo tšeo " "di gatišitšwego e sa le pele" #. pX55T #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7" msgid "~Logo" msgstr "" #. CEbkD #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8" msgid "Return address" msgstr "" #. MPiE6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9" msgid "~Include footer" msgstr "~Akaretša hlogwana" #. GkZBU #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #. hmAGt #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11" msgid "~Logo" msgstr "" #. Whfgm #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #. 7zMvd #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13" msgid "Letter Signs" msgstr "Maswao a Lengwalo" #. F9UwA #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14" msgid "S~ubject line" msgstr "" #. rRdAP #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15" msgid "Salu~tation" msgstr "~Tumedišo" #. FmcCp #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Maswao a go ~phutha" #. ynxLJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17" msgid "~Complimentary close" msgstr "" #. 5gK88 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18" msgid "~Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. byLD5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #. Q4ouG #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Aterese e mpsha ya moromedi:" #. fytBf #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "" #. wdNF6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "" #. 2UnxC #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "" #. WwBCb #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24" msgid "~Include page number" msgstr "" #. t9w4X #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25" msgid "Letter Template" msgstr "Thempoleiti ya Lengwalo" #. Ah8rw #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Hlama ~lengwalo go tšwa thempoleiting ye" #. unAWB #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "" "Dira ~diphetogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lengwalo" #. BxuFB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. GJGie #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. jprGG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. 9Cy8R #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31" msgid "" "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the " "template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "" "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lengwalo. Ke moka o ka diriša " "thempoleiti bjalo ka motheo wa go ngwala mangwalo kgafetša kamoo o ka " "kgonago." #. LWfv6 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32" msgid "~Height:" msgstr "~Bophagamo:" #. n5vHv #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33" msgid "~Width:" msgstr "~Bophara:" #. tgDn7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "" #. 5YQ6J #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #. CajfF #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36" msgid "Height:" msgstr "~Bophagamo:" #. Yi4DF #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37" msgid "Width:" msgstr "Bophara:" #. J4aMK #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "" #. 94mah #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #. 2VHvW #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40" msgid "Height:" msgstr "~Bophagamo:" #. F7zBf #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42" msgid "Sender's address" msgstr "Aterese ya moromedi" #. iweuv #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43" msgid "Name:" msgstr "Leina" #. DGvCT #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44" msgid "Street:" msgstr "Seterata" #. j6k9n #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #. iUJv8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46" msgid "Recipient's address" msgstr "Aterese ya moamogedi" #. yGEDD #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. 3MCBE #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48" msgid "" "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple " "letters with the same layout and settings." msgstr "" "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lengwalo yeo e go kgontšhago go hlama " "mangwalo a mantši a nago le sebopego se swanago le dipeakanyo." #. 4FBDV #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49" msgid "" "To create another new letter out of the template just navigate to the " "template location and double-click it." msgstr "" "Gore o hlame lengwalo le lengwe ka ntle ga thempholeiti eya feela lefelong " "la thempoleiti ke moka o e kgotle gabedi." #. YxQ4k #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50" msgid "Template name:" msgstr "Leina la Thempoleiti:" #. cr8VC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51" msgid "Location and file name:" msgstr "~Lefelo le leina la faele" #. fvRHm #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "O nyaka go tšwela pele bjang?" #. 8WnUt #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Hle kgetha mohuta wa lengwalo le botlhami bja letlakala" #. Ko66R #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Kgetha dilo tšeo di swanetšego go gatišwa" #. UqdhQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "" "Laetša dilo tšeo di šetšego di le letlakaleng la gago la hlogo ya lengwalo" #. P8fnE #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le ya moamogedi" #. QmDNp #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Tlatša tshedimošo yeo o tla e ratago hlogwaneng" #. uZznA #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Hle laetša dipeakanyo tše mafelelo" #. stm73 #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59" msgid "Subject:" msgstr "Hlogo ya taba:" #. GSfEE #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60" msgid "Elegant" msgstr "" #. 3dS3o #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61" msgid "Modern" msgstr "" #. enijN #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62" msgid "Office" msgstr "Ofisi" #. XyN6a #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63" msgid "Bottle" msgstr "" #. rRB2d #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64" msgid "Mail" msgstr "" #. dQvhV #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" #. ewgCx #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66" msgid "Red Line" msgstr "" #. WhAfz #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Go Yoo a ka Amegago" #. Nkzof #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago" #. T3LCQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3" msgid "Hello" msgstr "Dumela" #. 8DDen #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1" msgid "Sincerely" msgstr "" #. 8mD9t #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2" msgid "Best regards" msgstr "Ditakaletšo tše botse" #. 4U8NQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3" msgid "Cheers" msgstr "Gabotse" #. DZukB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. 99npZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Sebopego sa hlogo ya lengwalo" #. kbDVC #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3" msgid "Printed items" msgstr "Dilo tše gatišitšwego" #. kAccw #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Moamogedi le moromedi" #. MxYTz #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. VrGvK #: dbwizres.src msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6" msgid "Name and location" msgstr "" #. GuVbu #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Wisate ya Fekse" #. h2DHt #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2" msgid "Label9" msgstr "Leibole" #. DpC3Y #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Fekse ya Kgwebo" #. HXFN8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Fekse ya Motho ka noši" #. EnMfS #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5" msgid "~Logo" msgstr "" #. Wxdqu #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6" msgid "S~ubject line" msgstr "" #. JsDUp #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7" msgid "S~alutation" msgstr "Tume~dišo" #. 9hkBK #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8" msgid "~Complimentary close" msgstr "" #. bfZ9m #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9" msgid "~Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. Swt53 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #. j75oC #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11" msgid "~New return address" msgstr "" #. T7FEn #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12" msgid "My Fax Template" msgstr "Thempoleiti Yaka ya Fekse" #. fDy7G #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Hlama ~fekse go tšwa thempoleiting ye" #. kHYtz #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya fekse" #. E4ku3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. LAEbR #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. BFUoF #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17" msgid "" "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be " "used to create a fax whenever needed." msgstr "" "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya fekse. Thempoleiti e ka dirišwa" " go hlama fekse neng le neng ge e hlokega." #. NrSXH #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18" msgid "Return address" msgstr "" #. GtVKj #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19" msgid "Name:" msgstr "Leina" #. GhdAF #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20" msgid "Street:" msgstr "Seterata" #. PYyEf #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #. 3jCRL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. XhSKZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23" msgid "" "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple " "faxes with the same layout and settings." msgstr "" "Wisate ye e hlama thempoleiti ya fekse yeo e go kgontšhago go hlama difekse " "tše dintši tšeo di nago le sebopego se swanago le dipeakanyo." #. vhunQ #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24" msgid "" "To create another new fax out of the template, go to the location where you " "saved the template and double-click the file." msgstr "" "Gore o hlame fekse e mpsha ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo o " "bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi." #. a92zG #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25" msgid "Template Name:" msgstr "Leina la Thempoleiti:" #. KmPhc #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26" msgid "Location and file name:" msgstr "~Lefelo le leina la faele" #. CTsjB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O nyaka go dira eng?" #. BB8QA #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Kgetha mohuta wa fekse le botlhami bja letlakala" #. PGR4g #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Kgetha dilo tšeo o tla di akaretšago thempoleiting ya fekse" #. rEb4a #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Laetša tshedimošo ya moromedi le moamogedi" #. GGys7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Tsenya sengwalwa bakeng sa hlogwana" #. 