#. extracted from sw/source/ui/config msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-29 11:10+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1422529806.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" msgstr "Asiático" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" msgstr "Ocidental" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Page ba~ckground\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Plano de f~undo da pág." #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "P~ictures and other graphic objects\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "F~iguras e outros objetos gráficos" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~xto oculto" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "~Text placeholders\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" msgstr "Es~paço reservado para texto" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Form control~s\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulário" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" msgstr "Cor" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Print text in blac~k\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Texto em p~reto" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Print ~automatically inserted blank pages\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar somente a bandeja de papel configurada nas preferências da impressora" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "None (document only)\n" "itemlist.text" msgid "None (document only)" msgstr "Nenhuma (somente o documento)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" msgstr "Somente anotações" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Place at end of document\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of document" msgstr "Colocar no fim do documento" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Place at end of page\n" "itemlist.text" msgid "Place at end of page" msgstr "Colocar no fim da página" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" msgstr "A~notações" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" msgstr "Lados da página" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Verso / páginas esquerdas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Frente / páginas direitas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Include\n" "itemlist.text" msgid "Include" msgstr "Incluir" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Broch~ure\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "Broch~ura" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" msgstr "Script da esquerda para a direita" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" msgstr "Script da direita para a esquerda" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" msgstr "Intervalos e cópias" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "Tod~as as páginas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "Pá~ginas" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" msgstr "~Seleção" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" msgstr "Colocar nas margens" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "Metro" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "Quilômetro" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "Polegada" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "Pé" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "Milhas" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "Ponto" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "Caractere" #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "Linha"