#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auxiliary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n" "Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564779105.000000\n" #. fEEXD #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Scripting" msgstr "Макросы и скрипты" #. pDA36 #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "0701\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME BASIC" msgstr "%PRODUCTNAME BASIC" #. Ua99d #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. ooCCn #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070102\n" "node.text" msgid "Command Reference" msgstr "Справочник команд" #. ZhxZF #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07010202\n" "node.text" msgid "Functions, Statements and Operators" msgstr "" #. 3SEZD #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07010201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators" msgstr "" #. jhVCB #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07010205\n" "node.text" msgid "Advanced Basic Libraries" msgstr "Расширенные библиотеки Basic" #. cFRyM #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "07010305\n" "node.text" msgid "ScriptForge Library" msgstr "" #. Vkt9E #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070103\n" "node.text" msgid "Guides" msgstr "Руководства" #. f7k4A #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "0702\n" "node.text" msgid "Python Scripts Help" msgstr "Справка по макросам на Python" #. pVb5g #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. D6bPQ #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070202\n" "node.text" msgid "Programming with Python" msgstr "Программирование на Python" #. JCHAg #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" "0703\n" "node.text" msgid "Script Development Tools" msgstr "" #. KsAjT #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets (Calc)" msgstr "Электронные таблицы (Calc)" #. DnZNf #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. DdtJy #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Справочник по командам и меню" #. 8g9EE #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "080201\n" "node.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #. jwFgp #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "080202\n" "node.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #. sHFhh #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" msgstr "Типы функций и операторы" #. DSUE2 #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" msgstr "Открытие, Сохранение, Импорт, Экспорт и Редактура" #. yRwiN #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0805\n" "node.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #. 5wLkU #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" msgstr "Фильтрация и сортировка" #. yCyBs #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0807\n" "node.text" msgid "Printing" msgstr "Печать" #. GTRoC #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" msgstr "Диапазоны данных" #. cM3fi #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" msgstr "Сводная таблица" #. ZBuq9 #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "08091\n" "node.text" msgid "Pivot Chart" msgstr "Сводная диаграмма" #. RowUw #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0810\n" "node.text" msgid "Scenarios" msgstr "Сценарии" #. NHiVG #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "08101\n" "node.text" msgid "Subtotals" msgstr "" #. CzARM #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0811\n" "node.text" msgid "References" msgstr "Ссылки" #. ELC6F #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" msgstr "Просмотр, выбор, копирование" #. VFHig #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" msgstr "Формулы и вычисления" #. bCMSS #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0814\n" "node.text" msgid "Protection" msgstr "Защита" #. m2Dpj #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0815\n" "node.text" msgid "Writing Calc Macros" msgstr "" #. vBXqp #: scalc.tree msgctxt "" "scalc.tree\n" "0816\n" "node.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" #. 6Saoi #: schart.tree msgctxt "" "schart.tree\n" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" msgstr "Диаграммы и схемы" #. gu6pZ #: schart.tree msgctxt "" "schart.tree\n" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" msgstr "Общие сведения" #. Q5EUA #: sdatabase.tree msgctxt "" "sdatabase.tree\n" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality (Base)" msgstr "" #. tLWiE #: sdatabase.tree msgctxt "" "sdatabase.tree\n" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" msgstr "" #. xU49Q #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" msgstr "Рисование (Draw)" #. UcMAA #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. ZDeBD #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Справочник по командам и меню" #. kq7Az #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #. SFgJ7 #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #. 9ojH7 #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" msgstr "Загрузка, сохранение, импорт и экспорт" #. fJYHX #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #. HkVUY #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" msgstr "Печать" #. G8GoF #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" msgstr "Эффекты" #. fd9tS #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" msgstr "Объекты, графические объекты и растровые изображения" #. crdMY #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" msgstr "Группы и слои" #. G3s8n #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" msgstr "Текст в рисунках" #. rxRmL #: sdraw.tree msgctxt "" "sdraw.tree\n" "1110\n" "node.text" msgid "Viewing" msgstr "Просмотр" #. 4zaCG #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "01\n" "help_section.text" msgid "%PRODUCTNAME Installation" msgstr "Установка %PRODUCTNAME" #. 3EUAC #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" msgstr "Общие разделы справки" #. 3GoWS #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" msgstr "Общие сведения" #. vFfKE #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" msgstr "%PRODUCTNAME и Microsoft Office" #. GBR3F #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" msgstr "Параметры %PRODUCTNAME" #. d4gAD #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" msgstr "Мастера" #. aXMeh #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "100501\n" "node.text" msgid "Letter Wizard" msgstr "Мастер писем" #. 