#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 04:08+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464408490.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Para acessar esta função..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "1\n" "help.text" msgid "To access this function... " msgstr "Para acessar esta função... " #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "More explanations on top of this page. " msgstr "Para obter mais explicações, consulte o início desta página. " #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " msgstr "Nas funções do Calc do %PRODUCTNAME, os parâmetros marcados como \"opcionais\" podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como “opcionais”, você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3. " #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id9751884\n" "help.text" msgid "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr "Os códigos maiores que 127 podem depender do mapa de caracteres de seu sistema (por exemplo ISO-8859-1, ISO-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), e por consequência podem não ser portáteis." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Editar" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Editar" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers" msgstr "Escolha Editar - Cabeçalhos e rodapés" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers - Header and Footer tabs" msgstr "Escolha as guias Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho/Rodapé" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells" msgstr "Escolha Editar - Preencher células" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Para baixo" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Direita" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Acima" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Para a esquerda" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheet" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Planilha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series" msgstr "Escolha Editar - Preencher células - Séries" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Clear Cells" msgstr "Escolha Planilha - Limpar células" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Cells" msgstr "Escolha Editar - Excluir células" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Sheet" msgstr "Escolha Planilha - Excluir planilha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet" msgstr "Escolha Planilha - Mover ou copiar planilha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Abra o menu de contexto para uma guia de planilha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de linha" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" msgstr "Escolha Planilha - Excluir quebra de página - Quebra de coluna" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Exibir" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Exibir" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Choose View - Column & Row Headers" msgstr "Escolha Exibir - Cabeçalhos de colunas e linhas" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting" msgstr "Escolha Exibir - Realce de valores" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "Choose View - Formula Bar or View - Toolbars - Formula Bar" msgstr "Escolha Exibir - Barra de fórmulas ou Exibir - Barras de ferramentas - Barra de fórmulas" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break" msgstr "Escolha Exibir - Quebra de página" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserir" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3149346\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserir" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149095\n" "36\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr "Escolha Inserir - Quebra manual" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149398\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" msgstr "Escolha Inserir - Quebra manual - Quebra de linha" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" msgstr "Escolha Inserir - Quebra manual - Quebra de coluna" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cells" msgstr "Escolha Inserir - Células" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "5\n" "help.text" msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" msgstr "Abra a barra de ferramentas Inserir células na barra Ferramentas:" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151041\n" "6\n" "help.text" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserir células" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146985\n" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Inserir células abaixo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145646\n" "8\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Inserir células à direita" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150324\n" "9\n" "help.text" msgid "Insert Rows" msgstr "Inserir linhas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155334\n" "10\n" "help.text" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir colunas" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Sheet" msgstr "Escolha Inserir - Planilha" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Sheet from file" msgstr "Escolha Inserir - Planilha do arquivo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "14\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function" msgstr "Escolha Inserir - Função" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152582\n" "34\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "CommandCtrl+F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153269\n" "15\n" "help.text" msgid "On Formula Bar, click" msgstr "Na Barra de fórmulas, clique em" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154370\n" "16\n" "help.text" msgid "Function Wizard" msgstr "Assistente de Funções" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156288\n" "17\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr "Inserir - Função - Categoria Banco de dados" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "18\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date&Time" msgstr "Inserir - Função - Categoria Data e hora" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151334\n" "19\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Inserir - Função - Categoria Financeiro" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159222\n" "20\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Inserir - Função - Categoria Informações" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159173\n" "21\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Inserir - Função - Categoria Lógica" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153914\n" "22\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Inserir - Função - Categoria Matemática" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150109\n" "23\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Inserir - Função - Categoria Matriz" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157978\n" "24\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Inserir - Função - Categoria Estatística" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156016\n" "25\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Inserir - Função - Categoria Texto" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147075\n" "26\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Inserir - Função - Categoria Planilha" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154618\n" "27\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Inserir - Função - Categoria Suplemento (add-In)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154059\n" "38\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Inserir - Função - Categoria Suplemento" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" msgstr "Escolha Inserir - Lista de funções" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names" msgstr "Escolha Inserir - Nomes" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Link to External data" msgstr "Escolha Inserir - Vincular a dados externos" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Define" msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Definir" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149385\n" "35\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CommandCtrl+F3" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Insert" msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Inserir" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Create" msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Criar" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Names - Labels" msgstr "Escolha Inserir - Nomes - Rótulos" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formatar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150769\n" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formatar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells" msgstr "Escolha Formatar - Células" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " msgstr "Escolha a guia Formatar - Células - Proteção de célula" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row" msgstr "Escolha Formatar - Linha" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" msgstr "Escolha Formatar - Linha - Altura ideal" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Hide" msgstr "Escolha Formatar - Linha - Ocultar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Hide" msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Ocultar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Hide" msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Ocultar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Row - Show" msgstr "Escolha Formatar - Linha - Mostrar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Show" msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Mostrar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column" msgstr "Escolha Formatar - Coluna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" msgstr "Escolha Formatar - Coluna - Largura ideal" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "36\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "Clique duas vezes no separador da coluna direita nos cabeçalhos de coluna" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet" msgstr "Escolha Formatar - Planilha" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Rename" msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Renomear" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sheet - Show" msgstr "Escolha Formatar - Planilha - Mostrar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" msgstr "Escolha Formatar - Página" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " msgstr "Escolha a guia Formatar - Página - Planilha" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges" msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Definir" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "35\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Adicionar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "28\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Limpar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" msgstr "Escolha Formatar - Intervalos de impressão - Editar" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat" msgstr "Escolha Formatar - Autoformatação" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "32\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" msgstr "Na barra Ferramentas, clique em" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154060\n" "33\n" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatação" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional Formatting" msgstr "Escolha Formatar - Formatação condicional" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Ferramentas" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3147264\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Ferramentas" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear precedentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150447\n" "29\n" "help.text" msgid "Shift+F7" msgstr "Shift+F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "33\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Menu Ferramentas - Idioma- Hifenação" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover precedentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear dependentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153363\n" "30\n" "help.text" msgid "Shift+F5" msgstr "Shift+F5" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover dependentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "7\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Remover todos os traços" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Rastrear erro" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Modo de preenchimento" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Marcar dados inválidos" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Atualizar traços" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh" msgstr "Escolha Ferramentas - Detetive - Atualizar automaticamente" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek" msgstr "Escolha Ferramentas - Atingir meta" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver" msgstr "Selecione Ferramentas - Solver" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver, Options button" msgstr "Selecione Ferramentas - Solver, botão de Opções" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Escolha Ferramentas - Cenários" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145640\n" "14\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document" msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger documento" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger documento - Planilha" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "16\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" msgstr "Escolha Ferramentas - Proteger documento - Documento" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147363\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents" msgstr "Escolha Ferramentas - Conteúdo de célula" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents - Recalculate" msgstr "Escolha Ferramentas - Conteúdo de célula - Recalcular" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149257\n" "31\n" "help.text" msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate" msgstr "Escolha Dados - Calcular - Autocalcular" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoInput" msgstr "Escolha Ferramentas - Conteúdo de célula - Autoentrada" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Janela" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Janela" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Split Window" msgstr "Escolha Exibir - Dividir janela" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns" msgstr "Escolha Exibir - Congelar linhas e colunas" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menu Dados" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "hd_id3145136\n" "1\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menu Dados" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns" msgstr "Escolha Dados - Texto para colunas" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range" msgstr "Escolha Dados - Definir intervalo" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range" msgstr "Escolha Dados - Selecionar intervalo" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort..." msgstr "Escolha Dados - Classificar..." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" msgstr "Escolha a guia Dados - Classificar - Critérios de classificação" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "7\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Na barra Padrão, clique em" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150767\n" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" msgstr "Classificar em ordem crescente" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145364\n" "9\n" "help.text" msgid "Sort Descending" msgstr "Classificar em ordem decrescente" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab" msgstr "Escolha a guia Dados - Classificar - Opções" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter" msgstr "Escolha Dados - Filtro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter" msgstr "Escolha Dados - Autofiltro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "13\n" "help.text" msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Dados da tabela, clique em" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149401\n" "14\n" "help.text" msgid "AutoFilter" msgstr "Autofiltro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter..." msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Filtro avançado..." #: 00000412.xhp #, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label" msgstr "Escolha Dados - Filtro - Filtro padrão - Opções" #: 00000412.xhp #, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label" msgstr "Escolha o botão Dados - Filtro - Filtro avançado - Mais>>" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter" msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Redefinir o filtro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort" msgstr "Na barra Dados da tabela, clique em Redefinir filtro / ordenação" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Redefinir filtro e ordenação" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter" msgstr "Escolha Dados - Mais filtros - Ocultar autofiltro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "22\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals" msgstr "Escolha Dados - Subtotais" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "23\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs" msgstr "Escolha as guias Dados - Subtotais - 1º, 2º, 3º Grupos" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "24\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab" msgstr "Escolha a guia Dados - Subtotais - Opções" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity" msgstr "Escolha Dados - Validação" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab" msgstr "Guia do menu Dados - Validação - Critérios" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab" msgstr "Escolha a guia Dados - Validação - Ajuda de entrada" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "28\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab" msgstr "Escolha a guia Dados - Validação - Alerta de erro" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations" msgstr "Escolha Dados - Operações múltiplas" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose Data - Consolidate" msgstr "Escolha Dados - Consolidar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline" msgstr "Selecione Dados - Esquema" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Ocultar detalhes" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "33\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Mostrar detalhes" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "34\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Agrupar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144507\n" "51\n" "help.text" msgid "F12" msgstr "F12" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144772\n" "35\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Na barra Ferramentas, clique em" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150214\n" "36\n" "help.text" msgid "Group" msgstr "Grupo" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Desfazer agrupamento" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150892\n" "52\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "CommandCtrl+F12" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155097\n" "38\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Na barra Ferramentas, clique em" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153555\n" "39\n" "help.text" msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Autoesquematizar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "41\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" msgstr "Selecione Dados - Esquema - Remover" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)" msgstr "Escolha Dados - Agrupar e esquematizar - Mostrar detalhes (para algumas tabelas dinâmicas)" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table" msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table" msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica - Criar, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Fonte de dados registrada no $[officename]." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "50\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica - Criar, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Seleção atual." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." msgstr "Escolha Inserir - Tabela dinâmica - Criar, na caixa de diálogo Selecionar origem, escolha a opção Fonte de dados registrada no $[officename], clique em OK para ver a caixa de diálogo Selecionar fonte de dados." #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh" msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica - Atualizar" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "45\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete" msgstr "Escolha Dados - Tabela dinâmica - Excluir" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "46\n" "help.text" msgid "Choose Data - Refresh Range" msgstr "Escolha Dados - Atualizar nível" #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Escolha Dados - Esquema - Agrupar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menu Planilha" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "hd_id160220162108024368\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menu Planilha" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above " msgstr "Escolha Planilha - Inserir linhas - Linhas acima " #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below" msgstr "Escolha Planilha - Inserir linhas - Linhas abaixo" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left" msgstr "Escolha Planilha - Inserir colunas - Colunas à esquerda" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" msgstr "Escolha Planilha - Inserir colunas - Colunas à direita"