#. extracted from scaddins/source/datefunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan perioda" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" msgstr "Poslednji dan perioda" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "1\n" "string.text" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period." msgstr "Prvi dan perioda." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period." msgstr "Poslednji dan perioda." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Računa broj godina u određenom periodu." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan perioda" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" msgstr "Poslednji dan perioda" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "2\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" "string.text" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" "string.text" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" "string.text" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" "string.text" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" "string.text" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" "string.text" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" "string.text" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_Rot13\n" "string.text" msgid "ROT13" msgstr "ROT13"