#. extracted from sd/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024858.000000\n" #. WDjkB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. wFuXP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "දීමනා" #. Fg5nZ #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. L8LvB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "සංක්ෂිප්ත" #. Apz5m #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" #. FBUYC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" #. EHHWd #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" #. UF5Xv #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" #. 2VEN3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" #. fZdRe #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" #. NjtiN #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" #. rEFBA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "වමේ සිට දකුණට, ඊලගට පහළට" #. 2ZwsC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "ඉහළ සිට පහළට, ඊලඟට දකුණට" #. peBEn #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "මූලික වර්ණ" #. hoEiK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "අළුවන් පරාසය" #. 9aSXC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "කළු සුදු" #. v8qMM #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "මුල් ප්රමාණය" #. BSDgB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "මුද්රණය කල හැකි පිටුවට රිසි කරන්න" #. gNu4J #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "පිටුවේ පත්ර කිහිපයක් මත බෙදන්න" #. f5XRs #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "නැවත නැවත යොදන ස්ලයිඩ මගින් කඩදාසි පත්ර ටයිල් කරන්න" #. 3Gp62 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "මුල් ප්රමාණය" #. FEjyA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "මුද්රණය කල හැකි පිටුවට රිසි කරන්න" #. Dz5yF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "පිටුවේ පත්ර කිහිපයක් මත බෙදන්න" #. 6YzMK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "නැවත නැවත යොදන ස්ලයිඩ මගින් කඩදාසි පත්ර ටයිල් කරන්න" #. zRbyF #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "සියළු පිටු" #. Dv7rf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "ඉදිරි පස / දකුණු පිටු" #. y4PeC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "පසුපස / වම් පිටු" #. 6DEa3 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" msgstr "" #. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" msgstr "" #. C2UoV #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" #. HfsBP #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. 7nrMB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" msgstr "" #. wvqvC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr " $(ARG1)(row,col) හි ගොනු ආකෘති දෝශයක් හමුවිය." #. cXzDt #: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr " $(ARG1) ගොනුවේ උප ලිපියේ $(ARG2)(row,col) ස්ථානයේ ආකෘති දෝශය ගවේශණයකර." #. BA5TS #: sd/inc/family.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "සෙල් විලාසය" #. LgxjD #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. gfQvA #: sd/inc/family.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "යෙදූ විලාස" #. KY3qY #: sd/inc/family.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "රිසි විලාස" #. FcnEj #: sd/inc/family.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "සෙල් විලාසය" #. 6DEqj #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #. TTBSc #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" #. eNMWm #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" #. MHtci #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" #. BTaNb #. Normal (0.75") #. Normal (1") #. Normal (1.25") #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" msgstr "" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" #. J9o3y #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" #. LxZSX #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" #. EDy4U #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" #. tivfi #. Normal (1.9 cm) #. Normal (2.54 cm) #. Normal (3.18 cm) #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" msgstr "" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" #. ij5Ag #: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "රහිත" #. zEak7 #: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "ස්ලයිඩයක් එක් කරන්න" #. dHm9F #: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "ස්තරයක් එක් කරන්න" #. 5GmYw #: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "ස්තරය වෙනස් කරන්න" #. aDABw #: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "ස්ලයිඩ පරාමිතිය" #. 6ZECs #: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "කපන්න" #. U2cGh #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ප්රතිස්ථාපනය" #. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "ඇදීම සහ අතහැරීම" #. 3FHKw #: sd/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "පිටුවක් ඇතුල් කරන්න" #. VhbD7 #: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. 47BGD #: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "බහුඅස්රය වසන්න" #. ARAxt #: sd/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "ස්ලයිඩ තෝරනය" #. xpwgF #: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "සාමාන්ය" #. DFBoe #: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" #. qBuHh #: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "සංක්ෂිප්ත" #. kYbwc #: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. NJEio #: sd/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "ප්රධාන පිටු" #. tGt9g #: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" #. GtVe6 #: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "හිස් ස්ලයිඩය" #. o4jkH #: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "මාතෘකාව පමණක්" #. yEaXc #: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "මධ්යස්ථ පාඨය" #. vC7LB #: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "මාතෘකා ස්ලයිඩය" #. CZCWE #: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "" #. D2n4r #: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "" #. gJvEw #: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" #. BygEm #: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" #. e3iAd #: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" #. D9Ra9 #: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "" #. jnnLj #: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "" #. Bhnxh #: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "" #. G9mLN #: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "මාතෘකාව, තිරස් පාඨය" #. GsGaq #: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "මාතෘකාව, තිරස් පාඨය, ක්ලිප්ආට්" #. QvDtk #: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "තිරස් මාතෘකාව, පාඨය. වගුව" #. bEiKk #: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "තිරස් මාතෘකාව, තිරස් පාඨය" #. CAeFA #: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "එක ස්ලයිඩයක්" #. kGsfV #: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "ස්ලයිඩ දෙකක්" #. P3K6D #: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "ස්ලයිඩ තුනක්" #. eMsDY #: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "ස්ලයිඩ හතරක්" #. 69B5i #: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "ස්ලයිඩ හයක්" #. FeJFF #: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "ස්ලයිඩ නවයක්" #. khJZE #: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. 4sRi2 #: sd/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "%1 රූපාන්තරය" #. 3rF5y #: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "රේඛා අග්ර" #. dJQdj #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "කරුණාකර නව ඊහිස සඳහා නමක් ඇතුලත් කරන්න:" #. 7y2Si #: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" "තේරූ නම භාවිතයේ ඇත. \n" "කරුණාකර වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න." #. arAaK #: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "පණගැන්වුම් පරාමිති" #. DCRRn #: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "අනුපිටපත" #. NaQdx #: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "වත්තුව නම්කරන්න" #. hBgQg #: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "නම" #. YSZad #: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "ස්ලයිඩයෙ නම භාවිතාවේ පවතී හෝ වැරදිය. කරුණාකර වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න." #. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "" #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "තදකිරීමේ රේඛා සංස්කරණය " #. 3c3Hh #: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "තදකිරීමේ ස්ථාන සංස්කරණය" #. FWWHm #: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "තදකිරීමේ රේඛා සංස්කරණය..." #. njFAd #: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "තදකිරීමේ ස්ථාන සංස්කරණය..." #. UwBFu #: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "තදකිරීමේ රේඛා මකන්න" #. BBU6u #: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "තදකිරීමේ ස්ථාන මකන්න" #. BmRfY #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" #. aAbqr #: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "ස්තරය" #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "ස්ලයිඩ මකන්න" #. F7ZZF #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "ස්ලයිඩ එක් කරන්න" #. McvuV #: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" "ඔබට \"$\" මට්ටම මැකීමට අවශ්යමද?\n" "සටහන: මෙම මට්ටමේ ඇති සියලු වස්තු මැකේ!" #. EcYBg #: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "ඔබට සියළුම පිංතූර මැකීමට අවශ්යද?" #. 43diA #: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "මාතෘකාව සහ සංක්ෂිප්ත සංස්කරණය කරන්න" #. 