#. extracted from sc/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:03+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024783.000000\n" #. kBovX #: sc/inc/compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. eDPDn #: sc/inc/compiler.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "<साहित/ओकतो>" #. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "फोरोच" #. HVWFu #: sc/inc/compiler.hrc:31 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ" #. 7bP4A #: sc/inc/compiler.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "तोरको" #. XBcXD #: sc/inc/compiler.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "एलखा लेकाते" #. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को" #. vYqjB #: sc/inc/compiler.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" #. ZUnEM #: sc/inc/compiler.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. vwFjH #: sc/inc/compiler.hrc:38 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "ᱚᱛᱤᱨᱤᱠᱛ" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_ᱵᱟᱝ" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_ᱦᱚᱭ" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like #. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource #. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All #. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into #. * sc/inc/strings.hrc #: sc/inc/globstr.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" msgstr "ᱥᱚᱜᱮᱟᱫᱮᱨ" #. RyYMk #: sc/inc/globstr.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" msgid "Delete" msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱣᱣᱢᱮᱴᱟ" #. 6ZECs #: sc/inc/globstr.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "ᱠᱮᱪᱟᱜᱜᱮᱫ" #. 2PhSz #: sc/inc/globstr.hrc:38 msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" msgstr "ᱥᱚᱜᱮᱟᱫᱮᱨ" #. eh6CM #: sc/inc/globstr.hrc:39 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "ᱠᱷᱟᱨᱚᱜ ᱟᱨ ᱜᱤᱰᱤ ᱳᱨ ᱟᱨ ᱜᱤᱰᱤ" #. pMA6E #: sc/inc/globstr.hrc:40 msgctxt "STR_UNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚᱥᱟᱦᱟ" #. WKVXA #: sc/inc/globstr.hrc:41 msgctxt "STR_UNDO_COPY" msgid "Copy" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞᱱᱚᱠᱚᱞ" #. M7eDr #: sc/inc/globstr.hrc:42 msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" msgid "Delete" msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱣᱣᱢᱮᱴᱟ" #. GersZ #: sc/inc/globstr.hrc:43 msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" msgid "Attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝᱜᱟᱞᱟᱝ ᱠᱚ" #. cbfQK #: sc/inc/globstr.hrc:44 msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" msgid "Attributes/Lines" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ/ᱜᱟᱨᱜᱟᱞᱟᱝ/ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. xGiQs #: sc/inc/globstr.hrc:45 msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" msgid "Column Width" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱳᱥᱟᱨ" #. ZR5P8 #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ᱟᱸᱥ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱳᱥᱟᱨ" #. K7aeb #: sc/inc/globstr.hrc:47 msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱩᱥᱩᱞ" #. XgPgc #: sc/inc/globstr.hrc:48 msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ᱟᱥ ᱛᱷᱟᱨ ᱩᱥᱩᱞ" #. r6cVy #: sc/inc/globstr.hrc:49 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡ ᱢᱮ" #. NKxcc #: sc/inc/globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" msgstr "ᱢᱤᱞᱟᱹᱣ" #. pKBTm #: sc/inc/globstr.hrc:51 msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" msgid "Split" msgstr "ᱪᱷᱤᱱᱜᱟᱹᱣ" #. UFMZ8 #: sc/inc/globstr.hrc:52 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. U2cGh #: sc/inc/globstr.hrc:53 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ" #. AS9GC #: sc/inc/globstr.hrc:54 msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" msgid "Attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ" #. y7oGy #: sc/inc/globstr.hrc:55 msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" msgid "Input" msgstr "ᱟᱫᱮᱨ" #. kdaGk #: sc/inc/globstr.hrc:56 msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱠᱮᱪᱟᱜ ᱥᱚᱜᱮ" #. TW5af #: sc/inc/globstr.hrc:57 msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱠᱚᱪᱟᱜ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. smByG #: sc/inc/globstr.hrc:58 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱮᱪᱟᱜ ᱥᱚᱜᱮ" #. 3CqNF #: sc/inc/globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱮᱪᱟᱜ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. RqBJC #: sc/inc/globstr.hrc:60 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" msgid "View Details" msgstr "ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱛᱮ" #. GrdJA #: sc/inc/globstr.hrc:61 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" msgid "Hide details" msgstr "ᱣᱤᱣᱨᱚᱱ ᱩᱠᱩ" #. VpFsm #: sc/inc/globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" msgstr "ᱫᱚᱞ" #. c9Gz4 #: sc/inc/globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱫᱚᱞ ᱠᱮ" #. acouc #: sc/inc/globstr.hrc:64 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. pBxa3 #: sc/inc/globstr.hrc:65 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" msgid "View Details" msgstr "ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱛᱮ" #. XVMtC #: sc/inc/globstr.hrc:66 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" msgid "Hide details" msgstr "ᱵᱤᱵᱨᱚᱬᱠᱚ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ" #. chMgW #: sc/inc/globstr.hrc:67 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" msgid "Clear Outline" msgstr "ᱨᱩᱯᱨᱮᱠᱷᱟ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" #. QrNkm #: sc/inc/globstr.hrc:68 msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ" #. Qpi99 #: sc/inc/globstr.hrc:69 msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" msgid "Subtotals" msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱠᱷᱩᱸᱴ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ" #. 3wmCd #: sc/inc/globstr.hrc:70 msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱪᱷᱤᱸᱱᱟᱜᱣ" #. FZYhE #: sc/inc/globstr.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_QUERY" msgid "Filter" msgstr "ᱪᱷᱟᱱᱤᱭᱟᱜᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ" #. HCcTp #: sc/inc/globstr.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ,ᱳᱥᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞᱢᱩᱞ ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ,ᱳᱥᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ" #. x3Rcg #: sc/inc/globstr.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" msgid "Importing" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱟᱜᱤᱛᱵᱟᱦᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ" #. kCWvL #: sc/inc/globstr.hrc:74 msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" msgid "Refresh range" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱱᱟᱣᱟ" #. tDARx #: sc/inc/globstr.hrc:75 msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" msgid "List names" msgstr "ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. EnHNF #: sc/inc/globstr.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" msgstr "ता़लिका तेयार मे" #. iHXHE #: sc/inc/globstr.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" msgstr "सापड़ाव आयुर आ ता़लिका तेयार" #. vrufF #: sc/inc/globstr.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" msgstr "सा़खिया़त आ़युरिच् ता़लिका मेटाव" #. 2YADi #: sc/inc/globstr.hrc:79 msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" msgid "Consolidate" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹᱣᱟᱜ" #. aKiED #: sc/inc/globstr.hrc:80 msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" msgid "Use scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ" #. Z4CtD #: sc/inc/globstr.hrc:81 msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" msgid "Create scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. LH3wA #: sc/inc/globstr.hrc:82 msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" msgid "Edit scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. xbCNx #: sc/inc/globstr.hrc:83 msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" msgid "Apply Cell Style" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱦᱟᱞ" #. dfVuE #: sc/inc/globstr.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" msgid "Edit Cell Style" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. VSw6F #: sc/inc/globstr.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱦᱟᱞ" #. ALV9B #: sc/inc/globstr.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. kjcq4 #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" msgstr "" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱧᱟᱢᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱧᱟᱢ" #. kFK3T #: sc/inc/globstr.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" msgid "Remove Precedent" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟ ᱳᱪᱚᱜᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱳᱪᱚᱜ" #. 8Pkj9 #: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" msgstr "ᱟᱥᱨᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ" #. RAhZn #: sc/inc/globstr.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" msgstr "ᱟᱥᱨᱚᱭ ᱳᱪᱚᱜ" #. xTvKp #: sc/inc/globstr.hrc:92 msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ" #. aSywq #: sc/inc/globstr.hrc:93 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮᱭᱟᱜ ᱳᱪᱚᱜ ᱢᱮ" #. Zhot8 #: sc/inc/globstr.hrc:94 msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ" #. NBgVC #: sc/inc/globstr.hrc:95 msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱣᱟᱭ ᱢᱮ" #. 2AuiD #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ" #. XFDFX #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. RjEDc #: sc/inc/globstr.hrc:98 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" msgstr "" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱦᱟᱞᱤᱭᱟᱜ ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱜ" #. grfD2 #: sc/inc/globstr.hrc:100 msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" msgid "Unlink" msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱳᱪᱚ" #. RYQAu #: sc/inc/globstr.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱟᱫᱮᱨ" #. BwMzH #: sc/inc/globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱥᱟᱸᱲᱮᱥ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱟᱫᱮᱨ" #. CUCCD #: sc/inc/globstr.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "दोलिल आदेर" #. QvVPq #: sc/inc/globstr.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "बिसोय को मेटाव" #. o6Mhx #: sc/inc/globstr.hrc:105 msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨ ᱩᱫᱩᱠᱳᱠᱛᱟ ᱩᱫᱩᱠ" #. hVdSb #: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" msgid "Hide Comment" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨ ᱩᱫᱩᱠᱳᱠᱛᱟ ᱩᱠᱩ" #. 2jGpj #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" msgstr "" #. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" msgstr "" #. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱳᱠᱛᱟ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. DoizQ #: sc/inc/globstr.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" msgstr "ᱦᱟᱥᱤᱭᱟ ᱠᱚᱢ ᱢᱮᱦᱟᱥᱤᱭᱟ ᱠᱚᱢ ᱢᱮ" #. 4kqvD #: sc/inc/globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" msgstr "ᱦᱟᱥᱤᱭᱟ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱢᱮᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱳᱥᱟᱨ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ" #. pizsf #: sc/inc/globstr.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" msgid "Protect sheet" msgstr "ᱟᱹᱲ ᱯᱟᱛᱟᱨ" #. hEtHw #: sc/inc/globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱯᱟᱛᱟᱨᱵᱟᱝ ᱟᱰ ᱯᱟᱛᱟᱨ" #. ESNgU #: sc/inc/globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱟᱰ ᱢᱮ (~P)ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱟᱹᱰ ᱢᱮ" #. GAGDz #: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱫᱚᱞᱤᱞ" #. 8MwdV #: sc/inc/globstr.hrc:116 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ᱾" #. 66Z3F #: sc/inc/globstr.hrc:117 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱮᱪᱮᱫ ᱢᱮᱴᱟᱣᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱮᱪᱮᱫ ᱠᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. DPkGS #: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱱᱟᱯ" #. D3vF9 #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱮᱪᱮᱫ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚ" #. wboDs #: sc/inc/globstr.hrc:120 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. 9CG3c #: sc/inc/globstr.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ञुतुम बोदोल" #. mRCvC #: sc/inc/globstr.hrc:122 msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱢᱟᱱ ᱟᱹᱜᱩ" #. rmKDS #: sc/inc/globstr.hrc:123 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ%PRODUCTNAME ᱦᱤᱥᱟᱵ" #. 5wfvQ #: sc/inc/globstr.hrc:124 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" msgid "Delete data?" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱴᱟᱣ?ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱴᱟᱣ?" #. 2S3Pc #: sc/inc/globstr.hrc:125 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱟᱫᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ" #. CGqBM #: sc/inc/globstr.hrc:126 msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱭ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱪᱟᱞᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ" #. BC4uB #: sc/inc/globstr.hrc:127 msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" msgid "" "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. W8DjC #: sc/inc/globstr.hrc:128 msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱟᱜᱩ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟᱰᱟᱴᱟ ᱟᱹᱜᱩ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 3g9N3 #: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. vxHwk #: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱦᱚᱪᱚ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. WF28B #: sc/inc/globstr.hrc:131 msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱥᱚᱜᱮ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. 83Jsw #: sc/inc/globstr.hrc:132 msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱢᱮᱥᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ !" #. won4Y #: sc/inc/globstr.hrc:133 msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "ᱢᱮᱥᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱟᱫᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. L3jzC #: sc/inc/globstr.hrc:134 msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "ᱢᱮᱥᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. DkYXD #: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱢᱮᱥᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. z5JEL #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱥᱟᱞᱟ ᱫᱟᱲᱮ ᱠᱮᱭᱟ ᱮᱠᱮᱱ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱛᱮ᱾" #. CMwFG #: sc/inc/globstr.hrc:137 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "Goal Seek succeeded᱾ Result: " #. nLBkx #: sc/inc/globstr.hrc:138 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" "\n" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" #. 7fkiC #: sc/inc/globstr.hrc:139 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" #. kDeqC #: sc/inc/globstr.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "सुर उता़र गोनोङ आदेर मे" #. ESuoy #: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") into the variable cell anyway?" #. nRMet #: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭᱠᱩᱲᱟᱭ" #. R2KAi #: sc/inc/globstr.hrc:143 msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "ᱵᱟᱱᱟᱱ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱣ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱱᱟᱱ" #. JsWgg #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "" #. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "पातारपातार " #. wnc9f #: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱴᱮᱯ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱮᱯ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ" #. FJEi6 #: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" #. UCTdV #: sc/inc/globstr.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "साखिया़त आ़युराक् तालिका कोम खोन कोम मित् आदेर ताहेन लाकती." #. SWM6f #: sc/inc/globstr.hrc:150 msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ᱥᱟᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. hEFjA #: sc/inc/globstr.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "साखिया़त आ़युराक् ता़लिका रे भुल तेयारोक् काना." #. s8SDR #: sc/inc/globstr.hrc:152 msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "ᱡᱷᱟᱞ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱭ ᱠᱷᱟᱞᱤ ᱭᱟ᱾ ᱚᱞ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱚᱞ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ?" #. BrFHa #: sc/inc/globstr.hrc:153 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #. W25Ey #: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱠᱩᱲᱟᱭᱮ ᱵᱟᱲᱤᱡᱟ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ?ᱢᱩᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱠᱩᱲᱟᱭᱮ ᱵᱟᱲᱤᱡᱟ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ?" #. gX9QE #: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. fZRCR #: sc/inc/globstr.hrc:156 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛᱚᱞ ᱛᱚᱞ" #. S7sk9 #: sc/inc/globstr.hrc:157 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "ᱫᱚᱞ" #. FTZKz #: sc/inc/globstr.hrc:158 msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS" msgid "Row Labels" msgstr "" #. FNBev #: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" msgid "Column Labels" msgstr "" #. efmAV #. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: %1, %2" msgstr "" #. iUrsE #. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "%1 of %2 records found" msgstr "" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. SGJKJ #: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ" #. R7ojN #: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟᱥᱟᱦᱴᱟ" #. pHaMh #: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "Page %1" #. vRVuG #: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱞᱟᱫᱮ" #. 5ryKn #: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ" #. fgGGb #: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱫᱮᱨᱟᱠᱟᱱᱟ" #. XyAxZ #: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱱᱚᱲᱣ" #. tFYkx #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱵᱟᱱᱩᱠ ᱟ᱾" #. BGXtf #: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱜᱩ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱟ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱜᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱟ᱾" #. tEWjf #: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱹᱰᱤ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ" #. 9TmCm #: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱯᱮᱨᱮᱡ" #. CwoMD #: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "ᱢᱟᱱᱮ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱯᱩᱛᱷᱤᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱯᱩᱛᱷᱤ" #. uaQG5 #: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱯᱮᱨᱮᱡ" #. GzG9j #: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱧᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ?" #. D6qcp #: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "ᱱᱟᱣᱟ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾" #. yjtPb #: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱭ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. VrD8B #: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "ᱱᱮᱣᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ" #. YGuxL #: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" "\n" "The sheet name must not:\n" "• be empty\n" "• already exist\n" "• contain [ ] * ? : / \\ \n" "• use ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" #. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:187 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ" #. xW54w #: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱝ" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. #: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "ᱡᱚᱲ" #. AtSHE #: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ" #. SZAUf #: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱠᱷᱟ" #. juNtW #: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ A" #. B58nD #: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "ᱢᱳᱴ" #. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ᱢᱤᱰᱤᱭᱟᱱ" #. YMzF9 #: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ" #. A8fBH #: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱨ" #. oZVg5 #: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "ᱩᱛᱯᱟᱫ" #. 6FXQo #: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" #. NhH7q #: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Var" #. kPAFK #: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" msgid "Grand Average" msgstr "" #. t6sGQ #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" msgid "Grand Count" msgstr "" #. GqifX #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" msgid "Grand Max" msgstr "" #. SCEPs #: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" msgid "Grand Min" msgstr "" #. RVGh7 #: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" msgid "Grand Product" msgstr "" #. JAhuc #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" msgid "Grand StdDev" msgstr "" #. dBB9g #: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" msgid "Grand Sum" msgstr "" #. P7gvW #: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" msgid "Grand Var" msgstr "" #. XyzD7 #: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾" #. N96nt #: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱟᱹᱭᱩᱨᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾" #. Q9boB #: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(ᱯᱷᱟᱸᱠ)" #. Trnkk #: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱪᱷᱟᱯᱟᱣᱟᱜ ᱳᱥᱟᱨ" #. 2HpWz #: sc/inc/globstr.hrc:213 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. zFTin #: sc/inc/globstr.hrc:214 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ᱦᱮᱰᱚᱨ" #. fzG3P #: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ᱯᱷᱩᱴᱚᱨ" #. Yp9Fp #: sc/inc/globstr.hrc:216 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱜᱟᱞᱟᱝᱚᱱᱚᱞ" #. CD5iM #: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "ᱟᱰ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱟᱹᱰ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ" #. YS36j #: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱮᱥᱠᱟᱨ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. tPq5q #: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱮᱱ ᱢᱤᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. xDVk8 #: sc/inc/globstr.hrc:220 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "ᱪᱚᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢᱪᱚᱴᱟᱫ" #. DPEzg #: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱚᱞᱯᱷᱮᱰᱟᱫ" #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:224 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ : ᱥᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱦᱟᱸᱴᱟᱸᱲ" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: sc/inc/globstr.hrc:229 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #: sc/inc/globstr.hrc:231 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #: sc/inc/globstr.hrc:233 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ : ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜ" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. #: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" #. tv5E2 #: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱦᱟᱞᱤ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ" #. jxTFr #: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" #. 7bF82 #: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱢᱟᱸᱠᱨᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢᱞᱮᱱᱟ" #. NnSBz #: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ᱾" #. 6Ec7c #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" msgid "Error: No code or intersection" msgstr "" #. 7PBrr #: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱨᱚᱯᱚᱲᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱛᱚᱨᱠᱚ" #. XZD8G #: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱨᱮ ᱟᱭᱟᱛ ᱵᱷᱩᱞ" #. iJfWD #: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱟᱠᱷᱚᱨ" #. eoEQw #: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ" #. sdgFF #: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱪᱟᱞᱟᱣᱤᱡ ᱟᱫ" #. XoBCd #: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ ᱟᱫ" #. ne6HG #: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱥᱟᱸᱲᱮᱥ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱲᱵᱷᱩᱞ: ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱨᱮᱲ" #. zRh8E #: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱥᱟᱨᱮᱲ" #. 5cMZo #: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱥᱟᱨᱮᱲ" #. o6L8k #: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" #. JXoDE #: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. ncFnr #: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ: ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱱᱟ" #. APCfx #. END error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "ᱪᱷᱟᱱᱤᱭᱟᱜᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ" #. si2AU #: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "ᱡᱚᱥ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱣ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱱᱩᱜᱟ᱾ᱡᱚᱥ ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱱᱩᱜᱟ᱾" #. j8G3g #: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱟᱲᱛᱤ" #. 8tMQd #: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "ᱟᱲᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤᱟᱹᱲᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ᱾" #. 4PpzH #: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" "AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "ᱟᱢ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱟᱫᱮᱨ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱟᱪ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩ ᱢᱮᱸᱟᱢ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱟᱫᱮᱨ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩ ᱢᱮᱸ" #. ZGfyF #: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱳᱥᱟᱨ" #. FQACy #: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "ᱦᱚᱭᱦᱮᱸ" #. rgRiG #: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝᱵᱟᱝ" #. 3eYvB #: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "ᱟᱰ ᱮᱢᱟᱹᱰ ᱮᱢ" #. FYZA4 #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "ᱥᱟᱸᱲᱮᱥ ᱱᱤᱭᱚᱢᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ" #. FHNAK #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩᱩᱠᱩ" #. gVDqm #: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟᱪᱷᱟᱯᱟ" #. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ)(\\ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. YFdrJ #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "ᱞᱟᱠᱛᱤ(ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟ)" #. Zv4jB #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨᱠᱷᱟᱴᱚ ᱣᱤᱪᱟᱨ" #. Mdt6C #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫ ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫ ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱨᱤ ᱜᱮ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "बाहरे भेजाक् ओनोल रेत्" #. CAKTa #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱚᱴᱟᱥ ᱨᱮᱫ" #. Cbqjn #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "" #. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. FVf4C #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱜᱩ" #. ouiCs #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "" #. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "" #. NM7R3 #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 8XF63 #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. WBuWS #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. 2hk6H #: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "" #. aeksB #: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "" #. Ebk8F #: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "" #. FdWhD #: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "" #. fw24e #: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "" #. nHhDx #: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "" #. NsLP7 #: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭᱠᱩᱲᱟᱭ" #. oKqyC #: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱭ2" #. UjENT #: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "ᱨᱤᱯᱚᱨᱴᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ" #. CaeKL #: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱟᱱᱮ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱟᱱᱮ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. EMMdQ #: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱵᱟᱱᱟᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱠᱛᱤ ᱟ?" #. Qekpw #: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱟᱱᱮ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱠᱩᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱢᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱟᱠᱛᱤ ᱟᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱟᱱᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱠᱩᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱢᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱟᱠᱛᱤ ᱟ" #. 8M6Nx #: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱱᱟᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱱᱟᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. FjWF9 #: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱟᱫᱮᱨᱯᱟᱛᱟᱨ ᱥᱚᱜᱮ" #. Fs2sv #: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. YBU5G #: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱲᱟᱯᱟᱛᱟᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 8soVt #: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱴᱮᱵ" #. 3DXsa #: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱴᱮᱵ ᱠᱚ" #. GZGAm #: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚ" #. nuJG9 #: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱱᱚᱠᱚᱞ" #. t78di #: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ" #. ziE7i #: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱩᱫᱩᱠᱯᱟᱛᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "पातार उदुक्" #. RpgBp #: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱩᱠᱩ" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "पातार उकू" #. dcXQA #: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱪᱚᱴᱠᱟᱣ" #. MM449 #: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नावा टेबुल रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् टेबुल रेदो पालेन बाय बेसा!नावा ता़लिका रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् तालिका रेदो पालेन बाय बेसा!" #. HbvvQ #: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!" #. R4PSM #: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱷᱟᱱᱤᱭᱭᱟᱜ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱵ ᱵᱟᱱᱩᱜᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱭᱟᱜ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱵ ᱵᱟᱱᱩᱜ" #. G4ADH #: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱥᱟᱦᱟ" #. QCY4T #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. DALzt #: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "ᱢᱩᱞ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱟᱫᱮᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ᱢᱩᱞ ᱰᱟᱴᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱟᱫᱮᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. GeFnL #: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ" #. h9AuX #: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. dcGSL #: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" #. cYXCQ #: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "ᱪᱟᱨᱴᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ" #. juLxa #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ" #. JGftp #: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "ᱩᱫᱩᱠᱩᱫᱩᱠ" #. BmQGg #: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩᱩᱠᱩ" #. HKpNF #: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. 2hJDB #: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. 3Appb #: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨᱠᱷᱟᱴᱚ ᱣᱤᱪᱟᱨ" #. ZhGSA #: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. Grh6n #: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ & ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. opCNb #: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "ᱥᱟᱸᱲᱮᱥ ᱱᱤᱭᱚᱢᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ" #. sdJqo #: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "ᱡᱤᱨᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. FJ89A #: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱱᱟᱠᱷᱟ" #. oU39x #: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱥᱟᱦᱟᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 98ZSn #: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ/ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱳᱰᱚᱠᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ /ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱳᱰᱚᱠ" #. jYSCo #: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "ᱳᱥᱟᱨᱳᱥᱟᱨ᱾" #. DCDgF #: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "ᱩᱥᱩᱞᱩᱥᱩᱞ᱾" #. yACgJ #: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. ErVas #: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛᱮᱞᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱠᱚ" #. aLfAE #: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱹᱞᱤ ᱦᱚᱪᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱹᱞᱤ ᱦᱚᱪᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ" #. HBYTF #: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "ᱨᱮᱛ:ᱨᱮᱫ:" #. aAxau #: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ:" #. y7JBD #: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱱᱮᱞᱥᱟᱱᱟᱢ ᱧᱮᱸᱞ" #. HFCYz #: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ" #. BPqDo #: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱢᱩᱪᱟᱫ :ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ :" #. XzDAC #: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "ᱠᱷᱚᱱᱦᱚᱛᱮᱛᱮ" #. JzK2B #: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "ᱢᱮᱸᱮᱦᱚᱵ" #. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. uzETY #: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" msgid "Are you sure you trust this document?" msgstr "" #. XAfRK #: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱨᱮᱛ ᱨᱮ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. HrjKf #: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱝ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ᱾" #. 9BK9C #: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "ᱛᱟᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱝ ᱟᱫᱮᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱵᱟᱝ ᱟᱫᱮᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. SEwGE #: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ" #. SQGAE #: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱫᱟᱲᱮᱠᱮ᱾" #. pBHSD #: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱟᱫᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱟ" #. inbya #: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" "Do you want to insert it anyway?" msgstr "ᱨᱮᱴᱚᱯ ᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱮᱭᱟ᱾ ᱪᱮᱛ ᱟᱢ ᱡᱟᱸᱦᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱜᱮ ᱟᱫᱮᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. 2Afxk #: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #. vKDsp #: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" #. PKj5e #: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 838A7 #: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ" #. E5jbk #: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. SREQT #: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱢᱮ" #. EDA4C #: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ᱥᱟᱞᱟ" #. yedmq #: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱩᱥᱩᱞ ᱜᱟᱨ ᱟᱸᱜᱚᱪ ᱢᱮ" #. G33by #: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "ᱛᱩᱞᱟᱭ ᱢᱮ #" #. dU3Gk #: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" "Not all invalid cells have been marked." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱭ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. pH5Pf #: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱠᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. FGhFi #: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "" #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱟᱹᱰᱤ ᱰᱷᱮᱨ" #. mnF7F #: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ (~e)ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" #. P2txj #: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. #: sc/inc/globstr.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "सा़खिया़त आ़युराक् गोनोङ" #. iaSss #: sc/inc/globstr.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "सा़खिया़त आयुर रिजाक् कुड़ाय" #. DJhBL #: sc/inc/globstr.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् हा़टिञ" #. bTwc9 #: sc/inc/globstr.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् ञुतुम" #. zuSeA #: sc/inc/globstr.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" #. Spguu #: sc/inc/globstr.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् कोंड" #. GyuCe #: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "ᱪᱷᱟᱱᱤᱭᱟᱜᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ" #. xg5AD #: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱪᱷᱤᱸᱱᱟᱜᱣ" #. dCgtR #: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱠᱷᱩᱸᱴ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ" #. jhD4q #: sc/inc/globstr.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" #. FVErn #: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱦᱟ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. DyCp4 #: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "ᱳᱥᱟᱨᱳᱥᱟᱨ" #. oAhVm #: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "ᱩᱥᱩᱞ" #. Z2kXt #: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩᱩᱠᱩ" #. b6BCY #: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "<ᱠᱷᱟᱞᱤ><ᱮᱠᱮᱱᱟᱜ>" #. AVy6m #: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ #1 '#2' ᱠᱷᱚᱱ '#3' ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ" #. E7fW7 #: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "ᱥᱚᱜᱮ" #. GcX7C #: sc/inc/globstr.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1मेटाव" #. 7X7By #: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ #1 ᱠᱷᱚᱱ #2 ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱾" #. BkjBK #: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" "Any information about changes will be lost.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱢᱤ ᱫᱚ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱳᱰᱚᱠᱟ ᱾ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱟᱵᱚᱫ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱚ ᱟᱫᱚᱜ ᱟ ᱾ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱳᱰᱚᱜ ?\n" "\n" #. ooAfe #: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱜ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱵᱟᱝ ᱣᱚᱸᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. PJdNn #: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ" #. rY4eu #: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "" #. nkxuG #: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ᱦᱟᱸᱜᱩᱞ/ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱩᱪᱟᱹᱲᱦᱟᱹᱞᱜᱩᱞ /ᱦᱟᱹᱱᱡᱟ ᱜᱟᱞᱚᱪ" #. 9XdEk #: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. AkoV3 #: sc/inc/globstr.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "पासनाव बाछाव " #. U2Jow #: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ᱾" #. jfJtb #: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱠ ᱢᱮᱸ" #. fF3Qb #: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ" #. xEAo2 #: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱜᱚᱴᱟᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱜᱚᱴᱟ" #. Jee9b #: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱠᱛᱤ ᱟᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟ" #. 3AECm #: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "ᱟᱢ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱫᱮᱨ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ᱾ᱟᱢ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱫᱮᱨ ᱞᱟᱠᱛᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ᱾" #. UCv9m #: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "WARNING: ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱨᱮ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱳᱰᱚᱠᱚᱜ ᱟ᱾WARNING: ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱨᱮ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱳᱰᱚᱠᱚᱜ ᱟ᱾" #. A7cxX #: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "WARNING: ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱛᱮ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱟᱭ ᱡᱚᱜᱟᱣ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ" #. 7kcLL #: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "ᱪᱤᱱᱤ ᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟᱪᱤᱱᱤ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ" #. Ah2Ez #: sc/inc/globstr.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "सा़खियात् आ़युर ता़लिका रेयाक् हाटिञ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ." #. aqFcw #: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "ᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. SEHZ2 #: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. G4way #: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "ᱛᱩᱠᱟᱹᱣᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱟᱭ ᱜᱚᱲᱚᱣᱟᱜ ᱟ ᱾" #. uPhvo #: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG #: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Text to Columns" #. VWhZ3 #: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱥᱟᱸᱣ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. RzxS3 #: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱩᱥᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ?" #. hRFbV #: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱢᱤᱫ ᱪᱷᱤᱱᱜᱟᱹᱣ ᱟᱫᱚᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱠ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱸᱪᱟᱜ ᱟ ? ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. 6JJGG #: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱟᱠᱚᱴ ᱦᱚᱪᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱛᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱤᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱟᱠᱚᱣᱟᱠ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚ ᱢᱮᱥᱟ ᱢᱤᱫ ᱨᱩᱣᱟᱲᱚᱜ ᱟ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ?" #. wQu4c #: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" "\n" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨ ᱫᱤᱱ ᱵᱟᱭ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱠ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱤ ᱛᱮ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. Acijp #: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱦᱚᱪᱚ ᱨᱮ ᱢᱮᱥᱟ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤᱨ ᱠᱩᱞᱩᱯ ᱟᱠᱟᱱᱟ : '%1' ᱠᱩᱯᱩᱞ ᱨᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱵᱟᱭ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱾ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩᱭ ᱢᱮ ᱾" #. tiq8b #: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱦᱚᱪᱚ ᱨᱮ ᱢᱮᱥᱟ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤᱨ ᱠᱩᱞᱩᱯ ᱟᱠᱟᱱᱟ : '%1' ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩᱭ ᱢᱮ ᱾" #. 67jJW #: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ" #. x3xuD #: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱜ" #. c7YGt #: sc/inc/globstr.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार." #. 9jDFZ #: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "ᱜᱟᱨᱜᱟᱨ᱾" #. VqTJj #: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "ᱵᱤᱞᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ (~l)" #. e3mpj #: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "ᱵᱩᱛᱟᱹᱢᱵᱩᱛᱟᱹᱢ" #. gkBcL #: sc/inc/globstr.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल" #. iivnN #: sc/inc/globstr.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "एपेटाक् बुतामआपनार मोने तेयाक् बुता़म" #. PpNjE #: sc/inc/globstr.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "चिखना़ को" #. 42WD2 #: sc/inc/globstr.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा" #. avBTK #: sc/inc/globstr.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "जारवा बाक्सादोल बाकसा" #. iSqdH #: sc/inc/globstr.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "लातार रे नुर" #. cs76P #: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ" #. j8Dp2 #: sc/inc/globstr.hrc:449 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़" #. 7iaCJ #: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "ᱦᱚᱦᱚ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱠᱚ" #. BFwPp #: sc/inc/globstr.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र" #. dSGEy #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "एम आकान लिंजी बाङ बातावाक् काना" #. qs9E5 #: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱡᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱱᱚᱰᱮᱱᱟᱜ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱦᱩᱲᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱲᱟᱭ ᱥᱟᱡᱟᱣᱟ᱾" #. QMTkA #: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱥᱚᱜᱮ ᱾" #. uoa4E #: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ ᱥᱚᱜᱮ ᱢᱮ ᱾" #. BZMPF #: sc/inc/globstr.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "पासनाव ञुतुम" #. AFC3z #: sc/inc/globstr.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "ञुतुमञुतुम." #. TBNEY #: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Scope" #. VEEep #: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" #. hucnc #: sc/inc/globstr.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "दोलिल लेकान" #. Jhqkj #: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" #. qDNs9 #: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. dSCFD #: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" #. uBwWr #: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" #. 7eqFv #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" #. eroC7 #: sc/inc/globstr.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Icon Set" #. EbSz5 #: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP #: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp #: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL #: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:474 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "मिही नियोम (F~)" #. KRFLk #: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA #: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr #: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" #. mv3Cr #: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 #: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C #: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg #: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP #: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 #: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i #: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU #: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM #: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos #: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F #: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB #: sc/inc/globstr.hrc:490 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "तेहेञ" #. ADfRQ #: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "yesterday" #. fTnD2 #: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "tomorrow" #. mvGBE #: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "in the last 7 days" #. DmaSj #: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "this week" #. a8Hdp #: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "last week" #. ykG5k #: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "next week" #. NCSVV #: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "this month" #. zEYre #: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "last month" #. ZrGrG #: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "next month" #. Fczye #: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "this year" #. gQynd #: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "last year" #. sdxMh #: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "next year" #. FGxFR #: sc/inc/globstr.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "आर" #. dcgWZ #: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja #: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" #. cisuZ #: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" #. rD6BE #: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" #. YgjzK #: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table᱾" #. FVE5v #: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Seconds" #. FNjEk #: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #. vAPxh #: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Hours" #. 9RT2A #: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱠᱚ" #. pEFdE #: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱠᱚ" #. F6C2z #: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Quarters" #. sNB8G #: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Years" #. xtZNy #: sc/inc/globstr.hrc:516 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "बाङ बाताव जोस गोनोङ." #. qdJmG #: sc/inc/globstr.hrc:517 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "बोदोलोगाक् कोटरी ला़गित् बाङ उपुरुम ञुतुम." #. vvxwu #: sc/inc/globstr.hrc:518 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम नियोम कोटरी लेका." #. F2Piu #: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:520 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "बाङ बाताव ञुतुम थार." #. sB4EW #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "बाङ बाताव दोब ." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" "#\n" "be deleted?" msgstr "ᱟᱫᱮᱨᱟᱜ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱞᱟᱠᱛᱤ # ᱠᱟᱱᱟ?" #. VueA3 #: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱱᱚᱠᱚᱞ (~L)" #. BsYEp #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱤᱥᱴᱤ" #. wxjFd #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱵᱟᱹᱰᱨᱟ ᱜᱤᱰᱤ ᱟᱠᱟᱫᱟ" #. VFyBY #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" #. he7Lf #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" #. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:528 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:529 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" #. BywKj #: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "" #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" #. p6znj #: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" #. pWcDK #: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX #: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱨᱚᱱ" #. Ekqp8 #: sc/inc/globstr.hrc:536 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. guEBF #: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. 7G5Cc #: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "ᱴᱟᱠᱟ ᱠᱟᱹᱣᱲᱤ" #. CqECX #: sc/inc/globstr.hrc:539 #, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #. faYaf #: sc/inc/globstr.hrc:540 #, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "ओकतोओकोतो" #. 7uBV4 #: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Scientific" #. DGyo9 #: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ (~r)" #. AftLk #: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Boolean Value" #. HBUym #: sc/inc/globstr.hrc:544 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. #: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA #: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD #: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A #: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM #: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF #: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 #: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA #: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ #: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ #: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH #: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B #: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" #. HWAmv #: sc/inc/globstr.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" #. f2V6A #: sc/inc/globstr.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "" #. 6sxnX #: sc/inc/globstr.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "" #. CBBMB #: sc/inc/globstr.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "" #. vv2eo #: sc/inc/globstr.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "" #. ux3mX #: sc/inc/globstr.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. eAj8m #: sc/inc/globstr.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" msgid "Theme Change" msgstr "" #. aAxDv #: sc/inc/globstr.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" msgstr "" #. qmeuC #: sc/inc/globstr.hrc:569 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" msgstr "" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" msgstr "ᱡᱚᱲ" #. LCLEs #: sc/inc/pvfundlg.hrc:29 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count" msgstr "ᱮᱞᱠᱷᱟ" #. T46iU #: sc/inc/pvfundlg.hrc:30 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Average" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ" #. 7VaLh #: sc/inc/pvfundlg.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. h7Nr4 #: sc/inc/pvfundlg.hrc:32 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Max" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ" #. GMhuR #: sc/inc/pvfundlg.hrc:33 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Min" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱩᱛᱟᱹᱨ" #. Feqkk #: sc/inc/pvfundlg.hrc:34 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Product" msgstr "ᱟᱨᱡᱟᱹᱣ" #. D7AtV #: sc/inc/pvfundlg.hrc:35 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ (ᱮᱠᱮᱱ ᱮᱞᱠᱷᱟ)" #. q5wsn #: sc/inc/pvfundlg.hrc:36 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ)" #. Jj49u #: sc/inc/pvfundlg.hrc:37 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. QdEEX #: sc/inc/pvfundlg.hrc:38 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ)" #. yazAP #: sc/inc/pvfundlg.hrc:39 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. X2yJh #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:30 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "" #. FNkxg #: sc/inc/scerrors.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं.डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्." #. NPhvg #: sc/inc/scerrors.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "An unknown I/O error has occurredमित् बाङ बाडाय I/O भुल ञामाकाना ." #. EbDz9 #: sc/inc/scerrors.hrc:36 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "" #. GdkKn #: sc/inc/scerrors.hrc:38 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "" #. psxcQ #: sc/inc/scerrors.hrc:40 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "" #. NmXtC #: sc/inc/scerrors.hrc:42 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "" #. CZABZ #: sc/inc/scerrors.hrc:44 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "" #. SyADN #: sc/inc/scerrors.hrc:46 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "" #. vhTKu #: sc/inc/scerrors.hrc:48 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." msgstr "" #. Ksstd #: sc/inc/scerrors.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." msgstr "" #. LAD3q #: sc/inc/scerrors.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "" #. sRW9a #: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." #. NzaA9 #: sc/inc/scerrors.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(ᱛᱷᱟᱨ,ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱨᱮ ᱨᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱵᱷᱩᱞ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. gYKQj #. Export ---------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "" #. BeyFY #: sc/inc/scerrors.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." msgstr "" #. tWYYs #: sc/inc/scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. amBdN #: sc/inc/scerrors.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "" #. 9r2od #: sc/inc/scerrors.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" #. rseoe #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: sc/inc/scerrors.hrc:72 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "" #. uCJvz #: sc/inc/scerrors.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "" #. nvQMF #: sc/inc/scerrors.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "" #. gCUj2 #: sc/inc/scerrors.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "" #. GcFDP #: sc/inc/scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" #. rEAFX #: sc/inc/scerrors.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "" #. He2Ho #: sc/inc/scerrors.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "" #. CfYgQ #: sc/inc/scerrors.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "" #. AoqGL #: sc/inc/scerrors.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "" #. ZkvB7 #: sc/inc/scerrors.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" #. aPEqu #: sc/inc/scerrors.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" #. xzMQY #: sc/inc/scerrors.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" #. UbTaD #: sc/inc/scerrors.hrc:96 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" #. Bxz6s #: sc/inc/scerrors.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "" #. BzPnQ #: sc/inc/scerrors.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" "and were written as Ӓ surrogates:\n" "\n" "$(ARG1)" msgstr "" #. h2693 #: sc/inc/scerrors.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ " #. tCBGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:38 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾" #. aTVmu #: sc/inc/scfuncs.hrc:39 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. vXEcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:40 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. uA67X #: sc/inc/scfuncs.hrc:41 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. Wt9jj #: sc/inc/scfuncs.hrc:42 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. 8Ervr #: sc/inc/scfuncs.hrc:43 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. wPWY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:44 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. DFDyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:50 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱟᱞᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣᱮ ᱳᱯᱚᱞᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱟᱞᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣᱮ ᱳᱯᱚᱞᱟ᱾" #. Mcdmw #: sc/inc/scfuncs.hrc:51 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. Y4aFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:52 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. tSCCy #: sc/inc/scfuncs.hrc:53 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. tSaFS #: sc/inc/scfuncs.hrc:54 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. dVD5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:55 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. fnGyQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:56 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. qk8Wr #: sc/inc/scfuncs.hrc:62 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱯᱚᱲᱛᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱯᱚᱲᱛᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾" #. GnTLE #: sc/inc/scfuncs.hrc:63 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. f4VD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:64 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. YYexB #: sc/inc/scfuncs.hrc:65 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. CVsjy #: sc/inc/scfuncs.hrc:66 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. P5Y5u #: sc/inc/scfuncs.hrc:67 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. Z66TT #: sc/inc/scfuncs.hrc:68 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. GTs4S #: sc/inc/scfuncs.hrc:74 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾" #. 5mxLQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:75 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. bgtKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:76 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. TiuQb #: sc/inc/scfuncs.hrc:77 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. GGESr #: sc/inc/scfuncs.hrc:78 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. 4myua #: sc/inc/scfuncs.hrc:79 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. sdZvW #: sc/inc/scfuncs.hrc:80 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. fQPHB #: sc/inc/scfuncs.hrc:86 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱯᱚᱲᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱳᱯᱚᱞᱟ᱾" #. bQKFQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:87 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. LHxtZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:88 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. bpaoh #: sc/inc/scfuncs.hrc:89 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. rWDqj #: sc/inc/scfuncs.hrc:90 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. S46CC #: sc/inc/scfuncs.hrc:91 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. ih9zC #: sc/inc/scfuncs.hrc:92 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. e9z3D #: sc/inc/scfuncs.hrc:98 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨᱛᱮᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱯᱚᱲᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨᱛᱮᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱳᱯᱚᱞᱟ᱾" #. 4P9kg #: sc/inc/scfuncs.hrc:99 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. jnVP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:100 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. EFANN #: sc/inc/scfuncs.hrc:101 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. fXhtr #: sc/inc/scfuncs.hrc:102 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. s3ERe #: sc/inc/scfuncs.hrc:103 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. De53J #: sc/inc/scfuncs.hrc:104 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 8hsR2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:110 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱟᱹᱰᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱟᱹᱰᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. jDDb8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:111 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. SGWXS #: sc/inc/scfuncs.hrc:112 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. X2HYT #: sc/inc/scfuncs.hrc:113 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. FBAfq #: sc/inc/scfuncs.hrc:114 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. FF26s #: sc/inc/scfuncs.hrc:115 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. Jd4Du #: sc/inc/scfuncs.hrc:116 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Gee8U #: sc/inc/scfuncs.hrc:122 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ ᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. abeZd #: sc/inc/scfuncs.hrc:123 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. UofeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:124 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. heAy5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:125 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. dRSCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:126 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. dD6gG #: sc/inc/scfuncs.hrc:127 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. rLi2s #: sc/inc/scfuncs.hrc:128 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. UUJKA #: sc/inc/scfuncs.hrc:134 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱵᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱵᱟᱹᱲᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. pEAMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:135 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. tz4DV #: sc/inc/scfuncs.hrc:136 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. NwZA9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:137 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. pBQCf #: sc/inc/scfuncs.hrc:138 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. AsSFP #: sc/inc/scfuncs.hrc:139 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. HpKAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:140 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. rFsPm #: sc/inc/scfuncs.hrc:146 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. gCXg5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:147 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. dZVHm #: sc/inc/scfuncs.hrc:148 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 3rKRS #: sc/inc/scfuncs.hrc:149 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. u5jpX #: sc/inc/scfuncs.hrc:150 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. mFJzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:151 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. PS4U2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:152 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ucdoS #: sc/inc/scfuncs.hrc:158 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾””ᱠᱷᱚᱡ ᱢᱟᱯᱫᱸᱰ ᱠᱮ ᱥᱢᱟᱱ ᱣᱤᱥᱭ ᱨᱦᱱᱮᱣᱟᱞᱟ ᱟᱸᱠᱲᱟ ᱯᱨᱤᱥᱨ ᱠᱮ ᱥᱵ ᱠᱚᱥᱴᱷᱚᱸ ᱠᱮ ᱪᱨ ᱠᱤ ᱜᱬᱱᱟ ᱠᱨᱛᱟ ᱦᱮᱭ᱾" #. ktEWn #: sc/inc/scfuncs.hrc:159 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. wC9cr #: sc/inc/scfuncs.hrc:160 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. D4jW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:161 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. UqEio #: sc/inc/scfuncs.hrc:162 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. yQknz #: sc/inc/scfuncs.hrc:163 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. xUdEG #: sc/inc/scfuncs.hrc:164 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. m7qTy #: sc/inc/scfuncs.hrc:170 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. ZiVej #: sc/inc/scfuncs.hrc:171 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. UDMqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:172 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. cekAy #: sc/inc/scfuncs.hrc:173 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database field" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. ytNLt #: sc/inc/scfuncs.hrc:174 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ (ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. nqjUR #: sc/inc/scfuncs.hrc:175 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Search criteria" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. MgJYB #: sc/inc/scfuncs.hrc:176 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. AhrEw #: sc/inc/scfuncs.hrc:182 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱢᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱢᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. R4DSx #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "Years" #. 