#. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n" "querybox.text" msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Trenutni zapis je izmenjen.\n" "Sačuvati izmene?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Želite li da obrišete izabrane podatke?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" msgstr "(filtrirano)" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" msgstr "Veza je izgubljena" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" msgstr "Upiti" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_TABLES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "I~zmeni datoteku baze.." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_ADMINISTRATE\n" "#define.text" msgid "Registered databases ..." msgstr "Registrovane baze..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" msgstr "Pre~kini vezu" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdi brisanje" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Ovaj upit već postoji. Da li želite da ga izbrišete?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Veza sa bazom podataka je izgubljena. Da li želite da ponovo uspostavite vezu?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings encountered" msgstr "Pojavila su se upozorenja" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Učitavam upit $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_MENU_REFRESH_DATA\n" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" msgstr "Ponovo napravi" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." msgstr "Format ~kolone..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Kopiraj ~opis kolone" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." msgstr "Format tabele ..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." msgstr "Visina reda..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Opozovi: unos podatka" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" msgstr "Sačuvaj trenutni zapis" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" msgstr "Upit #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" "string.text" msgid "Table #" msgstr "Tabela #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" msgstr "Pogled #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Ime „#“ već postoji." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" msgstr "Prikaz tabele izvora podataka" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit."