#. extracted from fpicker msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ස්වයංක්‍රීය ගොනු නාම දිගුව (~A)" #: strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "මුරපදය සමඟ සුරකින්න (~w)" #: strings.hrc:16 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "පෙරහන සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න (~E)" #: strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)" #: strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "සබැඳිය (~L)" #: strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "පෙර දසුන (~e)" #: strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "ධාවනය (~P)" #: strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "වෙළුම (~V):" #: strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "විලාස (~t):" #: strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "විලාසය:" #: strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "තේරීම (~S)" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "ගොනු වර්‍ගය (~t):" #: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "පෙත තෝරන්න" #: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "කරුණාකර බහලුමක් තෝරන්න." #: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "\"$filename$\" නාමයෙන්ම දැනටද ගොනුවක් පවතී.\n" "\n" "ඔබට එය ප්‍රතිස්තාපනය කිරීමට අවශ්‍යද?" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" #: strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "" #: strings.hrc:31 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" #: strings.hrc:32 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:72 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:78 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:81 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:113 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:116 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:252 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:277 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:373 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:397 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:411 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:426 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:456 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" #: foldernamedialog.ui:7 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name ?" msgstr "" #: foldernamedialog.ui:84 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "" #: foldernamedialog.ui:115 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:18 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:105 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:132 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "Add service" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:177 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:192 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:210 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:255 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:267 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:318 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:326 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:334 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" #: strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "සුරකින අයුර" #: strings.hrc:27 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "සුරකින්න (~S)" #: strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "පෙත (~P):" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "පෙත තෝරන්න" #: strings.hrc:30 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "තෝරන්න (~S)" #: strings.hrc:31 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "ගොනු පෙර දසුන" #: strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "මාගේ ලේඛන" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_PLACES_TITLE" msgid "Places" msgstr "ස්ථාන" #: strings.hrc:34 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "$name$ නොමැත.\n" "ඔබ නිවැරිදි ගොනු නාමය ඇතුළත් කළ යුතුයි." #: strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "බහලුම" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "ඉවත කළ හැකි ගබඩා මෙවලම් හමු නොවුණි.\n" "එය නිවැරදිව සවිකර යළි පිරික්සන්න."