6BwEu #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 ᱟᱨ 9956 ᱭᱟ 0 ᱟᱨ 99 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ (ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱥᱨᱚᱭ 19xx ᱭᱟ 20xx)᱾1583 ᱟᱨ 9956 ᱭᱟ 0 ᱟᱨ 99 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ (ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱮᱯᱮᱴᱟ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱥᱨᱚᱭ 19xx ᱭᱟ 20xx)᱾" #. Zxc2E #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "चांदो को" #. DymKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:186 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 ᱟᱨ 12 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱛ ᱯᱩᱨᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱟᱸᱫᱚᱭ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. PmsNF #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" msgstr "मा़हा को" #. McM2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:188 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 ᱟᱨ 31 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱛ ᱯᱩᱨᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾ 1 ᱟᱨ 31 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. RCsfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:194 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱩᱣᱟᱲ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱵ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱩᱣᱟᱲ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱵ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 5Dfoq #: sc/inc/scfuncs.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. yTX6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:196 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟ %PRODUCTNAME ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱮ ᱟᱹᱜᱩ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾%PRODUCTNAME ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱟᱹᱜᱩ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. enYun #: sc/inc/scfuncs.hrc:202 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱯᱩᱨᱟ (1-31) ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱸᱵᱸᱫᱷ ᱟᱹᱜᱩ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ᱾ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱯᱩᱨᱟ (1-31) ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱸᱵᱸᱫᱷ ᱟᱜᱩ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ᱾" #. mCQeQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:203 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. Jcj9b #: sc/inc/scfuncs.hrc:204 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "The internal number for the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" #. F2GNE #: sc/inc/scfuncs.hrc:210 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ 360-ᱢᱟᱦᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ 360-ᱢᱟᱦᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. ZUUYG #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" msgstr "मा़हित् " #. isAbX #: sc/inc/scfuncs.hrc:212 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ ᱾" #. wWHWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" msgstr "मा़हित् " #. 9DEEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:214 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. snNiF #: sc/inc/scfuncs.hrc:215 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. E6rUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:216 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱱᱤᱭᱚᱢ: ᱞᱮᱠᱟᱱ = 0 ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ US ᱱᱤᱭᱚᱢ (NASD), ᱞᱮᱠᱟᱱ = 1 ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱭᱩᱨᱚᱯᱤᱭᱱ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. WxBru #: sc/inc/scfuncs.hrc:222 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" #. KVDGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "ᱟᱨᱸᱵᱷ ᱫᱤᱱᱟᱸᱠᱮᱦᱚᱵ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱾" #. EE6Eh #: sc/inc/scfuncs.hrc:224 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #. DmzPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "ᱚᱸᱛᱤᱢ ᱛᱤᱛᱷᱤᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ᱾" #. 6BzAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:226 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date for calculation." msgstr "" #. M27k9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:227 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "List of dates" msgstr "" #. 2Br3z #: sc/inc/scfuncs.hrc:228 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #. hBdDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. 73dG6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:230 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #. fmBGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:236 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #. URPkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "ᱟᱨᱸᱵᱷ ᱫᱤᱱᱟᱸᱠᱮᱦᱚᱵ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱾" #. wKgJr #: sc/inc/scfuncs.hrc:238 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #. xomvo #: sc/inc/scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "ᱚᱸᱛᱤᱢ ᱛᱤᱛᱷᱤᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ᱾" #. ora8B #: sc/inc/scfuncs.hrc:240 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date for calculation." msgstr "" #. DDyfy #: sc/inc/scfuncs.hrc:241 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Number or string" msgstr "" #. 7Sxtc #: sc/inc/scfuncs.hrc:242 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #. 9k2cU #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. Sk8Tf #: sc/inc/scfuncs.hrc:244 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #. 5iAyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:250 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #. EUpDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "ᱟᱨᱸᱵᱷ ᱫᱤᱱᱟᱸᱠᱮᱦᱚᱵ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱾" #. 6LCTC #: sc/inc/scfuncs.hrc:252 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date for calculation." msgstr "" #. 8hcDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:253 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱠᱚ" #. ANEEJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "प्रारंभ दिनांक के पहिले का और पश्चात का श्रमदिनों की संख्या" #. GB8gh #: sc/inc/scfuncs.hrc:255 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Number or string" msgstr "" #. jwRnD #: sc/inc/scfuncs.hrc:256 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #. FiXLp #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. UhRAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:258 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #. VC8Lk #: sc/inc/scfuncs.hrc:264 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱦᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ (0-23) ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. 9EWGn #: sc/inc/scfuncs.hrc:265 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. wKdxd #: sc/inc/scfuncs.hrc:266 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Internal time value" msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. sVCpp #: sc/inc/scfuncs.hrc:272 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "ᱳᱠᱚᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱤᱯᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ (0-59) ᱾ᱥᱢᱭ ᱢᱩᱞᱭ ᱠᱮ ᱞᱤᱭᱮ ᱜᱷᱸᱴᱮ ᱢᱮᱸ ᱨᱦᱱᱮᱣᱟᱞᱟ ᱢᱤᱱᱴ ᱠᱮ ᱞᱤᱭᱮ (0-59) ᱚᱱᱩᱜᱨᱢᱤᱠ ᱥᱸᱠᱷᱭᱟ ᱠᱚ ᱱᱤᱨᱫᱷᱟᱨᱤᱛ ᱠᱨᱛᱟ ᱦᱮᱭ᱾" #. DF6zG #: sc/inc/scfuncs.hrc:273 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 3CDne #: sc/inc/scfuncs.hrc:274 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Internal time value." msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱥᱚᱢᱚᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. xnEn2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:280 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ (1-12) ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (1-12) ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. VAaar #: sc/inc/scfuncs.hrc:281 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. wSC7p #: sc/inc/scfuncs.hrc:282 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "The internal number of the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. orccZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:288 msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "ᱠᱸᱯᱭᱩᱴᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱭᱫᱚᱢ ᱳᱠᱛᱚᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. YDEUs #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱤᱯᱤᱡ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ (0-59) ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱤᱯᱤᱡ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (0-59) ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:295 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. BRfEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:296 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "The internal time value." msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱥᱢᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. vncGX #: sc/inc/scfuncs.hrc:302 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "ᱴᱟᱲᱟᱝ, ᱴᱤᱯᱤᱡ ᱟᱨ ᱴᱤᱪ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. yACyr #: sc/inc/scfuncs.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" msgstr "Hours" #. AGPC5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:304 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the hour." msgstr "ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱧᱟᱢᱚᱜᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜ" #. KyzQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Minutes" #. oeChi #: sc/inc/scfuncs.hrc:306 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the minute." msgstr "ᱴᱤᱯᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. XEuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" msgstr "Seconds" #. iTyzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:308 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "The integer for the second." msgstr "ᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. BSYE2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:314 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱳᱠᱛᱚ ᱟᱫᱮᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱳᱠᱛᱚ ᱟᱫᱮᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. GKRRm #: sc/inc/scfuncs.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. efjBJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:316 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "%PRODUCTNAME ᱳᱠᱛᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱩᱫᱩᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱛᱚᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. tGJaZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:322 msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "ᱠᱸᱯᱭᱩᱴᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. dz6Z6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." #. mkqTM #: sc/inc/scfuncs.hrc:329 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. PPLKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:330 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "The internal number for the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" #. d6CQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:331 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. HdEwa #: sc/inc/scfuncs.hrc:332 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱦᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. 54GgL #: sc/inc/scfuncs.hrc:338 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. HpEkw #: sc/inc/scfuncs.hrc:339 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. jBwJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:340 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Internal number of the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. BjW3K #: sc/inc/scfuncs.hrc:346 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. bGFGP #: sc/inc/scfuncs.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" msgstr "मा़हित् " #. u2ebL #: sc/inc/scfuncs.hrc:348 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. mAuEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" msgstr "मा़हित् " #. hPAVA #: sc/inc/scfuncs.hrc:350 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱟᱦᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ ᱾" #. FiEhB #: sc/inc/scfuncs.hrc:356 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" #. NrRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:357 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Start date" msgstr "ᱟᱨᱸᱵᱷ ᱫᱤᱱᱟᱸᱠᱮᱦᱚᱵ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱾" #. K3Aik #: sc/inc/scfuncs.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The start date." msgstr "आरंभ दिनांक" #. L2fRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:359 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "End date" msgstr "ᱚᱸᱛᱤᱢ ᱛᱤᱛᱷᱤᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ᱾" #. ygB8c #: sc/inc/scfuncs.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The end date." msgstr "अंतिम तिथि" #. jFhKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval" msgstr "ᱳᱯᱥᱚᱨᱯᱷᱟᱸᱠ" #. BqQrQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:362 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" #. v6aoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:368 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱯᱚᱞ ᱯᱟᱸᱡᱤ ᱦᱟᱴ ᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. wSYNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:369 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. B7EuC #: sc/inc/scfuncs.hrc:370 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "The internal number of the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. de9xA #: sc/inc/scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. g8e5w #: sc/inc/scfuncs.hrc:372 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "" #. DXa5y #: sc/inc/scfuncs.hrc:378 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #. Rx8bG #: sc/inc/scfuncs.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. egCHH #: sc/inc/scfuncs.hrc:380 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "The internal number of the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. HVtZ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:385 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" #. CquiW #: sc/inc/scfuncs.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. D5VMW #: sc/inc/scfuncs.hrc:387 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "The internal number of the date." msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. VWEz5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:388 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. hwgEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "हाट रेयाक् पा़हिल माहाय उदुगा (1 = ञुहुम, एटाक् गोनोङ = सिंगी)." #. qMwEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:395 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ ᱤᱻᱥᱴᱨ ᱧᱩᱦᱩᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱫ ᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. BFtNz #: sc/inc/scfuncs.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "Years" #. oBcHn #: sc/inc/scfuncs.hrc:397 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 ᱟᱨ 9956, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ0 ᱟᱨ 99 ᱨᱮ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ (19xx ᱟᱨ ᱵᱟᱝ 20xx ᱮᱯᱮᱴᱟᱠ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ)᱾1583 ᱟᱨ 9956, ᱥᱮ 0 ᱟᱨ 99 ᱨᱮ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ(19xx ᱥᱮ 20xx ᱮᱯᱮᱴᱟᱠ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ)᱾" #. kmFgp #: sc/inc/scfuncs.hrc:403 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. 9D92F #: sc/inc/scfuncs.hrc:404 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. q3iQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:405 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. FrWSE #: sc/inc/scfuncs.hrc:406 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. 9pXAB #: sc/inc/scfuncs.hrc:407 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱦᱟᱞᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱢᱚᱴ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. NUecK #: sc/inc/scfuncs.hrc:408 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "PMT" msgstr "PMTPMT᱾" #. zL2Zo #: sc/inc/scfuncs.hrc:409 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "ᱫᱤᱱᱟᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱳᱠᱟ ᱮᱢ ᱪᱩᱠᱟᱹᱣᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱳᱠᱟ ᱮᱢ ᱪᱩᱠᱟᱹᱣᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. BazeD #: sc/inc/scfuncs.hrc:410 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. R2jiN #: sc/inc/scfuncs.hrc:411 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱞᱚᱝ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ)᱾ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ)᱾" #. regEY #: sc/inc/scfuncs.hrc:412 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. RXXux #: sc/inc/scfuncs.hrc:413 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. JWMSe #: sc/inc/scfuncs.hrc:419 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱜᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ᱾ ᱟᱜᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱜᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ᱾" #. NdU3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:420 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. G5BK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:421 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. 2RFVA #: sc/inc/scfuncs.hrc:422 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. 4qF8W #: sc/inc/scfuncs.hrc:423 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. LWkAe #: sc/inc/scfuncs.hrc:424 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PMT" msgstr "PMTPMT᱾" #. ejKWM #: sc/inc/scfuncs.hrc:425 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾" #. RHEUR #: sc/inc/scfuncs.hrc:426 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. GcZVp #: sc/inc/scfuncs.hrc:427 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. eC5FU #: sc/inc/scfuncs.hrc:428 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. 7qWZT #: sc/inc/scfuncs.hrc:429 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. c6Y23 #: sc/inc/scfuncs.hrc:435 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ ᱾" #. GgGha #: sc/inc/scfuncs.hrc:436 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. pKSEE #: sc/inc/scfuncs.hrc:437 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. muaGG #: sc/inc/scfuncs.hrc:438 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PMT" msgstr "PMTPMT᱾" #. HG72G #: sc/inc/scfuncs.hrc:439 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾" #. UHQkU #: sc/inc/scfuncs.hrc:440 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. w7dJS #: sc/inc/scfuncs.hrc:441 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. FSFEQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:442 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. ELxmu #: sc/inc/scfuncs.hrc:443 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ) ᱾ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ The value (end value) to be attained after the final payment᱾" #. yFiVM #: sc/inc/scfuncs.hrc:444 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. ADNoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:445 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. zkuDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:451 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱠᱚ ᱾ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱟᱹᱜᱩ ᱠᱩᱲᱟᱭ, ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱨ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱟᱹᱜᱩ᱾ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱟᱹᱜᱩ ᱠᱩᱲᱟᱭ, ᱳᱲ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FBNre #: sc/inc/scfuncs.hrc:452 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. 3hDjt #: sc/inc/scfuncs.hrc:453 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. 9xiKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:454 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. D7fDk #: sc/inc/scfuncs.hrc:455 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. BfoBd #: sc/inc/scfuncs.hrc:456 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. 4CkcJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:457 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. wLxeH #: sc/inc/scfuncs.hrc:458 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. XspLk #: sc/inc/scfuncs.hrc:459 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ) ᱾ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ The value (end value) to be attained after the final payment᱾" #. XctnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:460 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. RGFhE #: sc/inc/scfuncs.hrc:461 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. e8CMw #: sc/inc/scfuncs.hrc:467 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱲ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱥᱟᱸᱣ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. MeabD #: sc/inc/scfuncs.hrc:468 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. fzWTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:469 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. TPtCR #: sc/inc/scfuncs.hrc:470 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PMT" msgstr "PMTPMT᱾" #. zNa65 #: sc/inc/scfuncs.hrc:471 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "ᱡᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾ᱫᱤᱱᱟᱹᱢᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾" #. CfjNt #: sc/inc/scfuncs.hrc:472 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. AFyTZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:473 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. XLtt7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:474 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. D2vEu #: sc/inc/scfuncs.hrc:475 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ) ᱾ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ The value (end value) to be attained after the final payment᱾" #. prU5x #: sc/inc/scfuncs.hrc:476 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. 9hNfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:477 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. B6jVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:478 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Guess" msgstr "ᱳᱱᱢᱟᱱᱩᱭᱦᱟᱨ ᱛᱮ" #. HWAzL #: sc/inc/scfuncs.hrc:479 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "ᱳᱱᱢᱟᱱ᱾ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ᱾" #. hd9mD #: sc/inc/scfuncs.hrc:485 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱣᱟᱠ ᱥᱩᱫ᱾ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞᱫᱷᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱮᱢᱚᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱢᱮᱥᱟᱣᱟᱠ ᱥᱩᱫ᱾ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞᱫᱷᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱟᱲ ᱮᱢ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱮᱢᱚᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. NeBtb #: sc/inc/scfuncs.hrc:486 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. Jz3cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:487 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. KFWZb #: sc/inc/scfuncs.hrc:488 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. 7k2BJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:489 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱳᱠᱛᱚ ᱡᱟᱸᱦᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱛᱮ ᱢᱮᱥᱟ ᱥᱩᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾ P = 1 ᱮᱦᱚᱯ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ, P = NPER ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ᱾" #. 2JYMa #: sc/inc/scfuncs.hrc:490 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. T6Dnp #: sc/inc/scfuncs.hrc:491 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. BwNPC #: sc/inc/scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. z26Wm #: sc/inc/scfuncs.hrc:493 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. YBHug #: sc/inc/scfuncs.hrc:494 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. esEXY #: sc/inc/scfuncs.hrc:495 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ) ᱾ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱮᱢ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱭᱚᱢ The value (end value) to be attained after the final payment᱾" #. eDepL #: sc/inc/scfuncs.hrc:496 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. ZCCRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:497 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. Z65oQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:503 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ ᱮᱢᱚᱜ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ᱾ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱮᱢ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ ᱮᱢᱚᱜ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ᱾" #. pNF3b #: sc/inc/scfuncs.hrc:504 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. ozXtG #: sc/inc/scfuncs.hrc:505 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The interest rate per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ᱾" #. HvuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:506 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. V2ZLc #: sc/inc/scfuncs.hrc:507 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱳᱠᱛᱚ ᱡᱟᱸᱦᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱮᱢ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ ᱾ Per = 1 ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ, P = NPER ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ᱾" #. dasVa #: sc/inc/scfuncs.hrc:508 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. Rhzii #: sc/inc/scfuncs.hrc:509 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱸᱥᱱ) ᱦᱟᱞᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ (ᱯᱮᱸᱥᱱ) ᱦᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. eKjez #: sc/inc/scfuncs.hrc:510 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. BKYVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:511 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱟᱢᱟᱱᱟ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱫᱟᱢ ᱟᱱᱟ᱾" #. MgtBv #: sc/inc/scfuncs.hrc:512 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. PLTpz #: sc/inc/scfuncs.hrc:513 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱮᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ)᱾" #. 7vmFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:514 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. EDqck #: sc/inc/scfuncs.hrc:515 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. pgK5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:521 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "बाडुगाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया." #. yY5uB #: sc/inc/scfuncs.hrc:522 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. gEMGN #: sc/inc/scfuncs.hrc:523 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. UCaLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:524 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. gUNCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:525 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. ALmpB #: sc/inc/scfuncs.hrc:526 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. SraT8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:527 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱟᱢᱟᱱᱟ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱫᱟᱢ ᱟᱱᱟ᱾" #. MBKJZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:528 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "SS᱾" #. AsSot #: sc/inc/scfuncs.hrc:529 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" #. cyCEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:530 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "E" msgstr "EE᱾" #. 3AMAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:531 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱦᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱳᱠᱛᱚ᱾ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱦᱟᱛᱟᱜ ᱟ" #. G7UqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:532 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. mA9uk #: sc/inc/scfuncs.hrc:533 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. xc89X #: sc/inc/scfuncs.hrc:539 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "ᱵᱟᱰᱩᱜᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱩᱫ᱾ ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾ᱵᱟᱲᱦᱟᱣᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱩᱫ᱾ ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. nNUsr #: sc/inc/scfuncs.hrc:540 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. XFyVW #: sc/inc/scfuncs.hrc:541 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱯᱤᱪᱷᱤ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. baFJs #: sc/inc/scfuncs.hrc:542 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. 73ZYA #: sc/inc/scfuncs.hrc:543 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ ᱾ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ ᱮᱢ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ (ᱯᱮᱱᱥᱱ) ᱮᱢᱚᱜᱚᱜ ᱟ᱾" #. trvAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. c4i6Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:545 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱟᱢᱟᱱᱟ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱫᱟᱢ ᱟᱱᱟ᱾" #. 4NC9T #: sc/inc/scfuncs.hrc:546 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "S" msgstr "SS᱾" #. ySdbV #: sc/inc/scfuncs.hrc:547 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." msgstr "" #. kbzPo #: sc/inc/scfuncs.hrc:548 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "E" msgstr "EE᱾" #. 33EVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:549 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱛᱟᱜ ᱟ᱾ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱛᱚ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱛᱟᱜ ᱟ᱾" #. 5v5oC #: sc/inc/scfuncs.hrc:550 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. 9jvEd #: sc/inc/scfuncs.hrc:551 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ= 1 ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ ᱵᱟᱹᱠᱤ, = 0 ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ᱾" #. mfMoZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:557 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱚᱢᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ (ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ) ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱛᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱚᱢᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ (ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ) ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. omwrF #: sc/inc/scfuncs.hrc:558 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Cost" msgstr "ᱫᱟᱢᱜᱚᱱᱚᱝ" #. EYzJR #: sc/inc/scfuncs.hrc:559 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾" #. KrdVt #: sc/inc/scfuncs.hrc:560 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage" msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ᱾" #. uBpZg #: sc/inc/scfuncs.hrc:561 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱵᱮᱱᱟ᱾ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. qMZUE #: sc/inc/scfuncs.hrc:562 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Life" msgstr "ᱡᱤᱵᱚᱱᱡᱤᱵᱚᱱ᱾" #. EShNS #: sc/inc/scfuncs.hrc:563 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. shx5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:564 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. 3NBRL #: sc/inc/scfuncs.hrc:565 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱛᱟᱞᱟ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱮᱛ ᱳᱠᱛᱚ᱾" #. vhWFe #: sc/inc/scfuncs.hrc:571 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. tm58T #: sc/inc/scfuncs.hrc:572 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Cost" msgstr "ᱫᱟᱢᱜᱚᱱᱚᱝ" #. gfSPc #: sc/inc/scfuncs.hrc:573 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱫᱟᱢ᱾" #. CrHAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:574 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage" msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ᱾" #. UUGWj #: sc/inc/scfuncs.hrc:575 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱵᱮᱱᱟ᱾ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. rMQPS #: sc/inc/scfuncs.hrc:576 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Life" msgstr "ᱡᱤᱵᱚᱱᱡᱤᱵᱚᱱ᱾" #. S4CdQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:577 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. bAXP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:583 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "ᱴᱷᱟᱣᱠᱟᱹᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱳᱸᱥᱚ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱴᱷᱟᱣᱠᱟᱹᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱳᱸᱥᱚ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. ECRmm #: sc/inc/scfuncs.hrc:584 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Cost" msgstr "ᱫᱟᱢᱜᱚᱱᱚᱝ" #. BYjeB #: sc/inc/scfuncs.hrc:585 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾" #. Vkj3N #: sc/inc/scfuncs.hrc:586 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage" msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ᱾" #. aNBXv #: sc/inc/scfuncs.hrc:587 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱵᱮᱱᱟ᱾ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. GV6bk #: sc/inc/scfuncs.hrc:588 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Life" msgstr "ᱡᱤᱵᱚᱱᱡᱤᱵᱚᱱ᱾" #. Pddd2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:589 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. bHPSG #: sc/inc/scfuncs.hrc:590 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. 7xUey #: sc/inc/scfuncs.hrc:591 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱛᱟᱞᱟ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱮᱛ ᱳᱠᱛᱚ᱾" #. ZNCzZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:592 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor" msgstr "ᱳᱸᱥᱚᱳᱸᱥᱚ᱾" #. AApLf #: sc/inc/scfuncs.hrc:593 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ᱳᱸᱥᱚ᱾ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱰᱜᱤᱫ ᱳᱸᱥᱚ᱾ F = 2 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱳᱸᱥᱚ" #. PAWDA #: sc/inc/scfuncs.hrc:599 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ-ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱞ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭ᱾ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ-ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱞ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭ᱾" #. w3E7K #: sc/inc/scfuncs.hrc:600 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Cost" msgstr "ᱫᱟᱢᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 6vicC #: sc/inc/scfuncs.hrc:601 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱫᱟᱢ: ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾" #. jsYeb #: sc/inc/scfuncs.hrc:602 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage" msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ᱾" #. J2fyR #: sc/inc/scfuncs.hrc:603 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱵᱮᱱᱟ᱾ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ: ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. ycHNJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:604 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Life" msgstr "ᱡᱤᱵᱚᱱᱡᱤᱵᱚᱱ᱾" #. TfXDA #: sc/inc/scfuncs.hrc:605 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. Et7Hg #: sc/inc/scfuncs.hrc:606 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. dskVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:607 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ: ᱳᱠᱛᱚ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯ ᱟᱨ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ: ᱳᱠᱛᱚ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱮᱜᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯ ᱟᱨ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱠᱛᱵ᱾" #. vz9CU #: sc/inc/scfuncs.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "चांदो को" #. k74Wp #: sc/inc/scfuncs.hrc:609 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ: ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. srZj2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:615 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ᱾ ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱪᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱨᱮᱡ᱾ ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱪᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 6B2pr #: sc/inc/scfuncs.hrc:616 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost" msgstr "ᱫᱟᱢᱜᱚᱱᱚᱝ" #. DEgvG #: sc/inc/scfuncs.hrc:617 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "ᱫᱟᱢ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱫᱟᱢ᱾" #. W2GXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:618 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Salvage" msgstr "ᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱥᱤᱨᱯᱷᱟᱹ᱾" #. HALLL #: sc/inc/scfuncs.hrc:619 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "ᱵᱟᱧᱪᱟᱣᱚᱠ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣᱚᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱥᱤᱨᱯᱷᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 8UMes #: sc/inc/scfuncs.hrc:620 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Life" msgstr "ᱡᱤᱵᱚᱱᱡᱤᱵᱚᱱ᱾" #. ppWNR #: sc/inc/scfuncs.hrc:621 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ᱾ ᱥᱚᱢᱯᱚᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱨᱮ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 2ETCS #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." #. J9NcQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:623 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱳᱠᱛᱚ,ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱳᱠᱛᱚ," #. 5YyiZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #. QoA9A #: sc/inc/scfuncs.hrc:625 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚᱢ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱳᱠᱛᱚ᱾ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ᱾ ᱞᱟᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱡᱤᱵᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱠᱛᱚ ᱱᱟᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚᱢ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱳᱠᱛᱚ᱾" #. RMiCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:626 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor" msgstr "ᱳᱸᱥᱚᱳᱸᱥᱚ᱾" #. FSmh9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "ओंसो. भेगद रेयाक् कोम ला़गित् ओंसो. F = 2 रेयाक् माने बार गाबांड़ भेगेद दोर." #. KbsBR #: sc/inc/scfuncs.hrc:628 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch" msgstr "ओता" #. BWZ6F #: sc/inc/scfuncs.hrc:629 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch." msgstr "" #. 7A9Cf #: sc/inc/scfuncs.hrc:635 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "" #. BcSMW #: sc/inc/scfuncs.hrc:636 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" msgstr "" #. GGDNk #: sc/inc/scfuncs.hrc:637 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" msgstr "" #. EZJye #: sc/inc/scfuncs.hrc:638 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "P" #. oG7XH #: sc/inc/scfuncs.hrc:639 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "ओकतो. मित् सेरमा रे सुद एम रेयाक् लेखा." #. yCgjr #: sc/inc/scfuncs.hrc:645 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟᱠᱤᱭᱟ ᱠᱚᱢ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱪᱚᱞᱚᱱ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾ᱥᱮᱨᱢᱟᱠᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚᱢ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱪᱚᱞᱚᱱ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. N93Eg #: sc/inc/scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" msgstr "ᱯᱨᱪᱞᱤᱛ ᱫᱨ" #. nruwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:647 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "The effective interest rate" msgstr "ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱵ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨᱪᱚᱞᱚᱱ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ" #. rBAgM #: sc/inc/scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "NPERNPER᱾" #. XQD9K #: sc/inc/scfuncs.hrc:649 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ᱾ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱨᱮ ᱥᱩᱫ ᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 4pCL3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:655 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ᱢᱚᱴ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮ ᱮᱢ ᱟᱨ ᱟᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾ᱢᱚᱴ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮ ᱮᱢ ᱟᱨ ᱟᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. bGMWF #: sc/inc/scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. EdCXc #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱳᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ᱾" #. cGmzv #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. टाका एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको.गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको." #. zwY4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:665 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮ ᱞᱟᱵᱷ ᱵᱟᱜᱤ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱛᱮᱫᱟᱜ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. TLAzY #: sc/inc/scfuncs.hrc:666 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. rpbBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:667 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱴᱟᱠᱟ ᱮᱢ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱳᱯᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱟ᱾ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱮᱢ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱳᱯᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱟ᱾" #. ZA6d7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:668 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess" msgstr "ᱳᱱᱢᱟᱱᱩᱭᱦᱟᱨ ᱛᱮ" #. uxdTD #: sc/inc/scfuncs.hrc:669 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "ᱳᱱᱢᱟᱱ᱾ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱜᱩ ᱫᱚᱨ ᱳᱱᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 9kYck #: sc/inc/scfuncs.hrc:675 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱠᱟᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱫᱚᱨ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱞᱟᱜᱱᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱠᱟᱱ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱫᱚᱨ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. pCnP9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. D6tGr #: sc/inc/scfuncs.hrc:677 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱴᱟᱠᱟ ᱮᱢ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱳᱯᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱟ᱾ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱫᱚᱨᱢᱟ ᱮᱢ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱳᱯᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱟ᱾" #. yhrru #: sc/inc/scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" msgstr "ᱱᱤᱣᱮᱥ" #. Mp4Sr #: sc/inc/scfuncs.hrc:679 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱮᱢ ᱦᱟᱞᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ (ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ)᱾ᱞᱟᱜᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ (ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ)᱾" #. zhJmQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोरदोहड़ा लागना_दोर" #. p87Mu #: sc/inc/scfuncs.hrc:681 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ).लागना ला़गित् सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)." #. xeEfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:687 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "ᱴᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱫᱚᱨ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱴᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. QDFA5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. Q35Lv #: sc/inc/scfuncs.hrc:689 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱫᱚᱨ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ᱾ᱢᱤᱫ ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱫ ᱫᱚᱨ᱾" #. tUhDa #: sc/inc/scfuncs.hrc:690 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Period" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱛᱚ" #. CqKcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:691 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "ᱥᱩᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. g4ATk #: sc/inc/scfuncs.hrc:692 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" msgstr "मोट जोमा_ओकतो को" #. iYD4K #: sc/inc/scfuncs.hrc:693 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱟᱢ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱟᱞᱜᱟ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. iwDL3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" msgstr "ᱱᱤᱣᱮᱥ" #. wry9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:695 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Amount of the investment." msgstr "ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱢ᱾ᱞᱟᱜᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱢ᱾" #. 566bB #: sc/inc/scfuncs.hrc:701 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "" #. 5AqDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "ᱫᱚᱨᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱨ" #. 48B25 #: sc/inc/scfuncs.hrc:703 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #. ZWepN #: sc/inc/scfuncs.hrc:704 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. zJDGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." #. ADZAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:706 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. xAsCF #: sc/inc/scfuncs.hrc:707 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." msgstr "ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝᱞᱟᱜᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. fCHvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:713 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "ᱥᱩᱫ᱾ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱢ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱫᱚᱨ ᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾ᱥᱩᱫ᱾ ᱥᱩᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱜᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱢ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱫᱚᱨ ᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. STJ7L #: sc/inc/scfuncs.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" msgstr "ओकतोओकतो " #. DwcDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:715 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟᱠᱟᱱ ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. ioZ9Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "PVPV᱾" #. NH8RT #: sc/inc/scfuncs.hrc:717 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱞᱟᱜᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 83egL #: sc/inc/scfuncs.hrc:718 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "FV" msgstr "FVFV᱾" #. GXH2D #: sc/inc/scfuncs.hrc:719 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The future value of the investment." msgstr "ᱯᱩᱸᱡᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝᱞᱟᱜᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱜᱟᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. XPjdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:725 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ, ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱮᱭᱟ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱮᱭᱟ᱾" #. kC284 #: sc/inc/scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. HaNny #: sc/inc/scfuncs.hrc:727 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. Ajcxx #: sc/inc/scfuncs.hrc:733 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱳᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ #N/A ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱳᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ #N/A ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 6Gdng #: sc/inc/scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. hapC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:735 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. D4RCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:741 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ, ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. FfG9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. G8ADa #: sc/inc/scfuncs.hrc:743 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. yFuFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:749 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ,ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱟᱞᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱩᱫᱩᱠ ᱮᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭᱟ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ,ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱟᱞᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱩᱫᱩᱠ ᱮᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. jzqbu #: sc/inc/scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 8G57D #: sc/inc/scfuncs.hrc:751 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. KopZh #: sc/inc/scfuncs.hrc:757 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱮᱭᱟ᱾" #. JGeuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. SJxHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:759 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. YSyGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:765 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ #N/A ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. A2CUm #: sc/inc/scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. afSHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:767 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. N7VEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:773 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. CTqPF #: sc/inc/scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. Ggazf #: sc/inc/scfuncs.hrc:775 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. 2j93h #: sc/inc/scfuncs.hrc:781 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ, ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. gJ2mQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. v9uiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:783 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. GNhGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:789 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ, ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. nnqdi #: sc/inc/scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. wvRcF #: sc/inc/scfuncs.hrc:791 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. FYhn6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:797 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ, ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱚᱴᱨᱤ, ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱟᱭᱟ᱾" #. PnGFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:798 msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. 8ZsKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:799 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." msgstr "गोनोङ ञेल बिडा़वोक् आ." #. 7dDn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:805 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱭᱚᱢᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 8ZmRa #: sc/inc/scfuncs.hrc:806 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. bJjWf #: sc/inc/scfuncs.hrc:807 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "The formula cell." msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱠᱚᱴᱨᱤᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚᱴᱨᱤ" #. yKm8E #: sc/inc/scfuncs.hrc:813 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Converts a value to a number." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. DzaRv #: sc/inc/scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. EDBJx #: sc/inc/scfuncs.hrc:815 msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ᱾" #. AEGQL #: sc/inc/scfuncs.hrc:821 msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ᱾ ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ #N/A᱾" #. Q7UfD #: sc/inc/scfuncs.hrc:827 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." msgstr "" #. NSwsV #: sc/inc/scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. yKxJG #: sc/inc/scfuncs.hrc:829 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. VP7rD #: sc/inc/scfuncs.hrc:835 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ, ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. G9SiV #: sc/inc/scfuncs.hrc:836 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" msgstr "खोबोर_लेकान" #. fUHwm #: sc/inc/scfuncs.hrc:837 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. XYdFV #: sc/inc/scfuncs.hrc:838 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. eBw5E #: sc/inc/scfuncs.hrc:839 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱳᱠᱟ ᱟᱢ ᱰᱷᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱳᱠᱟ ᱟᱢ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. Dyn4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:845 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. नितोगाक् जायगा रे सुता़र रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. " #. yQMAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:851 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ FALSE ᱞᱮᱠᱟ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢᱟᱭ᱾" #. gBTKc #: sc/inc/scfuncs.hrc:857 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "ᱨᱚᱯᱚᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱞᱴᱟ ᱭᱟ᱾ᱨᱚᱯᱚᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱭᱟ᱾" #. RFgjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:858 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Logical value" msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. AjEum #: sc/inc/scfuncs.hrc:859 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱳᱠᱟ TRUE ᱥᱮ FALSE ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. LzbKn #: sc/inc/scfuncs.hrc:865 msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ TRUE ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. v3TGN #: sc/inc/scfuncs.hrc:871 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ᱱᱚᱣᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ ᱡᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱣ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾ᱱᱚᱣᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ ᱡᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. MYB24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:872 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Test" msgstr "ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ" #. CTh7g #: sc/inc/scfuncs.hrc:873 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱳᱠᱟ TRUE ᱥᱮ FALSE ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. 7GF68 #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" msgstr "उनरेयाक_गोनोङउन रेयाक_गोनोङ" #. 6D8BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:875 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ, ᱡᱩᱫᱤ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱣ TRUE ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ, ᱡᱩᱫᱤ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ TRUE ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 6nEAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" msgstr "एटागाक् आलो_गोनोङ" #. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:877 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ, ᱡᱩᱫᱤ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ FALSE ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. edvgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:883 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #. NLF3b #: sc/inc/scfuncs.hrc:884 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. a9eFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:885 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." #. vGUD4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:886 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Alternative value" msgstr "" #. aigz7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:887 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" #. AEkuH #: sc/inc/scfuncs.hrc:893 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #. vUvwA #: sc/inc/scfuncs.hrc:894 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. GRMGK #: sc/inc/scfuncs.hrc:895 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." #. LcnBF #: sc/inc/scfuncs.hrc:896 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Alternative value" msgstr "" #. dFWuU #: sc/inc/scfuncs.hrc:897 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" #. xUnPu #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱯᱚᱲ TRUE ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. kHpqi #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ " #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:905 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." #. oWP6A #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #. k66Hq #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ " #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:913 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." #. DrctE #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱚᱛᱚ ᱨᱚᱯᱚᱲ TRUE ᱠᱟᱱᱟ ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ TRUE ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. xY9uD #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ " #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:921 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." #. EXiAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:927 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Absolute value of a number." msgstr "ᱱᱤᱥᱴᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 9NoUK #: sc/inc/scfuncs.hrc:928 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. FzBD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:929 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱥᱴᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. c2x4N #: sc/inc/scfuncs.hrc:935 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱴᱟᱜᱟᱠ ᱫᱟᱲᱮ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣᱟ᱾" #. 3FCiX #: sc/inc/scfuncs.hrc:936 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Base" msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ" #. WAWLC #: sc/inc/scfuncs.hrc:937 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. iUBVy #: sc/inc/scfuncs.hrc:938 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Exponent" msgstr "ᱫᱟᱲᱮ" #. baWUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:939 msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "ᱫᱟᱲᱮ ᱳᱠᱟ ᱦᱚᱛᱮᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱲᱦᱟᱜ ᱟ᱾" #. 8fGhf #: sc/inc/scfuncs.hrc:945 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱮᱠᱮᱱ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. bCPHA #: sc/inc/scfuncs.hrc:946 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. p3U4L #: sc/inc/scfuncs.hrc:947 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱮᱠᱮᱱᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. NRYYy #: sc/inc/scfuncs.hrc:953 msgctxt "SC_OPCODE_PI" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. oGC5R #: sc/inc/scfuncs.hrc:959 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. zRWmY #: sc/inc/scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. a5m6D #: sc/inc/scfuncs.hrc:961 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. " #. G3hS7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:967 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. BwCAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. RqFJB #: sc/inc/scfuncs.hrc:969 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा." #. CAYq3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:975 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱾”ᱦᱚᱪᱚᱛᱚᱨᱠᱚ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱠᱚ" #. nh4bQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. RffwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:977 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #. FATwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:983 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "तोरको रेयाक् मोट जोमा ओका दोब ए पुरा़वा." #. NCqD7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:984 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. je6F2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:985 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. miDfc #: sc/inc/scfuncs.hrc:986 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. GBGyP #: sc/inc/scfuncs.hrc:987 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #. tj6UM #: sc/inc/scfuncs.hrc:988 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" msgstr "मोट जोमा_पासनाव" #. TE6jW #: sc/inc/scfuncs.hrc:989 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. 6CEv7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:995 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "तोरको रेयाक् मोट जोमा ओका दोब ए पुरा़वा." #. kkYzh #: sc/inc/scfuncs.hrc:996 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. i6C6r #: sc/inc/scfuncs.hrc:997 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. aV2bj #: sc/inc/scfuncs.hrc:998 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. mHjDY #: sc/inc/scfuncs.hrc:999 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #. SisUL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1000 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Average range" msgstr "" #. dRAB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् गुट लेखाया." #. RqVYL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1006 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #. 4M6MT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" msgstr "मोट जोमा_पासनाव" #. qS2sr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. wcHBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " msgstr "पासनावओसार" #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #. YCewT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " msgstr "नियोम" #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1012 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. AoDCe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1018 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #. QERne #: sc/inc/scfuncs.hrc:1019 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Average range" msgstr "" #. o52rT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् गुट लेखाया." #. a99iD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " msgstr "पासनावओसार" #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #. SDUKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " msgstr "नियोम" #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1024 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. 8NmPC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #. BDv5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " msgstr "पासनावओसार" #. 8GRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #. dK3Bn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " msgstr "नियोम" #. CBZSu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1034 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. wKWDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1040 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱫᱚᱵ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚᱭ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱭᱟ᱾" #. wqHJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. KXd5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "एम आकान नियोम ते पासनाव ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ." #. pGUfg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1043 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. Dv9PK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1044 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #. hUVL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1050 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱨᱜᱢᱩᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱾" #. Cr4oc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1051 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. c7XVK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1052 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱨᱜᱢᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. KJ7e9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1058 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 ᱟᱨ 1 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱟᱹᱛᱷᱟᱹᱣᱲᱤ ᱮᱞ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Le6a5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even." msgstr "" #. aEG3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. m8q4f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1066 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. FXDi6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd." msgstr "" #. 4scb6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. YvE5M #: sc/inc/scfuncs.hrc:1074 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "The value to be tested." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. ACNEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1080 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱟᱹᱨᱩ ᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱢᱮ᱾" #. xQEvM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" msgstr "लेखालेखा को" #. ACGaC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" msgstr "लेखालेखा को" #. JKD75 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1084 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The number of elements selected." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. ct5pJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1090 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱟᱹᱨᱩ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱢᱮ᱾" #. YEVJh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" msgstr "लेखालेखा को" #. smqPP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" msgstr "लेखालेखा को" #. F9A6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1094 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The number of elements selected." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. QPAG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1100 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱠᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱠᱠᱮᱭᱥᱤᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. HRPpD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1101 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 3DWTM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1102 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1 ᱟᱨ 1 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱭᱟ᱾" #. tAK2r #: sc/inc/scfuncs.hrc:1108 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱠᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱾" #. hEinR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1109 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. qLmmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1110 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1 ᱟᱨ 1 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱭᱟ᱾" #. zEn7k #: sc/inc/scfuncs.hrc:1116 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. jMBBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1117 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. XXCab #: sc/inc/scfuncs.hrc:1118 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #. 