#. extracted from editeng/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464213807.000000\n" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN\n" "string.text" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Definições da impressora]" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRUE\n" "string.text" msgid "True" msgstr "Verdadeiro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FALSE\n" "string.text" msgid "False" msgstr "Falso" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" msgstr "Sem quebra" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" msgstr "Quebra antes da nova coluna" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" msgstr "Quebra depois da nova coluna" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" msgstr "Quebra antes e depois da nova coluna" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" msgstr "Quebra antes da nova página" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" msgstr "Quebrar após a nova página" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" msgstr "Quebra antes e após a nova página" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" msgstr "Sem sombra" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" msgstr "Sombra superior esquerda" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" msgstr "Sombra superior direita" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Sombra inferior esquerda" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Sombra inferior direita" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " msgstr "Cor " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" msgstr "Preto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Azul" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Verde" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" msgstr "Castanho" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "Cinzento" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n" "string.text" msgid "Light Gray" msgstr "Cinzento claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" "string.text" msgid "Light Blue" msgstr "Azul claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" "string.text" msgid "Light Green" msgstr "Verde claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" "string.text" msgid "Light Cyan" msgstr "Ciano claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n" "string.text" msgid "Light Red" msgstr "Vermelho claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" "string.text" msgid "Light Magenta" msgstr "Magenta claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" msgstr "Branco" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" msgstr "Não itálico" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" msgstr "Itálico oblíquo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" msgstr "fino" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" msgstr "ultra fino" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" msgstr "claro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" msgstr "semiclaro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" msgstr "normal" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" msgstr "médio" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" msgstr "seminegrito" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" msgstr "negrito" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" msgstr "ultra negrito" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" msgstr "preto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" msgstr "Sem sublinhado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single underline" msgstr "Sublinhado simples" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double underline" msgstr "Sublinhado duplo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" msgstr "Sublinhado pontilhado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Sublinhado (traços)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Sublinhado (travessões)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Sublinhado (ponto traço)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Sublinhado (ponto ponto traço)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Sublinhado (onda pequena)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Sublinhado (onda)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Sublinhado (onda dupla)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Sublinhado (negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Sublinhado pontilhado (negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Sublinhado (traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Sublinhado (travessão, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Sublinhado (ponto traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Sublinhado (ponto ponto traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Sublinhado (onda, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" msgstr "Sem sobrelinha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" msgstr "Sobrelinha simples" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" msgstr "Sobrelinha dupla" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" msgstr "Sobrelinha pontilhada" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" msgstr "Sobrelinha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Sobrelinha (traços)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Sobrelinha (travessões)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Sobrelinha (ponto traço)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Sobrelinha (ponto ponto traço)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Sobrelinha (onda pequena)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Sobrelinha (onda)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Sobrelinha (onda dupla)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Sobrelinha (negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Sobrelinha pontilhada (negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Sobrelinha (traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Sobrelinha (travessão, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Sobrelinha (ponto traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Sobrelinha (ponto ponto traço, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Sobrelinha (onda, negrito)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" msgstr "Sem rasurado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" msgstr "Rasurado simples" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" msgstr "Rasurado duplo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Rasurado a negrito" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" msgstr "Rasurado com barra" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Rasurado com X" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" "string.text" msgid "Caps" msgstr "Maiúsculas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n" "string.text" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Título" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" msgstr "Versalete" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" msgstr "Posição normal" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n" "string.text" msgid "Superscript " msgstr "Sobrescrito " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n" "string.text" msgid "Subscript " msgstr "Subscrito " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" msgstr "automático" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "Símbolo decimal:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" msgstr "Carácter de preenchimento:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "Direita" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Padrão" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" "string.text" msgid "Single, solid" msgstr "Simples, sólido" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" msgstr "Simples, pontilhado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" msgstr "Simples, tracejado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" msgstr "Duplo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: pequeno" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: médio" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: grosso, espaçamento: grande" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: pequeno" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: médio" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Duplo, interior: grosso, exterior: fino, espaçamento: grande" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" msgstr "Alto relevo em 3D" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" msgstr "Baixo relevo em 3D" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_INSET\n" "string.text" msgid "Inset" msgstr "Interior" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_OUTSET\n" "string.text" msgid "Outset" msgstr "Exterior" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" msgstr "Simples, tracejado fino" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "Duplo, linhas finas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Simples, tracejado ponto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "Simples, tracejado ponto ponto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n" "string.text" msgid "mm" msgstr "mm" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n" "string.text" msgid "cm" msgstr "cm" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n" "string.text" msgid "inch" msgstr "polegada" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n" "string.text" msgid "pt" msgstr "pt" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n" "string.text" msgid "twip" msgstr "twip" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n" "string.text" msgid "pixel" msgstr "pixel" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" msgstr "Sombreado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Shadowed" msgstr "Sem sombreado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n" "string.text" msgid "Blinking" msgstr "Intermitente" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" msgstr "Não intermitente" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" msgstr "Kerning de pares" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" msgstr "Sem kerning de pares" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n" "string.text" msgid "Individual words" msgstr "Palavras individuais" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" msgstr "Não apenas palavras" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" msgstr "Sem contorno" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" msgstr "Não imprimir" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" msgstr "Não opaco" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Manter com o parágrafo seguinte" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Não manter parágrafos juntos" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividir parágrafo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Não dividir parágrafo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" msgstr "Conteúdo protegido" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" msgstr "Conteúdo não protegido" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" msgstr "Tamanho protegido" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" msgstr "Tamanho não protegido" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n" "string.text" msgid "Position protected" msgstr "Posição protegida" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" "string.text" msgid "Position not protected" msgstr "Posição não protegida" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" msgstr "Não transparente" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" msgstr "Sem hifenização" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" msgstr "Fim de página" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" msgstr "Sem fim de página" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " msgstr "Avanço à esquerda " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " msgstr "Primeira linha " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " msgstr "Avanço à direita " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Borders " msgstr "Contornos " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n" "string.text" msgid "No border" msgstr "Sem contorno" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " msgstr "superior " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " msgstr "inferior " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n" "string.text" msgid "left " msgstr "esquerda " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " msgstr "direita " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " msgstr "Espaçamento " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n" "string.text" msgid "From top " msgstr "De cima " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n" "string.text" msgid "From bottom " msgstr "De baixo " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linhas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" msgstr "Controlo de linhas isoladas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" msgstr "Controlo de linhas órfãs" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres no fim da linha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no início da linha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hífenes" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" msgstr "Imagem" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "nenhum" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " msgstr "Pontos " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo preenchido " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " msgstr "Acento " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" msgstr "Acima" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n" "string.text" msgid "Double-lined off" msgstr "Linha dupla desativada" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES\n" "string.text" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sem pontuação isolada no fim de linha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuação isolada no fim de linha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n" "string.text" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Não aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" msgstr "Sem rotação de caracteres" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carácter rodado em $(ARG1)º" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" "string.text" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres ajustados a $(ARG1)%" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" msgstr "Sem ajuste de caracteres" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" msgstr "Sem relevo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "Engraved" msgstr "Baixo relevo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhamento automático de texto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alinhado à linha base" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alinhado ao topo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alinhado ao centro" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alinhado à base" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (horizontal)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (horizontal)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (vertical)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior para direção de texto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinhar parágrafo à grelha de texto (se ativa)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Não alinhar parágrafo à grelha de texto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" msgstr "Não oculto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Alinhamento padrão na horizontal" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" msgstr "Centrar na horizontal" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" msgstr "Repetir alinhamento" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Alinhamento padrão na vertical" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" msgstr "Alinhar ao topo" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" msgstr "Centrar na vertical" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" msgstr "Alinhar à base" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texto não rodado" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" "string.text" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Texto rodado em $(ARG1)°"