#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-23 11:40+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1422013241.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "Добро пожаловать в справку $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" "1\n" "help.text" msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr " Добро пожаловать в справку $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154022\n" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" msgstr "Как работать с $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150363\n" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Меню, панели инструментов и клавиши $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3166430\n" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "Справка о справке" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3148664\n" "1\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Меню" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154684\n" "2\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "В этом разделе содержится описание всех меню, подменю и диалоговых окон $[officename] Draw." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Файл" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149655\n" "1\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Файл" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "Это меню содержит общие команды для работы с документами $[officename] Draw, например, команды \"Открыть\", \"Закрыть\" и \"Печать\". Чтобы выйти из программы Draw, выберите команду Выход." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156441\n" "4\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "Открыть" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153876\n" "6\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150718\n" "7\n" "help.text" msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154754\n" "14\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "Версии" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150044\n" "9\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149127\n" "12\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "Печать" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145790\n" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметры печати." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Правка" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150868\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Правка" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146974\n" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "Команды этого меню позволяют редактировать документы Draw (например, выполнять операции копирования и вставки)." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147396\n" "3\n" "help.text" msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149400\n" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "Найти и заменить" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153713\n" "13\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Точки" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3147340\n" "14\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Позволяет изменять точки на рисунке." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149258\n" "15\n" "help.text" msgid "Glue points" msgstr "Точки соединения" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146315\n" "16\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Позволяет изменять точки соединения на рисунке." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147005\n" "5\n" "help.text" msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150205\n" "6\n" "help.text" msgid "Cross-fading" msgstr "Затенение" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154650\n" "7\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "Поля" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156446\n" "10\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148699\n" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "Сенсорное изображение" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Вид" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3152576\n" "1\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Вид" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "2\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." msgstr "Определяет свойства отображения документов Draw." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." msgstr "Переключение на обычный вид страницы." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" msgstr "Шаблон" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." msgstr "Переключение на режим шаблона." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3148797\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3153770\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "Команды, содержащиеся в этом меню, используются для вставки элементов в документы Draw, например, графических объектов и направляющих линий." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154320\n" "3\n" "help.text" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3146974\n" "4\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Слой" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147397\n" "5\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" msgstr "Вставить точку захвата/направляющую" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154018\n" "6\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Специальные символы" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150749\n" "11\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156385\n" "7\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147003\n" "8\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Диаграмма" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." msgstr "Используется для вставки диаграммы." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155111\n" "9\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Плавающая рамка" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3157867\n" "10\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Файл" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Формат" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153770\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Формат" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3152578\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "В этом меню содержатся команды для форматирования разметки и содержимого документа." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155111\n" "10\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Символ" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146979\n" "12\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3166426\n" "19\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Нумерация и маркеры" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155091\n" "14\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Страница" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146971\n" "6\n" "help.text" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148576\n" "3\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Линия" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3151076\n" "4\n" "help.text" msgid "Area" msgstr "Область" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153878\n" "5\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Текст" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153913\n" "16\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Слой" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Сервис" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3159155\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Сервис" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3156443\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." msgstr "В этом меню собраны инструменты $[officename] Draw, а также языковые и системные параметры настройки." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153415\n" "4\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Параметры автозамены" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150044\n" "6\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Настройка" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3148663\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3125863\n" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "В этом разделе дано описание панелей инструментов $[officename] Draw." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Панель \"Линия и заливка\"" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149669\n" "1\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Панель \"Линия и заливка\"" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3150543\n" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." msgstr "Панель \"Линия и заливка\" содержит команды для текущего режима редактирования." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156285\n" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "Толщина линии" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154015\n" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Цвет линии" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3155767\n" "6\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Стиль/заливка области" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3341471\n" "help.text" msgid "Shadow" msgstr "Тень" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Панель инструментов рисования" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150398\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Панель инструментов рисования" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3149656\n" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "Панель Рисование содержит основные инструменты для рисования." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Рисует прямоугольник с заливкой путём перетаскивания указателя мыши в текущем документе. Щёлкните мышью в том месте, где будет находиться угол прямоугольника, и растащите его до нужного размера. Чтобы нарисовать квадрат, при перетаскивании удерживайте нажатой клавишу SHIFT." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Рисует овал с заливкой путём перетаскивания указателя мыши в текущем документе. Щёлкните мышью в том месте, где следует нарисовать овал, и растащите его до нужного размера. Чтобы нарисовать круг, при перетаскивании удерживайте нажатой клавишу SHIFT." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Текст" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Создаёт текстовое поле в месте текущего документа, отмеченном щелчком мышью или перетаскиванием её указателя. Щёлкните в любом месте документа и введите или скопируйте текст." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Линии и стрелки" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." msgstr "Откройте панель инструментов \"Стрелки\", чтобы вставить линии и стрелки." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Точки" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Позволяет изменять точки на рисунке." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Glue Points" msgstr "Точки соединения" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Позволяет изменять точки соединения на рисунке." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "From File" msgstr "Из файла" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Form Controls" msgstr "Элементы управления" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Экструзия" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Включает и отключает трёхмерные эффекты для выбранных объектов." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Панель \"Параметры\"" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150793\n" "1\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Панель ''Параметры''" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154685\n" "2\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." msgstr "Для отображения панели Параметры выберите команду Вид - Панели инструментов - Параметры." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3145251\n" "3\n" "help.text" msgid "Display Grid" msgstr "Показать сетку" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149018\n" "5\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Направляющие при перемещении" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3147338\n" "6\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" msgstr "Привязка к сетке" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "7\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "Привязка к направляющим" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3155111\n" "8\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Привязка к полям страницы" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150343\n" "9\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Привязка к границе объекта" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150368\n" "10\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Привязка к узлам объекта" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146980\n" "11\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Разрешить быструю правку" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148870\n" "12\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Выделение только области текста" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Возможности $[officename] Draw" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148797\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Возможности $[officename] Draw" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146975\n" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." msgstr "$[officename] Draw позволяет создавать рисунки различной сложности и экспортировать их с использованием нескольких общепринятых форматов изображений. Кроме того, можно вставлять в рисунки таблицы, диаграммы, формулы и другие элементы, созданные в программах $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147435\n" "11\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" msgstr "Векторная графика" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153142\n" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." msgstr "Объекты векторной графики создаются в $[officename] Draw с использованием линий и кривых, определенных с помощью математических векторов. Векторы описывают линии, эллипсы и многоугольники в соответствии с их геометрией." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154320\n" "14\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" msgstr "Создание трёхмерных объектов" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145251\n" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." msgstr "С помощью $[officename] Draw можно создавать простые объёмные объекты, например, кубы, сферы и цилиндры и даже изменять освещение объектов." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154491\n" "20\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" msgstr "Сетки и направляющие" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149379\n" "6\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." msgstr "Сетки и направляющие помогают визуально выровнять объекты в рисунке. Можно также выбрать привязку объекта к линии сетки, направляющей или к краю другого объекта." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155601\n" "16\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" msgstr "Связывание объектов для отображения отношений" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149124\n" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." msgstr "Объекты $[officename] Draw могут быть связаны специальными соединительными линиями для отображения отношений между объектами. Эти линии прикрепляются к точкам соединения на рисованных объектах и перемещаются вместе с ними. Соединительные линии полезны при создании организационных и технических диаграмм." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155764\n" "21\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" msgstr "Отображение размеров" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155333\n" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." msgstr "На технических диаграммах часто указываются размеры объектов на чертеже. В $[officename] Draw размерные линии могут использоваться для расчета и отображения линейных размеров." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154705\n" "18\n" "help.text" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154022\n" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." msgstr "Галерея содержит изображения, анимационные, звуковые и другие элементы, которые могут быть вставлены в рисунки или в другие программы $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3149207\n" "19\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" msgstr "Форматы графических файлов" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155112\n" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "Программа $[officename] Draw позволяет экспортировать файлы в различных графических форматах, например, BMP, GIF, JPG и PNG."