6Soyt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1124 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱲ ᱟᱭᱟ᱾" #. C6BAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1125 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. g538f #: sc/inc/scfuncs.hrc:1126 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱟᱭᱟ᱾" #. XB4s8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1132 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. gufZ7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1133 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. DMjNA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1134 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. EmMe7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1140 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FauoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1141 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. CShfM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1142 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Fak4u #: sc/inc/scfuncs.hrc:1148 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭᱟ᱾ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭᱟ᱾" #. xw5qx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1149 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. DoCMo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1150 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "-1 ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾-1 ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. rHP2u #: sc/inc/scfuncs.hrc:1156 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. yVfL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1157 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. aJFAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1158 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "-1 ᱟᱨ 1 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾-1 ᱟᱨ 1 ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Vj2jZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1164 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. UTGDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1165 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. jghqr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1166 msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱚᱸᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. sqQxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1172 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. LmuFR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1173 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. oEkWa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1174 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱚᱸᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱮᱭᱱᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. kSc7G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1180 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ᱾" #. M6YP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1181 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. PpPgM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1182 msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱳᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱳᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. LRJoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1188 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. uGiGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1189 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. DsPvx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1190 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱠᱚᱸᱰ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 6mhty #: sc/inc/scfuncs.hrc:1196 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. fyReM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1197 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. anyG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1198 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱥᱮᱭᱱ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. oGJMo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1204 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FTRnh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1205 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. gBB9w #: sc/inc/scfuncs.hrc:1206 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱥᱮᱭᱱ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. 9j9Hg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1212 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. UKBBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1213 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. ermmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1214 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "0 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾0 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱚᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. epvJu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1220 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. V8rZi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1221 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. pG8mV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1222 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱱᱡᱮᱸᱴ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 8U6yM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1228 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱣᱟᱠᱟᱱ ᱥᱩᱨᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱱᱴ ᱮ ᱨᱩᱵᱟᱹᱲᱟ᱾ᱜᱚᱴᱟ ᱣᱟᱠᱟᱱ ᱥᱩᱨᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱠᱴᱟᱱᱡᱮᱸᱴ ᱮ ᱨᱩᱵᱟᱹᱲᱟ᱾" #. dYtW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" msgstr "लेखालेखा को" #. WsSq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ." #. PWbXR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" msgstr "लेखालेखा को" #. TRECx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1232 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ." #. ZFTPM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1238 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #. FQv4p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1239 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. qstEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1240 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #. hw7ij #: sc/inc/scfuncs.hrc:1246 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #. scavM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1247 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. TxD7C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1248 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #. yRkbY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1254 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #. qeU9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1255 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. cu47J #: sc/inc/scfuncs.hrc:1256 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #. P8KDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1262 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" #. 7PJUN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1263 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. roiJn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1264 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #. dnE9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:1270 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟ ᱜᱟᱨ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱨᱮ ᱩᱪᱟᱹ़ᱲ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱩᱪᱟᱹ़ᱲ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. nsDD4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1271 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. GoxCo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1272 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "The angle in a radian" msgstr "ᱠᱚᱸᱰ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ" #. RGeKe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1278 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. n5GJL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1279 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. ZB9Je #: sc/inc/scfuncs.hrc:1280 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "The angle in degrees." msgstr "ᱠᱚᱸᱰ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱨᱮ᱾ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱠᱚᱸᱰ᱾" #. VpCaP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1286 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ e ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. Q2Dz8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1287 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. gA6nM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1288 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ e ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ᱾" #. mFmKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1294 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱛᱮ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ᱾" #. QAiC6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1295 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. T62dc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1296 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. otWNB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1297 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Base" msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ" #. kojFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1298 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ᱾ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ, ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱫᱚ 10 ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱟ" #. iqpsE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1304 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. K2PSj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1305 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 2bhWj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1306 msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. r8TBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1312 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ -10 ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱹᱵᱟ᱾" #. EAwMz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1313 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 4V33B #: sc/inc/scfuncs.hrc:1314 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. kBynB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1320 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. TX9Jb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1321 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 9mxUk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1322 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱷᱟᱨ ᱜᱟᱸᱵᱟᱲ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. DAGMD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1328 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "ᱦᱟᱸᱴᱟᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱸᱴᱟᱲᱥᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. WZ3zS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1329 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Dividend" msgstr "ᱦᱟᱸᱴᱟᱸᱲᱡᱚ" #. XG8Ef #: sc/inc/scfuncs.hrc:1330 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number to be divided." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱦᱟᱸᱴᱟᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ETV6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1331 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Divisor" msgstr "ᱦᱟᱸᱴᱟᱸᱲᱦᱟ" #. 6GDF3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1332 msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱸᱴᱟᱸᱲ ᱡᱚ ᱦᱟᱸᱴᱟᱸᱲᱟ᱾" #. DrEgm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1338 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱭ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟᱭ᱾" #. V9Zjk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1339 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. nrwRF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1340 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱞᱟᱹᱭ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. fektj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1346 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟᱭ᱾ᱳᱥᱟᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟᱭ᱾" #. CcwkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1347 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "का़मी ." #. xvBnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1348 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ᱾ ᱪᱮᱫ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ, ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ,᱾᱾᱾ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ᱾ ᱪᱮᱫ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ, ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ,᱾᱾᱾" #. BxfCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1349 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. QkjWV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1350 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱳᱠᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. us3F9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" #. jBsfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1357 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function" msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱾" #. tfQUS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1358 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ᱾ ᱪᱮᱫ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱥᱚᱸᱵᱷᱚᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ, ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ,᱾᱾᱾" #. 2FmK3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. hGncF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1360 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" #. XTTuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 1 or array" msgstr "" #. Zv6Z4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." msgstr "पासनाव रेयाक् कोटरी ओका हिंसाब रे हाताव रेयाक् मेनाक् आ." #. rXSSg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1363 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 2..n or k " msgstr "" #. WRZtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1364 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" #. qUPdR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1370 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚᱭᱟ᱾" #. BqQd7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1371 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 2fNKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1372 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. ZBDWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟᱭ ᱜᱮᱫᱟ᱾" #. Toi22 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1379 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. GwSqA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1380 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number to be truncated." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟᱭ ᱜᱮᱫᱟ᱾" #. VvxmT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1381 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. SQUuq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾" #. E6J66 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱜ ᱴᱷᱤᱠ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. n2CZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1389 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. iT8aD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1390 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number to be rounded." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. GYB4x #: sc/inc/scfuncs.hrc:1391 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. sYkZY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1392 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. iBJsA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1398 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱜ ᱴᱷᱤᱠ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡᱟᱜ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. mafon #: sc/inc/scfuncs.hrc:1399 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. DsW3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. ncCfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. S8Kef #: sc/inc/scfuncs.hrc:1402 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. B3zfB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1408 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱴᱷᱤᱠ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. Qbo3S #: sc/inc/scfuncs.hrc:1409 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. PBMH2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. qEWKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. mYjqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1412 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. HA6AT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1418 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱩᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱩᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. r7k5d #: sc/inc/scfuncs.hrc:1419 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. C6Pao #: sc/inc/scfuncs.hrc:1420 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. ViufC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1426 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱩᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱩᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. 4J3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1427 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. gzuwc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1428 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. Ab3DG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" #. mUd2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:1435 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 4rgZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1436 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. EZCfu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. 9KDXm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1438 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱚᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. 5vQRv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1444 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" #. vKknK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1445 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. bdQc9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. q4Ruw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. MaoHR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1448 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱚᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. edDBP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1454 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" #. NG3Y9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1455 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. TjC5H #: sc/inc/scfuncs.hrc:1456 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. gAmRk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. uZqnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1458 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱚᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. SMSMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1464 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱚᱦᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱨ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. so3Cd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1465 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. kuRc4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. cNoTN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. tp6SD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." msgstr "" #. tBvNu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1469 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. tNjRg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1470 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱨ ᱥᱩᱱ 0 ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱩᱱ ᱨᱮ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ ᱛᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱨ ᱢᱚᱦᱚᱛ᱾ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱨ ᱥᱩᱱ 0 ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱩᱱ ᱨᱮ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ ᱛᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱚᱢᱚᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱨ ᱢᱚᱦᱚᱛ᱾" #. 6M8Fz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1476 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱚᱦᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱨ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. aZfnw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1477 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. FgFpW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. d8QkM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. 3RoYe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" #. K3ya2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1481 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. xT75H #: sc/inc/scfuncs.hrc:1482 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." msgstr "" #. zGxYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1488 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ" #. rEBiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1489 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. RBzNk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. vZ2tB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. gV64T #: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱚᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. CAUCc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1493 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. QQWo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1494 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." #. 2oGdX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1500 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "" "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" #. F27ze #: sc/inc/scfuncs.hrc:1501 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. P986N #: sc/inc/scfuncs.hrc:1502 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. w4Xsk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1503 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. ougtr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1504 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱚᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. uT8wa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1510 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." msgstr "" #. U6Tyw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1511 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. sHVCJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1512 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. AK8Fp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1513 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. FYVCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1514 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱚᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. yTCb8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1515 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. xD3A4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1516 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." msgstr "" #. GHb43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1522 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." msgstr "मोहोत आर लातार सुर रेयाक् गाबांड़ लेखाय बोदोला" #. h593W #: sc/inc/scfuncs.hrc:1523 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. yUt4j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1524 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to be rounded down." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱸᱲᱜᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. E7YQj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1525 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. Az63G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1526 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" #. 3WD9m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1532 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ᱰᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱴᱟᱸᱲᱟᱜ" #. fD5Bm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1533 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer " msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ " #. QMVyz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1534 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 1; ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 2,᱾᱾᱾ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱴᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱴᱟᱸᱲᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 1; ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 2,᱾᱾᱾ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱴᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱴᱟᱸᱲᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ" #. 8Bp3W #: sc/inc/scfuncs.hrc:1540 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Lowest common multiple" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ" #. bDNix #: sc/inc/scfuncs.hrc:1541 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer " msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ " #. cbExQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1542 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 1; ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ2,᱾᱾᱾ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱠ ᱯᱩᱰᱤᱧ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱮ ᱵᱚᱡᱚᱞᱟ᱾ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ 1; ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱮᱞ2,᱾᱾᱾ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱠ ᱯᱩᱰᱤᱧ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱮ ᱵᱚᱡᱚᱞᱟ᱾" #. DHxNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ᱾ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱮᱯᱮᱢᱟ᱾" #. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. RpAQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1550 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱟᱨ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. jc4zS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱜᱟᱸᱵᱟᱸᱲ᱾ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱢᱚᱱ ᱡᱚ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ" #. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" msgstr "साजाव" #. FdTzG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The first array for the array product." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱢᱚᱱ ᱡᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" msgstr "साजाव" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾" #. FEfgL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Returns the array determinant." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. DFRHS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. Aa8fB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1568 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱜ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. QkN5Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. TWy2P #: sc/inc/scfuncs.hrc:1576 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "The array to be inverted." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 6FfMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1582 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱤᱫ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. LjQFC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1583 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Dimensions" msgstr "ᱱᱟᱱᱟᱯᱟᱜ" #. 4teei #: sc/inc/scfuncs.hrc:1584 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "The size of the unitary array." msgstr "ᱢᱤᱫᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. dg4DZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1590 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱡᱚ) ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱢᱚᱱ ᱡᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. pZTDb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ " #. WCRTE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1592 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "साजाव 1, साजाव 2,... 30 साजाव हा़बिच् ओकोयाक् तोरको गाबांड़ रेयाक् मेनाक् आ." #. uPVf6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱛᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱛᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. AUFNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" #. 9vSGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱢᱚᱴ ᱦᱤᱸᱥᱟᱹᱵᱚᱜ ᱟ᱾" #. YSPPg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" #. 9T4Rr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1602 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱮ ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱟ᱾" #. hMGY3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱡᱚᱢᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FrwhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" #. H8mTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱢᱚᱴ ᱦᱤᱸᱥᱟᱹᱵᱚᱜ ᱟ᱾" #. Vtggo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" #. reqfP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1612 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨᱟᱠ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 2Z63V #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱡᱚᱢᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. ZMxo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" #. 53FNi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. BKfnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" #. 2mWCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1622 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. DQZg5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1628 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱛᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. iHT4A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. 8EzEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" msgstr "चानेच् को" #. mtdmt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1632 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array for forming classes." msgstr "ᱪᱟᱱᱮᱡ ᱠᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. BDaQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. kziZ4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" msgstr "" #. fyrtU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 53VYE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" msgstr "" #. aKFRR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" msgstr "गाराक्_लेकान" #. P3b7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱮᱠᱟᱞ = 0 ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱥᱩᱱ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱦᱚᱸ ᱴᱟᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. GrdVq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" msgstr "दोसा ." #. GeEDo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1646 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ = 0 ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱮᱠᱮᱱ ᱩᱞᱴᱟ ᱜᱚᱲᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱮ᱾" #. TjhxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1652 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱫᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱠᱚᱸᱲᱵᱮᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨᱚᱸ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. HfsMq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" msgstr "" #. qwCCT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. ThcLS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" msgstr "" #. kMYqN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" msgstr "का़मी_लेकान" #. ksiif #: sc/inc/scfuncs.hrc:1658 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱮᱠᱟᱱ = 0 ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱠᱟᱹᱢᱤ y=m^x ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤ y=b*m^x ᱛᱮᱦᱚᱸ᱾" #. RxXC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" msgstr "दोसा ." #. Epsjr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1660 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ = 0 ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱮᱠᱮᱱ ᱩᱞᱴᱟ ᱜᱚᱲᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱮ᱾" #. FABFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱠᱚᱭ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. Jh8vp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" msgstr "" #. XBTHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. gfEwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data X" msgstr "" #. LhqAb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1670 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ᱾ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ᱾" #. rVGjP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X" #. JedWB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. s3wFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" msgstr "गाराक्_लेकान" #. PzJhE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1674 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱮᱠᱟᱞ = 0 ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱥᱩᱱ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱦᱚᱸ ᱴᱟᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. Qadzq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱮᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱩᱞᱴᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱠᱚᱭ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. M8VyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1681 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data Y" msgstr "" #. 4kBWF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1682 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. f6ix4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Data X" msgstr "" #. iGU4n #: sc/inc/scfuncs.hrc:1684 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ᱾ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ᱾" #. L8Rx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X" #. kFxgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ X ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. brbfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" msgstr "का़मी_लेकान" #. JCsCQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1688 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱞᱮᱠᱟᱱ = 0 ᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱠᱟᱹᱢᱤ y=m^x ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤ y=b*m^x ᱛᱮᱦᱚᱸ᱾" #. kgGDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱛᱤᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. iDFDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. 54dLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1696 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार डाटा लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. " #. NoX9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱛᱤᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭᱟ᱾" #. iqtKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1704 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया.गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया." #. qEEma #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Tt9Hk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. XowNY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1712 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " #. vAvc6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱭ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. 6ZyXF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. 5XaxK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1720 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. " #. KCSbZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. gGyEx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. JkEom #: sc/inc/scfuncs.hrc:1728 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया.लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया." #. DYsAS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. hWgKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. vUbLY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1736 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. " #. wGyMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. AQnAB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. dGfyD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1744 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. nWiPN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. PEFGm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. DQp4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:1752 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. RLBWa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. Q4kGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. QDDDd #: sc/inc/scfuncs.hrc:1760 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #. gB6db #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱵᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. JQYec #: sc/inc/scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. QL7dC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1768 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. AFynp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱵᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. YH9GD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. JZjgr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1776 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. 7BF8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. eRVBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. yZFuZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1784 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... होड़ लेखा उदुक् रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको. " #. krvZ6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. 6ANXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. LD8Xt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1792 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. hkvjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. cGxRb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. kDrFN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1800 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. BV6Gb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. pXYdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1808 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #. 4gTUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. h6Evi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. RkhC2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1816 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. MH6d3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. 4JaDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. Cp8hZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1824 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. mLDRD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. GGkKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1832 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... होड़ लेखा लेका ते 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको." #. GGXRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1838 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. mPAXh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. yFo3s #: sc/inc/scfuncs.hrc:1840 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. " #. UZBe5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮᱫᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮᱫᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱟ᱾" #. eCCGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. NxVLD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1848 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #. H6DCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "ᱢᱫ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨᱟᱠ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱢᱫ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨᱟᱠ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FMeFc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. 9t9WZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1856 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. zhbqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. GBAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. AhF2a #: sc/inc/scfuncs.hrc:1864 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. d8XUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱭᱩᱱᱮᱥ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. JPi88 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. iCXiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1872 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. " #. wCDBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable᱾" #. GoBeA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. U3E53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1880 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. wwgFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱨᱴᱚᱥᱤᱥ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱨᱴᱚᱥᱤᱥ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. VHfwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. 3Qsuk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1888 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् ना़मुनाय उदुगा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा." #. KkCFM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1894 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱢᱮᱴᱨᱤᱠ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱢᱮᱴᱨᱤᱠ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 9KVR7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. 2yJ7U #: sc/inc/scfuncs.hrc:1896 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. X8KCZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1902 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱨᱢᱚᱱᱤᱠ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Yz89m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. 2SFZ5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1904 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. RpbdF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1910 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. TyDim #: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. Y4bDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1912 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. P78Ym #: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. BH4Gt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. eE4FY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1920 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. CkE7G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. gXx2e #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. h2KJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1928 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. WohRf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1934 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱰᱤᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱰᱤᱭᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. izbAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ " #. QjvgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1936 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. zLWCs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1943 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. QzeFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1944 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. ojZCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. unE9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1946 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive." msgstr "" #. pEFyv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1952 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #. nvEkV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1953 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. eF3iC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1954 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 2Xss9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1955 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. b82AQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1956 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #. fdiei #: sc/inc/scfuncs.hrc:1962 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #. hgpLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1963 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. f5Hig #: sc/inc/scfuncs.hrc:1964 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. KCoTn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1965 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. 8cdtc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1966 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" #. TDZ7r #: sc/inc/scfuncs.hrc:1972 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱣᱟᱨᱴᱟᱤᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱣᱟᱨᱴᱟᱤᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 5ACij #: sc/inc/scfuncs.hrc:1973 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. VT77G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1974 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. FTjuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1975 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. zTQEz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1976 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #. URenM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱣᱟᱨᱴᱟᱤᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. UDBkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1983 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. GVYTe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1984 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. awisv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1985 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. LAZDu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1986 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" #. 47cAT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱣᱟᱨᱴᱟᱤᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. sQjLg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1993 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. FbmTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1994 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. mhCBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1995 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. SytHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1996 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #. DraGu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2002 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ k-th ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ k-th ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. tyCQN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2003 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. aCZTT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2004 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. PjGgh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2005 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Rank c" msgstr "दारजा_c" #. wE8Uv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2006 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The ranking of the value." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. HCszB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2012 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ k-th ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ k-th ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. jFtou #: sc/inc/scfuncs.hrc:2013 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. 2JKnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2014 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. ceVdB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2015 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Rank c" msgstr "दारजा_c" #. Qd8EW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2016 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The ranking of the value." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. tfvUj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2022 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. rLBSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2023 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. 6pfJB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2024 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. wDy3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. Qavnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2026 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. gTAAs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. w9GhY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2028 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #. DyyD5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2034 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #. xnpWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2035 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. 5FeiY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2036 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. DUeLX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. D94FR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2038 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. FzDnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. fvDSA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2040 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #. 8F33F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2046 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #. XYEDP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2047 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. 6Rsi4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2048 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. CDS3K #: sc/inc/scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. DTLoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2050 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. zTXLN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" msgstr "ᱢᱚᱦᱚᱛ" #. FSg7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2052 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" #. whrMs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2058 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. p2juz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. q36PR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2060 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. e3CY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2061 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Data" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛᱚᱞ ᱛᱚᱞ" #. EqDZB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2062 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. YmafZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2063 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. EAmuG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2064 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ: 0 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱟᱸᱲᱜᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ 0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱱᱮ ᱨᱟᱠᱟᱵᱟᱜ᱾" #. 5sAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2070 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" #. GuZrj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. XDE5Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2072 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. UyjWf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2073 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Data" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ" #. Q9hFR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2074 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. aFChD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2075 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. sDqC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2076 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ: 0 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱟᱸᱲᱜᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ 0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱱᱮ ᱨᱟᱠᱟᱵᱟᱜ᱾" #. 6VJyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2082 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" #. wYAYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. jfRiZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2084 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. FPuzE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2085 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Data" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ" #. B57dE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2086 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 5e2Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2087 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. AEDS8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2088 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ: 0 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱟᱸᱲᱜᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ 0 ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱱᱮ ᱨᱟᱠᱟᱵᱟᱜ᱾" #. i5gm7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2094 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱛᱮᱫ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱢᱮᱥᱟᱠᱟᱛᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. jDGLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. qdPdp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2096 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. cHNxJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2097 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. pBS9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2098 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣᱟ᱾ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣᱟ᱾" #. PMiis #: sc/inc/scfuncs.hrc:2104 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ओकसोर रेयाक् डिस्क्रीट सोम्भोवना रुवा़ड़ा." #. xkp9u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. G9hSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. XF3fT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ" #. uRCZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2108 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "ᱥᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. bryLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2109 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯᱮᱛᱚᱦᱚᱯ᱾" #. EAFpQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2110 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱳᱠᱚᱭᱟᱜ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. jsUwC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2111 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "End" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ, ᱪᱟᱵᱟᱢᱩᱪᱟᱫ" #. HFi7t #: sc/inc/scfuncs.hrc:2112 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. K7rEA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2118 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ᱵᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟᱛᱮ ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱨᱩᱵᱟᱹᱲᱟ᱾" #. DuCGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" #. HmRqv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2120 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 6exAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2121 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "SP" msgstr "SP" #. NXjwx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2122 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱡᱮᱨ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮ᱾" #. AJBDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2123 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 1" msgstr "" #. iJngC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2124 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱤᱢᱟ᱾" #. BQyFp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2125 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "T 2" msgstr "" #. eoDC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2126 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟ" #. Zidgx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2132 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. VB2eA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2133 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. C8K6z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2134 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. WsS4w #: sc/inc/scfuncs.hrc:2140 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. cCAae #: sc/inc/scfuncs.hrc:2141 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. CBFMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2142 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱹᱵᱟ᱾" #. kv48J #: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "ᱯᱷᱤᱥᱟᱨ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱥᱱ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ᱾" #. v2tPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2149 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. D9FC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2150 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ (-1 < VALUE < 1)᱾" #. Jk2Wx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "ᱯᱷᱤᱥᱟᱨ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱥᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Mw3ET #: sc/inc/scfuncs.hrc:2157 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 348vV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2158 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. T4nhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2164 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 35XRK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2165 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "X" msgstr "X" #. aNu4Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2166 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" #. vf3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" #. tByhD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. ywzAU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "SP" msgstr "SP" #. HvfHc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2170 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. gVKYD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2171 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "C" msgstr "C" #. ZLkQt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2172 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟᱜ᱾ C=0 ᱟᱡ ᱢᱚᱛᱚᱣᱟᱜ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱾" #. yqqv9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2178 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. BrSwp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2179 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "X (~i)" #. mMqrV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2180 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" #. GiV9n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" #. ASbAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. xJQhw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "SP" #. hRieg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2184 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. wRN5v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2185 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "C" #. DvwzR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2186 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟᱜ᱾ C=0 ᱟᱡ ᱢᱚᱛᱚᱣᱟᱜ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱾" #. zGzDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2192 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. tUTgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2193 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "X" msgstr "X" #. iGgRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2194 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 57RuM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2195 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "R" msgstr "R" #. 5YiDW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2196 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. STXEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2197 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "SP" msgstr "SP" #. jnRhm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2198 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. bZRUF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2204 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. kcgW7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2205 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "X (~i)" #. vDsaA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2206 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. DFAjY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2207 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "R" msgstr "R" #. krw9Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2208 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. SUGek #: sc/inc/scfuncs.hrc:2209 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "SP" #. 8TieV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2210 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. wG4JU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2211 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 892xF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2212 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. ehpkD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2218 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" #. RNvff #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" #. PEFmL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2220 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The total number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. qoaNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2221 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "SP" msgstr "SP" #. 4QEtN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2222 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. Sz8Ft #: sc/inc/scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. x9QPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2224 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱳᱠᱟ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. uHvfK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2230 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" #. 5HwPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2231 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" #. nx8DH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2232 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The total number of trials." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. KZN2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:2233 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "SP" msgstr "SP" #. 2Mrbj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2234 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The success probability of a trial." msgstr "ᱞᱮᱜᱟ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱥ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ᱾" #. yuiBr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. STnLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2236 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱳᱠᱟ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. qpmzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2242 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. SzTsq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2243 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. LUCHn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2244 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. mYHfJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2245 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. JGFGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2246 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ᱾ ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. KThWA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2247 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. RJaxg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2248 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾0 ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ TRUE ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱮ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. XEzR8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2254 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 97a86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2255 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. jXN5x #: sc/inc/scfuncs.hrc:2256 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. jEvi7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2257 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. D3EP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2258 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ᱾ ᱯᱚᱤᱥᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. kfFbC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2259 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. YQypg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2260 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. m4pDe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2266 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. RPzKS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2267 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. jg6Vw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2268 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. fXJBs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2269 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. NPCBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2270 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. F8RCc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. Di2pF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2272 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. qMewn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2273 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "C" msgstr "C" #. X8LU5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2274 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾0 ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ TRUE ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱮ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. rGWSr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2280 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. SkS5e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2281 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 3dHdW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2282 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. dESaP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2283 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. EV9Ro #: sc/inc/scfuncs.hrc:2284 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. n48EF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2285 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. jh4jc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2286 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. CqHN6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2287 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "C" #. b8GNG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2288 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. 66pXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2294 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. uNoei #: sc/inc/scfuncs.hrc:2295 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. FhwYp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2296 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. C8XB9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2297 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. FTSYV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2298 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. AdBuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. QKHxf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2300 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. wodEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2306 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 4Nbw3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2307 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. VifTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2308 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. LEy4H #: sc/inc/scfuncs.hrc:2309 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. Fu34P #: sc/inc/scfuncs.hrc:2310 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. pRhBy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2311 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. 6vPvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2312 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. yX9mS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2318 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. KAfpq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2319 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 6A537 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2320 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. zuSQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2326 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. NH6EA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2327 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. BjLDt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2328 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. FEB7N #: sc/inc/scfuncs.hrc:2329 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. Zitt9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2330 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. NzGrF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2336 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. N2AAw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2337 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. AGkzA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2338 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Cd7DU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2344 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. TKxL4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. noaRM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2346 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. iDXnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2352 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. Ki8Dr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2353 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. mwMAz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2354 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. kXpBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. ekGoh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2356 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. aJf8v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. JvuRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. VsLsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 7bRWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2360 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #. ZgdzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2366 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. tG5vo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2367 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 88B3n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2368 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. FHmKU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2369 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. qNMyM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2370 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value of the log normal distribution." msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. HSDAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. DkbJX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. JeiQB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2373 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. WcV7z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2374 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. vGkMb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2380 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. sUwE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2381 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. mLwp6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2382 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. DcZBh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2383 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. PMBtZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2384 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. aMDvP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. 2GWhL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2386 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. T4N5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:2392 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. CX2EQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. 3dBqA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2394 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. BgAcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2395 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. mhYEa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2396 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. rzAiX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2397 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. ae6FC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2398 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾ ᱞᱟᱸᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱟᱜ᱾" #. 8wWP2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2404 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. FU5Fy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2405 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. rADTw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2406 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. VTtEt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2407 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" msgstr "लाम्बडालाम्डा" #. i7v6W #: sc/inc/scfuncs.hrc:2408 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. DaEE7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2409 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "C" msgstr "C" #. HUSCi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2410 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. 7i2aN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2416 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. E3Fwz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2417 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 5U9h6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2418 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. U2dx6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2419 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" msgstr "लाम्बडालाम्डा" #. wPVU9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2420 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ᱠᱚᱢᱚᱜᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. KJ8Eo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2421 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "C" msgstr "C" #. CHL5y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2422 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. QJrVu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2428 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. D32pE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2429 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. wYfwF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2430 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱠ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. ptWdK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. DuXbh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2432 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. LUBxW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2433 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. Ci6xi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2434 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ" #. MsyLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Cᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ" #. 4uBHp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2436 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾0 ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ TRUE ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱮ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. 5PpFd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2442 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 5Vm8n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2443 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. Rm9aD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2444 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱠ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. VHMzm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. BEt2Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2446 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. 2XRcY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2447 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. K96HW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2448 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ" #. KbAwa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. K6yj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2450 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. EADC9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2456 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. JKWZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2457 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. WByv9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2458 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. EuDN4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. zKEYZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2460 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. B9wai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2461 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. YsdCG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2462 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ" #. k5hjT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2468 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. EiRMA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2469 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. YfEHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2470 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟ ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. hs5zh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. BDjGU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2472 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾ (~i)" #. tWzGv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. CAMha #: sc/inc/scfuncs.hrc:2474 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ" #. iwMRE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2480 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. TAHfb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2481 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. pi8GA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2482 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱟᱢᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. XekJH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2488 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. YErpk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2489 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 7mRCZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2490 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱟᱢᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱜᱟᱸᱰᱠᱮ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. TBAms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2497 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "ᱜᱟᱢᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 49Yj3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2498 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. fnb4d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2499 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा. " #. 23rEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2506 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. eGoe3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2507 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. xFPt8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2508 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. puCdD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. WzYZp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2510 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. kBL9m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2511 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. CCVAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2512 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. DawE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯᱮᱛᱚᱦᱚᱯ᱾" #. JGoXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. zTPsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2515 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "End" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ, ᱪᱟᱵᱟᱢᱩᱪᱟᱫ" #. Muuss #: sc/inc/scfuncs.hrc:2516 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. EKtCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. pD7cA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2518 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #. nonyN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2524 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. JJCZU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2525 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. xCRFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2526 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. vD8cE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. AX75A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2528 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. G6NjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. 3GR8e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2530 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. KzjDM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯᱮᱛᱚᱦᱚᱯ᱾" #. tBHKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. tQNGz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2533 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "End" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ, ᱪᱟᱵᱟᱢᱩᱪᱟᱫ" #. CaC33 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2534 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 6aRHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2540 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 9pCkx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2541 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. bDE2Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2542 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 83MBs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. WCEz5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2544 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. t6Hud #: sc/inc/scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. n7EVd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2546 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. AkpZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. FXBJe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 ᱟᱨ ᱵᱟᱝ FALSE ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟᱴ ᱠᱟᱹᱢᱤ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ TRUE ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. UBfep #: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" msgstr "Start" #. GGvQZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2550 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. UmfwG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2551 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "End" msgstr "End" #. yYqWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2552 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 5kAK6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2558 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. iXRBL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. dT87p #: sc/inc/scfuncs.hrc:2560 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. EKDBU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. y7SDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2562 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. LbnDc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. nbDz3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2564 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ᱵᱤᱴᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ᱾" #. jBtqf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" msgstr "Start" #. rvfGx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2566 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. GWDpp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2567 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "End" msgstr "End" #. PVFJN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2568 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. BT53q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2574 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. hy9dU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2575 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. fMG7J #: sc/inc/scfuncs.hrc:2576 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. GEeYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2577 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. JREDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2578 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. D5SKk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2579 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. k8PNM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2580 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱪᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. tQHbF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2581 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "C" msgstr "C" #. o2XuL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2582 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. 3cKfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2588 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Dx7qt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2589 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 3udwk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2590 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. np6gD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2591 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. DFebd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2592 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. EEVBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2593 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" msgstr "बिटाएट " #. TDzms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2594 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "ᱣᱮᱤᱵᱩᱞ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴᱟ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱨ᱾" #. zsBgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2595 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "C" msgstr "C" #. tQDCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2596 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "ᱢᱮᱥᱟᱜᱟᱜ᱾ C=0 ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, C=1 ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. X6EvS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2602 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱟᱨ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. Mpxny #: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" msgstr "X" #. AAgVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 3jPV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना" #. 8zaJ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2606 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The size of the sample." msgstr "ᱱᱟᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ᱾ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ᱾" #. idG5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" msgstr "रा़स" #. MUkyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱨᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. NfZY9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" msgstr "n_होड़ लेखा" #. YbCGU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2610 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The population size." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. JFfow #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 5WYBD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2612 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" #. Ljr28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2618 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱟᱨ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. EujFt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "X (~i)" #. yH8n4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. tssd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना" #. kPFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2622 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The size of the sample." msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ᱾" #. 54WRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" msgstr "रा़स" #. WGQ3f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱨᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. FYyCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" msgstr "n_होड़ लेखा" #. gbH2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:2626 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The population size." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. RxQZ8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. XojAK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2628 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" #. 39jmN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2634 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. uGqDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2635 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. zjM5M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2636 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ T ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. FAbRc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. shGjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2638 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. jJ9k2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. gvAFA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2640 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱ = 1 ᱢᱤᱫ ᱪᱩᱯᱤᱭᱟᱜ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ, 2 = ᱵᱟᱨ-ᱪᱩᱯᱤᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ᱾" #. RssQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2646 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" #. DmQVU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2647 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. nuCaK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2648 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 7jWjn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. Vukti #: sc/inc/scfuncs.hrc:2650 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. 8Sznm #: sc/inc/scfuncs.hrc:2656 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. j8Fn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2657 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. kABq7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2658 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. fSAAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. VtM7A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2660 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. PGwSD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2661 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. wDjRi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2662 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" #. JkdGt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2668 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" #. ao7MQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2669 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. ED72k #: sc/inc/scfuncs.hrc:2670 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. pArVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. gvc5Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2672 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. P4JED #: sc/inc/scfuncs.hrc:2678 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟ t-ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱩᱞᱴᱟ t-ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. Gs2p4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2679 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. oCJ6r #: sc/inc/scfuncs.hrc:2680 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Gd98u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2681 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. TKfSC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2682 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾ T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. xbXUk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2688 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. evddj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2689 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. ztQgd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2690 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. qSp6G #: sc/inc/scfuncs.hrc:2691 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. DnZLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2692 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. sjJCx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2698 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. B9uvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2699 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. erEYR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2700 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱢᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Nj3Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2701 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. DoFYb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2702 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. 29d9Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:2708 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. B2Ytr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2709 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. kxECY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2710 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. usscA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2711 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. KYyaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2712 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. TyDai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2713 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. 9uERz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2714 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. ZB7wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2720 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. GwxtM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2721 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. HGZbw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2722 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 9kzwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2723 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. oMuVC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. CnoyJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. NKz4T #: sc/inc/scfuncs.hrc:2726 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. xKDTG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2727 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 7KJJv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2728 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." msgstr "" #. ketyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2734 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. oLHty #: sc/inc/scfuncs.hrc:2735 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. wtiPo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2736 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Bmgkr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2737 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. rGfRz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. AoMi2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2739 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. XkzrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2740 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. YvZEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2746 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "ᱩᱞᱴᱟ F ᱦᱟᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾ᱩᱞᱴᱟ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. enGxV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2747 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. wzbhN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2748 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. BPFpF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2749 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. cddNQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. AMSnq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2751 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. YnBhQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2752 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. ZUjMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2758 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. ak9PS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2759 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. Ur3ES #: sc/inc/scfuncs.hrc:2760 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. RBD7F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2761 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. bAmiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. 6DY5e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2763 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. GvYvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2764 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. Ab33s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2770 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. CFTP5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2771 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. AB6gZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2772 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. PCwAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2773 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. W5XD8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. 8E9Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2775 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. pHY8v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2776 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭᱤᱡᱟᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. EPpFa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2782 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. sASJa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2783 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. aLsFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2784 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ chi ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Z3q7j #: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. fp4Bb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2786 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾ ᱪᱤ ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ᱾" #. DhUAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. DnW2U #: sc/inc/scfuncs.hrc:2793 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. pocbP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2794 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ chi ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱜᱟᱨ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. PNzLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. HkQSM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2796 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. 6tL8y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱰᱟᱸᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱪᱩᱯᱤ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤ-ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 9GsxA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2804 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. wjQVM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2805 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟᱴ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝᱰᱟᱸᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟᱜ ᱠᱟᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ ᱟ᱾" #. h4QjX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ (~i)" #. LGdRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. " #. LnN7o #: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 8vo6m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2809 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #. reAtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2816 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱰᱟᱸᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱪᱩᱯᱤ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤ-ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. DrvkR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2817 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. VizLc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2818 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟᱴ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝᱰᱟᱸᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟᱜ ᱠᱟᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ ᱟ᱾" #. D4xte #: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ (~i)" #. GDZpd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "ᱪᱤ-ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ᱾" #. fgBPQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2821 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. hwNnE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2822 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #. zGN5H #: sc/inc/scfuncs.hrc:2829 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. bWMJ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2830 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. QWfxh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2831 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ chi ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ chi ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. iGVea #: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. jdv4f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2833 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾ ᱪᱤ ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ᱾" #. AqhLE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2840 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. xcDGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2841 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. fv25C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2842 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ ᱛᱮᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ chi ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. KvM8C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. TBGPq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2844 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. vA5pq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " #. ZKhAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2852 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Probability" msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ" #. x8dMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2853 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. AebLU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ (~i)" #. 5nK9R #: sc/inc/scfuncs.hrc:2855 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾ ᱪᱤ ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ᱾" #. M8PMA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " #. 4TDNd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2863 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Probability" msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵ" #. Ux2Ly #: sc/inc/scfuncs.hrc:2864 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤ ᱯᱩᱱ ᱠᱚᱸᱰᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. jEF5F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2865 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "ᱥᱟᱹᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ ᱠᱚ (~i)" #. NXEiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2866 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱡᱟ᱾" #. ycGVn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2873 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "ᱟᱹᱛᱷᱟᱹᱣᱲᱤ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. FXUuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2874 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. 8yf6s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2875 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The value to be standardized." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱮᱠ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Zo6gA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. Bh7dX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2877 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The mean value used for moving." msgstr "ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱛᱟᱞᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ᱾" #. HvYmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2878 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. dqC4E #: sc/inc/scfuncs.hrc:2879 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "ᱱᱟᱯ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ᱾" #. bDxG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱫᱚᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱳᱫᱚᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. TfGG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" msgstr "लेखा_1" #. Mhy9M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The total number of elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. udtEr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" msgstr "लेखा_2" #. B6kTa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2889 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. Gd89a #: sc/inc/scfuncs.hrc:2895 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ (ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱟᱛᱟᱣ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱫᱚᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ (ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱟᱛᱟᱣ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱫᱚᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. vANKr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" msgstr "लेखा_1" #. fddDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The total number of elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. YGbM2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" msgstr "लेखा_2" #. TRZcL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2899 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. mC7Bc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2905 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. CHTCY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. Szx4d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2907 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ᱯᱟᱹᱛᱭᱟᱹᱣ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱦ᱾" #. ChCsC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2908 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #. NZFsb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2909 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱥᱟᱜ᱾" #. SfSN7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. jsKiq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2911 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The size of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝᱛᱮᱫ" #. hdBGE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2917 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. YSHEH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. iFajV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2919 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ᱯᱟᱹᱛᱭᱟᱹᱣ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱦ᱾" #. YJwYV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2920 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. yFes5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2921 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱥᱟᱜ᱾" #. 5y2Nz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. 6dDs8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2923 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The size of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝᱛᱮᱫ" #. zAcVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2929 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. YguyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. yBpFn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2931 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "ᱯᱟᱹᱛᱭᱟᱹᱣ ᱳᱠᱥᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱦ᱾" #. YGBES #: sc/inc/scfuncs.hrc:2932 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "STDEV" msgstr "StDev" #. 5xFoF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2933 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱥᱟᱜ᱾" #. KrmhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. czDyb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2935 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The size of the population." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝᱛᱮᱫ" #. cFdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:2941 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "z ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱨ-ᱪᱩᱯᱤᱭᱟᱜ P ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Tu5tk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2942 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. pbALa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2943 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. j6cxd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2944 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "mu" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. fgaDX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2945 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The known mean of the population." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. ZngJE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2946 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "sigma" msgstr "ᱥᱤᱜᱢᱟᱥᱤᱜᱢᱟᱚ" #. wFiKZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2947 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱥᱟᱜ᱾" #. wxJ43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2953 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "z ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱨ-ᱪᱩᱯᱤᱭᱟᱜ P ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FZJKN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2954 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. qG2z4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2955 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. Bj2P8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2956 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "mu" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. sXzNL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2957 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known mean of the population." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣᱚᱜ ᱟ᱾" #. Bxo8Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:2958 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "sigma" msgstr "ᱥᱤᱜᱢᱟ" #. XGeXM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2959 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱥᱟᱜ᱾" #. msJXN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2965 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. ryBne #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B" #. 9ECN3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The observed data array." msgstr "ᱧᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱧᱟᱢᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. MAJEC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" msgstr "" #. E4yRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2969 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The expected data array." msgstr "ᱟᱸᱥᱟᱜ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ᱟᱸᱥᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 34jxF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2975 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "chi ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. yNywg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B" #. zmUWQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The observed data array." msgstr "ᱧᱟᱢᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. Ncp5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" msgstr "" #. NwGZE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2979 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The expected data array." msgstr "ᱟᱸᱥᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. CfCjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2985 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Calculates the F test." msgstr "F ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱢᱮ᱾" #. EeFFo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. YfKrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. HcSHD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. DdRTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. xAyB8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Calculates the F test." msgstr "F ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱢᱮ᱾" #. K37cV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. tEFdd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 45maL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. NcENT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. VFkJA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." msgstr "" #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. E6YmJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. YWjTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. 2scEP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. hWPAL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. EGLPL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" #. fYNDT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. aidAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." msgstr "" #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." msgstr "" #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. F5qSy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. QdUAu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. D6yiE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 7UpjE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. DYSDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "" #. 5Sqnp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. kjt4R #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." msgstr "" #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ᱯᱤᱭᱨᱥᱱ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱲᱚ ᱥᱚᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱛᱮᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱱ ᱮᱥᱮᱛ ᱜᱟᱨ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 5CDWG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" msgstr "" #. cDSEe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. kARX2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" msgstr "" #. hcEaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱟᱨ Y ᱱᱤᱜᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱚᱴ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Hb98a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" msgstr "" #. WXipw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. TdM7y #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" msgstr "" #. T4PDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱤᱲᱟᱝ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. FiZJT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" msgstr "" #. uaECq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. rknKp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" msgstr "" #. xFSqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. aG6Lb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" msgstr "" #. iURZt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. QEGMx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" msgstr "" #. o5k38 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "ᱯᱤᱭᱨᱥᱱ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱳᱠᱛᱚ ᱜᱚᱲᱚ ᱥᱚᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱞᱮᱠ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. ZhepS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. RAEvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. wbKnK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. EEAuv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. WDcKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "ᱜᱚᱲᱚ ᱥᱚᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱞᱮᱠ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. ojEas #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. 7VtBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. hqTcz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. aNhvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. QR42t #: sc/inc/scfuncs.hrc:3093 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #. MBP4T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. skBUc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 2Da2J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. 2KRqV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. fbobA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3103 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #. GRFHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3104 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. AQzmF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. FKuFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. 7Bt3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3107 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 3L3ku #: sc/inc/scfuncs.hrc:3113 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" #. eSQnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3114 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" msgstr "मा़हित् " #. VZuaM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The first record array." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. pYdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" msgstr "मा़हित् " #. QPWqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3117 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The second record array." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. BiBeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3123 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. AjPiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. vQ4CY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3125 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ Y ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. bxLgC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3126 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data Y" msgstr "" #. 5dSvW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3127 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. RvAhN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3128 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Data X" msgstr "" #. 2EEKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3129 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. XHpHo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #. QfKPX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "ᱵᱮᱡᱷᱟ" #. j3uBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3137 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #. WTRGs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. NxuDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3139 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. ALBwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3140 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Timeline" msgstr "" #. 9FNwQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. xzZDH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Period length" msgstr "" #. GFGx6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3143 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. CeFpD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3144 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Data completion" msgstr "" #. yxmfo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3145 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. caE4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3146 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation" msgstr "" #. BSPXj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3147 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. ZE4ec #: sc/inc/scfuncs.hrc:3153 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #. HsmXq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "ᱵᱮᱡᱷᱟ" #. u9yCC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3155 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #. fooqd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. wz4Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3157 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. HVuEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" msgstr "" #. LK8MK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. 8h8MX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" msgstr "" #. tuV9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. CJQvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" msgstr "" #. 8j9pp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3163 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. KGFjz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3164 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation" msgstr "" #. DLNXz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3165 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. JNrxu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" msgstr "" #. uUAEn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "ᱵᱮᱡᱷᱟ" #. 5N352 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3173 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #. 2gGRa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. AB8YT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3175 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. sX9wy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" msgstr "" #. egeiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. D2CaS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" msgstr "" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" #. CME3w #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" msgstr "" #. gdQkL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. QDeRA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" msgstr "" #. WSnES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3183 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. 6HNiD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3184 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation" msgstr "" #. DHDcQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3185 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. bFPyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" msgstr "" #. nHJY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "ᱵᱮᱡᱷᱟ" #. EpyMY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3193 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #. FMQnR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. TWBVi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3195 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. qZ7k6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" msgstr "" #. r2iNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. 7XXpN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" msgstr "" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "" #. pvqRr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" msgstr "" #. v4qC7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. hfcKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" msgstr "" #. cEkQY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3203 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. QiqQb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3204 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation" msgstr "" #. zUo5Q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3205 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. SN7GC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3211 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." msgstr "" #. pFMRX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. EwPnV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3213 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. gXDNU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" msgstr "" #. FhYX9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. wCmnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" msgstr "" #. EFtF8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3217 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. jtDC9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3218 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation" msgstr "" #. DBEmf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3219 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. c2bd2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3225 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #. WpFjx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. TDZmA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3227 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. XAEUE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" msgstr "" #. bEes4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. 8KpGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" msgstr "" #. F7YmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" #. BYRRT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" msgstr "" #. DCr83 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. WsEaF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" msgstr "" #. AAdQ3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3235 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. CggwD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3236 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation" msgstr "" #. 3d8ES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3237 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. deJuC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3243 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." msgstr "" #. d4RLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. AwcpJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3245 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The data array from which you want to forecast." msgstr "" #. dC4fq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" msgstr "" #. wUiFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "" #. GGM8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" msgstr "" #. FAGyf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" msgstr "" #. o2X3W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" msgstr "" #. a469L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "" #. FJCgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3252 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion" msgstr "" #. 8WfE5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3253 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." msgstr "" #. AA6Db #: sc/inc/scfuncs.hrc:3254 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation" msgstr "" #. FQxVS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3255 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." msgstr "" #. KdhBr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3261 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨᱟᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. LHLj6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 2SBHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3263 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "X ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱨᱮ Y ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. gZDa7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" msgstr "" #. peRhT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." msgstr "Y ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾Y ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. JXRbB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" msgstr "" #. mBkBN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3267 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." msgstr "X ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾ X ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. 5KaAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Z8wTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ" #. txqX5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The row number of the cell." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱷᱟᱨ" #. Af6ZC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. aSeXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The column number of the cell." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. AC8DD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "ABS" msgstr "ABS" #. EqYrn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3279 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "ᱱᱚᱣᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ ᱡᱮ ᱱᱤᱥᱴᱟᱹ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ᱾" #. Cs9py #: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "A1" msgstr "A1" #. 7tpgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ : 0 ᱟᱨ ᱵᱟᱝ FALSE ᱢᱟᱱᱮ R1C1 ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ , ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱳᱪᱚᱜ ᱜᱤᱲᱤ ᱢᱟᱱᱮ A1 ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱾" #. a8TPH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "पातारपातार " #. 4Wrvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. iBFLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3289 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "ᱱᱤᱡᱮᱨᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ (ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱟᱜ)ᱠᱟᱱᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. wbBgs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. KWXav #: sc/inc/scfuncs.hrc:3291 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ (ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱟᱜ) ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ᱾" #. HDBnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3297 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ 30 ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱵᱤᱡ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ 30 ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱚᱨᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. G4rK9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3298 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Index" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱤᱥᱴᱤᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮ" #. GUMqQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "(1᱾᱾30) ᱦᱟᱵᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱷᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾(1᱾᱾30) ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱷᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " msgstr "गोनोङ" #. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3301 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ 1" #. BqwDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3307 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. bHG3P #: sc/inc/scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. RkpSJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3309 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ᱾" #. Nn2dh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3315 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ᱾" #. 4jGH3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. qeWp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3317 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ᱾" #. njgey #: sc/inc/scfuncs.hrc:3323 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. 9CRKd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. GJdEA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3325 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ᱾" #. MXaHK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. YDiv5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. CuyRx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3333 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ (ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ) ᱳᱠᱟ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. DtZRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. gqr54 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. CULSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3341 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ (ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ) ᱳᱠᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. PJXet #: sc/inc/scfuncs.hrc:3347 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱟᱫᱮᱨ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱮᱭᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱟᱫᱮᱨ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. pfFdg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. TCiaZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3349 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ᱾" #. eCUid #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "ᱱᱤᱪᱮ ᱫᱤ ᱦᱩᱭᱤ ᱠᱚᱥᱴᱷᱚᱸ ᱠᱮ ᱞᱤᱭᱮ ᱥᱢᱛᱞ ᱠᱷᱚᱡ ᱚᱣᱨ ᱥᱸᱫᱨᱵᱷ᱾ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱵᱷᱤᱸᱫᱟᱲ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱟᱨ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱾" #. 7X7gX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. ZAJVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. 5hKGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. PZDud #: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Index" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱤᱥᱴᱤᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮ" #. QVoEL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ᱾" #. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" msgstr "" #. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3363 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." msgstr "" #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱟᱨ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱫᱚ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ᱾" #. K5MyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. uJXUC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. F33tJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3373 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The array or range for referencing." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱡᱟᱣ᱾" #. jzXj7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3374 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Index" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱤᱥᱴᱤᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮ" #. xpSFz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" #. caFNm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" msgstr "" #. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3377 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." msgstr "" #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. XJ2BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. GyDXz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ (ᱜᱟᱵᱟᱸᱲᱟᱜ) ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ᱾" #. tAtjo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ" #. EgnSK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The row in the range." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ" #. VJqwH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. bt7AW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ᱾" #. CGKLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. U4YBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱡᱩᱫᱤ ᱜᱟᱵᱟᱸᱲ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮ ᱵᱷᱮᱡᱟᱭᱟ᱾" #. AAABU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱷᱟᱸᱨᱢ ᱨᱮ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. ng7BT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. 4qVBB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱳᱱᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱷᱟᱨᱢ ᱨᱮ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ (ᱡᱮ ᱞᱮᱠᱟ \\A1\\)᱾ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱳᱱᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱷᱟᱨᱢ ᱨᱮ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ (ᱡᱮ ᱞᱮᱠᱟ ”A1”)᱾" #. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" msgstr "A1" #. S9xs6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ : 0 ᱟᱨ ᱵᱟᱝ FALSE ᱢᱟᱱᱮ R1C1 ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ , ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱳᱪᱚᱜ ᱜᱤᱲᱤ ᱢᱟᱱᱮ A1 ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱾" #. 269jg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱣᱮᱠᱴᱨ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱛᱩᱞᱟᱹ ᱡᱚᱠᱷᱟ ᱦᱚᱛᱮ ᱛᱮ ᱣᱮᱠᱴᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. yMPMz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. pPzq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ᱜᱷᱚᱱᱚᱝ ᱛᱩᱞᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. TXZS5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3410 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search vector" msgstr "ᱣᱮᱠᱴᱨ ᱯᱟᱱᱛᱮ" #. DCfYa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "ᱣᱮᱠᱴᱨ (ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ) ᱳᱠᱟ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. UECRK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3412 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" msgstr "कुड़ाय_वेक्टर" #. zEJE2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3413 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "ᱣᱮᱠᱴᱨ (ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ)ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 4qd5a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." msgstr "गोनोङ तुला़ तायोम साजाव रे ओबोसताय उपरुमा." #. AGtj9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Search criterion" msgstr "ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. MPAAm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "ᱜᱷᱚᱱᱚᱝ ᱛᱩᱞᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. svVHi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "ञेल सामटाव_साजाव" #. cdkps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ (ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ) ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. WuncN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" msgstr "ᱞᱮᱠᱟᱱᱱᱚᱠᱚᱞ" #. dgPj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." msgstr "" #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "ᱥᱚᱢᱵᱚᱱᱫᱷ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱴᱷᱮᱱ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. Kt5Hn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. CdqxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3433 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ (ᱠᱚᱴᱨᱤ) ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ZSZKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. ZjvPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. D2DEc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. Gkwct #: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "ᱩᱥᱩᱞᱩᱥᱩᱞ᱾" #. EsLfR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱛᱷᱟᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. Y5Gux #: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "ओसारओसार." #. RBhpn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 94GDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3447 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. uj4LG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. xeYrB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ (ᱠᱚᱴᱨᱤ) ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. RdoaE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "" #. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" msgstr "लाइ उदुक्" #. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "" #. AAEbG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱮ ᱵᱟᱦᱟᱞᱟ᱾" #. NQuDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. BoEep #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. CW5zj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" msgstr "ᱳᱠᱛᱚᱳᱠᱚᱛᱚ" #. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ (ᱴᱤᱡ ᱨᱮ) ᱛᱤᱱ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ᱾" #. kcP6b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "हुना़र2" #. HBrCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "ओकतो चाबा तायोम बाहाल होचोय रेयाक् हुना़र." #. Ri4A7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ" #. 9RBWt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" msgstr "सर्वर ~URL" #. 2UcAR #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." msgstr "ᱥᱨᱣᱨ ᱟᱨᱡᱤ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱥᱨᱣᱨ ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. bGw5b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" msgstr "" #. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." msgstr "" #. utkfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" msgstr "" #. cYaTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ.पासनाव ओका खोन डाटा हाताव रेयाक् मेनाक् आ." #. u5Tb2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. BimmW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "ᱟᱸᱠᱲᱟ ᱠᱚ ᱥᱸᱠᱷᱭᱟ ᱢᱮᱸ ᱵᱫᱞᱱᱮ ᱠᱮ ᱵᱟᱨᱮ ᱢᱮᱸ ᱯᱨᱤᱵᱷᱟᱥᱟ᱾ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱜ ᱟ᱾" #. DEgFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "" #. UAXBE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" msgstr "ᱭᱩᱟᱨᱮᱞ URL" #. XFwBY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." msgstr "" #. AufAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" msgstr "कोटरी ओनोल" #. mgaK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." msgstr "" #. Cw6S6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "ᱳᱨ ᱳᱰᱚᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ (ᱠᱚ) ᱰᱟᱴᱟ ᱟᱹᱭᱩᱨ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱾" #. qJtyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "डाटा जायगा" #. 3E4Np #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "बाहाल होचोय ला़गित् हुना़र रेयाक् ञुतुम." #. svGFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "जाहान ता़लिका बाङ" #. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "कोटरी आर बाङ पासनाव ला़गित् जोनोड़ाव." #. gcYNf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" msgstr "जायगा ञुतुम /जिनिस" #. qABDN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ /ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱡᱚᱲ ᱡᱚᱥ ᱰᱟᱴᱟ ᱮ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟ ᱾" #. zeAFh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ (Baht)᱾" #. UQFFX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. vD2j6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3513 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "The number to convert." msgstr "ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. s6pLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "ᱳᱨᱫᱷᱮᱠ- ᱳᱥᱟᱨ ASCII ᱟᱨ ᱠᱟᱴᱟᱠᱟᱱᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱳᱥᱟᱨ ᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ ᱾" #. 4DpED #: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. EUW4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." msgstr "ओनोल ओका बोदोल रेयाक् मेनाक् आ" #. naFaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3527 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱳᱥᱟᱨ ASCII ᱟᱨ ᱠᱟᱴᱟᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱨᱫᱷᱮᱠ ᱳᱥᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ ᱾" #. FKMAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. s8JfK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." msgstr "ओनोल ओका बोदोल रेयाक् मेनाक् आ" #. 7pcC8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚᱰ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. GJzcS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. S4kqK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱰ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱰ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ᱾" #. gFQXL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3543 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "ᱴᱟᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ᱾" #. nmWhB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 5JqhV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ, ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱫ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ᱾ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ, ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱫ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. oCD4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ" #. h5DFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱷᱟᱸᱣ᱾ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟᱭ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. f5PPE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "ᱠᱚᱰ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤᱴᱷᱤ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. aRCFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. 4Gwiw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱠᱚᱰ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱰ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. 3fTcT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. hAtdo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. EArbN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. fFLsv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Combines several text items into one." msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱜᱟᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱢᱤᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱥᱟ᱾" #. eokBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3570 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. ESNqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." msgstr "" #. TPahA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #. qtkhM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3578 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. 3E2rY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #. oQaCv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "" #. f3X3Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" msgstr "" #. HYbBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "" #. 85ros #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" msgstr "" #. 2aqLM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #. R8bUT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3590 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. 6g4cg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3591 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #. WEmdC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "" #. Zjofa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ" #. z6EqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3599 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱳᱠᱟ TRUE ᱥᱮ FALSE ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. 9BALa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭᱠᱩᱲᱟᱭ" #. xSQQd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "" #. g8sc4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." msgstr "" #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" msgstr "लाइ उदुक्" #. sQBMJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" msgstr "" #. 9wcvj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 6jTEq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result." msgstr "" #. dsARv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭᱠᱩᱲᱟᱭ" #. pG9tD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3613 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" #. m2wBA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #. huc4D #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" msgstr "" #. keXHq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " msgstr "पासनावओसार" #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "नियोम" #. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3624 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. YRBAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #. qmsEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" msgstr "" #. 7qcLT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " msgstr "पासनावओसार" #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "नियोम" #. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3635 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. e5Dg2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "ᱱᱚᱣᱟᱭ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ ᱡᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ᱾" #. Mypx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 1" msgstr "" #. d9DGd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱚ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱩᱞᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. 2s4vu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 2" msgstr "" #. yVwcJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱚ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱩᱞᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟ᱾" #. 8sCqL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ (ᱠᱟᱛᱷᱟ-ᱵᱷᱮᱫᱟᱣᱟᱜ)" #. 2CUai #: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." #. CCsnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text to be found." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. oJDy4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. 9qGoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. JE2wB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. 3MHVV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱴᱮᱯ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. XLB5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ(ᱠᱟᱛᱷᱟ-ᱵᱷᱮᱫᱟᱣᱟᱜ ᱵᱟᱝ)᱾" #. q9HgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." #. wdv9o #: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text to be found." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. 4DXDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. wKr3q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. bvtj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. kK7Aw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ᱾" #. EszaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱥᱟᱦᱟ᱾" #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. nPCDu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3677 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱟᱱ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. NBR7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱷᱚᱨᱟ᱾" #. MT7Gu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. tyvcU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱛᱮ ᱥᱟᱦᱟ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. qhYws #: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟᱭ᱾" #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. PFrYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. CqaAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. 3pTMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. BQTkH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱟᱠᱚᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. tCABh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ" #. TC6y4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. AND3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. P9VnF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. PU92J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. XxmBF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. GngCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Format" msgstr "ᱛᱮᱭᱟᱨᱛᱮᱭᱟᱨ᱾" #. iuGqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱟᱸᱦᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱᱟ᱾" #. cHLs3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. DF5ny #: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. DFJqa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Rsf53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱛᱮ ᱥᱟᱦᱟᱜ ᱟ᱾" #. JdCW5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱚᱱᱚᱞ" #. mhLYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. U8cnB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. MJQDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Z6YXv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "ᱡᱤᱞᱤᱧᱡᱤᱞᱤᱧ ᱾" #. vNtRY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. m5UY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" #. AzPGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱟᱫᱮᱨᱟ᱾" #. KRme8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱟᱨ ᱦᱟᱡᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ᱾ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱟᱨ ᱦᱟᱡᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ᱾" #. KZCZj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. grjKy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3749 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "The number to be formatted." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ysgvz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ" #. CTmcM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." msgstr "" #. fdn6N #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱦᱟᱡᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ" #. ShGvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" #. nxnkq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. BYoYq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3761 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟᱛᱮ ᱡᱟᱞᱟᱧ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Ec5G6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱩᱣᱟᱲᱟ᱾" #. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. yDAgS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. imDD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. NK7tc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. FkF2R #: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. XLYbU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. Q5J4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. VEGE6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. RCSNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3781 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. eDWjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱟ᱾" #. KSF9r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. YHAni #: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱩᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚᱭ ᱜᱚᱪᱟᱭᱟ᱾" #. MHwEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." #. EfK2h #: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱩᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. bXTZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. A6Bii #: sc/inc/scfuncs.hrc:3793 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The number of characters for the text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. vAoTX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "ᱳᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱮ ᱫᱚᱦᱲᱟᱭᱟ᱾" #. hE3Cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. b4GkF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The text to be repeated." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Y4xtd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. GTWVn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3803 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱚᱪᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. 5ehoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ᱾" #. jWzEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. ZxnGj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱩᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 37CGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" msgstr "पानते _ओनोल" #. cARfL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱳᱠᱟ (ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱯᱮᱦᱲᱟ) ᱳᱪᱚᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ug4pT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" #. x5fUC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱦᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ᱾" #. nVEAo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3816 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" msgstr "घोटना हुय" #. aPaJf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "ᱢᱟᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱠᱟ ᱦᱩᱭ ᱛᱮᱫ ᱥᱟᱦᱟᱭᱟ᱾" #. Axp3k #: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." msgstr "" #. BADTk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" msgstr "" #. TSEDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." msgstr "" #. sFDzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" msgstr "" #. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." msgstr "" #. 8BFUZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" msgstr "" #. Q22oF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." msgstr "" #. dt3dZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Flags or Occurrence" msgstr "" #. cCGmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." msgstr "" #. Gp7Ph #: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ᱾" #. ZW9L6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. YYaET #: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. XVzag #: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "मुल एल लेखा" #. 8SADQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ 2 - 36 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾" #. CoREj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ" #. yHJT7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱚᱱᱚᱞ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱥᱩᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱚᱱᱚᱞ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱴᱨᱤᱸᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱥᱩᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟ᱾" #. xDzRi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ᱾" #. gVET7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. wiCrE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ" #. CsGvH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "मुल एल लेखा" #. hmGja #: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ 2 - 36 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾" #. 75E55 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "" #. ExknB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. XdUKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. EnmzM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3863 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" #. FhCnE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3865 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "" #. G7AAp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾" #. jADZM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱮᱞᱮᱠᱷ" #. SL9qD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱟ ᱳᱱᱟ ᱫᱚ 0 - 3999 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾" #. XQ9Lu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. cAnMH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ, ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱰᱷᱮᱨ ᱟᱞᱜᱟ ᱤᱫᱤ ᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 - 4 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ, ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱰᱷᱮᱨ ᱟᱞᱜᱟ ᱤᱫᱤ ᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 - 4 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱟᱠᱛᱤ᱾" #. R6BAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵᱟ᱾" #. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱚᱱᱚᱞ" #. SY8fF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱨᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱮ ᱩᱫᱩᱠ ᱥᱚᱫᱚᱨᱟ᱾" #. QJEo4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "ᱵᱮᱲᱦᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱟᱵᱚᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮ ᱨᱩᱣᱟᱲ ᱾" #. KsCBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱚᱱᱚᱞ" #. X9hTy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "ᱫᱟᱲᱮ ᱠᱮ \\os ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱜ \\, \\ᱥᱮᱥᱴᱮᱢ \\, \\ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱳᱰᱚᱠ \\, \\ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱫ \\, ᱟᱨ \\ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ \\᱾" #. JqVEK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ओनोल स्ट्रींग रे पा़हिल आखोर ला़गित् एलेख लेखा कोड ए रुवा़ड़ा." #. NFb28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. cyj3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱰ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱰ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ᱾" #. FAACL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "कोड लेखा आखोर आर बाङ चिठी रे बोदोला." #. HEQch #: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. oCEUs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3904 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱛ ᱠᱚᱰ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱰ ᱜᱚᱱᱚᱝ᱾" #. wEFTA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱪᱩᱨᱚ ᱯᱩᱭᱥᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱾" #. cFiFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. K7fzs #: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "खोन _पुयसा़" #. QyJhX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "" #. PkXsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "ला़गित् _टाका" #. CUkEB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "" #. uKtXL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "पुरा़ _बेस उता़राक्" #. mhDDF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "जुदी आड़ाक् गिडीया आर बाङ 0 आर बाङ FALSE, कुड़ा़य दो मोटा मुटी ला़गित् _पुयसा़ रेयाक् गेलांस टेबु हुयुक् आ . आरहों कुड़ाय दो बाय मोटा मुटीक् आ ." #. g9PkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "बेस उता़राक् _पेकोंडाक्" #. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size #: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" #. upY2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ, ᱱᱚᱰᱮ ᱥᱫᱷᱤᱱ ᱦᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱾" #. cyLMe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. CLoEY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. ZaRfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्गेलाक् ठांव भेगार होचोयिच्" #. rd4GM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "Defines the character used as the decimal separator᱾" #. WKBLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "group_separator" #. 7x9UQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "Defines the character(s) used as the group separator᱾" #. 8TCwg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱯᱩᱨᱛᱤ \\AND\\ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ᱾" #. 62Ya7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" #. bhj6F #: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #. R8Dcy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" #. 8thnw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱯᱩᱨᱛᱤ \\OR\\ ᱵᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ᱾" #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" #. QxFXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #. hwDoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" #. vH6JS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱯᱩᱨᱛᱤ \\ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱥᱟᱣᱟᱜ OR\\ ᱵᱟᱨ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. FdvzV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" #. jmyaz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #. EfA3L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" #. MAnys #: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱯᱩᱨᱛᱤ ᱢᱤᱫ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱮᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱟᱦᱟ ᱥᱮᱫ᱾" #. WTgDZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "लेखा" #. Q5EAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱦᱟᱜ ᱟ᱾ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ 2^48 ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢᱟ᱾" #. xyokD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "ᱩᱪᱟᱹ़ᱲ" #. 3THcX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱦᱟᱜ ᱟ᱾" #. YTSPV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱴ ᱯᱩᱨᱛᱤ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱟᱦᱟ᱾" #. F9ECb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "लेखा" #. BHCyp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱦᱟᱜ ᱟ᱾ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ 2^48 ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢᱟ᱾" #. NW7rb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "ᱩᱪᱟᱹ़ᱲ" #. GNqMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "ᱵᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱦᱟᱜ ᱟ᱾" #. NAqhC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा. " #. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. jDBmj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱳᱠᱟᱛᱮ ᱡᱟᱞᱟᱧ ᱜᱚᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा." #. 3uMzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. PXhin #: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. zBCsZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. sWFUo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. smAs2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा." #. 9fVd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. gWnk6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. BGuzF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. DMhmF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱯ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. KUfM8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा. " #. uCFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. obJfT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱥᱩᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚᱭ ᱜᱚᱪᱟᱭᱟ᱾" #. CCVjd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." #. NV2pS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱩᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱜᱚᱴᱟᱭᱟ᱾" #. EgBa8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. QR8KJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. j9GPX #: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #. fAgAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "HTML दोलिल" #. 8we7P #: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" #. cdrrb #: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "" #. cDPzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" #. ifSEQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #. gdGoc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "ᱟᱨᱟᱜ" #. QFxEU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "" #. QpRNe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "ᱞᱤᱞ ᱨᱚᱝ" #. YCyrx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "" #. G6oQC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "ᱞᱤᱞ" #. vvWR3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "" #. FCkUe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. fpC7x #: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" #. AxEEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some web-content from a URI." msgstr "" #. isBQw #: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" #. 4eGFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" #. gnEH3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" #. tbG7X #: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱚᱱᱚᱞ" #. yihFU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #. gWVmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "गलती फंक्शन को वापस करता है" #. FKDK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "ᱱᱤᱪᱞᱟ ᱥᱤᱢᱟ" #. 3NeRG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱾" #. RdZKS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "परिपूरक गलती फंक्शन को वापस करता है" #. 5BFGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "ᱱᱤᱪᱞᱟ ᱥᱤᱢᱟ" #. sDHJj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ᱯᱩᱨᱩᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱾" #. wWF3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" #. Pzjf6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "" #. oUk9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" #. 4uYyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "" #. qTgL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" #. BW9By #: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #. CGPiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. xHybD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. eryqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "" #. A5WFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" #. AWhZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् आखोर एटागाक् ओनोल स्ट्रिंग ते साहाक् आ." #. yFLRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. d3CaG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. yYEJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. WeXGi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. TqBzQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "ᱡᱤᱞᱤᱧᱡᱤᱞᱤᱧ ᱾" #. zC4Sk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱳᱠᱟ ᱥᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. gXNBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" #. 7YKde #: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱟᱫᱮᱨᱟ᱾" #. TuGn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" #. pARfz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." #. 9vBpm #: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. gRPS2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. dWAai #: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. Hojgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. oALsJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱴᱮᱯ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. VS3cd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" #. ZDK7h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." #. qg24F #: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱧᱟᱢ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ" #. wtFyg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. CzDKi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱳᱠᱟ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. Tp5a8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. sSr43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱴᱮᱯ ᱳᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱮᱦᱚᱯ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ᱾" #. iLpAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" msgstr "" #. ey2C9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" msgstr "" #. s7m3H #: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." msgstr "" #. M7L6L #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" msgstr "" #. Bcd2k #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." msgstr "" #. aS9wx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" msgstr "" #. XGpNc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." msgstr "" #. g6qnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" msgstr "" #. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." msgstr "" #. 2DMDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" msgstr "" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." msgstr "" #. dUUdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." msgstr "" #. fDQYY #: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." msgstr "" #. o3i8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" msgstr "" #. 7kUdh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The smallest integer that can be returned." msgstr "" #. 8s6nU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" msgstr "" #. AmoKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." msgstr "" #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #. fRpve #: sc/inc/scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. PgB96 #: sc/inc/scstyles.hrc:31 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "ᱵᱟᱦᱟᱞᱟᱜ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱾" #. gHBtK #: sc/inc/scstyles.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. ADhCx #: sc/inc/scstyles.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #. kGzjB #: sc/inc/scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. BA5TS #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" msgstr "" #. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME 6᱾0 ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ%PRODUCTNAME 6᱾0 ᱳᱥᱟᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ" #. QDNgJ #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "- ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ -" #. ZaHNM #: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- ᱳᱠᱟ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ -- ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱜᱮ ᱵᱟᱝ -" #. A6eTv #: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "- ᱡᱚᱛᱚ -" #. QxhRo #: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "" #. BfWxR #: sc/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "बाताव छा़नियाक्." #. AbDTU #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" msgid "Clear Filter" msgstr "" #. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "ᱪᱚᱴ 10" #. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" msgid "Bottom 10" msgstr "" #. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "EMPTY" #. EsQtb #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "" #. iWBcu #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" msgid "Filter by Color" msgstr "" #. EYFT8 #: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION" msgid "Filter by Condition" msgstr "" #. PWtxn #. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Font color" msgstr "" #. sGJCz #: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Background color" msgstr "" #. teYGB #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" msgid "No Fill" msgstr "" #. 8DPvA #: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" msgstr "" #. VLteD #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" msgstr "" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "बाङ ञुतुम" #. JAf3n #: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" msgstr "" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" msgstr "" #. CJrpZ #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "" #. Bjnch #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" msgstr "" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨᱯᱟᱛᱟᱨ" #. ArnTD #: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. BxrBH #: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫᱯᱟᱛᱟᱨ ᱟᱠᱟ" #. sba4F #: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚᱦᱲᱟᱯᱟᱛᱟᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. EEcgV #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "ᱴᱮᱵ ᱨᱚᱝ (~T) ᱾" #. sTank #: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "ᱦᱩᱲᱟᱜ" #. yEEuF #: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱡᱤᱱᱤᱥᱡᱤᱱᱤᱥ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 3FHKw #: sc/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "साहटा आदेर" #. bKv77 #: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. khhRt #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" msgid "More than %1 results found (stopped counting)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G #: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱟᱰᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱟᱹᱰ" #. DLDBg #: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱵᱟᱝ ᱟᱰᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ" #. rFdAS #: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ:ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ:" #. dd2wC #: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮᱯᱮᱴᱟᱜ (ᱣᱮᱭᱠᱞᱯᱤᱠ):ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮᱯᱮᱴᱟᱜ ( ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ):" #. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱴᱷᱤᱠ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ" #. bkGuJ #: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱫ, ᱪᱟᱵᱟ (~E)ᱢᱩᱪᱟᱫ (~E)" #. XNnTf #: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭᱟᱜ" #. NoEfk #: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ (~M)ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ (~M):" #. gKahz #: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ (~M)" #. nmeHF #: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ (~V)" #. g8Cow #: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk #: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "ᱢᱩᱞ (~S)" #. FA84s #: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "ᱟᱫᱮᱨ (~E)ᱟᱫᱮᱨ ᱠᱚ (~E)" #. vhcaA #. for dialogues: #: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "ᱥᱮᱥᱴᱮᱢᱱᱤᱭᱚᱢ" #. 2tobg #: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "बाताव;ओनोल;मा़हित् (DMY);मा़हित् (MDY);मा़हित् (YMD);US अंग्रेजी;उकू" #. px75F #: sc/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "टॉब" #. ZGpGp #: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "space" #. C8dAj #: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" #. CfBRk #: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱚᱱᱚᱞ" #. X6bVC #. Select tables dialog title #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. GYoSL #: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" msgstr "" #. iHTDF #: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" msgstr "" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox #: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ (~S)ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱠᱚ (~S)" #. szfzF #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" msgstr "" #. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "ᱜᱟᱜᱟᱨᱟᱜ" #. 3VwsT #: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱜᱟᱨᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱮ ᱵᱮᱵᱚᱥᱛᱟᱭᱟ᱾" #. 7Ream #: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "ᱞᱟᱦᱟ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱱᱮᱞᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" #. uSKyF #: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱚᱥᱛᱟᱜ ᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ᱾ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱳᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱚᱥᱛᱟᱜ ᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟᱭ᱾" #. MwTAm #: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱧᱮᱱᱮᱞ" #. NFaas #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ %1" #. 2qRJG #: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ %1" #. KD4PA #: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. 56AkM #: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱦᱟ ᱛᱮ ᱧᱮᱱᱮᱞ" #. RA4AS #: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱢᱟᱞᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. 2hpwq #: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. FrXgq #: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ %1ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱚᱴᱟᱛ ᱧᱩᱛᱩᱢ %1" #. BwF8D #: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ %1ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱮᱰᱟᱫ %1" #. 9T4c8 #: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "ᱟᱫᱮᱨ ᱜᱟᱨᱜᱟᱨ ᱟᱫᱮᱨ᱾" #. ejFak #: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱫᱮᱨᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ, ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱨ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾ᱱᱚᱰᱮ ᱳᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱫᱮᱨᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ, ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱨ ᱱᱤᱭᱚᱢ᱾" #. XX585 #: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "ᱢᱤᱰᱤᱭᱟ ᱥᱟᱰᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲᱢᱤᱰᱤᱭᱟ ᱥᱟᱲᱮᱨᱩᱣᱟᱲ" #. SuAaA #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱳᱛᱟ ᱠᱮᱫ ᱟᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱳᱛᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 4prfv #: sc/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "नियोम कोटरी" #. nAcNZ #: sc/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडसिट" #. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(पाड़हाव एसकार)" #. fDxgL #: sc/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)" #. ZwiH6 #: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY #: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #. GQNVf #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj #: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 #: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 #: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW #: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. Pw9Pu #: sc/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब" #. 4BEKq #: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱚ DDE ᱢᱩᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱹᱞᱤ ᱦᱚᱪᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱡᱮ ᱢᱩᱞ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱵᱟᱝ ᱡᱷᱤᱡ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ᱾ ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱩᱪᱷᱟᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩᱭ ᱢᱮ᱾" #. kGmko #: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱚ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮᱫ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱷᱚᱸᱡᱟᱣᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱹᱞᱤ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ᱾" #. BvtFc #: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" #. MACSv #: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "ᱦᱤᱸᱥᱟᱵ A1" #. xEQCB #: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "ᱮᱠᱥᱮᱞ A1" #. KLkBH #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "ᱮᱠᱥᱮᱞ R1C1" #. pr4wW #: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ (~b)" #. mJyFP #: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ (~r)" #. CXRGC #: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" #. WzGFS #: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" msgstr "" #. EGvxt #: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" #. nAjuE #: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" msgstr "" #. ujjcx #: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. SoLXN #: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. YFnCS #: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱢᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱜᱚᱴᱟᱣᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. 6YQh2 #: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ᱾" #. 4aHCG #: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱷᱩᱞ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ" #. G8KPr #: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱵᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ᱾" #. uSxCb #: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ" #. PknB5 #: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ" #. 7KuSQ #: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. hqtgD #: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ" #. L9jQU #: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. KCDoJ #: sc/inc/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "चेत् आम # आच् ते तेयाराक् मेटाव सानाम काना?" #. GDdL3 #: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "ᱵᱚᱸᱫ (~C)" #. DAuNm #: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "ᱡᱱᱣᱨᱤ" #. WWzNg #: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ᱯᱷᱨᱣᱨᱤ" #. CCC3U #: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "ᱢᱟᱨᱪ" #. cr7Jq #: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "ᱩᱫᱛᱨ" #. wHYPw #: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. sxDHC #: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "ᱫᱚᱠᱷᱤᱱ" #. CWcdp #: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. MMCxb #: sc/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव." #. fFFQ8 #: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "ओबोसता" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: sc/inc/strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱣᱤᱥᱚᱭ" #. wLN3J #: sc/inc/strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨᱥᱤᱴ" #. 3ZhJn #: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ" #. jjQeD #: sc/inc/strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "सा़खिया़त पासनाव" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "चिता़र" #. 3imVs #: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "3D ᱡᱤᱱᱤᱥOLE ᱡᱤᱱᱤᱥ" #. T28Cj #: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨᱠᱷᱟᱴᱚ ᱣᱤᱪᱟᱨ" #. 5UcFo #: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱥᱟᱸᱣᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱠᱚ" #. HzVgF #: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱟᱫᱮᱨᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ" #. sCafb #: sc/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "उसरा़वउसरा़व " #. q6EmB #: sc/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़" #. vnwQr #: sc/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" #. yo3cD #: sc/inc/strings.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:" #. oWz3B #: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨ᱾" #. tNLKD #: sc/inc/strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "राकाव सेदाक् साला" #. S6kbN #: sc/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "आंड़गोन सेदा़क् साला" #. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "कुसियाक् फॉन्ट" #. bpBbA #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱸᱠᱥᱟᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱜᱥᱟ" #. GeNTF #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "ᱟᱫᱮᱨ ᱜᱟᱨᱜᱟᱨ ᱟᱫᱮᱨ᱾" #. E6mnF #: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ᱾᱾᱾ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱣᱤᱡᱟᱲ" #. rU6xA #: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "ᱟᱸᱜᱚᱡᱦᱟᱛᱟᱣ" #. NC6DB #: sc/inc/strings.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "बा़डरा़" #. 9JUCF #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. dPqKq #: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" #. ENx2Q #: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" #. nSD8r #: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ" #. HDiei #: sc/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "कांधा सोगे" #. brecA #: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "थार सोगे" #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "कांधा सोगे" #. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "कांधा मिटाव" #. 8Kopo #: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "थार मेटाव" #. DynWz #: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "दोहो मेटाव" #. 6f9S9 #: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "माउस साहा येना" #. UpHkf #: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. cefNw #: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. DcsSq #: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "बोदोल रे" #. naPuN #: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूल" #. cbtSw #: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. rGkvk #: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "आगोच्" #. FRREF #: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. bG7Pb #: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "बाङ आदेर होचो " #. i2doZ #: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<खाली>" #. 9GBjD #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 3TDDs #: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. qBe6G #: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱜᱷᱟᱸᱰᱤᱡ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. XoAEE #: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱜᱷᱟᱸᱰᱤᱡ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ (~j)" #. MHDYB #: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ-ᱚᱞ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog #: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog #: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD #: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ #: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD #: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱠᱚ" #. DiUWy #: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S #: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 #: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 #: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E #: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED #: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 #: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP #: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS #: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS #: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H #: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. kvSFC #. CorrelationDialog #: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ #: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL #: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog #: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 #: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. 2sHVR #: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ" #. KrDBB #: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. AAbEo #: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. h2HaP #: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ" #. 3uYMC #: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. JTx7f #: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo #: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. LHk8p #: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. LtMJs #: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. Q5r5c #: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" #. s8K23 #: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. pU8QG #: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY #: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L #: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH #: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. XjQ2x #: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB #: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB #: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX #: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" #. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM #: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. EThhi #: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. RPYEG #: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. VeqrX #: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. ChwWE #: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. SzgEb #: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मासिगमाअ " #. 94TBK #: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB #: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 #: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog #: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs #: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv #: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ #: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V #: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL #: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb #: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh #: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV #: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ #: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common #: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd #: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC #: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. FZZCu #: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #. pnyaa #: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #. LU4CC #: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 #: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी" #. arX5v #: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt #: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA #: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA #: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb #: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT #: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc #: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 #: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX #: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs #: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo #: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF #: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog #: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g #: sc/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "हुडिञ लेखा" #. wmyFW #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ᱵᱤᱡᱞᱤ (~i)" #. GabFM #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM #: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 #: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs #: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC #: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe #: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF #: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz #: sc/inc/strings.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्" #. bmR5w #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx #: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX #: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #. oa4Cm #: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test #: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw #: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ #: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC #: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D #: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT #: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test #: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 #: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP #: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX #: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R #: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz #: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd #: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test #: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 #: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr #: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf #: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK #: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp #: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 #: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr #: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD #: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV #: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH #: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w #: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL #: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not #: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button #: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY #: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 #: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B #: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No user data available᱾" #. FFnfu #: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA #: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx #: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi #: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw #: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY #: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi #: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB #: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb #: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG #: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. #: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R #: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y #: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. nLT6N #. Simple conditional formatting dialog #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" msgstr "" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" msgstr "" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" msgstr "" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" msgstr "" #. BXQvL #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" msgstr "" #. CbPRM #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" msgstr "" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" msgstr "" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " msgstr "" #. iNFYk #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " msgstr "" #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" msgstr "" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" msgstr "" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ᱾" #. GHd78 #: sc/inc/subtotals.hrc:29 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ" #. HJFGn #: sc/inc/subtotals.hrc:30 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ᱾" #. AfJCg #: sc/inc/subtotals.hrc:31 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ," #. iidBk #: sc/inc/subtotals.hrc:32 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ, (~c)" #. VqvEW #: sc/inc/subtotals.hrc:33 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "ᱟᱨᱡᱟᱹᱣ᱾" #. DPV7o #: sc/inc/subtotals.hrc:34 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ᱮᱞᱠᱷᱟ (ᱮᱠᱮᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. xR4Fo #: sc/inc/subtotals.hrc:35 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ)" #. RGUzn #: sc/inc/subtotals.hrc:36 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. hZGGB #: sc/inc/subtotals.hrc:37 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ)" #. bcyAy #: sc/inc/subtotals.hrc:38 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. uNEJE #: sc/inc/units.hrc:32 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" msgstr "ᱢᱤᱞᱤ ᱢᱤᱴᱨ" #. aXv3t #: sc/inc/units.hrc:33 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "ᱥᱮᱸᱴᱤᱢᱤᱴᱨ" #. jDQ63 #: sc/inc/units.hrc:34 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" msgstr "ᱢᱤᱴᱨ" #. eGGuc #: sc/inc/units.hrc:35 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" msgstr "ᱠᱤᱞᱚᱢᱤᱴᱨ" #. cF6mB #: sc/inc/units.hrc:36 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "ᱤᱸᱪ" #. 