5gpBo #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "" #. yBBZv #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "" #. Yi8BL #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34" msgid "~Include page number" msgstr "" #. wakg4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35" msgid "~Date" msgstr "~Letšatšikgwedi" #. YeDJA #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36" msgid "~Type of message" msgstr "~Mohuta wa molaetša" #. mYAsF #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37" msgid "Fax Number:" msgstr "Nomoro ya Fekse:" #. 98fNE #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "" #. dExq5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "" #. GqD2Y #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40" msgid "~New return address" msgstr "" #. T5CFC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41" msgid "To:" msgstr "Godimo:" #. 889SU #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42" msgid "From:" msgstr "~Go tšwa go:" #. kGVwB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43" msgid "Fax:" msgstr "Fekse" #. HGFBR #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44" msgid "Tel:" msgstr "" #. FSJ6z #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45" msgid "E-mail:" msgstr "E-meile:" #. R6K9R #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46" msgid "This template consists of" msgstr "" #. 3jsBA #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47" msgid "page" msgstr "Letlakala" #. FDUBg #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" #. rGQ6t #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49" msgid "Bottle" msgstr "" #. 56W2C #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50" msgid "Lines" msgstr "Methaladi" #. ZFFmm #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" #. KyYn5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52" msgid "Classic Fax" msgstr "" #. WdaaU #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" #. 6ZfAV #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54" msgid "Modern Fax" msgstr "" #. hBJgC #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #. JkNpk #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56" msgid "Fax" msgstr "Fekse" #. T4qSh #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1" msgid "Important Information!" msgstr "Tshedimošo ya Bohlokwa!" #. du2Lo #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2" msgid "For your information" msgstr "Go go sedimoša" #. g7isF #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3" msgid "News!" msgstr "Ditaba!" #. cdvdA #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Go yo a ka amegago," #. oJbCf #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Morena goba Mohumagadi yo a Rategago," #. U6mCc #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3" msgid "Hello," msgstr "Dumela," #. ZoDBD #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4" msgid "Hi," msgstr "Dumela," #. BcDqD #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1" msgid "Sincerely" msgstr "" #. LDiFz #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Wa gago ka potego" #. sDnpL #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3" msgid "Regards" msgstr "Madume" #. Q9tg7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4" msgid "Love" msgstr "Lerato" #. ae7h3 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. A4oKe #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2" msgid "Items to include" msgstr "Dilo tšeo di swanetšego go akaretšwa" #. 7AkgD #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Moromedi le Moamogedi" #. pWZ72 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4" msgid "Footer" msgstr "Hlogwana ya tlase" #. Cwbig #: dbwizres.src msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5" msgid "Name and location" msgstr "" #. DvFKv #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Wisate ya Lenaneothero" #. kNfYz #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "" "Dira ~diphethogo tšeo di dirwago ka matsogo thempoleiting ye ya lenaneothero" #. iQayL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3" msgid "Template name:" msgstr "Leina la Thempoleiti:" #. sz6Ws #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4" msgid "Location and file name:" msgstr "~Lefelo le leina la faele" #. JkhZk #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "O nyaka go dira eng?" #. imLM4 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Hle kgetha botlhami bja letlakala bakeng sa lenaneothero" #. ExtqZ #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "" "Hle kgetha dihlogo tšeo o nyakago go di akaretša thempoleiting ya gago ya " "lenaneothero" #. eWPaB #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Hle tsenya tshedimošo ya kakaretšo bakeng sa tiragalo" #. DxyrD #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Hle laetša dihlogo tša lenaneothero" #. eDyDa #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "" "Hle kgetha maina ao o nyakago go a akaretša thempoleiting ya gago ya " "lenaneothero" #. FFYnr #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "" #. 