#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-21 12:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1466513162.000000\n" #: insert_chart.xhp msgctxt "" "insert_chart.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #: insert_chart.xhp msgctxt "" "insert_chart.xhp\n" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #: insert_chart.xhp msgctxt "" "insert_chart.xhp\n" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data." msgstr "Insere um gráfico tendo por base uma célula, intervalo de dados ou os dados padrão." #: insert_form_control.xhp msgctxt "" "insert_form_control.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Form Control" msgstr "Controlo de formulário" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" "insert_form_control.xhp\n" "hd_id030720160611303537\n" "help.text" msgid "Form Control" msgstr "Controlo de formulário" #: insert_form_control.xhp msgctxt "" "insert_form_control.xhp\n" "par_id03072016061205929\n" "help.text" msgid "This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document." msgstr "Este submenu contém os controlos dos formulários, tais como caixa de texto, caixa de verificação, botão de seleção e outros que podem ser inseridos no documento." #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" msgstr "Forma" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "hd_id030420161043484643\n" "help.text" msgid "Shape" msgstr "Forma" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030420161051456436\n" "help.text" msgid "This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document." msgstr "Este submenu contém as formas mais comuns tais como o círculo, o triângulo, o quadrado e também os símbolos como, por exemplo, os ícones emotivos, o coração, a flor e outros que podem ser inseridos no documento." #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160629548185\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Linha" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160640091844\n" "help.text" msgid "This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes." msgstr "Este submenu contém as linhas simples, livres, curvas, polígonos e outras que podem ser inseridas no documento." #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "hd_id030720160823321429\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Linha" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic" msgstr "Básica" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160644597415\n" "help.text" msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube." msgstr "Este submenu contém as formas básicas tais como retângulo, círculo, triângulo, pentágono, hexágono, octógono, cilindro e o cubo." #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "par_id030720160644595417\n" "help.text" msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets." msgstr "Este submenu contém as formas de símbolo tais como, coração, sol, lua, flor, puzzle, formas com relevo e parênteses."