9cmpi #: sc/inc/units.hrc:37 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" msgstr "ᱯᱷᱩᱴ" #. H5KNf #: sc/inc/units.hrc:38 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" msgstr "ᱢᱤᱞ ᱠᱚ" #. xpgDS #: sc/inc/units.hrc:39 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "ᱵᱟᱛᱚᱲ" #. uEBed #: sc/inc/units.hrc:40 msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Point" msgstr "ᱴᱩᱲᱟᱜ" #. TurFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" msgstr "ᱞᱟᱦᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ" #. fUxef #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. gzGAU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. v3B8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. yFS2F #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea" msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." msgstr "" #. AN4qk #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:153 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea" msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." msgstr "" #. yALPD #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #. HBUJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. VewXr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #. FHGUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)" #. BzTmz #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #. WfvCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" #. DN78o #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. tDDfr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. gEg7S #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. DbA9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. tx6QF #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. 2c6r8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" #. KpECC #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." msgstr "" #. NLz5G #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. CqSuV #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. TDWTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. mXpt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. YCsyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. RGXM4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:" #. 44y9m #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. wVAjU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. he2CY #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:462 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #. 3CXjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" msgid "Defines an advanced filter." msgstr "" #. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" msgstr "" #. aSmAj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48 msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" msgid "Sum" msgstr "" #. k2eoF #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49 msgctxt "aggregatefunctionentry|average" msgid "Average" msgstr "" #. K4a9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50 msgctxt "aggregatefunctionentry|min" msgid "Minimum Value" msgstr "" #. PBUKX #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 msgctxt "aggregatefunctionentry|max" msgid "Maximum Value" msgstr "" #. nFRnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. NCX7N #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Headers/Footers" #. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Header (right)" #. wriG5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Header (left)" #. C6sND #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Footer (right)" #. hTwyg #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Footer (left)" #. deJo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. fzdU2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. hKLBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. APZAw #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" #. xA3Mm #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "" #. JMMJa #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "" #. MggLT #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱚᱞ" #. J6Gea #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. riGGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. jBuzS #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "आल्फा" #. QMyEG #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" msgstr "" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "" #. wdFYz #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:412 msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #. nG25U #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" #. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ᱾" #. tCRU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. V6Tpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. NTY8D #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. qcCWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173 msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." msgstr "" #. NFYeX #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206 msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats." msgstr "" #. DYbCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ (~v)" #. zy4WL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243 msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." msgstr "" #. SEACv #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. ZVWaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "" #. KtQDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303 msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." msgstr "" #. 6jMct #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "" #. D2WKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." msgstr "" #. FV6mC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "" #. GjAFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." msgstr "" #. BG3bD #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "" #. ReXDK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." msgstr "" #. iSuf5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "" #. nKX4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." msgstr "" #. oSEWM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #. YUhEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398 msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." msgstr "" #. pR75z #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:413 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚ" #. cBw2F #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:446 msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." msgstr "" #. QeDwL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" msgstr "" #. CCL6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" msgstr "" #. zrBKq #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" msgstr "" #. pWv7a #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" msgstr "" #. mAz9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" msgstr "" #. gFpFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 msgctxt "autosum|counta" msgid "CountA" msgstr "" #. TGUCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 msgctxt "autosum|product" msgid "Product" msgstr "" #. GNEDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 msgctxt "autosum|stdev" msgid "Stdev" msgstr "" #. cAEpr #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76 msgctxt "autosum|stdevp" msgid "StdevP" msgstr "" #. DAdFH #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84 msgctxt "autosum|var" msgid "Var" msgstr "" #. 7GuBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92 msgctxt "autosum|varp" msgid "VarP" msgstr "" #. j9TVx #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "_Protected" #. jkUCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected" msgid "Prevents the selected cells from being modified." msgstr "" #. 7WF2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:54 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "Hide _formula" #. jCAZ4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" msgid "Hides formulas in the selected cells." msgstr "" #. arvbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "Hide _all" #. 5v3YW #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." msgstr "" #. fBWyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" "\n" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" "चालुवाक् पातार आ़ड लेन तायोम उता़र गे आ़ड रेयाक् पोरभाव हुयुक् आ. \n" " \n" " हा़तिया़र लिसटी खोन 'आ़ड दोलिल' बाछाव मे आर पातार गोटाय मे'." #. bVREg #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Protection" #. A5DFp #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "Hide _when printing" #. ZosAc #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting" msgid "Keeps the selected cells from being printed." msgstr "" #. QqUqE #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "The cells selected will be omitted when printing᱾" #. 8RuyP #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Print" #. DPWp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" msgid "Defines protection options for selected cells." msgstr "" #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" msgid "Change Source Data Range" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞ" #. CyQnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95 msgctxt "changesourcedialog|col" msgid "First _column as label" msgstr "" #. hP7cu #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109 msgctxt "changesourcedialog|row" msgid "First _row as label" msgstr "" #. kCVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127 msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚ" #. 3aACC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Character" #. v55EG #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱱᱴ" #. TnnrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Font Effects" #. nvprJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. ramCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "You are pasting data into cells that already contain data." msgstr "" #. CKjJw #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" #. thPSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 msgctxt "checkwarningdialog|ask" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" #. SE9uJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" msgstr "" #. VHxUD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. TFGB7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. frEZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. BJDYD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:211 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #. y75Gj #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:226 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. 2Cttx #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. tAdCX #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." msgstr "" #. L8JmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" msgid "Copy List" msgstr "ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱱᱚᱠᱚᱞ (~L)" #. P7PZo #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93 msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #. orYEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102 msgctxt "extended_tip|columns" msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." msgstr "" #. 8qbkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114 msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. CCfoS #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123 msgctxt "extended_tip|rows" msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." msgstr "" #. UiR8k #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" msgstr "खोन लिसटी" #. BSSuE #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164 msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog" msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." msgstr "" #. ZnGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱳᱥᱟᱨ (~y)" #. nXoxa #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "Width" #. j9AMh #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." msgstr "" #. qUvgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" #. rov8K #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." msgstr "" #. enAfe #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." msgstr "" #. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. FZLBr #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" msgstr "" #. Cshpe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER" msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet." msgstr "" #. rCgD4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173 msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ (~w)" #. BTut7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #. 8XXd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱾᱾᱾ (~n)" #. H6qbm #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #. oLc2f #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. gEA5H #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #. dV9US #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. yDqGa #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "" #. nrXMW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Apply conditional formatting..." msgstr "" #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. uAT4Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" msgstr "" #. FbHQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" msgstr "" #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. yRCvz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Range:" msgstr "" #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" msgstr "आ़रजी हुना़र" #. gDaYD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90 msgctxt "conditionalentry|style" msgid "New Style..." msgstr "" #. H66AP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103 msgctxt "conditionalentry|valueft" msgid "Enter a value:" msgstr "" #. TMvBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "More Options" #. JWFYN #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. gE9LZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. HAuKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," #. ciYfw #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. Kqxfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. UhkzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. tEhTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. jYZ4B #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. FGnWb #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. qC8Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," #. 7bxeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. sqTFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. RSDFW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. 83BhU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. F63FN #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. TDG7W #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. JBX6r #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," #. uPGWW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. JxXq2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. f464z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. oTJU7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. XsHDp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. u5RxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. JcTKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "ᱡᱮ ᱞᱮᱠᱟ" #. ra4fB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" msgstr "" #. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" msgstr "" #. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" msgstr "" #. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" msgstr "" #. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" msgstr "" #. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" msgstr "" #. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" msgstr "" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" msgstr "" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" msgstr "" #. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not duplicate" msgstr "" #. E7mG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" msgstr "" #. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N elements" msgstr "" #. BCnE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N percent" msgstr "" #. 2EFQe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N percent" msgstr "" #. mgJrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" msgstr "" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" msgstr "" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" msgstr "" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" msgstr "" #. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" msgstr "" #. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" msgstr "" #. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" msgstr "" #. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" msgstr "" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "ᱛᱮᱦᱮᱧ" #. Ap28X #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" msgstr "yesterday" #. NhvVn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "tomorrow" #. s7CNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" msgstr "" #. 8FQAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This week" msgstr "this week" #. PnQGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" msgstr "last week" #. MxArx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" msgstr "next week" #. jkJFd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" msgstr "this month" #. M3xGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last month" msgstr "last month" #. vHZmy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next month" msgstr "next month" #. AxRRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This year" msgstr "this year" #. BRRzp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last year" msgstr "last year" #. DF9gQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next year" msgstr "next year" #. vgneU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" #. U3CvE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" #. pByFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" msgstr "" #. jjm3Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" msgstr "Icon Set" #. JGdRZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" msgstr "" #. ysEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" msgstr "" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" msgstr "मिही नियोम (F~)" #. BWDxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Date is" msgstr "" #. qiobs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" msgstr "सार सार को" #. uC7X4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" #. rCY3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Flags" msgstr "" #. ABtzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" #. DDG3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" #. VFEYs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" msgstr "" #. vr8rv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" #. Yxkt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" #. 9fMKe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" msgstr "" #. FEg5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" msgstr "" #. QzJwR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" msgstr "" #. UFw2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #. FE6rm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" msgstr "सार सार को" #. 4kGKQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" #. Yi3pd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" #. BKpUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" msgstr "" #. AQdho #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #. iGXCy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" msgstr "सार सार को" #. 7EuvV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" #. CaZNK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" msgstr "" #. Ae5jK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "Quarters" #. BdcCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. PYsX2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. VP7Xe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." msgstr "" #. oEPbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #. ejKTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. upqJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" msgstr "" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" msgid "Increase priority of the selected condition." msgstr "" #. yaQBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" msgstr "" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" msgid "Decrease priority of the selected condition." msgstr "" #. Q6Ag7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "ओबोसता" #. rgGuH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298 msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. hZBzt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. BH5wk #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "Cell Range" #. JymF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." msgstr "" #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22 msgctxt "conditionaliconset|label" msgid " >= " msgstr "" #. ZDEEe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. dBBzv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. hdHXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. mmHTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. B6zph #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "रापाचाक् गोटा (~D)" #. oCjL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "जोतो इञाक् दोहो(~K)" #. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "जोतो एटागाक् को दोहो(~A)" #. VvYCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "नोवा हा़टिञ पासनाव पातार रे रापाचाक् बोदोल मेनाक् आ. पासनाव पातार सांचाव माड़ाङ रापाचाक् गोटा ला़कती. निजेराक् आर बाङ एटाक् बोदोल को दोहो." #. 2NJDD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" msgstr "" #. kQCmz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" msgstr "" #. GVeDT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" msgstr "" #. tgZHu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" msgstr "" #. joDoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "इञाक् रे दोहो(~M)" #. KRAHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" msgstr "एटागाक् दोहो(~O)" #. 3AtCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16 msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹᱣᱟᱜ" #. HqCsB #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" msgstr "_Function" #. SVBz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #. AtpDx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ᱾" #. E7nY7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟᱜ" #. Q7GRe #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ᱾" #. EffQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ," #. fiQPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ, (~c)" #. cbwPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "ᱟᱨᱡᱟᱹᱣ᱾" #. weaq9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" msgstr "ᱮᱞᱠᱷᱟ (ᱮᱠᱮᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. 6YqQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ)" #. JTcFT #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. Z44a8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ)" #. gEiNo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (ᱦᱚᱲ ᱞᱮᱠᱷᱟ)" #. HagyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func" msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." msgstr "" #. aG9xb #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas" msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." msgstr "" #. Nw7XJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" #. 6x7He #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" #. N6jCs #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ziYLq #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea" msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." msgstr "" #. BPrCM #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea" msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." msgstr "" #. HUuw6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. zrSv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add" msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." msgstr "" #. 6SMrn #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. DLuPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "" #. VZzRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "Copy sort results to:" #. Zhibj #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "" #. mfhWz #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow" msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #. SCoPe #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:502 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "" #. AD5mx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol" msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #. 3dLXN #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:526 msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "ᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱪᱚ" #. VKSm9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:549 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "" #. AFQD3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:563 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs" msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." msgstr "" #. tTmj2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. QBCQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. TMPtN #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." msgstr "" #. HEHFf #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog" msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." msgstr "" #. cRP7Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" msgstr "" #. XwREB #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZWgXM #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. jJst7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" #. wpJTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210 msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. K6GDA #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225 msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. BP2jQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. eC2za #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." msgstr "" #. XYtja #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" #. gEuSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. eEB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. nry3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. GhcBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. 7YbpZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. FgzdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. XfrBg #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." msgstr "" #. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" msgid "Create Names" msgstr "Create Names" #. bWFYd #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "_Top row" #. 8QHEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top" msgid "Creates the range names from the header row of the selected range." msgstr "" #. hJ9LB #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" msgstr "_Left column" #. C6Cjs #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left" msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range." msgstr "" #. T2unv #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "_Bottom row" #. t6Zop #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom" msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range." msgstr "" #. AVsK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "_Right column" #. VAW7M #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right" msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range." msgstr "" #. EDUAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "Create names from" #. zZfTJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203 msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog" msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." msgstr "" #. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "एटाक् बाहरे मुल" #. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" msgstr "सेवा (~S)" #. sBB3n #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" msgstr "मूल." #. phRhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" msgstr "ञुतुम एम" #. cRSBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" msgstr "बेभारिज" #. B8mzb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160 msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" msgstr "_Password" #. xhe7G #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238 msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. m78LR #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" msgstr "" #. GeymG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106 msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ" #. bRDM7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" msgstr "ढेर उता़र तेयार" #. 6B7HL #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. 4XucS #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. DWXpV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. xL32D #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. 2G2fr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. DAkSr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. Ckh2x #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. 7b5oQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 msgctxt "databaroptions|extended_tip|min" msgid "Select the way the minimum is set" msgstr "" #. DiBWL #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. DADbe #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. 49Coh #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. hqd9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" msgstr "PERCENTILE" #. zRLqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. Nv6Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. 5QJ3k #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "ᱥᱩᱛᱟᱹᱨ" #. TJFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170 msgctxt "databaroptions|extended_tip|max" msgid "Select the way the maximum is set" msgstr "" #. 5P3sd #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value" msgid "Enter the value for the minimum" msgstr "" #. oKw6w #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value" msgid "Enter the value for the maximum" msgstr "" #. TKfBV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" #. PXQgk #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "टेप" #. YWrEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "कोमोगाक्" #. E95Qc #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287 msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour" msgid "Select the color for the positive values" msgstr "" #. fHCLy #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour" msgid "Select the color for the negative values" msgstr "" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "पेरेच्पेरेज मे" #. NArFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "रोङरोंङ " #. XjywU #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "ढाल" #. HCRXq #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339 msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type" msgid "Select if the fill in color is solid or gradient." msgstr "" #. cA4CB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" #. iABiC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" #. 4oGae #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #. 5j8jz #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. Exmsc #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:419 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. AXEj2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ" #. f95PC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424 msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos" msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill." msgstr "" #. eBCGQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour" msgid "Set the color of the vertical axis" msgstr "" #. DjBHB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. cNRuJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" #. FJXys #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" #. KFjEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524 msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length" msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell" msgstr "" #. hGFk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541 msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length" msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell" msgstr "" #. 9fekJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" #. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" #. JqJwv #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar" msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible" msgstr "" #. 2VgJW #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" #. QD3CA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16 msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. ANVo4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." msgstr "" #. oY6n8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162 msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱾" #. kcFDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #. 4S4kV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." msgstr "" #. CNVLs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203 msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. yphGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247 #, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" msgstr "_Type" #. h82Rf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" msgstr "" #. bJVVt #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" msgstr "" #. b9eEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. bDNvP #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ" #. 5vvHV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" msgstr "ᱨᱮᱭᱟᱜ%" #. naD5D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" msgstr "ᱠᱷᱚᱱ % ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ" #. ttE3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱪᱟᱞᱟᱣ" #. Eg4UJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ %" #. dB8Rn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ%" #. kN2Bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" msgstr "ᱢᱚᱴ %" #. fYyCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱤᱥᱴᱤ" #. DDPRx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." msgstr "" #. DdvoS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield" msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." msgstr "" #. u5kvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" msgstr "- ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱚᱫᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ -" #. qKCQG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" msgstr "- ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱡᱤᱱᱤᱥ -" #. 3nUQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." msgstr "" #. XxEhf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed Value" msgstr "" #. mk9vJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander" msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." msgstr "" #. X9gD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱮᱯᱮᱴᱟᱜ" #. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. u8pkE #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." msgstr "" #. yk5PT #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." #. qyGGy #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." msgstr "" #. WoRxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164 msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" msgstr "_Manual" #. Sy9uF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" msgid "Sorts values alphabetically." msgstr "" #. cdBMn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby" msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." msgstr "" #. tP8DZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" msgstr "ᱦᱚᱛᱮ ᱛᱮ ᱪᱷᱤᱸᱱᱜᱟᱣ" #. qQHXp #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" msgid "_Repeat item labels" msgstr "" #. VmmHC #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #. AxAtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline" msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." msgstr "" #. xA7WG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" #. ACFGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" msgstr "ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱞᱮᱠᱟ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱮᱞᱚᱜ" #. H4v3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱥᱟᱸᱣ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. 2aDMy #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ ᱥᱟᱸᱣ ᱳᱰᱚᱠ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. qNxz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" msgstr "" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." msgstr "" #. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "उदुक् एपेटाक्" #. Q34EM #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" msgstr "" #. XRAd3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" msgid "Turns on the automatic show feature." msgstr "" #. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" msgstr "_From" #. C9kFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" msgstr "" #. XVkqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ" #. CKCMD #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." msgstr "" #. 6WBE7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "Top" #. GUPny #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. PAGqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." msgstr "" #. 7dxVF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:461 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." msgstr "" #. sVRqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "आच् ते उदुगोक्" #. kiXTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." msgstr "" #. FDavv #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "Hide items" #. foyVo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." msgstr "" #. qTAzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" msgstr "" #. MmXfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 msgctxt "dataform|DataFormDialog" msgid "Data Form" msgstr "Data Form" #. AaAgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37 msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" msgstr "_Close" #. gbAzv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166 msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "New Record" #. Nvvrt #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177 msgctxt "dataform|new" msgid "_New" msgstr "_New" #. Epdm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193 msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #. SCweE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" msgstr "_Restore" #. GAxdr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" msgstr "_Previous Record" #. hpzLC #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" msgstr "Ne_xt Record" #. Gqqaq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273 msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog" msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets." msgstr "" #. 6DQYr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22 msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" msgid "Okay" msgstr "" #. Ah2h8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35 msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" msgid "Cancel" msgstr "" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" #. pSQ4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" #. GABzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" msgstr "" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" #. cSgeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" #. 6pCFs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" msgstr "" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. GUSse #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here᱾" #. RbmeF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Browse᱾᱾᱾" #. Kyv5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" #. FbeJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "" #. vHGFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "" #. vcDx2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "" #. 3hWhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "" #. kkNat #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "" #. oK7F4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "" #. 2uAZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "" #. mvcXx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "" #. 5i8Be #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "" #. GLYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "" #. DvF6M #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #. zGb3D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466 msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" #. 7s8rq #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date Time Transformations" msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" msgid "Date String" msgstr "" #. KGT9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49 msgctxt "datetimetransformationentry|year" msgid "Year" msgstr "" #. 84uwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50 msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" msgid "Start of Year" msgstr "" #. xmLCz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" msgid "End of Year" msgstr "" #. aEutQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52 msgctxt "datetimetransformationentry|month" msgid "Month" msgstr "" #. CVARh #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53 msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" msgid "Month Name" msgstr "" #. HgxcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54 msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" msgid "Start of Month" msgstr "" #. XNCUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55 msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" msgid "End of Month" msgstr "" #. o8MSx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56 msgctxt "datetimetransformationentry|day" msgid "Day" msgstr "" #. BAjUz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" msgid "Day of Week" msgstr "" #. REwMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" msgid "Day of Year" msgstr "" #. FwYxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59 msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" msgid "Quarter" msgstr "" #. uCzda #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60 msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" msgid "Start of Quarter" msgstr "" #. PNcts #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61 msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" msgid "End of Quarter" msgstr "" #. ZF9oj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62 msgctxt "datetimetransformationentry|hour" msgid "Hour" msgstr "" #. dtk7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63 msgctxt "datetimetransformationentry|minute" msgid "Minute" msgstr "" #. CRQvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64 msgctxt "datetimetransformationentry|second" msgid "Second" msgstr "" #. 5CFb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" msgstr "" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. nHoB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ,ᱳᱥᱟᱨ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ" #. CyzxS #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." msgstr "" #. 4FqWF #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ" #. phDVh #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ySCS4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. FUAH2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "Range" #. CPDFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." msgstr "" #. N8Lui #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "बोदोलबोदोल मे" #. AGETd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. TniCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" #. wimji #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels" msgid "Selected cell ranges contain labels." msgstr "" #. QBs5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "" #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" #. bJdCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." msgstr "" #. EveBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "" #. nwtDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." msgstr "" #. rSf5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #. mDon4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." msgstr "" #. nYJiV #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "ᱳᱱᱚᱲ :" #. q2F5V #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "ᱞᱟᱲ ᱪᱟᱲᱟᱣᱟᱜ ᱾᱾᱾" #. XXY4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" #. dHJw9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:488 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. 4KFEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." msgstr "" #. swLE2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." msgstr "" #. 659Fh #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" msgstr "Define Name" #. HREbq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 msgctxt "definename|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." msgstr "" #. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. EPtbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #. cPZDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 #, fuzzy msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" msgstr "Scope" #. 8LBjA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 msgctxt "definename|extended_tip|edit" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." msgstr "" #. yDeUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166 msgctxt "definename|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." msgstr "" #. BjrLE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201 msgctxt "definename|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." msgstr "" #. KZfrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Define the name and range or formula expression᱾" #. gZZ6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245 msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" msgstr "_Print range" #. uHfBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253 msgctxt "definename|extended_tip|printarea" msgid "Defines the area as a print range." msgstr "" #. L5Ebf #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264 msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #. KPv69 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272 msgctxt "definename|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." msgstr "" #. 6W3iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "Repeat _column" #. bLAGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291 msgctxt "definename|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." msgstr "" #. jfJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "Repeat _row" #. WGYtk #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310 msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." msgstr "" #. 47nrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "Range _Options" #. eNLRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331 msgctxt "definename|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." msgstr "" #. gBKqi #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360 msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." msgstr "" #. uA5Nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8 msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" msgstr "Delete Cells" #. UXfkG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "Shift cells _up" #. 7nz4V #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101 msgctxt "deletecells|extended_tip|up" msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." msgstr "" #. 4ChEi #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "Shift cells _left" #. GPMfP #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122 msgctxt "deletecells|extended_tip|left" msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." msgstr "" #. xhSFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "Delete entire _row(s)" #. S2ECx #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143 msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." msgstr "" #. ky4n4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "Delete entire _column(s)" #. PEddf #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164 msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." msgstr "" #. fFD3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180 msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. tXR8A #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205 msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog" msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space." msgstr "" #. DAcxk #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns" msgstr "" #. QFtCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46 msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" #. tGfwG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" msgstr "Delete Content" #. hFamV #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:92 msgctxt "deletecontents|deleteall" msgid "Delete _all" msgstr "Delete _all" #. EzX8U #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:100 msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall" msgid "Deletes all content from the selected cell range." msgstr "" #. cjPVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:120 msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" msgstr "_Text" #. BzXFc #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128 msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." msgstr "" #. pNGEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139 msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "_Numbers" #. HdAdi #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147 msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." msgstr "" #. iNGBK #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158 msgctxt "deletecontents|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "_Date & time" #. uYNYA #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166 msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." msgstr "" #. igEyD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "_Formulae" #. XTY3K #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185 msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." msgstr "" #. qhUoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196 msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Comments" #. psiqN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." msgstr "" #. bCyju #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215 msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" msgstr "For_mats" #. 4F3RM #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:223 msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats" msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged." msgstr "" #. VhmVs #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234 msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" msgstr "_Objects" #. 4GgHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242 msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." msgstr "" #. gF92Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267 msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. SSeBL #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:292 msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" #. ZszHm #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28 msgctxt "deleterow|delete_label" msgid "Delete Row Action" msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45 msgctxt "deleterow|value" msgid "Enter Value" msgstr "" #. whbyR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column" msgstr "" #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 msgctxt "deleterow|delete_btn" msgid "Delete" msgstr "" #. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. bFQ3F #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:97 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. dDhc5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. Z83k7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. ABEPC #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:211 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #. 45rGR #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:226 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. MKEzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. 8UDQc #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." msgstr "" #. f98e2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. X85Wx #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104 msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." msgstr "" #. qQAbx #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" msgstr "" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" msgstr "" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" msgstr "" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" msgstr "" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱫᱮᱨ" #. EVfz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink" msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. sRq6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 #, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "खोंजा आदेर" #. sUfUu #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43 msgctxt "dropmenu|extended_tip|link" msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. HHS5F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱞᱚᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. UkVHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy" msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. YDhgA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #. J7C8e #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow" msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell." msgstr "" #. pFAUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "का़मी" #. 6uRXn #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "_Title" #. awD2D #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:96 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg" msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." msgstr "" #. HS6Tu #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" #. gFYoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "_Browse᱾᱾᱾" #. pWEXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn" msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." msgstr "" #. BKReu #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "Stop" #. oBEAz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "ᱦᱚᱸᱥᱤᱭᱟᱨ" #. mfW77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:162 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ" #. D974D #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ" #. zCdHM #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB" msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell." msgstr "" #. 88Yb3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:182 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱠᱚ" #. q2Cbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:197 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage" msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." msgstr "" #. nWmSN #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. ZCUFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. XCDYH #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. nq9yR #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Date" #. 5bpGm #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. kRqVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. JU2hx #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 #, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. w4UYJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #. E4nAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #. kcYtb #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Results in a smoothed data series" msgstr "" #. DbhH8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" msgstr "External Data" #. APBGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here᱾" #. CvbAp #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136 msgctxt "externaldata|extended_tip|url" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." msgstr "" #. 2sbsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Browse᱾᱾᱾" #. jrW22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155 msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." msgstr "" #. FpyfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "URL of _external data source" #. x9ENQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." msgstr "" #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 #, fuzzy msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "_Update every" #. kidEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272 msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." msgstr "" #. rytN5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:299 msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." msgstr "" #. eSJFW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313 msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" msgstr "_seconds" #. iBSZx #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342 #, fuzzy msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "_Available tables/ranges" #. b9pvu #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376 msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." msgstr "" #. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" msgid "Fill Series" msgstr "ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱯᱮᱨᱮᱡ" #. S4ehT #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 #, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "लातार" #. FK3U8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109 msgctxt "filldlg|extended_tip|down" msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." msgstr "" #. KwAZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121 #, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "Right" #. UGDpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:130 msgctxt "filldlg|extended_tip|right" msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." msgstr "" #. pGFFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151 msgctxt "filldlg|extended_tip|up" msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." msgstr "" #. eR9rC #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:163 msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" msgstr "_Left" #. CZSAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:172 msgctxt "filldlg|extended_tip|left" msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." msgstr "" #. DFeXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "ᱱᱟᱠᱷᱟ ᱾" #. yin3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219 #, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "Linear" #. ANeeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:228 msgctxt "filldlg|extended_tip|linear" msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." msgstr "" #. rDwaa #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "" #. Ve8TQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249 msgctxt "filldlg|extended_tip|growth" msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." msgstr "" #. hJEhP #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261 #, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "Date" #. 7VCDM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:270 msgctxt "filldlg|extended_tip|date" msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." msgstr "" #. mDADM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282 #, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्" #. pzZdq #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" msgid "Forms a series directly in the sheet." msgstr "" #. GhoPg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 #, fuzzy msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "लेताड़ लेकान" #. 3Mtj5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338 #, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "मा़हा को" #. HF9aC #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347 msgctxt "filldlg|extended_tip|day" msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." msgstr "" #. v2J3J #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "" #. X597m #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368 msgctxt "filldlg|extended_tip|week" msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." msgstr "" #. gjGCn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380 #, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "चांदो को" #. 5AG5E #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:389 msgctxt "filldlg|extended_tip|month" msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." msgstr "" #. zwDGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401 #, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "Years" #. ME4Da #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410 msgctxt "filldlg|extended_tip|year" msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." msgstr "" #. J5aQN #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 #, fuzzy msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस" #. 5BuDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "" #. mQQjH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "" #. UUkTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478 #, fuzzy msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "Increments" #. keEyA #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496 msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" msgid "Determines the start value for the series." msgstr "" #. Ubfua #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513 msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" msgid "Determines the end value for the series." msgstr "" #. LMokQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530 msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." msgstr "" #. AvMwH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568 msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." msgstr "" #. xsP4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12 msgctxt "filterdropdown|more" msgid "Add row" msgstr "" #. WCqFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20 msgctxt "filterdropdown|less" msgid "Remove row" msgstr "" #. c8Eah #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 msgctxt "filterdropdown|select_field_label" msgid "Select Field" msgstr "" #. Pu3Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" msgid "Select Field" msgstr "" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" #. zKwWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" #. bXw6N #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148 msgctxt "filtersubdropdown|background" msgid "Background Color" msgstr "" #. ca9FH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" #. XYJHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 msgctxt "findreplace|label_action" msgid "Find Replace Action" msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" msgstr "" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 msgctxt "findreplace|replace" msgid "Replace With" msgstr "" #. RF57t #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73 msgctxt "findreplace|columns" msgid "Column" msgstr "" #. WWQzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82 msgctxt "findreplace|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 #, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ" #. J9YqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" msgstr "" #. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" msgstr "" #. BQ8N3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" msgstr "" #. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "" #. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "" #. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "" #. 5QWSV #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "" #. of4fP #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" msgstr "" #. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" msgstr "" #. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" msgstr "" #. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" msgstr "" #. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" #. 8FWZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" #. CQeWw #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "" #. ZAJ9s #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "" #. 5pFcG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 #, fuzzy msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "More Options" #. 6jM6K #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" msgstr "Footers" #. wKbHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139 msgctxt "footerdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" msgstr "" #. 9nDTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Footer (right)" #. TpUsF #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Footer (left)" #. xoTzd #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" msgstr "Format Cells" #. ngekD #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ" #. TvoWD #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185 msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱱᱴ" #. 3oXRX #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Font Effects" #. iuvXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚ" #. MfFdu #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. 