5fVtd #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Akaretša foromo ya go rekhota metsotso" #. fBY8L #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13" msgid "" "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be" " used to create an agenda whenever needed." msgstr "" "Wisate ye e go thuša go hlama thempoleiti ya lenaneothero. Thempoleiti e ka " "dirišetšwa go hlama lenaneothero nako e nngwe le e nngwe ge le hlokega." #. TtPs6 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14" msgid "Time:" msgstr "Nako:" #. sd8PD #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15" msgid "Name:" msgstr "Leina" #. dtBF7 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16" msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" #. RgZ8g #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17" msgid "" "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with" " text later." msgstr "" "Diswari tša lefelo di tla dirišwa mapatlelong ao a se nago selo. O ka tšeela" " diswari tša lefelo legato ka sengwalwa ka moragonyana." #. LEAap #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18" msgid "..." msgstr "..." #. CUpyw #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Hlama ~lenaneothero go tšwa thempoleiting ye" #. njinP #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20" msgid "" "To create a new agenda out of the template, go to the location where you " "saved the template and double-click the file." msgstr "" "Gore o hlame lenaneothero le leswa ka ntle ga thempoleiti, eya lefelong leo " "o bolokilego thempoleiti ke moka o kgotle faele gabedi." #. CfEDe #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21" msgid "Agenda item" msgstr "Sehlogo sa lenaneothero" #. w97ay #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22" msgid "Responsible" msgstr "Ikarabela" #. 6pSsE #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23" msgid "Duration" msgstr "Lebaka" #. ijrAE #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24" msgid "Meeting called by" msgstr "" #. vfwJh #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25" msgid "Chairperson" msgstr "" #. B7XGM #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26" msgid "Minute keeper" msgstr "" #. SCdhB #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27" msgid "Moderator" msgstr "Lekanetšego" #. dPKhM #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28" msgid "Attendees" msgstr "" #. tARzq #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29" msgid "Observers" msgstr "" #. FDQpF #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30" msgid "Facility personnel" msgstr "" #. 8kBrj #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31" msgid "" "The agenda template will include placeholders for the names of the selected " "people. When creating an agenda from the template, you can replace these " "placeholder with the appropriate names." msgstr "" "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa " "maina a batho bao ba kgethilwego. Ge o hlama lenaneothero go tšwa " "thempoleiting, o ka tšeela seswari se sa lefelo legato ka maina a " "swanelegago." #. A8hN2 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32" msgid "Type of meeting" msgstr "" #. AWRyT #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33" msgid "Please read" msgstr "" #. fVDHk #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34" msgid "Please bring" msgstr "" #. vfpQC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" #. Fopo5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "" "Thempoleiti ya lenaneothero e tla akaretša diswari tša lefelo bakeng sa dilo" " tšeo di kgethilwego." #. LAsiG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38" msgid "Date:" msgstr "Letšatšikgwedi" #. kDyb5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39" msgid "" "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple " "agendas with the same layout and settings." msgstr "" "Wisate ye e hlama thempoleiti ya lenaneothero yeo e go kgontšhago go hlama " "mananeothero a mantši ao a nago le lefelo le swanago le dipeakanyo." #. MKJtX #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40" msgid "Page design:" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. gHxzW #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "thempoleitiyaLenaneotherolaka.stw" #. AAtGG #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Thempoleiti ya Lenaneothero Laka" #. bdqtj #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "" "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bolokwa thempoleiti ya " "lenaneothero." #. yF8FH #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44" msgid "Name" msgstr "Leina" #. 7XxG9 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45" msgid "Date" msgstr "Letšatšikgwedi" #. qmDjC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46" msgid "Time" msgstr "Nako" #. 6g8eG #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47" msgid "Location" msgstr "Lefelo" #. DonUR #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Kgotla gore o tšeele sengwalwa se legato" #. kkXuF #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50" msgid "Page design" msgstr "Botlhami bja letlakala:" #. skVhP #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51" msgid "General information" msgstr "Tshedimošo ya kakaretšo" #. WjcoT #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52" msgid "Headings to include" msgstr "Dihlogo tšeo di swanetšego go akaretšwa" #. fSduW #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53" msgid "Names" msgstr "Maina" #. hWGsD #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54" msgid "Agenda items" msgstr "Dihlogo tša lenaneothero" #. bxArN #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55" msgid "Name and location" msgstr "" #. DcAt3 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "" "Phošo yeo e sa letelwago e tšweletše ge go be go bulwa thempoleiti ya " "lenaneothero." #. K8B9M #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57" msgid "Type of meeting" msgstr "" #. CEJEt #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58" msgid "Please bring" msgstr "" #. skfJV #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59" msgid "Please read" msgstr "" #. ycn9a #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" #. DBgbP #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61" msgid "Meeting called by" msgstr "" #. y9XGC #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62" msgid "Chairperson" msgstr "" #. iE3Yu #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63" msgid "Attendees" msgstr "" #. ZCtU8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64" msgid "Minute keeper" msgstr "" #. x24Fj #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65" msgid "Moderator" msgstr "Lekanetšego" #. VFmR8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66" msgid "Observers" msgstr "" #. JFDGU #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67" msgid "Facility personnel" msgstr "" #. U8zX5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #. KBavX #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69" msgid "Remove" msgstr "Tloša" #. CAAsG #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70" msgid "Move up" msgstr "Šuthela godimo" #. BspVK #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71" msgid "Move down" msgstr "Šuthela fase" #. FGNxp #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72" msgid "Date:" msgstr "Letšatšikgwedi" #. a7Qd7 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73" msgid "Time:" msgstr "Nako:" #. q9tBK #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74" msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" #. NUEEv #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75" msgid "Topics" msgstr "" #. PgoFB #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76" msgid "Num." msgstr "" #. rAAwP #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77" msgid "Topic" msgstr "" #. pb7qT #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78" msgid "Responsible" msgstr "Ikarabela" #. yCsQC #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79" msgid "Time" msgstr "Nako" #. AU5Hp #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80" msgid "Additional information" msgstr "Tshedimošo e oketšegilego" #. jJyP5 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81" msgid "Minutes for" msgstr "" #. KNzzx #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82" msgid "Discussion:" msgstr "" #. xBC9x #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83" msgid "Conclusion:" msgstr "" #. LEDah #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84" msgid "To do:" msgstr "" #. rss9i #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85" msgid "Responsible party:" msgstr "" #. kowGD #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86" msgid "Deadline:" msgstr "" #. HRw7G #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87" msgid "Blue" msgstr "" #. pGVZJ #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88" msgid "Classic" msgstr "" #. EZ6x8 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89" msgid "Colorful" msgstr "" #. vHNZG #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90" msgid "Elegant" msgstr "" #. ceBP7 #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91" msgid "Green" msgstr "" #. YpZ2R #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92" msgid "Grey" msgstr "" #. yQU7i #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93" msgid "Modern" msgstr "" #. BmRUn #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94" msgid "Orange" msgstr "" #. kd84t #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95" msgid "Red" msgstr "" #. GR85B #: dbwizres.src msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96" msgid "Simple" msgstr "" #. T6x4Y #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #. sQHPJ #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 1" msgid "~Help" msgstr "~Thušo" #. C8ENV #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 2" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Morago" #. 35YDz #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 3" msgid "~Convert" msgstr "~Fetošetša" #. qyyNA #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 4" msgid "" "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors " "in formulas cannot be converted." msgstr "" "Ela hloko: Ditšhelete tša tekanyo tšeo di tšwago go dilomaganyo tša ka ntle " "le mabaka a go fetola tekanyo ka difomula di ka se fetolwe." #. J4DFd #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 5" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Sa pele, o se ke wa šireletša dipampiri ka moka." #. oVE9i #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 6" msgid "Currencies:" msgstr "Ditekanyo:" #. SqKTR #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 7" msgid "C~ontinue>>" msgstr "Tš~wela pele>>" #. MWdvf #: euro.src msgctxt "STEP_ZERO + 8" msgid "C~lose" msgstr "T~swalela" #. FFFst #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER" msgid "~Entire document" msgstr "~Tokumente ka moka" #. Nysc6 #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 1" msgid "Selection" msgstr "Kgetho" #. CgtnE #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 2" msgid "Cell S~tyles" msgstr "D~itaele tša Sele" #. obmCU #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 3" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Disele tša tekanyo pampiring ya ~gona bjale" #. grgfv #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 4" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Disele tša tekanyo tokumenteng ka ~moka" #. HWJvR #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 5" msgid "~Selected range" msgstr "~Mohuta o kgethilwego" #. AuCFt #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 6" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Ditaele tša Sele tše Kgethilwego" #. 