6zCeF #: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" #. EtkBb #: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo #: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT ශ්රව්ය" #. BySwC #: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs ශ්රව්ය" #. CVtFB #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI ශ්රව්ය" #. qBF5W #: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX ශ්රව්ය" #. x7GnC #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "ස්ලයිඩය" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" #. NakLD #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" #. F8m2G #: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" #. jgmq4 #: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "පාඨ රාමුවක් එක් කරන්න" #. KW7A3 #: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" "තෝරාගත් වස්තු සමග\n" "මෙම ශ්රිතය ධාවනය කල නොහැක." #. Sfjvn #: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "ගොනුවත් එක් කරන්න" #. TKeex #: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ගොනුව ප්රවේශ කරගත නොහැකිය!" #. 8CYyq #: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" #. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "" #. ckve2 #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "පිටු ආකෘතිය වෙනස් කරන්න" #. FDTtA #: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "පිටු මායිම් වෙනස් කරන්න" #. H6ceS #: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "සංස්කරණය (~E)" #. 3ikze #: sd/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "ස්ලයිඩ මකන්න" #. xbTgp #: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "මෙම ලේඛන හැඩතලය , තෝරා ඇති මුද්රණ යන්ත්රය කරා යැවිය නොහැක " #. s6Pco #: sd/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "මෙම ගොනුව විවෘත කල නොහැක" #. PKXVG #: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Wnx5i #: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. GH2S7 #: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. uqpAS #: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. qdeHG #: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "" #. BdsAg #: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "වස්තු" #. SDm68 #: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "මුළු ලේඛණයේ අක්ෂර වින්යාස පරීක්ෂාව සම්පූර්ණයි." #. gefTJ #: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "තෝරා ඇති වස්තුව සඳහා , අක්ෂර වින්යාසය හරි වැරදි බැලීම අවසාන කරන ලදි." #. aeQeS #: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "තෝරා ඇති වස්තුව, වක්රයකට පරිවර්තනය කල යුතුද?" #. wLsLp #: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "ප්රදර්ශක වස්තුව '$' , මදක් වෙනස්කල යුතුද? " #. s8VC9 #: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "ස්ලයිඩ සැලැස්ම" #. SUpXD #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "ගොනු එක් කරන්න" #. WGRwQ #: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "විශේෂ අක්ෂරයක් ඇතුලත් කරන්න." #. NFpGf #: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමේ පිරි සැලසුම ඇතුලත් කරන්න." #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "ධාවනය (~P)" #. mZfMV #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "නවතන්න (~p)" #. XFDFX #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "ප්රකෘති ප්රමාණය" #. nwDUz #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" "සඳහන් කරන ලද පරිමාණය වලංගු නැත.\n" "ඔබට නව අගයක් ඇතුලත් කිරීමට අවශ්යද?" #. aZBvQ #: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "ක්රියා රහිත" #. Cd6E6 #: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "පෙර ස්ලයිඩයට යන්න" #. MafdG #: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "ඊලග ස්ලයිඩයට යන්න" #. s5NSC #: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "මුල් ස්ලයිඩය යන්න" #. 6orJ5 #: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "අවසන් ස්ලයිඩයට යන්න" #. ddBWz #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "පිටුවට හෝ වස්තුවට යන්න" #. TMn3K #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "ලේඛණයට යන්න" #. 3h9F4 #: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" #. FtLYt #: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "වස්තුවෙහි ක්රියාව අරඹන්න." #. aND4z #: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "වැඩසටහන ධාවනය" #. CZRYF #: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "macro ධාවනය" #. HqCxG #: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමෙන් ඉවත්වන්න" #. DoKpk #: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "ඉලක්කය" #. TCCEB #: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "ක්රියාව (~i)" #. KJhf2 #: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" #. QPjoC #: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "ස්ලයිඩය / වස්තුව" #. DqwAr #: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "ලේඛණය" #. V3zWJ #: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "වැඩසටහන" #. EdABV #: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "මැක්රෝ" #. huv68 #: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row #: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects #: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "පාඨ එක් කරන්න" #. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "දැකුම්කළු" #. XUxUz #: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "වම" #. cmeRq #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "දකුණ" #. LRG3Z #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "මුදුන" #. VP34S #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "යට" #. bVVKo #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "වම් මුදුන?" #. vc2Yo #: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "යට වම?" #. MMimZ #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "දකුණු මුදුන?" #. FvbbG #: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "යට දකුණ" #. G6VnG #: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "සිරස්" #. dREDm #: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "තිරස්" #. pM95w #: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "සියල්ල?" #. iFawt #: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "සජීවී ආකාරයේදී මෙම ක්රියාව ධාවනය කල නොහැක" #. oLTpq #: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. tDRYt #: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "කරගෙන යන්න" #. zh6Ad #: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "දළ විශ්ලේෂණය" #. B6jDL #: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "වර්ණ සහනය" #. 9SRMu #: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "හරස්-හායනය..." #. PaTdN #: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "ස්ලයිඩය විශාල කරන්න" #. kmkAp #: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "පටුන ස්ලයිඩය" #. m5tvp #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "මෙම අවස්ථාවෙහි SANE මූලාශ්රයන් භාවිතයේ නොමැත." #. EW8j8 #: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "මෙම අවස්ථාවෙහි TWAIN මූලාශ්රයන් භාවිතයේ නොමැත." #. nsjMC #: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "ස්ථිරය" #. m94yg #: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "විචල්ය" #. eDfmL #: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "සම්මතය" #. iPFdc #: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "සම්මතය (කෙටි)" #. f5DSg #: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "සම්මතය (දිගු)" #. 8d95x #: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "ගොනු නම" #. uguk9 #: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "ගොනුවේ මාර්ගය/නම" #. cZzcW #: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "පෙත" #. spGHx #: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "දිගුව රහිත ගොනු නම" #. M4uEt #: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "නව රිසි කළ ස්ලයිඩ දැක්ම." #. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "පිටපත් කරන්න" #. G4C8x #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" #. rxDQB #: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" #. 9G2Ea #: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "මෙටාගොනුවේ සමූහය බිඳින්න." #. hACxz #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "සියලුම ඇඳි වස්තූන්හි සමූහය බිඳීමට නොහැකිවිය." #. zjsSM #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #. BJiWE #: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" #. GhvSg #. HtmlExport #: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "මෙම නාමයෙන්ම යුක්ත නිර්මාණයක් දැනටද පවතී.\n" " ඔබට එය ප්රතිස්තාපනය කිරීමට අවශ්යද?" #. bnA2v #: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. AyWNY #: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" #. GAFdD #: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "නැරඹූ සබැඳුම" #. TceZ2 #: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "සක්රීය සබැඳුම" #. XULM8 #: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. XFffn #: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "පටුන" #. TBLHL #: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "ආරම්භයට ක්ලික් කරන්න" #. BVDhX #: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" #. CfEHY #: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. pArSC #: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "නිවෙස් පිටුව" #. ohEA7 #: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "තවත් තොරතුරු" #. AeG6C #: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම බාගන්න" #. 22D9n #: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "අවාසනාවට ඔබගේ වෙබ් බ්රවුසරය , චල රාමු සඳහා සහය නොදක්වයි." #. x7CBF #: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "මුල් පිටුව" #. 8tJHf #: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "අවසන් පිටුව" #. czpEK #: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. ULfrK #: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "පිංතූර" #. KC9RC #: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "අන්තර්ගතය සහිතව." #. 