#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 16:29+0200\n" "Last-Translator: Sérgio \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviaturas" #: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Grammar" msgstr "Gramática" #: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text msgid "Compound words with hyphen" msgstr "Palavras compostas com hífen" #: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text msgid "Comma usage" msgstr "Utilização de vírgula" #: ru_RU_en_US.properties#common.property.text msgid "General error" msgstr "Erro genérico" #: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text msgid "Multiword expressions" msgstr "Expressões com palavras múltiplas" #: ru_RU_en_US.properties#together.property.text msgid "Together/separately" msgstr "Juntas/separadas" #: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text msgid "Proofreading" msgstr "Revisão" #: ru_RU_en_US.properties#space.property.text msgid "Space mistake" msgstr "Erro de espaço" #: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text msgid "Typographica" msgstr "Tipografia" #: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text msgid "Word duplication within clauses" msgstr "Duplicação de palavras em proposições" #: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text msgid "Word duplication within sentences" msgstr "Duplicação de palavras em frases" #: ru_RU_en_US.properties#others.property.text msgid "Others" msgstr "Outros" #: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "Separação de números extensos (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text msgid "Quotation" msgstr "Citações" #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text msgid "Grammar checking (Russian)" msgstr "Verificação gramatical (Russo)"