#. extracted from sc/source/ui/navipi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "FT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "Row" msgstr "Red" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_ROW\n" "numericfield.text" msgid "-" msgstr "-" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_ROW\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Row" msgstr "Red" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column" msgstr "Kolona" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_COL\n" "spinfield.text" msgid "-" msgstr "-" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "ED_COL\n" "spinfield.quickhelptext" msgid "Column" msgstr "Kolona" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "LB_DOCUMENTS\n" "listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "LB_DOCUMENTS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Document" msgstr "Dokument" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_DATA\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Range" msgstr "Opseg podataka" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Start" msgstr "Početak" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "End" msgstr "Kraj" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_ZOOMOUT\n" "toolboxitem.text" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_CHANGEROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" msgstr "Promeni" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_SCENARIOS\n" "toolboxitem.text" msgid "Scenarios" msgstr "Scenariji" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" "IID_DROPMODE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" msgstr "Režim prevlačenja" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" msgstr "Režim prevlačenja" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" msgstr "aktivno" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" msgstr "neaktivno" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" msgstr "skriveno" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" msgstr "Aktivan prozor" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" msgstr "Ime scenarija" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "window.text" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_ROOT\n" "string.text" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheets" msgstr "Listovi" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" msgid "Range names" msgstr "Imena opsega" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" msgid "Database ranges" msgstr "Opsezi u bazi podataka" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" msgstr "OLE objekti" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" msgstr "Vezane površine" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" msgstr "Objekti za crtanje" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_POPUP_DROPMODE\n" "RID_DROPMODE_URL\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Umetni kao hipervezu" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_POPUP_DROPMODE\n" "RID_DROPMODE_LINK\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Link" msgstr "Umetni kao vezu" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_POPUP_DROPMODE\n" "RID_DROPMODE_COPY\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Copy" msgstr "Umetni kao kopiju" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO\n" "RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO\n" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." msgstr "Svojstva..."