6bNhQ #: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "අන්තර්ගතය රහිතව." #. cWcCG #: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "දෙන ලද පිටුව කරා." #. xG6qd #: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "බිට්මප්, බහුඅස්ර කරා හැරවීම." #. ENANv #: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "ඉදිරිපත් කිරිමෙන් ඉවත් වීමට ක්ලික් කරන්න..." #. EzUVJ #: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "විරාමය..." #. wXCu2 #: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "ප්රියතම 3D භාවිතා කිරීම." #. bACAt #: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" #. AGE8e #: sd/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" "%\n" " ගොනුව , වලංගු ශබ්ද ගොනුවක් නොවේ." #. SRWpo #: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "මෙටා ගොනුවකට හරවන්න." #. BqqGF #: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "බිට්මැප් ගොනුවකට හරවන්න." #. Fs7id #: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ගොනුව සෑදිය නොහැක." #. ZF3X5 #: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැක." #. rEAXk #: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) ගොනුව, $(URL2) ගොනුව කරා පිටපත් කිරීමට නොහැකි විය." #. KVfUE #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "ස්ලයිඩය නැවත නම් කරන්න" #. KEEy2 #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "" #. rBmcL #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "නම" #. VSdio #: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "ස්වයං සැලැස්මෙහි,තේමා ප්රදේශය." #. i4T9w #: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "ස්වයං සැලැස්මෙහි,වස්තු සඳහා වූ ප්රදේශය." #. vS6wi #: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "පාදක ප්රදේශය" #. xFBgg #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "ශීර්ෂක ප්රදේශය" #. 8JGJD #: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "දින ප්රදේශය" #. oNFN3 #: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "ස්ලයිඩ අංක ප්රදේශය" #. GisCz #: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "පිටු අංක ප්රදේශය" #. rvtjX #: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<ශීර්ෂකය>" #. RoVvC #: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<පාදම>" #. RXzA4 #: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<දිනය/වේලාව>" #. TuP6n #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<අංකය>" #. CCuCb #: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<එකතුව>" #. TDgFU #: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "" #. j8btB #: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "" #. ao6iR #: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "සටහන් ප්රදේශය" #. EEf4k #: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja සංවාදය" #. RDARn #: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. CU9DK #: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "පිටු" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "පූර්වදසුන නොමැත" #. bAJoa #: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "පෙරදසුන සඳහා සූදානම" #. nDrpm #: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "පිරිසැලසුම්" #. peCQY #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "ඉදිරිපත්කිරීමේ විකල්ප" #. oyUYa #: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "සෙල් විලාසය" #. BQmNo #: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "%1 හැඩය" #. 94JFw #: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "" #. ibpDR #: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "අදහස්" #. 76dF3 #: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "" #. EB6XY #: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "ගොනුවත් එක් කරන්න" #. koDfS #: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "ප්රස්තාරය එක් කරන්න" #. re2hh #: sd/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "පිටුවක් ඇතුල් කරන්න" #. iBBLh #: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #. m8crC #: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" #. CAGzA #: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" #. 2mDn4 #: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "" #. jbPEH #: sd/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "ඊලග ස්ලයිඩය" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "'%FILENAME' පෙදෙසි ඉලක්ක නාමාවලිය හිස් නැත. සමහර ගොනු උඩින් ලිවිය හැක. ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. DKw6n #: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "පසුතලය" #. qGFWm #: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "පසුතල වස්තු" #. j9GG4 #: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "වින්යාසය" #. nU2g2 #: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "පාලක" #. zQSpC #: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "මිනුම් රේඛා" #. z4wq5 #: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "ස්ලයිඩය" #. TTD8A #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #. p8GEE #: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "ස්ලයිඩය" #. r3w8y #: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" #. 8WvYc #: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" #. C3zZM #: sd/inc/strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "ප්රධාන පිටු" #. nTgKn #: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" #. PacSi #: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(සටහන්)" #. hBB6T #: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "දීමනා" #. ZC2XQ #: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "මාතෘකාවේ පාඨ ආකෘතිය වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න" #. bekYz #: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "පිට මායිම් පාඨ ආකෘතිය වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න" #. MhEh8 #: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "" #. eMDBG #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "" #. QHBwE #: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "දෙවන පිටමායිම් මට්ටම" #. Lf8oo #: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "තෙවන පිටමායිම් මට්ටම" #. n3fVM #: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "සිව්වන පිටමායිම් මට්ටම" #. DsABM #: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "පස්වන පිටමායිම් මට්ටම" #. CG6UM #: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "සයවන පිටමායිම් මට්ටම" #. 45DF3 #: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "හත්වන පිටමායිම් මට්ටම" #. msbUt #: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "කදාව චලනය කිරීමට ක්ලික් කරන්න" #. CuXWS #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "සටහන් ආකෘතිය වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න" #. Qxj2R #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "" #. iibds #: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "" #. oBXBx #: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "" #. HVQNr #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. NUirL #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "" #. 2u7FR #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "" #. js2X9 #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. KAFJh #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "" #. HGVA3 #: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "" #. XjW6w #: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "" #. eKgCA #: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "" #. wW4E4 #: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "" #. nBtJo #: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමිය" #. rEPYV #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" #. zT4rH #: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "ස්ලයිඩ ගෙනයන්න" #. uDXFb #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "" #. 7Z6kC #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "" #. wCkjy #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "පිරවුම් රහිත වස්තුව" #. btJeg #: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "" #. YCmiq #: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. v7u2t #: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "" #. EEK5c #: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo #: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "" #. epKM4 #: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "" #. kCg3k #: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "" #. mhBmK #: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z #: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "" #. gLfCw #: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "" #. eDG7h #: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. o4g3u #: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "" #. i6AnZ #: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "" #. 2ohzZ #: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "" #. mLCYV #: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "" #. xtD8b #: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" #. BGGf5 #: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" #. sGCBw #: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" #. xfoEY #: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" #. eEKGF #: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" #. uHgQH #: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" #. 2eHMC #: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" #. 8FRxG #: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" #. CEJ3Z #: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" #. LARUM #: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" #. 5dvZu #: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" #. zn6qa #: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "අනු මාතෘකාව" #. JVyHE #: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "පිටමායිම" #. riaKo #: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "පසුතල වස්තු" #. EEEk3 #: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "පසුතලය" #. EdWfd #: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. FQqif #: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint ආයාත" #. kjKWf #: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "ලේඛනය සුරකින්න" #. VCFFA #: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "සෛලය වෙලීම" #. FBzD4 #: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" #. kut56 #: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "සම්පූර්ණ රේඛාව" #. 4UBCG #: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "පළමු තීරුව" #. f3Zfa #: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "අවසන් තීරුව" #. HAeDt #: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" #. 7uDfu #: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== #: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ඇදිමේ දසුන" #. GfnmX #: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ඇදිමේ දසුන" #. YCVqM #: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "දළ සටහන් පෙනුම" #. k2hXi #: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "ස්ලයිඩ දසුන" #. A22hR #: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "ඔබ ස්ලයිඩ පෙලගැස්විය යුත්තේ මෙතනයි." #. vyX8L #: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "සටහන් පෙනුම" #. qr5ov #: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "අත්පිටපත් පෙනුම" #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. 4WCzf #: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" #. cBoMF #: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #. 8KV99 #: sd/inc/strings.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. R6kyg #: sd/inc/strings.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. X8c9Z #: sd/inc/strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "දීමනාව" #. FeAdu #: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" #. sA8of #: sd/inc/strings.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "ඉදිරිපත්කිරීමේ ආකාරය" #. 4YzQz #: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #. KAC6Z #: sd/inc/strings.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. EfHeH #: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" #. WosPZ #: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" #. kCGsH #: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME ඉදිරිපත් කිරීම" #. ubJop #: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" #. Va4KF #: sd/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "සංක්ෂිප්ත" #. 6FKRE #: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "අනු මාතෘකාව" #. eSBEi #: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #. WEaeZ #: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. buhox #: sd/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "දීමනාව" #. 4xBQg #: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #. CGegB #: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "පාදකය" #. SrrR4 #: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂකය" #. CCwKy #: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "දිනය" #. EFmn4 #: sd/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" #. wFpMQ #: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(කියවීමට-පමණයි)" #. EV4W5 #: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "කිසිවක් නැත" #. 9izAz #: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "ඊළග ක්ලික් කරන තුරු" #. oEQ7B #: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "ස්ලයිඩය අවසානය වන තුරැ" #. Lf9gB #: sd/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "දිශාව" #. xxDXG #: sd/inc/strings.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "විශාලනය" #. SvBeK #: sd/inc/strings.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "ගරාදි" #. eJ4qZ #: sd/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "පළමු තීරුව" #. CSbCE #: sd/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "දෙවන වර්ණය" #. cZUiD #: sd/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "පළමු තීරුව" #. U5ZDL #: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "විලාසය:" #. vKLER #: sd/inc/strings.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "අකුරු" #. Fdsks #: sd/inc/strings.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "පළමු තීරුව" #. nT7dm #: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "විලාසය:" #. q24Fe #: sd/inc/strings.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "මුහුණත් ආකාරය" #. nAqeR #: sd/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "පේළි වර්ණය" #. w7G4Q #: sd/inc/strings.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "අකුරු ප්රමාණය" #. R3GgU #: sd/inc/strings.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "ප්රමාණය" #. YEwoz #: sd/inc/strings.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "ප්රමාණය" #. wiQPZ #: sd/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "වර්ණය" #. f5u6C #: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(ශබ්ද රහිත)" #. N7jGX #: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(පෙර ශබ්දය නවතන්න)" #. vasqr #: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "වෙනත් ශබ්දයක්..." #. CjvLY #: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "නියැදිය" #. CdYt2 #: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "ක්රියාරම්භකය" #. Evkrq #: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "" #. EcciE #: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" #. Zydrz #: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" #. kW2DL #: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" #. iKFbF #: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" #. kg9Yv #: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY #: sd/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #. KAsTD #: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "අද," #. DEYnN #: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "ඊයෙ," #. bh3FZ #: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(කර්තෘ නැත)" #. AvNV8 #: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ඉදිරිපත් කිරීමේ අවසානයට ලගාවිය. ඔබට ආරම්භයේ සිට කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. P5gKe #: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ඉදිරිපත් කිරීමේ ආරම්භයට ලගාවිය. ඔබට අවසානයේ සිට කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. KGmdL #: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ලේඛනයේ අවසානයට ලඟාවිය. ඔබට ආරම්භයේ සිට කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. oEn6r #: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ලේඛනයේ ආරම්භයට ලඟාවිය. ඔබට අවසානයේ සිට කරගෙන යාමට අවශ්යද?" #. eP7Vm #: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "කමෙන්ටය ඇතුල් කරන්න" #. s4c9W #: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "කමෙන්ට(ය) මකා දමන්න." #. bxiPE #: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "කමෙන්ටය චලනය කරන්න." #. hQbpd #: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "සටහන සංස්කරණය කරන්න" #. g6k7E #: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "%1 ට පිළිතුරු" #. NMTpu #: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "මාධ්ය පිළිවැයීම" #. Q76cw #: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "වගුව" #. xCRmu #: sd/inc/strings.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 6KbnP #: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "ලේඛණය" #. uBxPs #: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. EPBUK #: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "" #. BFEFJ #: sd/inc/strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" #. AdWKp #: sd/inc/strings.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "ස්ලයිඩ නාමය (~S)" #. GkLky #: sd/inc/strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "පිටු නම (~a)" #. EFkVE #: sd/inc/strings.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "දිනය සහ වේලාව" #. ZcDFL #: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "සැඟවුනු පිටු" #. CSUbC #: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" #. WmYKp #: sd/inc/strings.hrc:466 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "ප්රමාණය" #. qDGVE #: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "පොත් පිංච" #. K7m8L #: sd/inc/strings.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "පිටු පැති" #. 8AzJi #: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ඇතුළත්" #. AEeCf #: sd/inc/strings.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "මුද්රණ අභිප්රේතයේ කඩදාසි තැටිය පමණක් භාවිත කරන්න (~U)" #. jBxbU #: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp #: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM #: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් මුල සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද?" #. buKAC #: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් අග සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද?" #. iiE2i #: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් මුල සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද?" #. RAhiP #: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් අග සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද?" #. 6GhtE #: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA #: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" msgstr "බෙදුම(~B)" #. reFAv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" msgstr "" #. 4SJMQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 msgctxt "breakdialog|label2" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "" #. FAC8K #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 #, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ඇඳීමේ වස්තු මකන්න" #. 7gBGN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "බුලට්ටු හා අංකන" #. XWsAH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" #. zVTFe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" #. nFfDs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "රිසිකරණ කළ" #. ta9cx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "අනුපිටපත" #. FuEEG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42 msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #. BCDCG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 msgctxt "copydlg|extended_tip|default" msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." msgstr "" #. ELfL6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. AiFRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" msgstr "පිටපත් ගණන (_c)" #. qgJLc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:159 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." msgstr "" #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:174 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "තේරීමෙන් අගයන්" #. UxvBf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:179 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "තේරීමෙන් අගයන්" #. 27j9Q #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "_X අක්ෂය" #. G5trD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "_Y අක්ෂය" #. gHkmD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "කෝණ්ය (_A)" #. a63ej #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." msgstr "" #. qPCGk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." msgstr "" #. uyLiW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." msgstr "" #. Mb9Gs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "ස්ථාපනය" #. 3Dyw2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "පළල (_W)" #. YuAHc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "උස (_H)" #. pLxaH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." msgstr "" #. LP58A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." msgstr "" #. Jvt8m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "විශාල කිරීම" #. ENMbc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 #, fuzzy msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "ආරම්භය (_S)" #. Z6aqk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480 #, fuzzy msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "අවසානය (_E)" #. ULShA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "" #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "" #. F3A93 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" #. W2wTC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." msgstr "" #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "හරස්-හායනය..." #. FXGbk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "කඩදාසියේ දිශානතිය (_e)" #. PAGv2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." msgstr "" #. SmBMK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" #. zb4pb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." msgstr "" #. CehQE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "" #. d2wBc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." msgstr "" #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" #. meuam #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." msgstr "" #. 9Ga7E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "නව පැනුම් වස්තු." #. Qg8Yb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected snap point or snap line." msgstr "" #. zJQtH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." msgstr "" #. iBvKZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." msgstr "" #. GSJeV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "" #. AAfto #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "" #. pMnkL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" #. i4QCv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "ලක්ෂ්ය (_P)" #. jQ34q #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." msgstr "" #. k2rmV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "සිරස් (_V)" #. 7bAB7 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" msgid "Inserts a vertical snap line." msgstr "" #. tHFwv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "තිරස් (_z)" #. GMavs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" msgid "Inserts a horizontal snap line." msgstr "" #. Dd9fb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "වර්ගය" #. hGNY5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." msgstr "" #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "අක්ෂරය" #. GsQBk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "ෆොන්ට" #. 7LgAf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" #. uyNUG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" #. onGQu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "" #. FEPCP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" #. Py4db #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #. sn2YQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "පසුතලය" #. hNhCi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "ඡේදය" #. EPEQn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #. xDCfw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" #. HwdCp #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "එල්ලය" #. 7Ccny #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 #, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "අංකණය" #. DgUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "පිටු නම (~a)" #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "දිනය සහ වේලාව" #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" #. vxJf8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "" #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "අළුවන් පරාසය" #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "කළු සුදු" #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" #. LD69c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195 msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "මුල් ප්රමාණය" #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "මුද්රණය කල හැකි පිටුවට රිසි කරන්න" #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "පිටුවේ පත්ර කිහිපයක් මත බෙදන්න" #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "නැවත නැවත යොදන ස්ලයිඩ මගින් කඩදාසි පත්ර ටයිල් කරන්න" #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" #. zqFBj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" msgstr "" #. qhGQW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" #. GLDvd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" #. tFpbE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "සෙවනැල්ල" #. RMDPW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" #. iqPq5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "අකුරු" #. NLcur #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" #. NmgGX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #. hQgNU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. Gs6YK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "බුලට්ටු" #. X7bEg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "අංකණය" #. MoKr2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "පිංතූර" #. ANGDj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" msgstr "රිසිකරණ කළ" #. 32Vhx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "එල්ලය" #. 9DBTB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747 #, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" #. bNzxC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "ස්තරයක් එක් කරන්න" #. FFtqd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:103 msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the new layer." msgstr "" #. kWarA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:114 msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "නම (_N)" #. FbChP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:148 msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" msgid "Enter the title of the layer." msgstr "" #. hCTSd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:159 msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "සිර්ස්තලය (_T)" #. KKC7D #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:204 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." msgstr "" #. g2K4k #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:217 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "විස්තරය (_D)" #. DTUy2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:233 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "දෘශ්ය (_V)" #. oXY4U #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:242 msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" msgid "Show or hide the layer." msgstr "" #. BtGRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:254 msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "මුද්රණය කළ හැකි (_P)" #. VASG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263 msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" msgid "When printing, print or ignore this particular layer." msgstr "" #. E6EKN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:275 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "අගුලු දැමු (_L)" #. uaSTH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:284 msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." msgstr "" #. ogtGC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:313 msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." msgstr "" #. dCRtD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" #. FsBqJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #. gZErD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" msgid "Unused master pages are not inserted." msgstr "" #. ixGB4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "සබැඳිය (_L)" #. c7yDj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." msgstr "ගොනුවක් හෝ ගොනුවක අංගයක් මූලාශ්රය වෙනස් කළ විට ස්වයංක්රීය ව එය යාවත් කාලීන වීම සඳහා එම ගොනුව හෝ ගොනුවේ අංගය සබැඳියක් ලෙස ඇතුල් කරයි." #. 