9S8Sy #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425 msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Background" #. hbPUf #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "Cell Protection" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 #, fuzzy msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detailed calculation settings" #. LH7AT #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" #. LRBFh #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" #. VDwUW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" #. MskRi #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" #. evLpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "" #. 83cwa #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" #. da7wL #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" #. QyUVP #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" #. FY66D #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." msgstr "" #. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. XddnU #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. rk4DG #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" #. zDdDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" #. HJc6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" #. 78Cai #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" #. dqC28 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" #. ELiT5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." msgstr "" #. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" msgstr "हालिरे बोभार लेन मुचा़त् रे बेभार लेन " #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" msgstr "जोतोजोतो " #. Fk97C #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ" #. hCefc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:72 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" msgstr "<साहित/ओकतो>" #. Cj6Vy #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" msgstr "फोरोच" #. gS2PB #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ" #. rMqtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" msgstr "तोरको" #. 6cFkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" msgstr "एलखा लेकाते" #. RdQeE #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. h4kRr #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को" #. 6XCsS #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" #. DwfB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. BCiyc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "ᱚᱛᱤᱨᱤᱠᱛ" #. tDNFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" msgid "Displays the available functions." msgstr "" #. V9ATp #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133 msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" msgid "Displays the available functions." msgstr "" #. SFuAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 msgctxt "functionpanel|search" msgid "Search all functions" msgstr "" #. 4m78Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" msgstr "" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" msgstr "Goal Seek" #. fiWse #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. fKq27 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "_Formula cell" #. t8oEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "Target _value" #. ffY7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "Variable _cell" #. gA4H9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit" msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference." msgstr "" #. Fy8Wx #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target" msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." msgstr "" #. BvREA #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit" msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." msgstr "" #. hVQYj #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. phzQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. mHUzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "Default settings" #. Aguih #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:263 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog" msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable." msgstr "" #. sPuNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Go to Sheet" msgstr "" #. ybsRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask" msgid "Type some letters of sheet name to find it." msgstr "" #. Xuqh4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112 msgctxt "gotosheetdialog|label-mask" msgid "_Type a sheet name" msgstr "" #. DpWr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" msgid "_Sheets" msgstr "" #. F6iSH #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document." msgstr "" #. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" msgstr "ᱡᱟᱨᱣᱟ᱾" #. 64CQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "A_utomatically" #. u9esd #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137 msgctxt "groupbydate|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" #. uLqPc #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175 msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "Start" #. F9Q6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utomatically" #. c77d8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222 msgctxt "groupbydate|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #. 7atAW #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260 msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "End" #. PbDbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" msgstr "Number of Pages:" #. GGREf #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312 #, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" msgstr "फांक" #. aQKHp #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410 msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ" #. FJRdk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8 msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" msgstr "ᱡᱟᱨᱣᱟ᱾" #. G8xYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104 #, fuzzy msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "A_utomatically" #. nbnZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119 msgctxt "groupbynumber|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" #. Dr8cH #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "Start" #. qeqHX #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utomatically" #. qdFNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #. 3Fakb #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247 msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "End" #. eiDfv #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280 msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ" #. 5jF3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "ᱫᱚᱞ" #. q2TFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95 msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. MFqB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:111 msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #. EAEmh #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" msgstr "ᱥᱟᱢᱤᱞ" #. KCAWf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "Headers" #. YYvhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 msgctxt "headerdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" msgstr "" #. DCKK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Header (right)" #. Pmhog #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Header (left)" #. XDBWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47 msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. B95vE #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55 msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" msgstr "File Name" #. V299E #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63 msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" msgstr "Path/File Name" #. 9gV8N #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" msgstr "_Left area" #. wFDyu #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" msgstr "_Centre area" #. wADmv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "R_ight area" #. skPBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT" msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." msgstr "" #. yHbZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER" msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." msgstr "" #. YjmDY #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT" msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." msgstr "" #. h5HbY #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "_Header" #. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "_Footer" #. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "Custom header" #. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "Custom footer" #. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Text Attributes" #. VHkhc #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT" msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text." msgstr "" #. 9XxsD #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. CKzAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." msgstr "" #. 9qxRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" #. iGsX7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." msgstr "" #. QnDzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "साहटा" #. HEapG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." msgstr "" #. y5CWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "साहटा" #. eR5HH #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." msgstr "" #. BhqdB #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Date" #. XvcER #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." msgstr "" #. m5EGS #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "ᱳᱠᱛᱚ" #. cpfem #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." msgstr "" #. 6FVPq #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" msgid "Select a predefined header or footer from the list." msgstr "" #. 2TJzJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc᱾" #. WBsTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ" #. X2HEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "ᱡᱟᱦᱸᱭ ᱵᱟᱝ" #. RSazM #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "साहटा" #. CMDYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "of ?" #. jQyGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "Confidential" #. EeAAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "Created by" #. CASF2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "Customised" #. wZN6q #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. SDx4X #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." msgstr "" #. CAMCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Headers/Footers" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "ᱪᱚᱴᱟᱛ (~n)" #. cEXKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ" #. KNBTA #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" msgid "Import File" msgstr "ᱨᱮᱫ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱜᱩ" #. VWcgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" msgstr "_Character set" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "Te_xt delimiter" #. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" msgstr "" #. kWBhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown" msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software." msgstr "" #. Fn8ts #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" msgstr "" #. DAEFJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" msgstr "" #. vboDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." msgstr "" #. KGh9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" msgstr "" #. TfB45 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" msgid "Exports all data fields with a fixed width." msgstr "" #. 6JaYQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." msgstr "" #. hRECE #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." msgstr "" #. D2hqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" msgid "Specifies the character set for text export." msgstr "" #. B8Jst #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" msgid "Select the character set from the options used for import/export." msgstr "" #. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 #, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्" #. SC6EQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." msgstr "" #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." msgstr "" #. 3x5fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱚ ᱥᱚᱜᱮ" #. ewgTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92 #, fuzzy msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "Shift cells _up" #. FA4mZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101 msgctxt "insertcells|extended_tip|down" msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." msgstr "" #. FnbEo #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113 #, fuzzy msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "Shift cells _left" #. 9UVgc #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122 msgctxt "insertcells|extended_tip|right" msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." msgstr "" #. V4zVH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 msgctxt "insertcells|extended_tip|rows" msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet." msgstr "" #. 6UZ5M #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" #. oXcQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 msgctxt "insertcells|extended_tip|cols" msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns." msgstr "" #. GkQo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:180 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. g2sxi #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205 msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog" msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." msgstr "" #. Ex63x #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" msgstr "Paste Names" #. VU7xQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" msgstr "_Paste All" #. TuwoL #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." msgstr "" #. ANtsf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 msgctxt "insertname|paste" msgid "_Paste" msgstr "" #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 msgctxt "insertname|extended_tip|paste" msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." msgstr "" #. CJqeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "" #. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. kSc7p #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" #. XCYdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." msgstr "" #. xuLCu #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." msgstr "" #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" msgstr "Insert Sheet" #. kE6pE #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" msgstr "B_efore current sheet" #. YRB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122 msgctxt "insertsheet|extended_tip|before" msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet." msgstr "" #. Y56sT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" msgstr "_After current sheet" #. uiKdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." msgstr "" #. P8n4C #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159 msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. TumvT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199 msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" msgstr "_New sheet" #. CyX37 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208 msgctxt "insertsheet|extended_tip|new" msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." msgstr "" #. whnDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" msgstr "N_o᱾ of sheets:" #. xnBgf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245 msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "Na_me:" #. JqDES #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." msgstr "" #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." msgstr "Sheet᱾᱾᱾" #. ckSEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." msgstr "" #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "_From file" #. j9uBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." msgstr "" #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "Tables in file" #. P4xGn #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393 msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." msgstr "" #. mGqDq #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Browse᱾᱾᱾" #. LnzZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." msgstr "" #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "Lin_k" #. 5skfF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." msgstr "" #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Sheet" #. 9MBZH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." msgstr "" #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. hCsQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." msgstr "" #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" msgstr "Footer (left)" #. UWM5U #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Footer (left)" #. bqJEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" msgstr "Header (left)" #. QTG93 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Header (left)" #. C7nbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" msgstr "Manage Names" #. RcgP4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. nFCoR #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." msgstr "" #. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Select cells in the document to update the range᱾" #. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. XY33d #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "Scope" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." msgstr "" #. 2dF7g #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." msgstr "" #. EJrBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. ddGRB #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #. CEMJp #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." msgstr "" #. dGcEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "_Print range" #. GEWKN #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" msgid "Defines the area as a print range." msgstr "" #. EjtHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #. DoQMz #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." msgstr "" #. UdLJc #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "Repeat _column" #. oipaa #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" msgid "Defines the area as a repeating column." msgstr "" #. c3b8v #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "Repeat _row" #. RbPrc #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" msgid "Defines the area as a repeating row." msgstr "" #. Rujwh #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "Range _Options" #. MFz5S #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." msgstr "" #. vVAh3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." msgstr "" #. MBAnE #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. j3EMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." msgstr "" #. 96fTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. n8hxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "कोटरी को मेसा होचो" #. MfjB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #. BWFBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "" #. wzTMG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #. uD6JB #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" #. ufnGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202 msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" #. rG3G4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator" msgstr "" #. BKHND #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱯᱟᱛᱟᱨ/ᱞᱟᱲᱟᱣ" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #. zRtFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "नोकोलनोकोल " #. GPAxW #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy" msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved." msgstr "" #. Cf9Po #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ" #. ENjjq #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "दोलिल में" #. jfC53 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱫᱚᱞᱤᱞ)" #. Kd5nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "ᱱᱟᱣᱟ ᱫᱚᱞᱤᱞ" #. UDmM5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument" msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to." msgstr "" #. DGcVf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "" #. 8C2Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore" msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet." msgstr "" #. gE92w #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱩᱫᱩᱠ" #. wcXYj #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱟᱠᱟᱱᱟ᱾" #. L7CQf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱᱟᱜ ᱜᱮᱭᱟ᱾" #. xoYVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ᱾" #. zE3yH #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418 #, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "New name" #. qqKL9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." msgstr "" #. vSLnP #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" msgid "Moving Average" msgstr "" #. LJ63y #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:104 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. J2nco #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. vJXCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Date" #. jsyGd #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. Ek9BV #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. QzpE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 #, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "फांक" #. CT4kZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #. Ed3fa #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" msgstr "" #. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "ᱟᱹᱲᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ᱾" #. DsuEQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" msgstr "_Formulae" #. ddjsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" msgstr "" #. AELsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" msgstr "" #. 5RfAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." msgstr "" #. Dcu9R #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." msgstr "" #. E5T7X #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." msgstr "" #. uQeAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. qdF79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. pzEjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. LqDCg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "Default settings" #. ZQKXx #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." msgstr "" #. jbFci #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱯᱩᱨᱩᱢ" #. ABAZQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. 9GqGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" msgid "Displays the cell reference of each label range." msgstr "" #. JXXhm #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. RHkHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "" #. LTnyf #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead" msgid "Includes column labels in the current label range." msgstr "" #. WDLCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "" #. bsL9T #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead" msgid "Includes row labels in the current label range." msgstr "" #. CaLyt #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "" #. Lhn9n #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2" msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." msgstr "" #. PvBUo #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. UQwuv #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the current label range to the list." msgstr "" #. ozH98 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. E2Wk2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" msgid "Displays the cell reference of each label range." msgstr "" #. AFqD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Range" #. aDbLN #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog" msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." msgstr "" #. ba8wC #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #. 62g94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink" msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. YFPAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37 msgctxt "navigatorpanel|link" msgid "Insert as Link" msgstr "" #. mX7ED #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link" msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. 97BBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy" msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." msgstr "" #. ohBvD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "कांधा" #. zQ4EH #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "थार" #. kGECG #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. hEFuH #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." msgstr "" #. PGnEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ" #. mdq2Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." msgstr "" #. DK6AJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "डाटा पासनाव:" #. BCSUy #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." msgstr "" #. cCsBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." #. Fq2S8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start" msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." msgstr "" #. 4a9pU #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #. cVJLu #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end" msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." msgstr "" #. dCSrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "जाहान काथा विसोय" #. yrRED #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "ᱠᱷᱩᱸᱴᱤ ᱵᱟᱵᱮᱨ" #. ZE2UD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" msgid "Allows you to hide/show the contents." msgstr "" #. nqKrT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "ञेलोगाक्" #. Ewgyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." msgstr "" #. mHVom #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता." #. qBchV #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." msgstr "" #. 3rY8r #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दोलिल: (~p)" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" #. E4uTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Displays the names of all open documents." msgstr "" #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" msgid "Displays all objects in your document." msgstr "" #. HfX6U #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Activates and deactivates the Navigator." msgstr "" #. 5ZzMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" msgid "No Solution" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱹᱛ ᱵᱟᱝ" #. 3mwC4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱹᱛ ᱣᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" #. iQSEv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" #. wh523 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" #. 3iDW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. 6GvMB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. 5kZRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. HnjBi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. vruXQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "" #. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" #. xzx9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. 7FXbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. NT37F #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. rPdAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. SAv6Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. EjbzV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. iagRv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. EgeGL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. PRmbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. cHyKz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. CJ2qx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. eQK6A #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" #. sCGyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. 5JVAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. DHeyE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. 8HTEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" #. PU9ct #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #. JDRKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "" #. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. CDXv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. EvytN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "" #. GFZNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "" #. TCt7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. ZGh8C #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. dV94w #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "" #. ekWoX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. FBf68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. DoVwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. JXKiY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. q8wnS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. 7HDt3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. vSDok #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" #. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. EBGs5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. 8SvE5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. kpc43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "रेत्रेत् " #. MR7ZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #. AXNcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "हुना़र को ." #. scY66 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" #. LFB3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "" #. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Numbers" #. hBvBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. CMGpS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. 5wZbP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. bgPuY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. 5fAr4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "खोद" #. 5Wp5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. DC7Hv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. ncAKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "दोल " #. cbMTW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. BTzDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. PLqyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. K6izG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "" #. SEFWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. nyHDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "" #. PhCFL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" #. RC7F3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "" #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "ᱦᱩᱲᱟᱜ" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "गाड़माक्" #. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "गाड़माक्" #. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "गाड़माक्" #. QcUKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 6Ej4G #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. sqE94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "सोना" #. DGBbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "" #. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ" #. WtFbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "ᱦᱚᱸᱥᱤᱭᱟᱨ" #. t9EbD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #. FFrSw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ" #. EsADr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "Menu" #. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "टुल को.टुल." #. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #. bkg23 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "रेत्रेत् " #. aqbEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #. HFC9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "हुना़र को ." #. VFtWK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" #. 9HzEG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Numbers" #. F7vQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "सोमान थार होचो" #. QnhiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "कोटरीकोटरी को " #. rrpkZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. NsDSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. gQQfL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. ZJufp #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "C_olour" #. CHosB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Grid" #. xeUxD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Language" #. eBoPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Comments" #. m9Mxg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "" #. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. WfzeY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. QNg9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #. MECyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. 3i55T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "दोल " #. fNGFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" #. ZDEax #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "सोमान थार होचो" #. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. h6EHi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. eLnnF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "मिडिया (~u)" #. dzADL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "साजसाज " #. GjFnB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Grid" #. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. mimQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱷᱚᱸᱡᱟᱦᱟᱭᱤᱯᱨᱞᱤᱸᱠ" #. LbUtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #. BkhhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "मुचाद् खाटो ओल" #. 4uDNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ,ᱪᱩᱵᱩᱡᱯᱩᱛᱷᱤ ᱜᱟᱨ" #. JE3bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "आपारोम-जोनोड़ को" #. GEsRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "ᱦᱩᱲᱟᱜ" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" msgstr "गाड़माक्" #. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" msgstr "गाड़माक्" #. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" msgstr "गाड़माक्" #. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1" #. msdD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" msgstr "ञुतुमचोटात" #. KvySv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" msgstr "सोना" #. CoDfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" msgstr "" #. gagGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" msgstr "" #. gTdh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "ᱦᱚᱸᱥᱤᱭᱟᱨ" #. jE3Hw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ" #. 5dTt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ" #. VDr4S #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" #. 2EFPh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "ᱦᱩᱲᱟᱜ" #. Gjjky #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" msgstr "" #. AWqDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "हुना़र2" #. vHoey #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" msgstr "" #. GpBfX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" msgstr "" #. CsPMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ᱨᱮᱫᱨᱮᱫ" #. FHC5q #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" #. FLyUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. vmMtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" #. K4uCY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" #. 6KTdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "Left" #. c27x6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "Centre" #. pRKMN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "Right" #. nyg3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "ओनोलओनोल " #. sWkPK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "ᱢᱤᱞᱟᱹᱣ" #. 7Xkor #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "ᱪᱷᱤᱱᱜᱟᱹᱣᱴᱷᱤᱱᱜᱟᱹᱣ" #. eDrco #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "ओबोसता" #. gDAQ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554 msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "Top" #. QSVEb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "Centre" #. FsGNb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590 msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #. xBzGY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" #. QdJQU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "ᱨᱩᱯ ᱠᱚᱵᱮᱱᱟᱣ ᱠᱚ" #. geGED #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱠᱚ" #. txpNZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ᱥᱚᱜᱮᱟᱫᱮᱨ" #. Du8Qw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. E7zcE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Reset" #. w6XXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "ᱜᱩᱲᱭᱟᱹᱣ (~k)" #. QdS8h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "टोपे" #. VUCKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" #. tGNaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" #. MCMXX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "ᱟᱥᱞᱮᱠ" #. EpwrB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #. fAfKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮ" #. H7zCN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ" #. PGXfq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "Through" #. WEBWT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "नोकसा , तेयार" #. d7AtT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ओनोल तेयार" #. btn8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" msgid "Number Transformations" msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 msgctxt "numbertransformationentry|sign" msgid "Sign" msgstr "" #. yQMEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49 msgctxt "numbertransformationentry|round" msgid "Round" msgstr "" #. CJXKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50 msgctxt "numbertransformationentry|roundup" msgid "Round Up" msgstr "" #. 6G2QX #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" msgid "Round Down" msgstr "" #. VijmC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" msgid "Absolute Value" msgstr "" #. CAaeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53 msgctxt "numbertransformationentry|loge" msgid "Log with base e" msgstr "" #. B87rb #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:54 msgctxt "numbertransformationentry|log10" msgid "Log with base 10" msgstr "" #. DTzfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55 msgctxt "numbertransformationentry|cube" msgid "Cube" msgstr "" #. yDND8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56 msgctxt "numbertransformationentry|square" msgid "Square" msgstr "" #. GJFaH #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57 msgctxt "numbertransformationentry|squareroot" msgid "Square Root" msgstr "" #. KGCes #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:58 msgctxt "numbertransformationentry|exponent" msgid "Exponent" msgstr "" #. BnauG #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59 msgctxt "numbertransformationentry|iseven" msgid "Is Even" msgstr "" #. dy4uu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60 msgctxt "numbertransformationentry|isodd" msgid "Is Odd" msgstr "" #. DQFwQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. FFa8s #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "" #. c8e4A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" #. nkMjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU Threading Settings" msgstr "" #. XyA9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. FF8Nh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. fGMgy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 msgctxt "extended_tip|case" msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." msgstr "" #. 9W56L #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "_Precision as shown" #. YGAFd #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119 msgctxt "extended_tip|calc" msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." msgstr "" #. BiDg6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" #. deGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" msgstr "" #. s8v3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 msgctxt "extended_tip|match" msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." msgstr "" #. 5Wn8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "_Automatically find column and row labels" #. XVS3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158 msgctxt "extended_tip|lookup" msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." msgstr "" #. DwExc #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "_Limit decimals for general number format" #. hufmT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 msgctxt "extended_tip|generalprec" msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." msgstr "" #. buc6F #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimal places" #. riZoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215 msgctxt "extended_tip|prec" msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." msgstr "" #. tnj5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "General Calculations" #. p2vT9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "_Iterations" #. pBKcn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274 msgctxt "extended_tip|iterate" msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." msgstr "" #. S6iwg #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "_Steps" #. aJT9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "_Minimum Change" #. GmKgv #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 msgctxt "extended_tip|steps" msgid "Sets the maximum number of iteration steps." msgstr "" #. ZekEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." msgstr "" #. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterative references" #. BA74j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" #. SCewx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." msgstr "" #. mznb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1᱾0)" #. etLCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" #. LEunE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" #. J9ECM #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "_01/01/1904" #. aBzk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" #. EkAYW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Date" #. Hd6CV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. KXxjQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501 msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "_Enable regular expressions in formulae" #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 msgctxt "extended_tip|formularegex" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. gg3Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" #. BwEWx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. XEPCe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" msgstr "" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "Changes" #. yrmgC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "मेटाव" #. bJb2E #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "आदेर" #. ikfvj #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "" #. BiCsr #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98 msgctxt "extended_tip|changes" msgid "Specifies the color for changes of cell contents." msgstr "" #. NGpxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121 msgctxt "extended_tip|deletions" msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." msgstr "" #. XXK7D #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." msgstr "" #. 67CPn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167 msgctxt "extended_tip|insertions" msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." msgstr "" #. AYxhD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ" #. GyGpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." msgstr "" #. CrAWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:33 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" #. CER9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:53 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "ᱦᱩᱲᱟᱜ" #. 3mLBb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:54 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "ᱳᱯᱮᱱᱟᱹᱯᱷᱤᱥ᱾org ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ" #. g9ysB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "का़ठी तोल को" #. S4zkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." msgstr "" #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" msgstr "" #. 2AinC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." msgstr "" #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" msgstr "" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" msgid "Defines compatibility options for Calc." msgstr "" #. Jcvih #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36 msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "" #. RpAUD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #. jPutK #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" msgstr "" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ᱱᱟᱣᱟ ᱳᱥᱟᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ" #. Ap57D #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162 msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "" #. TueVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #. gbrKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" #. 6chh5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50 msgctxt "extended_tip|suppressCB" msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." msgstr "" #. udgBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66 msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱚ" #. nfmkw #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #. Cqsrk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 msgctxt "extended_tip|printCB" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." msgstr "" #. wT6PN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱠᱚ" #. JptgQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." msgstr "" #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 msgctxt "optformula|englishfuncname" msgid "Use English function names" msgstr "ᱚᱸᱜᱨᱮᱡᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ" #. EH5Je #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62 msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #. 6ioPy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83 #, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्" #. PhhTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114 msgctxt "optformula|label9" msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" #. y4nbF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128 #, fuzzy msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" #. 5AAhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" #. Q8aGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" #. FgKKL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" #. mfD5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" #. UZPCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" #. 8tDNE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" #. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176 msgctxt "optformula|label4" msgid "Recalculation on File Load" msgstr "" #. rDiac #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" msgstr "Default settings" #. RwEz8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227 msgctxt "optformula|calccustom" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 #, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" msgstr "पुरा़ विबरोन ." #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 #, fuzzy msgctxt "optformula|label2" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detailed calculation settings" #. t4SBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298 #, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" msgstr "_Function" #. vnh8f #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" msgstr "" #. 6sZYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" msgstr "" #. GQdGa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #. 9oMMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚᱣᱟᱜ ᱠᱚ" #. J6mTS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421 msgctxt "extended_tip|OptFormula" msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." msgstr "" #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱳᱥᱟᱨ ᱞᱮᱠ" #. nU27B #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "सेलेत् (~w)" #. z6Wbm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." msgstr "" #. r7hJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122 #, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" #. RMGd4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." msgstr "" #. KssXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" msgid "Defines the optimal column width for selected columns." msgstr "" #. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "ᱞᱮᱠ ᱛᱷᱟᱨ ᱩᱥᱩᱞ" #. nVExa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "सेलेत् (~w)" #. zMRfS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." msgstr "" #. CFWSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" #. vCDBD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default" msgid "Restores the default value for the optimal row height." msgstr "" #. zwDoC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." msgstr "" #. AePrG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31 msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #. FprUE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 msgctxt "extended_tip|copy" msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." msgstr "" #. jG3HS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" msgstr "" #. QEyMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77 msgctxt "extended_tip|copyfrom" msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." msgstr "" #. iCaLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107 msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" msgstr "" #. EBMmZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "_Entries" #. qqKLe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 msgctxt "extended_tip|lists" msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." msgstr "" #. esSFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." msgstr "" #. GcE5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213 msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "_New" #. uH79F #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." msgstr "" #. wETY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "" #. KiBRx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "सेलेत् (~w)" #. pZWBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Adds a new list into the Lists box." msgstr "" #. yADBm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 #, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "बोदोलबोदोल मे" #. yN2Fo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #. FAswN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. L7EBD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 msgctxt "extended_tip|OptSortLists" msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." msgstr "" #. U2gkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. D22J5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "सासापड़ाविच्" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200 msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ" #. yXBdU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248 msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. AYC9K #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296 msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Background" #. qEnHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "ᱪᱚᱴᱟᱛ (~n)" #. LLLXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ" #. W5b3a #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Sheet" #. 23FsQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ" #. 6xRiy #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ᱠᱚᱵᱟᱜ ᱟᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ" #. PRo68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚ" #. EB5A9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "ᱴᱮᱵ ᱠᱚ" #. py7L6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8 msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. AGL7z #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "सासापड़ाविच्" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199 msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ" #. gT7a7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱱᱴ" #. d5N6G #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Font Effects" #. mXKgq #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱦᱚᱪᱚ" #. 2YK98 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. CDaQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Background" #. qCRSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "Cell Protection" #. biiBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱾" #. 9DVsp #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "Values Only" msgstr "" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "" #. tDknw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only" msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas." msgstr "" #. qDbrz #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & Formats" msgstr "" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "" #. FjJPU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats" msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells." msgstr "" #. uCJBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Only" msgstr "" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" msgstr "" #. Jhc4o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats" msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range." msgstr "" #. osqEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "Transpose All" msgstr "" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose All" msgstr "" #. 3BC6U #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose" msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows." msgstr "" #. B28BC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "Run immediately" msgstr "" #. 7a9JE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately" msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK." msgstr "" #. YD43i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254 msgctxt "pastespecial|frPresets" msgid "Presets" msgstr "" #. huhPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "All" msgstr "" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." msgstr "" #. sg69o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" msgstr "" #. SCVEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." msgstr "" #. APG3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" msgstr "" #. JWDk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." msgstr "" #. HEwjB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" msgstr "" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." msgstr "" #. HKgB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" msgstr "" #. ehyEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." msgstr "" #. vAFRC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" msgstr "" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." msgstr "" #. 5n5r7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" msgstr "" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." msgstr "" #. 2wYuG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" msgstr "" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." msgstr "" #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" msgstr "" #. SKs5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" msgstr "" #. q3Xv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." msgstr "" #. 4hD8A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" msgstr "" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." msgstr "" #. Psyof #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" msgstr "" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." msgstr "" #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़" #. JXJTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" msgstr "" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." msgstr "" #. 7yzbi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Transpose" msgstr "" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616 msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." msgstr "" #. 3VcAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" msgstr "" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. u2Cms #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636 msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." msgstr "" #. jTFAJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" msgstr "" #. ekYg5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" msgstr "" #. 7GKDG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." msgstr "" #. QhQnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" msgstr "" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." msgstr "" #. 4SmrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" msgstr "" #. 2SKbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." msgstr "" #. 4HCRU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" msgstr "" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." msgstr "" #. 55rBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" msgstr "" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." msgstr "" #. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "ᱟᱹᱲᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ" #. cBodz #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify." msgstr "" #. AqzPf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. 8Lex4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Options᱾᱾᱾" #. dtMEN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." msgstr "" #. KBmND #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133 msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" msgstr "_None" #. ABmZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "आच् आच् ते" #. mHvW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:163 msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" msgstr "_User-defined" #. k2AjG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." msgstr "" #. vDXUZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228 msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" msgstr "ᱠᱷᱩᱸᱴ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ" #. cFxft #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #. 7GAbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." msgstr "" #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. 5tnrL #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8 msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. BG3Bc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. fwPGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. qaU7X #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." msgstr "" #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. 4UZuA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. t5VCe #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." msgstr "" #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. AQC5N #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153 msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 5NJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164 msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ" #. nCtXa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175 msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. SvnJM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." msgstr "" #. mDaxf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." msgstr "" #. 3N44y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." msgstr "" #. jTLFv #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." msgstr "" #. LW6w7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." msgstr "" #. vhSZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." msgstr "" #. dDii2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. BiRxu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. oWXWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." msgstr "" #. 9X5GC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "छा़नियाक् नियोम." #. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. nENeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." msgstr "" #. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" #. MB4Ab #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. cirEo #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. QCGpa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. GcFuF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:" #. inZxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. fFAgZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." msgstr "" #. SxeCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. ztfNB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "सा़खिया़त आ़युराक् गोनोङ" #. FCKww #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "" #. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." msgstr "" #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "डाटा जायगा" #. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." msgstr "" #. BhTuC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "" #. n7GRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." msgstr "" #. 4XvEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "" #. yN8BR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." msgstr "" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "मेनाका जायगा (~A)" #. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." msgstr "" #. BL7Ff #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" #. 9EpNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "Ignore empty rows" #. CAJBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignores empty fields in the data source." msgstr "" #. jgyea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "Identify categories" #. uzKL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" #. U6pzh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "Total rows" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" #. Br8BE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱠᱚ" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" #. VXEdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "Add filter" #. TEUXm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter" msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." msgstr "" #. ud4H8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "Enable drill to details" #. EVPJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." msgstr "" #. rAmF9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" msgid "Show expand/collapse buttons" msgstr "" #. GqjMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse" msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members" msgstr "" #. iFA3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. LevDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "New sheet" #. Ld2sG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:827 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. A9WmF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:848 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. WEQjx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:864 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. LBRZw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. UjyGK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "_Named range" #. xhpiB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "सांगिञ तेयाक्" #. yDG3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. AkQEw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:963 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. uq7zD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. 6s5By #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "_Named range" #. QTYpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "ᱢᱩᱞ᱾" #. daE6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" #. WUqGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." msgstr "" #. rSsEg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1073 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." msgstr "" #. bzj3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱥᱟᱥᱟᱹᱯᱲᱟᱣ" #. 9SYaB #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. DrnyM #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. 6nt5h #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea" msgid "Allows you to modify a defined print range." msgstr "" #. ED3qW #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- ᱡᱟᱦᱟᱸᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ -" #. q6nvt #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "- ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱟᱛᱟᱨ -" #. jpkBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" msgstr "- ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ -" #. aBLgV #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "- ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ -" #. SFHa4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea" msgid "Allows you to modify a defined print range." msgstr "" #. frRTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "छापा पासनाव" #. eySzA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." msgstr "" #. J22Vh #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. XqwBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- ᱡᱟᱦᱟᱸᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ -" #. Ya4kd #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" msgstr "- ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ -" #. fmxFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." msgstr "" #. EFCSq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को" #. GNLBq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." msgstr "" #. MG6GD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. bKSEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- ᱡᱟᱦᱟᱸᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ -" #. DnrZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" msgstr "- ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ -" #. vhTpH #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." msgstr "" #. Ushqp #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360 #, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को" #. jpB5m #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:392 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog" msgid "Opens a dialog where you can specify the print range." msgstr "" #. 