7xvGa #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 7" msgid "Select currency cells" msgstr "Kgetha disele tša tekanyo" #. RbKfg #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 8" msgid "Currency ranges:" msgstr "Mehuta ya tekanyo:" #. iDDcU #: euro.src msgctxt "STEP_CONVERTER + 9" msgid "Templates:" msgstr "Di-template:" #. DwLvU #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT" msgid "Extent" msgstr "Oketša" #. BphPy #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 1" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Tokumente e Tee ya %PRODUCTNAME Calc" #. WMApy #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 2" msgid "Complete ~directory" msgstr "Fetša ~tšhupetšo" #. CEKmH #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 3" msgid "Source Document:" msgstr "Tokumente ya Mothopo:" #. waAj3 #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 4" msgid "Source directory:" msgstr "Tšhupetšo ya mothopo:" #. REWfy #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 5" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Go akaretša le diphuthedi tše nyenyane" #. so4cJ #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 6" msgid "Target directory:" msgstr "Tšhupetšo e lebantšwego:" #. X8McB #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 7" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "O se ke wa šireletša pampiri ka lebakanyana ka ntle le ngongorego" #. pfBdg #: euro.src msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 10" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Fetola gape mabala le mananeo ao a lego go ditokumente tša dingwalwa" #. BEU3Q #: euro.src msgctxt "STATUSLINE" msgid "Conversion status: " msgstr "Boemo bja go fetola: " #. mhGUu #: euro.src msgctxt "STATUSLINE + 1" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Boemo bja go fetola bja di-template tša sele:" #. gEsHD #: euro.src msgctxt "STATUSLINE + 2" msgid "" "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "" "Ngwadišo ya mehuta e sepelelanago: Pampiri %1Number%1 of %2TotPageCount%2" #. 3j5BU #: euro.src msgctxt "STATUSLINE + 3" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Tsenyo ya mehuta yeo e swanetšego go fetolwa..." #. JNuxg #: euro.src msgctxt "STATUSLINE + 4" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "" "Tšhireletšo ya pampiri bakeng sa pampiri e nngwe le e nngwe e tla tsošwa..." #. EwDKL #: euro.src msgctxt "STATUSLINE + 5" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Go fetolwa ga dikarolo tša tekanyo go di-template tša sele..." #. AoBMu #: euro.src msgctxt "MESSAGES" msgid "~Finish" msgstr "~Fetša" #. ohVkD #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 1" msgid "Select directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo" #. rBacZ #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 2" msgid "Select file" msgstr "Kgetha faele" #. EwxFt #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 3" msgid "Select target directory" msgstr "Kgetha tšhupetšo yeo e lebantšwego" #. oCiLm #: euro.src #, fuzzy msgctxt "MESSAGES + 4" msgid "non-existent" msgstr "go se be gona" #. QyJAU #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 5" msgid "Euro Converter" msgstr "Sefetošetši sa Yuro" #. C2Gb9 #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 6" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "" "Na dipampiri tša go anega tšeo di šireleditšwego di swanetše go dula di sa " "šireletšwa lebakanyana?" #. DpXv9 #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 7" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "" "Tsenya lentšuphetišo bakeng sa go se šireletše lenaneo la %1TableName%1" #. 6bYU2 #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 8" msgid "Wrong Password!" msgstr "Lentšuphetišo leo le Fošagetšego!" #. weVDq #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 9" msgid "Protected Sheet" msgstr "Pampiri e Šireleditšwego" #. FAyPu #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 10" msgid "Warning!" msgstr "Temošo!" #. GvbEi #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 11" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Tšhireletšo ya dipampiri e ka se tlošwe." #. J3AnH #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 12" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Pampiri e ka se tlogelwe e sa šireletšwa" #. Yp8X8 #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 13" msgid "" "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in " "documents containing protected spreadsheets." msgstr "" #. AEjor #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 14" msgid "" "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit " "this document!" msgstr "" "Hle ela hloko gore Sefetodi sa Euro se ka, se kgone go lokiša tokumente ye!" #. XWMFH #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 15" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Hle kgetha pele tekanyo yeo e swanetšego go fetolwa!" #. eZHRG #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 16" msgid "Password:" msgstr "Lentšuphetišo:" #. VkeF4 #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 17" msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. G4ndx #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 18" msgid "Cancel" msgstr "Khansela" #. oBqKR #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 19" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Hle kgetha tokumente ya %PRODUCTNAME Calc bakeng sa go rulaganya!" #. 