4X9cK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "" #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" #. exwEC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" #. qrXDY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. EQ6HL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. jtFqm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. zoUaS #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. S5FkE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. Z3UCg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. TVDXM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. prpcY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. EF3TH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. 94L75 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "" #. PQtWE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "" #. tNq7H #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. 9pJGh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. ECD4J #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. 4Z6aZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. 4aAxG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. ed3LH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. FAL6c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. ZBVGA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. Je8XQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. uuFFm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. d8cey #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. kkPza #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. GGEXu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. CqEAM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" #. GEmbu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. EGCcN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. dAbX4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. SCSH8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. LhBTk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. BN8VW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" #. gf8PA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "" #. ELBq3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "" #. DRGus #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "" #. vbFke #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "" #. 4p9DA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. DsE2d #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "" #. Dsr5A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "" #. cjxQa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "" #. pUqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "" #. MRg9E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. QzCG4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. 5GKtj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. dc5qG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. ApB4j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" #. R5YZh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "" #. TCPHC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. kwxYr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "" #. ioCEu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "මෙම ඡේදයෙන් නැවත අරඹන්න (_e)" #. bEHD3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "" #. ADSMk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" msgstr "" #. jEQdJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Release image's link?" msgstr "" #. AwuFo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." msgstr "" #. E9tAG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" #. wEVvC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 #, fuzzy msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" msgid "Convert to Polygon" msgstr "%1 බහුඅස්රයක් බවට පත් කරන්න" #. GjSvT #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "පෙර දසුන" #. c8AEr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52 msgctxt "vectorize|extended_tip|preview" msgid "Previews the converted image without applying the changes." msgstr "" #. 4LBUQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125 #, fuzzy msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "පිටපත් ගණන (_c)" #. fhFE7 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image." msgstr "" #. Fzf9L #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "" #. enFzr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 msgctxt "vectorize|extended_tip|points" msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." msgstr "" #. 2xaFF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "" #. Qz4TD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207 msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." msgstr "" #. 2jDqG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "" #. AF6Bf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227 msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." msgstr "" #. ZmPtn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "" #. HYpvA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "" #. 8hJxb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369 msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." msgstr "" #. oQWMw #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "පිළිතුරු (~R)" #. ARitJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" msgstr "තද" #. m4i4o #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" msgstr "ඇල අකුරු" #. tEaek #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" msgstr "යට ඉරක්" #. JC7Pp #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" msgstr "මැදින් ඉරක්" #. 6fQx8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)" #. QGpCH #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "අලවන්න" #. rtez6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "කමෙන්ට(ය) මකා දමන්න." #. gAzBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "%1 ගේ සියළු සටහන් මකා දමන්න (~y)" #. VUb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "සියළු ප්රතිචාර මකාදමන්න" #. vGSve #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "පිළිතුරු (~R)" #. z4GFf #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "කමෙන්ට(ය) මකා දමන්න." #. qtvyS #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "%1 ගේ සියළු සටහන් මකා දමන්න (~y)" #. fByWA #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "සියළු ප්රතිචාර මකාදමන්න" #. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove Client Authorization" msgstr "" #. 9UB3T #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "සියළු ස්ලයිඩවලට යොදවන්න (~A)" #. 3sqfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "තේරූ ස්ලයිඩවලට යොදවන්න (~S)" #. hxmNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." msgstr "ප්රධාන සංස්කරණය (~E)" #. cwNbj #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" msgstr "ප්රධාන මකන්න" #. 6nNHe #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "විශාල පෙරදසුන පෙන්වන්න (~L)" #. kUpxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 #, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "කුඩා පෙරදසුන පෙන්වන්න (~m)" #. PbBwr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" msgstr "දිශාව" #. 4Q3Gy #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "" #. cNVdS #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." msgstr "" #. C7CRJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "" #. 9yomv #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." msgstr "" #. n6GjH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" #. 2tdGG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "" #. uMyFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "" #. zeE4a #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231 #, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "පෙළ සජීවීකරණය" #. DUrNg #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "" #. KrjQe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." msgstr "" #. XcRTu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" msgid "Plays the selected sound file." msgstr "" #. EwZ9F #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." msgstr "" #. fA4rX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "" #. DQV2T #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "" #. mimJe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "" #. Aj8J7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "" #. RiGMP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "" #. ephP9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "" #. PZg2D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "" #. 7k6dN #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "" #. qcpqM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "" #. DUoYo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "" #. CFDW6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "" #. vF4Wp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "" #. GKUGV #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 msgctxt "customanimationfragment|25" msgid "Tiny" msgstr "" #. KFKEz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 msgctxt "customanimationfragment|50" msgid "Smaller" msgstr "" #. 