4tC5Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:19 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" #. cKDbR #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed." msgstr "" #. tkryr #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟᱥᱟᱦᱟᱴ" #. fzcXE #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22 msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" msgstr "Protect Sheet" #. y8tgW #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" #. MvZAZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" msgstr "_Password" #. sBBwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "_Confirm" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Allow all users of this sheet to:" #. 64Z7f #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "Select protected cells" #. qQhAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे " #. fsQEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "थार मेटाव" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" msgstr "कांधा आदेर " #. Arv5t #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "थार सोगे" #. y93cJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:366 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Select unprotected cells" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:407 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." msgstr "" #. 3n2mh #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" msgstr "" #. ea2Cm #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "मुल कोटरी पासनाव" #. L25fm #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." msgstr "" #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. fHkms #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "Distribution" #. A75xG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "" #. 6GmrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. 5KkJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. cZv7T #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "" #. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "" #. NBPGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. D4e83 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" #. YNHUc #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. nGZSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" msgstr "" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "" #. vMADv #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "᱾᱾᱾᱾" #. wVpC6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:276 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "᱾᱾᱾᱾" #. mgEe5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" #. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" #. bToRW #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "" #. Tx5oq #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:380 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" #. sB7kk #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:400 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "" #. sEjpT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:411 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" #. 6cz4t #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "_Decimal places" #. Pdt9C #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "" #. FTBJB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. JAk8A #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "" #. kbBoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" #. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" msgstr "" #. NuoZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NWCEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit" msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)" msgstr "" #. NGXXg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. DnFpv #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit" msgid "The range that contains the dependent variable." msgstr "" #. SougG #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. 3DMup #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." msgstr "" #. ngLrg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. vTmkj #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286 msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. A8787 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301 msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. zzc9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 #, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. t5Lm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" #. iqR76 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio" msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data." msgstr "" #. bC6dH #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" #. jLEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio" msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data." msgstr "" #. fSEJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" #. n3qAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio" msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." msgstr "" #. nhcJV #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "" #. W98uM #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" #. pB2GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" #. RuRDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check" msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model." msgstr "" #. GnoB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin" msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." msgstr "" #. EuJeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" #. eGF6y #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check" msgid "Forces the regression curve to cross the origin." msgstr "" #. ieBEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" #. LU6He #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" #. LEWRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 msgctxt "replacenulltransformationentry/replace" msgid "Replace with" msgstr "" #. AN53W #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ" #. ik7CK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "दोलिल ओका आम कुल ला़गिदोक् काना ओना रे दानाङ साबाद सांव मित् आर बाङ ढेर आ़डाक् जिनिस को मेनाक् आ ओका बाङ कुल दाड़ेयाक् आ. आमाक् दोलिल कुल होचो ला़गित् आमाक् दानाङ साबाद दोहड़ा टाइप मे." #. DGfRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #. FvCNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #. gdBXs #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document Protection" msgstr "" #. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207 msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet Protection" msgstr "" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ" #. ZvhnQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ" #. ZPR7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Password" #. VgQFk #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "_Confirm" #. DrKUe #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती." #. dQLVG #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193 #, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे." #. bFRyx #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" msgstr "Footer (right)" #. uHHFF #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Footer (right)" #. xY5mv #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" msgstr "Header (right)" #. Sa3pf #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Header (right)" #. ATWGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Row Height" #. EzUqW #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "Height" #. cZCeF #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." msgstr "" #. thALC #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" #. stFFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default" msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." msgstr "" #. qEa9T #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." msgstr "" #. z864t #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" msgid "Sampling" msgstr "" #. E5wq9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. GPDR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. GD2H5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" #. Hg3d9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:243 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "" #. ug6Sn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "ओकतो." #. xNEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "ओकतो." #. FkbDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" #. nXCVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379 msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" msgid "Create a table with data sampled from another table." msgstr "" #. WMPmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. DiwkC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." msgstr "" #. xwJe3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "Name of scenario" #. GBB6Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." msgstr "" #. X9GgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170 msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱵᱤᱪᱟᱹᱨ᱾" #. GcXCj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "" #. AFrxj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." msgstr "" #. RZHB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "" #. awzT2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." msgstr "" #. DxHKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "" #. QJLrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges" msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." msgstr "" #. 6xvMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263 #, fuzzy msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "रे धारे उदुक्" #. NuN3J #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. cTLu7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. R8AVm #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320 msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "Settings" #. RGGkM #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336 msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. L3X5A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "Created by" #. 6uiPw #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "ᱨᱮ" #. RrSE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." msgstr "" #. 9fG2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱣᱣᱢᱮᱴᱟ" #. ncXzy #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected scenario." msgstr "" #. ZnKYh #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ᱾᱾᱾" #. nAdtF #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." msgstr "" #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "Measurement unit" #. qfwjd #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "टैब तिंगूटॉब तिंगु" #. akEMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70 msgctxt "extended_tip|tabmf" msgid "Defines the tab stops distance." msgstr "" #. iwwhu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85 msgctxt "extended_tip|unitlb" msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." msgstr "" #. zzQpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "ᱢᱮᱴᱨᱤᱠᱥ" #. ZbcRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "" #. 3baZU #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "" #. AESok #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "Never" #. GDxLR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "ᱡᱷᱤᱡ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱠᱷᱚᱸᱡᱟ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱜ" #. GGhDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "" #. qVJpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "" #. zzFGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "" #. 8fqgH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "" #. AzkVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #. yybGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "" #. 6oRpB #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. tC8Do #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Right" #. AAUJ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. p9JAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Left" #. 2dTCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "" #. dnDdz #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" #. MJyaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "" #. S2fGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "" #. yDGPC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "" #. H477x #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "" #. zW9SZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "" #. payBv #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "" #. KGWyE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #. M9G8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 #, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "साजाव को आदेर" #. CbggP #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "" #. KSm3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" msgstr "" #. HggTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" msgstr "" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" msgstr "" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" msgstr "" #. Knp9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" msgstr "" #. GtwuD #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" msgid "Select Data Source" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱩᱞ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. Apf6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #. FUXnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "_Type" #. C2J5p #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." msgstr "" #. BYmD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #. vDibq #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "ᱠᱩᱠᱞᱤ" #. LRSFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" msgstr "Sql (~r)" #. 2vGhJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [ᱚᱥᱞᱤ]" #. jZRBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" msgid "Click the source type of for the selected data source." msgstr "" #. 3tKUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162 #, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल" #. 7hEo7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." msgstr "" #. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. HtGHG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16 msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "Select Database Range" #. LTKjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126 msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview" msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." msgstr "" #. EpBCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137 msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" msgstr "Ranges" #. DnqZ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162 msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog" msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." msgstr "" #. EzRBz #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" msgstr "Select Source" #. jiPGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 #, fuzzy msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" msgstr "_Named range" #. ECBru #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "_Current selection" #. gBdW4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150 msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." msgstr "" #. xtLUV #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in Calc" msgstr "" #. ZDHcm #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171 msgctxt "selectsource|extended_tip|database" msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table." msgstr "" #. ZDghg #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "_External source/interface" #. S9LNt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192 msgctxt "selectsource|extended_tip|external" msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." msgstr "" #. 8ZtBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:208 msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱾" #. JV3gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230 msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog" msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." msgstr "" #. ukBzT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog" msgid "Footers" msgstr "" #. hHAJt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" #. p3eiA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" #. zzfLu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "" #. na6S3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" #. B8Tvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" #. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Headers/Footers" #. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "Header (right)" #. 2FkAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Header (left)" #. MwLwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ" #. s5uSk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "Headers/Footers" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "ᱪᱚᱴᱟᱛ (~n)" #. knqg2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "Footer (right)" #. wCyNG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Footer (left)" #. SHoBq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog" msgid "Footers" msgstr "" #. CHQPX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" msgstr "" #. FCzBo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright" msgid "Footer (rest)" msgstr "" #. yw8Bd #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "" #. AaCXP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" msgstr "" #. DhEeW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright" msgid "Header (rest)" msgstr "" #. D5VTo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" msgstr "Share Document" #. MW6An #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" msgstr "_Share this spreadsheet with other users" #. xpXCL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colours and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode᱾ Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities᱾" #. dQz77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190 msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ" #. EC8AA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:203 msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" msgstr "Accessed" #. hHHJG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:227 #, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "Users currently accessing this spreadsheet" #. GvR5p #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." msgstr "" #. 9e6DK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" #. AWccB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." msgstr "" #. cPFdV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "_Top to bottom, then right" #. Fjdpq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN" msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." msgstr "" #. a2f9m #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "_Left to right, then down" #. 9Koax #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." msgstr "" #. Zmz6D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "First _page number:" #. SDefG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO" msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." msgstr "" #. mEyFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." msgstr "" #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "Page order" #. 6acF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "_Column and row headers" #. tB2MC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER" msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." msgstr "" #. A6vme #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "_Grid" #. V7t5z #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID" msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid." msgstr "" #. gwu4K #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "_Comments" #. UJ7Js #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." msgstr "" #. JDNDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "" #. PVDXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." msgstr "" #. JvBi3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "Charts" #. tXEiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS" msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." msgstr "" #. zUYVr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "_Drawing objects" #. iqL8r #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS" msgid "Includes all drawing objects in the printed document." msgstr "" #. ideQb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "_Formulae" #. 9PVBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS" msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." msgstr "" #. seZGj #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "_Zero values" #. gNEsv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS" msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." msgstr "" #. cAo6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:404 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "Print" #. 5KGnx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "Scaling _mode:" #. 4B48Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "_Scaling factor:" #. LDbqC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "" #. AgUiF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "_Width in pages:" #. FVuA4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "_Height in pages:" #. AqCkB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." msgstr "" #. Tpcb3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." msgstr "" #. SeMBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "N_umber of pages:" #. KeXD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." msgstr "" #. CvyP8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Reduce/enlarge printout" #. i7BEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. KzA6v #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. AzkrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." msgstr "" #. zeMqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "ᱢᱟᱯ (~v)" #. g39or #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." msgstr "" #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" msgstr "ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱠ" #. gsAFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "" #. auWzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" msgid "Shows or hides recorded changes." msgstr "" #. au2jE #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "" #. f7GQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted" msgid "Shows or hides the changes that were accepted." msgstr "" #. KBgdT #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "" #. vUrkK #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." msgstr "" #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" #. B3EDe #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" msgid "Shows or hides recorded changes." msgstr "" #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "विबोरन उदुक्" #. SHLnt #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "जायगा रे मेनाक् जोतो जिनिस बाछाव मे ओका उदुक् सानाम काना (~C)" #. GJu4j #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146 msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview" msgid "Choose the field that you want to view the details for." msgstr "" #. BDJbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" msgstr "ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. BC9wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" msgstr "उकु पातार को" #. 2NR97 #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157 msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." msgstr "" #. ktHTz #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #. U8BWH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #. qtoY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "Text _orientation" #. Ume2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Select the angle for rotation᱾" #. KEG9k #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Vertically s_tacked" #. ZE4wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Text Extension From Lower Cell Border" #. CgVBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:301 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Text Extension From Upper Cell Border" #. TSALx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Text Extension Inside Cell" #. xruhe #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "लेंगा ते गुड़या़व" #. uTKvq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Wrap texts automatically᱾" #. Ae65n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "कोटरी को मेसा होचो" #. NK2BS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "Joins the selected cells into one᱾" #. etrVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Indents from the left edge᱾" #. FdKBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 #, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" msgstr "Background" #. bjHWc #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Select the background colour of the selected cells᱾" #. wCWut #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Select the background colour of the selected cells᱾" #. DKEkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Specify the borders of the selected cells᱾" #. D2TVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders᱾" #. GqfZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:100 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders᱾" #. 8AUBs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:131 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Select the line style of the borders᱾" #. jaxhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" #. CNqCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "" #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" msgstr "" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" msgstr "" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" msgstr "" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" msgstr "" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " msgstr "" #. EUCxB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" msgstr "" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" msgstr "" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" msgstr "" #. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" msgstr "" #. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" msgstr "" #. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimal places" #. xen2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display᱾" #. 5tvJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "_Decimal places" #. cdFDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:176 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. ySDGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" #. 4h3mG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Leading _zeros" #. 35pSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point᱾" #. UFTBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "Leading _zeros" #. jkDKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negative numbers red" #. apRL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red᱾" #. BJ9Gy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "_Thousands separator" #. ykEWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "Inserts a separator between thousands᱾" #. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "" #. 9CEjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" #. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" msgstr "" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" msgstr "Area" #. vvxC7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #. GGUrx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" msgstr "Solver" #. p9CbY #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 msgctxt "solverdlg|resetall" msgid "_Reset All" msgstr "" #. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "O_ptions᱾᱾᱾" #. 8BGxk #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the solver’s Options dialog." msgstr "" #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "_Solve" #. Spxjy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "_Target cell" #. CgmTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimise result to" #. GCmET #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "_By changing cells" #. mGFbf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "Minim_um" #. FFcJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:184 msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. gB8JN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:195 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "_Maximum" #. CCUEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:207 msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. fqxHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:232 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. qsQDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:275 msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." msgstr "" #. ze8nv #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "_Value of" #. VyrGQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. uzDam #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:348 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "" #. UWsBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. Fj7m7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "_Operator" #. qsDhL #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:462 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "V_alue" #. ergok #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. EDNPp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. NzCXc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. 5Wrfy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "Integer" #. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "ᱵᱟᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ" #. BBBzf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. F8mFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "Integer" #. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "ᱵᱟᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ" #. soS8F #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. CTQdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "Integer" #. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "ᱵᱟᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ" #. Q2GFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. mJFHw #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "Integer" #. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "ᱵᱟᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱠᱷᱚᱨ" #. AvF96 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. NGbaD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:691 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. y52h9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 2Bbsq #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:731 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. smjSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:751 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. YSBhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. 6dsa5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. JgssS #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:833 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. SHTSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:845 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Remove" #. 8uHoa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Limiting conditions" #. bXYQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:898 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." msgstr "" #. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. z5vzM #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "सा़ताक इंजिन" #. pTBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." msgstr "" #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. D2D5K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215 msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱾᱾᱾ (~n)" #. YPbhC #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit" msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value." msgstr "" #. GHJGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." msgstr "ᱠᱚᱨᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾᱾᱾" #. QEGW8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." msgstr "ᱞᱟᱦᱟᱱᱛᱤ ᱨᱮ ᱠᱚᱨᱣᱟᱠᱟᱱᱟ᱾᱾᱾" #. hhMCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39 msgctxt "solverprogressdialog|progress" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(ᱳᱠᱛᱚ ᱠᱚᱢ # ᱴᱤᱡ )" #. 2VXD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8 msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" msgstr "ᱥᱟᱹᱛᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱠᱩᱲᱟᱭ" #. eCGgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ" #. EAFt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱚᱫᱟᱜ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱡᱚᱜᱟᱣ" #. mUYPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74 msgctxt "solversuccessdialog|label1" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱡᱚᱜᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ?" #. Qhqg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." msgstr "ᱥᱟᱹᱛᱚᱠᱨ ᱨᱟᱹᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱱ ᱾" #. hA9oa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100 msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" msgstr "ᱠᱩᱲᱟᱹᱭ:" #. xDbWL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40 msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage" msgid "Specify the sorting options for the selected range." msgstr "" #. jEfR4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" msgstr "" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" msgstr "" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111 msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" msgid "Direction:" msgstr "" #. 6YQSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." msgstr "" #. E9DMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139 msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader" msgid "Headers:" msgstr "" #. 5oaCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" msgstr "" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "ᱥᱟᱞᱟ" #. BMbZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱥᱟᱞᱟ" #. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134 msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. HCV8n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29 msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." msgstr "" #. HSoQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 #, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. BUxPb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 msgctxt "sortkey|extended_tip|up" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. TfqAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 #, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." #. gqJji #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70 msgctxt "sortkey|extended_tip|down" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. Svy7B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 #, fuzzy msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "का़ठी छानगाव" #. AEDau #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108 msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." msgstr "" #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. F9BE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." msgstr "" #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" msgstr "Include formats" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." msgstr "" #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" msgstr "Enable natural sort" #. VH4tV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings." msgstr "" #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" #. NJ69D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" #. eZ8XM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. gis9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." msgstr "" #. GwzEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "Custom sort order" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr "" #. WKWmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. ABAdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." msgstr "" #. ABGSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. kpVh9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." msgstr "" #. iWcGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "Custom sort order" #. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "पा़रसी" #. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. u52Ei #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." msgstr "" #. ArfWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." msgstr "" #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "Sort Options" #. 7AH6P #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28 msgctxt "sorttransformationentry|name" msgid "Sort Transformation" msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45 msgctxt "sorttransformationentry/cols" msgid "Column" msgstr "" #. 2nUfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. JyYHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74 msgctxt "sorttransformationentry|order_descending" msgid "Descending Order" msgstr "" #. CHFMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75 msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending" msgid "Ascending Order" msgstr "" #. EhGCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" msgstr "Sort Range" #. xkiEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" msgstr "_Extend selection" #. RoX99 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 msgctxt "sortwarning|current" msgid "Current selection" msgstr "Current selection" #. 3FDa4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83 msgctxt "sortwarning|sorttext" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "The cells next to the current selection also contain data᱾ Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" #. Ny8FF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103 msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically᱾ Place the cell cursor inside a list and execute sort᱾ The whole range of neighbouring non-empty cells will then be sorted᱾" #. 6n8GK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Data Range" msgstr "" #. mdCMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" msgid "Data range:" msgstr "" #. 59Wvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Properties" msgstr "" #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182 msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange" msgid "Input range:" msgstr "" #. X2vrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199 msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange" msgid "Output range:" msgstr "" #. faM2q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" msgstr "" #. GXiV2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" msgstr "" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" msgstr "" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" msgstr "" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" msgstr "" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" msgstr "" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" msgstr "" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" msgstr "" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517 msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" msgstr "" #. NX5Li #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" msgid "Line thickness:" msgstr "" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" msgid "1,00" msgstr "" #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584 msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" msgid "Display empty cells as:" msgstr "" #. K3oCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" msgid "Gap" msgstr "" #. fzBds #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" msgid "Zero" msgstr "" #. tGCDf #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" msgstr "" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" msgstr "" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" msgid "Right-to-left" msgstr "" #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" msgid "Line" msgstr "" #. 2ZDbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" msgid "Column" msgstr "" #. UirXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked" msgid "Stacked" msgstr "" #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659 msgctxt "SparklineDialog|label_Type" msgid "Type:" msgstr "" #. o8rnM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675 msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" msgid "Properties" msgstr "" #. uQaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" msgstr "" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" msgstr "" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" msgstr "" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" msgstr "" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" msgstr "" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" msgstr "" #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum:" msgstr "" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" msgstr "" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794 msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" msgid "Display X axis" msgstr "" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814 msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" msgid "Axes" msgstr "" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column" msgstr "" #. CVAGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 msgctxt "splitcolumnentry/separator" msgid "Separator" msgstr "" #. CGTQa #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 msgctxt "splitcolumnentry/cols" msgid "Column" msgstr "" #. P8ZCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. GJ7zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ᱾" #. PLynG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94 msgctxt "standardfilterdialog|clear" msgid "_Clear" msgstr "" #. kFyDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. MqEKy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. htwdi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "चा़लु यिज" #. oZfag #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. k269E #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. oaqnE #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. ob3HA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "चा़लु यिज" #. pBC9C #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. UZ8iA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. AFjMF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. 4JHNi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "चा़लु यिज" #. CqBrM #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "ᱟᱨ" #. AqUFa #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "ᱟᱨ" #. Sqfmd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "चा़लु यिज" #. upKBs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300 msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱭᱤᱡ" #. vRvzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311 msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. rqkAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322 msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ" #. ZgtGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. jHRCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "जायगा ञुतुम" #. e9keG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "जायगा ञुतुम" #. yhdgc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "जायगा ञुतुम" #. FCNiT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "जायगा ञुतुम" #. ajVU5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" msgstr "" #. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" msgstr "" #. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" msgstr "" #. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" msgstr "" #. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Contains" msgstr "" #. K4RKQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not contain" msgstr "" #. VJwkd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Begins with" msgstr "" #. A3zBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not begin with" msgstr "" #. yEk22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Ends with" msgstr "" #. KMx5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not end with" msgstr "" #. 3PahC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Font color" msgstr "" #. 5Wa7m #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Background color" msgstr "" #. rmPTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "ओबोसता" #. D79PB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. yBMtw #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "ओबोसता" #. XVyyC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. wrG8B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "ओबोसता" #. aHUBP #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. ieYAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "ओबोसता" #. LyiFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. snJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. 8ti5o #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. y4aPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "" #. FRhsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "गोनोङ" #. uyZGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. ekQLB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "छा़नियाक् नियोम." #. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. juNCs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #. yud2Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)" #. C5Muz #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #. 4ZVQy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" #. CVKch #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. Y8AtC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" #. EiBMm #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. BRiA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "Copy sort results to:" #. vapFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. wDy43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" #. rSZi5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." msgstr "" #. StG9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Copy sort results to:" #. ETDiJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. aX8Ar #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Copy sort results to:" #. om6jr #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. WSVsk #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. 4PyDb #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167 msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:" #. VBZEp #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. V5ao2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. q3HXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #. NNCfP #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." msgstr "" #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Pages:" msgstr "साहटा" #. 4NfcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" msgstr "कोटरीकोटरी को " #. TNBHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" msgstr "पातार को" #. BnU73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103 msgctxt "statisticsinfopage|label3" msgid "Formula groups:" msgstr "" #. StkZk #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131 msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ: (~p) " #. yzuA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" msgstr "ᱠᱷᱩᱸᱴ ᱢᱚᱴ ᱡᱚᱢᱟ" #. FDU6k #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" msgstr "1st ᱫᱚᱞ (~T)" #. eKqfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201 msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" msgstr "2nd ᱫᱚᱞ" #. 7YiAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249 msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" msgstr "3rd ᱫᱚᱞ" #. 9RfXo #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297 msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. Mx9NT #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "दोल दाराय ते" #. 9SJx9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." msgstr "" #. gL3Zy #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" msgid "Select all columns" msgstr "" #. 42zT3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "" #. 6gQEq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "" #. 4ZoGf #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." msgstr "" #. hECtu #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." msgstr "" #. xaDtc #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." msgstr "" #. xPviB #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "" #. LRtCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak" msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." msgstr "" #. vAGGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" #. hFBdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case" msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." msgstr "" #. srkjs #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #. NrBZG #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:79 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort" msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94 msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱠᱚ" #. C2NEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. D75dE #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending" msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. maa6m #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." #. 8iUpi #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "Include formats" #. gCtKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats" msgid "Considers formatting attributes when sorting." msgstr "" #. 4rGHy #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "Custom sort order" #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "ᱥᱟᱞᱟ" #. ikECk #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" #. kCgBM #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 msgctxt "swaprows|action" msgid "Swap Rows Action" msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45 msgctxt "swaprows|row1" msgid "First Row" msgstr "" #. rDLdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59 msgctxt "swaprows|row2" msgid "Second Row" msgstr "" #. E7ATE #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68 msgctxt "swaprows|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" msgstr "" #. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "Text Import" #. 5eKmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "Ch_aracter set" #. KCJnJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" msgstr "" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "From ro_w" #. 5fBmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." msgstr "" #. FM2uG #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" msgid "Determines how the number strings are imported." msgstr "" #. DFFzE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" msgid "Specifies the row where you want to start the import." msgstr "" #. nxMFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "ᱟᱹᱜᱩ (~g)" #. RpRBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "_Fixed width" #. kKMbP #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." msgstr "" #. 9eEuK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "_Separated by" #. FYdcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." msgstr "" #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "_Tab" #. J6vVR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" msgid "Separates data delimited by tabs into columns." msgstr "" #. YQ88b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "Merge _delimiters" #. EMxAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." msgstr "" #. fZFyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" #. EszGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." msgstr "" #. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "_Comma" #. RWucu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" msgid "Separates data delimited by commas into columns." msgstr "" #. aKEWs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "S_emicolon" #. dDCtR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." msgstr "" #. jhHJJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "S_pace" #. jbuEn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." msgstr "" #. Pn4Gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "Othe_r" #. aCntQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "" #. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "Othe_r" #. Cgx6M #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "" #. B5nFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." msgstr "" #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "Separator options" #. 7yECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" msgstr "" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." msgstr "" #. nBNfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "Detect special _numbers" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." msgstr "" #. C2dCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "E_valuate formulas" msgstr "" #. vqmGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas." msgstr "" #. WcDiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas" msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text." msgstr "" #. fBAv9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. tEG2b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." msgstr "" #. qK6j7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" msgstr "" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." msgstr "" #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "Other options" #. 6FhCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "Column t_ype" #. XDFnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." msgstr "" #. A79gL #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "Text to Columns" #. XjAZq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. t6zdn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." msgstr "" #. RNFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚ ᱟᱹᱜᱩ" #. U4EqV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" msgstr "" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" msgstr "कुसियाक्" #. DnkxF #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117 msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. oMBob #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" msgstr "" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)." #. y2ucV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" msgstr "" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. 3HG48 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28 msgctxt "texttransformationentry|name" msgid "Text Transformation" msgstr "" #. zXpJU #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47 msgctxt "texttransformation_type|tolower" msgid "To Lower" msgstr "" #. DkKCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:48 msgctxt "texttransformation_type|toupper" msgid "To Upper" msgstr "" #. ZsHz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:49 msgctxt "texttransformation_type|capitalize" msgid "Capitalize" msgstr "" #. PTyGj #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50 msgctxt "texttransformation_type|trim" msgid "Trim" msgstr "" #. 72R3f #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65 msgctxt "texttransformationentry/cols" msgid "Columns" msgstr "" #. aoBA3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Delete" msgstr "" #. D7zk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31 msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "_Formulae" #. NZfqW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:39 msgctxt "extended_tip|formula" msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." msgstr "" #. a9dGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "_Zero values" #. p3GbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58 msgctxt "extended_tip|nil" msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." msgstr "" #. CVAZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "" #. EA5Q9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" msgstr "" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #. Ve6Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "" #. aqEWS #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|rangefind" msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "" #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा " #. B5SJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221 msgctxt "extended_tip|anchor" msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." msgstr "" #. qGaUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" msgstr "" #. EjEZg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." msgstr "" #. qtccR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Display" #. oCEpm #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #. sF7Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316 msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "" #. WAwjG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार " #. EpixW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." msgstr "" #. PZvCk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार " #. yhyGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "" #. rPmMd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "" #. aBrX6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." msgstr "" #. WJSnC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "" #. hhB5n #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "" #. jJ4uB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "" #. Ws4Ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "ᱣᱤᱱᱰᱚ" #. g4FQY #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #. C5GAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." msgstr "" #. pEFjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ᱾" #. ShHLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Page breaks" #. Vc5tW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "" #. xkuBL #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Helplines _While Moving" #. KGEQG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "" #. bF3Yr #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "Grid lines" #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "ᱩᱫᱩᱠ" #. GXPYd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "ᱨᱚᱝᱟᱜ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱠᱚᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. ucTDZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩ (~e)" #. vFtNT #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "" #. BpEmt #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "" #. AmbjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "" #. xQTDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "" #. 3HxpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "" #. weVdC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "" #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो" #. Qd5Rp #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #. vLBFR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "" #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 #, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Drawing objects" #. mpELg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "ᱩᱫᱩᱠ" #. Kx6yJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩ (~e)" #. oKpbX #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "" #. wFBeZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "ᱩᱫᱩᱠ" #. H7MAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩ (~e)" #. oVE9C #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "" #. YaiTQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "ᱩᱫᱩᱠ" #. DST5a #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "ᱩᱠᱩ (~e)" #. FDGKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "" #. E6GxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ" #. AnHPF #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "" #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. SgAwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. dPc62 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. FzCYq #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. STA6h #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249 msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. 5cU4i #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264 msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. BPFfu #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 #, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. WGyaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." msgstr "" #. ccFZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱫᱚᱞ ᱠᱮ" #. bRDDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95 msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. GMCxr #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:111 msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "_Columns" #. h7unP #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱥᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ" #. Rzt3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18 msgctxt "validationcriteriapage|label1" msgid "_Allow:" msgstr "" #. bTnDJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. suQcv #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. B9wqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" msgstr "जोतो एलेख" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱜ ᱴᱷᱟᱸᱣ" #. Xzb7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Date" #. tN45y #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "ᱳᱠᱛᱚ" #. ocfFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Cell range" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱠᱚᱴᱨᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. 8P6mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" msgstr "ᱞᱤᱥᱴᱤ" #. GdBN2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Text length" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱩᱛᱟᱹᱨ (~e)" #. WyXAY #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" msgstr "" #. sYoev #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow" msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." msgstr "" #. Nv24D #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. NgLaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" msgstr "ᱥᱮ ᱠᱢ" #. 9DK6f #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱛᱮ ᱵᱟᱲᱛᱤ" #. 3Wm4v #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" msgstr "ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. 3CTKZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" msgstr "ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱸᱲᱟ ᱥᱮ ᱳᱱᱟ ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. TEt6V #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱵᱟᱝ" #. B8tih #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ (~e)" #. SMi3y #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" #. 8udun #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" msgid "Select the comparison operator that you want to use." msgstr "" #. RCFrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" msgstr "कोम उता़र" #. McrSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min" msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." msgstr "" #. ywVMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." msgstr "" #. FxF3s #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "ढेर उता़र तेयार" #. cQo5d #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" msgstr "" #. gMyAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." msgstr "" #. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "" #. 2z3GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." msgstr "" #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "" #. zejAE #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend" msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." msgstr "" #. 96jcJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱠ ᱢᱩᱞ ᱮᱠᱮᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱟᱨ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱳᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱩᱲᱟᱭ ᱠᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱫᱚᱦᱚᱣᱟᱜ ᱨᱮ" #. 9v4Ah #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." msgstr "" #. 3HjmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." msgstr "" #. NBBSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣ" #. u59K3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144 msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" msgstr "ᱱᱤᱭᱚᱢ" #. Jrrv4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" msgstr "ᱟᱫᱮᱨ ᱜᱚᱲᱚ" #. rEgBc #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱨ᱾" #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #. ATCgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp" msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." msgstr "" #. 9NNLK #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title" msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." msgstr "" #. WZNfj #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "_Title" #. EHf6R #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "आदेर गोड़ो" #. GUS2M #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." msgstr "" #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱠᱚ" #. EhEo2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." msgstr "" #. XEHEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." msgstr "" #. 7BDGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "Do you want to accept the correction proposed below?" msgstr "" #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" msgstr "HTML पानतेHTML मुल" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" msgstr "आ़गू (~g)" #. B5Q88 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" #. WkbPB #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "" #. peiAH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "ओनोड़ रेत् ." #. QsaTU #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "" #. eN8dT #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" #. 6A4E9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "" #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" #. nhD94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #. LEaQJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. k62LL #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. SnazD #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249 msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. LWhtJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264 msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. Bby3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 #, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. bPHtB #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." msgstr ""