8fJaC #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 20" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' ga se tšhupetšo!" #. enosn #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 21" msgid "Document is read-only!" msgstr "Tokumente ke ya go bala feela!" #. MEVvg #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 22" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Faele ya '<1>' e šetše e le gona.Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" #. E8KfB #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 23" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Na ka kgonthe o nyaka go fediša phetogo gona moo ntlheng ye?" #. qDLtM #: euro.src msgctxt "MESSAGES + 24" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Khansela Wisate" #. pYqXC #: euro.src msgctxt "CURRENCIES" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Esekudo ya Sepotokisi" #. JKg96 #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 1" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Guilder ya Se-Dutch" #. gPE7B #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 2" msgid "French Franc" msgstr "Franc ya Fora" #. q8TVY #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 3" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta ya Sepaniši" #. Zg2z6 #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 4" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira ya Setalisana" #. EkRS7 #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 5" msgid "German Mark" msgstr "Mark ya Sejeremane" #. ZreNZ #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 6" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc ya Belgium" #. b4AzS #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 7" msgid "Irish Punt" msgstr "Punt ya Ireland" #. kitMp #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 8" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc ya Luxembourg" #. 7zxFW #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 9" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Šeleng ya Austria" #. JDqHD #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 10" msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark ya Finland" #. ECZ2t #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 11" msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma ya Segerika" #. NcWrZ #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 12" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" #. fACFH #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 13" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" #. av8vx #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 14" msgid "Maltese Lira" msgstr "" #. uMzCL #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 15" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" #. Yskz5 #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 16" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" #. uSTJ6 #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 17" msgid "Latvian Lats" msgstr "" #. pmXVA #: euro.src msgctxt "CURRENCIES + 18" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #. pKPGb #: euro.src msgctxt "STEP_LASTPAGE" msgid "Progress" msgstr "Tšwelopele" #. zFWtk #: euro.src msgctxt "STEP_LASTPAGE + 1" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "E buša ditokumente tše sepelelanago..." #. VWie3 #: euro.src msgctxt "STEP_LASTPAGE + 2" msgid "Converting the documents..." msgstr "Go fetola ditokumente..." #. 3SBK6 #: euro.src msgctxt "STEP_LASTPAGE + 3" msgid "Settings:" msgstr "Dipeakanyo:" #. R2nFt #: euro.src msgctxt "STEP_LASTPAGE + 4" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Pampiri ka mehla e dula e sa šireletšwa" #. GZoLk #: template.src msgctxt "STYLES" msgid "Theme Selection" msgstr "Kgetho ya Sehlogo" #. ze3sD #: template.src msgctxt "STYLES + 1" msgid "" "Error while saving the document to the clipboard! The following action " "cannot be undone." msgstr "" "Bothata ge ge be go bolokwa tokumente go clipboard! Mogato o latelago o ka " "se dirollwe." #. zYEHg #: template.src msgctxt "STYLES + 2" msgid "~Cancel" msgstr "~Khansela" #. 9ovs2 #: template.src msgctxt "STYLES + 3" msgid "~OK" msgstr "~Go lokile" #. BKfZ5 #: template.src #, fuzzy msgctxt "STYLENAME" msgid "(Standard)" msgstr "Motheo" #. Q9ubJ #: template.src msgctxt "STYLENAME + 1" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" #. 3bx3y #: template.src msgctxt "STYLENAME + 2" msgid "Be" msgstr "" #. 4Fe6o #: template.src #, fuzzy msgctxt "STYLENAME + 3" msgid "Black and White" msgstr "~Boso le bošweu" #. w4k4p #: template.src msgctxt "STYLENAME + 4" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" #. dpHvh #: template.src msgctxt "STYLENAME + 5" msgid "Blue Jeans" msgstr "" #. T2KER #: template.src msgctxt "STYLENAME + 6" msgid "Fifties Diner" msgstr "" #. ARmAu #: template.src msgctxt "STYLENAME + 7" msgid "Glacier" msgstr "" #. aWQoC #: template.src msgctxt "STYLENAME + 8" msgid "Green Grapes" msgstr "" #. Bt6DQ #: template.src msgctxt "STYLENAME + 9" msgid "Marine" msgstr "Tša lewatleng" #. tJAZ6 #: template.src msgctxt "STYLENAME + 10" msgid "Millennium" msgstr "" #. A3y2W #: template.src msgctxt "STYLENAME + 11" msgid "Nature" msgstr "" #. kfqUz #: template.src msgctxt "STYLENAME + 12" msgid "Neon" msgstr "" #. bLomU #: template.src #, fuzzy msgctxt "STYLENAME + 13" msgid "Night" msgstr "La go ja" #. yVUCv #: template.src msgctxt "STYLENAME + 14" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" #. wDyGK #: template.src #, fuzzy msgctxt "STYLENAME + 15" msgid "Pastel" msgstr "Kgomaretša" #. 