6qzVL #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" msgstr "Мастер факсов" #. GMiKt #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "100504\n" "node.text" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Мастер повестки дня" #. gvsML #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" msgstr "Мастер экспорта HTML" #. 8tHJK #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" msgstr "Мастер конвертера документов" #. zhnAF #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" msgstr "Настройка %PRODUCTNAME" #. 2rp8T #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" msgstr "Работа с пользовательским интерфейсом" #. mFuDH #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "10071\n" "node.text" msgid "Digital Signatures" msgstr "Цифровые подписи" #. drtXn #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" msgstr "Принтеры, факсы, отправка" #. ZJbym #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" msgstr "Перетаскивание" #. DFzj6 #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" msgstr "Копирование и вставка" #. hQXmX #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" msgstr "Диаграммы и схемы" #. GVohQ #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" msgstr "Открыть, Сохранить, Импортировать, Экспортировать, PDF" #. Ty8Du #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" msgstr "Связи и ссылки" #. nDFsH #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" msgstr "Отслеживание версий документов" #. AnvYc #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" msgstr "Этикетки и визитки" #. tEYBw #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" msgstr "Вставка внешних данных" #. X2KH4 #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" msgstr "Автоматические функции" #. EGqAp #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" msgstr "Поиск и замена" #. 4GGhC #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" msgstr "Инструкции" #. BjDNf #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" msgstr "Презентации (Impress)" #. hBFX8 #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. XaGTA #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Справочник по командам и меню" #. ADAgH #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #. fqLWR #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "04020102\n" "node.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #. fiLDS #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" msgstr "Открытие, Сохранение, Импорт, Экспорт и Редактура" #. jMBsp #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0404\n" "node.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #. HtUGZ #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0405\n" "node.text" msgid "Printing" msgstr "Печать" #. FxREt #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0406\n" "node.text" msgid "Effects" msgstr "Эффекты" #. RX5V8 #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" msgstr "Объекты, графические объекты и растровые изображения" #. aDbFG #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" msgstr "Текст в презентациях" #. s8GCo #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" msgstr "Просмотр" #. Lo4YZ #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" "0411\n" "node.text" msgid "Slide Shows" msgstr "Слайд-шоу" #. m5CkC #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas (Math)" msgstr "Формулы (Math)" #. kAkAL #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. 3BZ8j #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" msgstr "Элементы формулы %PRODUCTNAME" #. V99im #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Справочник по командам и меню" #. CGoih #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" msgstr "Работа с формулами" #. FxCSV #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents (Writer)" msgstr "Текстовые документы (Writer)" #. jWyEV #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" msgstr "Общие сведения и пользовательский интерфейс" #. mT2iu #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" msgstr "Справочник по командам и меню" #. 4RREa #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "020201\n" "node.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #. SQkvD #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #. AExWW #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" msgstr "Навигация в текстовых документах" #. hjKKD #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" msgstr "Форматирование текстовых документов" #. 6gFto #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" msgstr "Шаблоны и стили" #. 7BQES #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" msgstr "Графические объекты в текстовых документах" #. QsiTB #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" msgstr "Таблицы в текстовых документах" #. Xx5Fp #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" msgstr "Объекты в текстовых документах" #. 47SjN #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" msgstr "Разделы и врезки в текстовых документах" #. E2N9E #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" msgstr "Оглавление и указатели" #. yi6ro #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" msgstr "Поля в текстовых документах" #. ZgfjA #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" msgstr "Вычисления в текстовых документах" #. wVGdF #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" msgstr "Специальные элементы текста" #. FxdVR #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" msgstr "Автоматические функции" #. hi36Q #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" msgstr "Нумерация и списки" #. 2FPcB #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" msgstr "Проверка орфографии, тезаурус и языки" #. vDffD #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" msgstr "Советы по устранению неполадок" #. qLMLk #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" msgstr "Открытие, Сохранение, Импорт, Экспорт и Редактура" #. 8GC4J #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" msgstr "Составные документы" #. wbJh4 #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" msgstr "Связи и ссылки" #. vHzyn #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" msgstr "Печать" #. F4LCk #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" msgstr "Поиск и замена" #. CYQr2 #: swriter.tree msgctxt "" "swriter.tree\n" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents (Writer Web)" msgstr "HTML документы (Writer Web)"