6PRME #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 msgctxt "customanimationfragment|150" msgid "Larger" msgstr "" #. kt7nE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 msgctxt "customanimationfragment|400" msgid "Extra Large" msgstr "" #. BzHuh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "" #. qJUof #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" msgstr "" #. ZPJWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 msgctxt "customanimationfragment|360" msgid "Full Spin" msgstr "" #. SgA3D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 msgctxt "customanimationfragment|720" msgid "Two Spins" msgstr "" #. esALs #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "" #. eoS4e #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "" #. BCJxz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" msgstr "" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" msgstr "" #. 9AEka #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" msgstr "" #. acr6z #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" msgstr "" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 msgctxt "customanimationfragment|italic" msgid "Italic" msgstr "" #. PGZnG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 msgctxt "customanimationfragment|underline" msgid "Underlined" msgstr "" #. icBD4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" msgstr "අනුඵල විකල්ප... (~E)" #. ECVxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123 #, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" msgstr "සැරසුම්" #. hH7CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169 msgctxt "customanimationproperties|timing" msgid "Timing" msgstr "" #. JSeoo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "පෙළ සජීවීකරණය" #. FcztB #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" msgid "The animation list displays all animations for the current slide." msgstr "" #. KFRTW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "" #. CskWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:199 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." msgstr "" #. vitMM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:214 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "" #. pvCFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." msgstr "" #. 3wHRp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න" #. buR2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." msgstr "" #. jEksa #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "පහළට ගෙනයන්න" #. x82hp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." msgstr "" #. wCc89 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "ප්රභේදය: (~C)" #. EHRAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "සැරසුම්" #. jQcZZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "" #. 2qTvP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "අවධාරණය" #. TZeh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "පිටවීම (~x)" #. N8Xvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "" #. qDYCQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "" #. ozsMp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" msgid "Select an animation effect category." msgstr "" #. MEJrn #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" msgid "Select an animation effect." msgstr "" #. GDYfC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "ආරම්භය (_S)" #. 8AUq9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "දිශාව" #. QWndb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "කාල සීමාව" #. DhPiJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "" #. FNFGr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "" #. dCfj4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "" #. iboET #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" msgid "Displays when the selected animation effect should be started." msgstr "" #. mMYic #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" #. PE6vL #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." msgstr "" #. Ewipq #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." msgstr "" #. 2cGAb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. g6bR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" msgid "The animation starts delayed by this amount of time." msgstr "" #. FgkKZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "සැරසුම්" #. J2bC5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" #. GufhE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." msgstr "" #. KP8UC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "ධාවනය (~P)" #. Bn67v #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "වස්තුව පෙරදැක්ම" #. sUTTG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" msgid "Plays the selected animation effect in the preview." msgstr "" #. LBEzG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "" #. bUvjt #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "" #. F7AZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" msgid "Assigns effects to selected objects." msgstr "" #. rYtTX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" msgstr "" #. 2eY3z #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." msgstr "" #. ujWxH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "" #. DLeHn #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." msgstr "" #. KEqJZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "" #. BAUhG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "" #. A64BF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "" #. ggJkd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "" #. 6gKbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "" #. GNWBw #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "" #. AjqaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "" #. HDHBz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" msgstr "" #. LDD3y #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "" #. T6S58 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." msgstr "" #. ir4kZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "" #. LK7yC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." msgstr "" #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "ආරම්භය (_S)" #. vpsTM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. 4nFBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "කාල සීමාව" #. LaaB7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 #, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "නැවත කිරීම: (~R)" #. jYfdE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "" #. b2hFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "" #. uDNCT #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "" #. SXXYo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" #. rvdMd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "" #. jkPKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "" #. CwXRW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "" #. CQiDM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #. fLVeN #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "ක්රියාරම්භකය" #. noDNw #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "පුරුදු කදා දැක්ම" #. URCgE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "ආරම්භය (_S)" #. ccH7R #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:55 msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation." msgstr "" #. jiFoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:75 msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. BvVBK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:139 msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" msgid "Lists the custom slide shows that are available." msgstr "" #. FFUWq #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:153 #, fuzzy msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" msgstr "පුරුදු කදා දැක්ම භාවිත කරන්න (_U)" #. zdYhK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:162 msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows" msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown." msgstr "" #. 3qYYK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:198 msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." msgstr "" #. C9B9D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:218 msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." msgstr "" #. yaQvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:230 msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" msgstr "පිටපත් කරන්න" #. Vv8GG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:237 msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." msgstr "" #. Vr7vj #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257 msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "තොරගත් අංගය හෝ අංග මකන්න, ස්ඊර කිරීමකින් තොරව ." #. 