9ehDG #: template.src msgctxt "STYLENAME + 16" msgid "Pool Party" msgstr "" #. rtQfv #: template.src msgctxt "STYLENAME + 17" msgid "Pumpkin" msgstr "" #. UGGVJ #: template.src msgctxt "AgendaDlgName" msgid "Minutes Template" msgstr "Template ya Metsotso" #. DzuBf #: template.src msgctxt "AgendaDlgNoCancel" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Kgetho e swanetše go tiišetšwa." #. 8YG5G #: template.src msgctxt "AgendaDlgFrame" msgid "Minutes Type" msgstr "Mohuta wa Metsotso" #. fgUm2 #: template.src msgctxt "AgendaDlgButton1" msgid "Results Minutes" msgstr "Metsotso ya Dipoelo" #. EkGvu #: template.src msgctxt "AgendaDlgButton2" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Metsotso ya Tekanyetšo" #. 8EWhs #: template.src msgctxt "CorrespondenceNoTextmark" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Moamogedi' wa leswao la puku o timetše." #. TPMNt #: template.src msgctxt "CorrespondenceNoTextmark+1" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Mabala a lengwalo la fomo a ka se akaretšwe." #. VwYvv #: template.src msgctxt "CorrespondenceMsgError" msgid "An error has occurred." msgstr "Go tšweletše bothata." #. RFMjB #: template.src msgctxt "CorrespondenceDialog" msgid "Addressee" msgstr "Moamogedi" #. v9ufK #: template.src msgctxt "CorrespondenceDialog+1" msgid "One recipient" msgstr "Moamogedi o tee" #. VEMvD #: template.src msgctxt "CorrespondenceDialog+2" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Baamogedi ba mmalwa (database ya aterese)" #. 4yijX #: template.src msgctxt "CorrespondenceDialog+3" msgid "Use of This Template" msgstr "Tirišo ya Template ye" #. o5YMD #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Kgotla moswari wa lefelo le go ngwala godimo" #. rJHzz #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+1" msgid "Company" msgstr "Khamphani" #. zJkcC #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+2" msgid "Department" msgstr "Lefapha" #. HdAvh #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+3" msgid "First Name" msgstr "Leina" #. VUQjR #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+4" msgid "Last Name" msgstr "Sefane" #. xFi5j #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+5" msgid "Street" msgstr "Seterata" #. JGfdJ #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+6" msgid "Country" msgstr "Naga" #. JiJD5 #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+7" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Khoutu ya ZIP/Poso" #. ZCEtH #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+8" msgid "City" msgstr "Toropokgolo" #. TPDL5 #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+9" msgid "Title" msgstr "Bong" #. DLmFB #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+10" msgid "Position" msgstr "Maemo" #. tvTtW #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+11" msgid "Form of Address" msgstr "Sebopego sa Aterese" #. nAoFg #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+12" msgid "Initials" msgstr "Ditlhakapele" #. Dksb3 #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+13" msgid "Salutation" msgstr "Tumedišo" #. owF5j #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+14" msgid "Home Phone" msgstr "Mogala wa ka Gae" #. 6Y3fb #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+15" msgid "Work Phone" msgstr "Mogala wa Mošomong" #. hB7Ds #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+16" msgid "Fax" msgstr "Fekse" #. jXXBE #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+17" msgid "E-Mail" msgstr "Imeile" #. ULFif #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+18" msgid "URL" msgstr "URL" #. rEANR #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+19" msgid "Notes" msgstr "Ditshwaotshwao" #. i8uHR #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+20" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Lebala le Šielanago la 1" #. v5AGM #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+21" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Lebala le Šielanago la 2" #. jjjhA #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+22" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Lebala le Šielanago la 3" #. 53YFD #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+23" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Lebala le Šielanago la 4" #. jbSnf #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+24" msgid "ID" msgstr "ID" #. JmJon #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+25" msgid "State" msgstr "Naga" #. cfEDD #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+26" msgid "Office Phone" msgstr "Mogala wa Ofising" #. ACABH #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+27" msgid "Pager" msgstr "Seamogela melaetša" #. YAi6z #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+28" msgid "Mobile Phone" msgstr "Mogala wo o Sepelago le wona" #. PAPFE #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+29" msgid "Other Phone" msgstr "Mogala o Mongwe" #. WaLjn #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+30" msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Khalendara" #. kzGju #: template.src msgctxt "CorrespondenceFields+31" msgid "Invite" msgstr "Laletša" #. pZVL8 #: template.src msgctxt "TextField" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Lebala la tsebišo la modiriši ga le a hlaloswa!"