8Cf3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293 msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." msgstr "" #. KmamJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 #, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "පුරුදු කදා දැක්ම භාවිත කරන්න (_U)" #. mhsyF #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" msgstr "නම: (_N)" #. sCCvq #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." msgstr "" #. HB63C #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "" #. BhVRw #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "" #. epikC #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." msgstr "" #. ybvk2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." msgstr "" #. Xfj8D #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr "" #. Z6yNA #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." msgstr "" #. nrzGP #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "" #. TDYwh #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." msgstr "" #. SdCjm #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" msgid "Creates a custom slide show." msgstr "" #. PsSmN #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" msgstr "" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" msgstr "" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" msgstr "ගොනුව සකසන්න" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:103 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" msgstr "ස්ථිරය" #. 6zpWe #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:113 msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." msgstr "" #. VKhAG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:125 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" msgstr "විචල්ය" #. 3aENC #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:136 msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB" msgid "Displays the current value of the field." msgstr "" #. RAGYv #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:154 msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "ක්ෂේත්ර වර්ගය" #. yAfjz #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:176 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "භාෂාව (_L)" #. yPQhg #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:199 msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" msgid "Select the language for the field." msgstr "" #. WTcEe #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:234 msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" msgid "Select a display format for the field." msgstr "" #. fmuQT #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:245 #, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "හැඩතලය" #. 4HTWi #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:278 msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" msgid "Edits the properties of an inserted field." msgstr "" #. daSn5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" msgid "Loop Count" msgstr "" #. FHA4N #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "උපරිම" #. iNGHA #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" msgid "Sets the number of times that the animation is played." msgstr "" #. SqcwJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "කාල සීමාව" #. oc4oa #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." msgstr "" #. B5sxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "පිටු අංකය" #. Sv3Uq #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." msgstr "" #. ACaXa #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "මුල් පිටුව" #. EeVE4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." msgstr "" #. UBvzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "ආපස්සට (_k)" #. T3DHK #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" msgid "Plays the animation backwards." msgstr "" #. TcVGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "නවතන්න (~p)" #. cwD9G #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" msgid "Stops playing the animation." msgstr "" #. BSGMb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "ධාවනය (~P)" #. ETZMZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" msgid "Plays the animation." msgstr "" #. QBaGj #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "අවසන් පිටුව" #. bX8rg #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." msgstr "" #. 963iG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "" #. 96C42 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." msgstr "" #. Cn8go #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "" #. WszFg #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" msgid "Combines images into a single image." msgstr "" #. TjdBX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "එල්ලය" #. Njtua #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "වම් මුදුන?" #. sPkEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "වම" #. ew2UB #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "යට වම?" #. wYgBb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "මුදුන" #. 7NwKN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "මැදට වූ" #. fdbVN #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "යට" #. Lk6BJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "දකුණු මුදුන?" #. GTwHD #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "දකුණ" #. f6c2X #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "යට දකුණ" #. xSSDW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "" #. EFWzn #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" msgstr "" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "ඇප්ලට් වස්තුව" #. 9tgAf #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" msgid "Adds selected object(s) as a single image." msgstr "" #. f6tL5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #. ECmGc #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" msgid "Adds an image for each selected object." msgstr "" #. VGN4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "සංඛ්යාව" #. 8kUXo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "වත්මන් සුචිය මකන්න" #. 4JHCu #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" msgid "Deletes current image from the animation sequence." msgstr "" #. riYDF #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "" #. aCMF2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" msgid "Deletes all of the images in the animation." msgstr "" #. QGvVC #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "පිංතූර" #. WYZGD #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "තනන්න (~r)" #. bDPPc #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" msgid "Inserts the animation into the current slide." msgstr "" #. RbsTq #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" msgid "Creates a custom animation on the current slide." msgstr "" #. VYjBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" msgstr "ඇරඹුමට ක්ලික් කරන්න (~C)" #. 65V7C #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" msgstr "පෙර දේ සමග අරඹන්න (~W)" #. 6CACD #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" msgstr "පෙර දේට පසු අරඹන්න (~A)" #. CY3rG #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." msgstr "අනුඵල විකල්ප... (~E)" #. FeJyb #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 #, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." msgstr "කාල නියමය... (~T)" #. CpukX #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)" #. DXV9V #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "ක්ෂුද්ර" #. KeRNm #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "කුඩාම" #. 6WKBZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" msgstr "විශාලම" #. BWQbN #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "ඉතා විශාල" #. dgg5q #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "තද" #. HgpdJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "ඇල අකුරු" #. A5UUL #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "යටින් ඉරි ඇද" #. BnypD #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Header and Footer" msgstr "ශීර්ෂකය සහ පාදම... (~H)" #. HmAnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" msgid "Appl_y to All" msgstr "" #. X6wby #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." msgstr "" #. eaqgU #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:53 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply" msgid "Applies the current settings to the selected slides." msgstr "" #. WcG5C #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. 4dtgk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "" #. jAdBZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." msgstr "" #. BgFsS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" msgstr "ශීර්ෂකය" #. 7qH6R #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:49 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." msgstr "" #. Qktzq #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:74 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "" #. uNdGZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:92 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." msgstr "" #. ruQCk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:116 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "දිනය සහ වේලාව" #. tUcmE #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:125 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" msgid "Adds the date and time to the slide." msgstr "" #. LDq83 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:154 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "ස්ථිරය" #. RrPiS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:167 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." msgstr "" #. Nycig #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:187 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." msgstr "" #. Zch2Q #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "විචල්ය" #. CA8yX #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "" #. fXSJq #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" msgid "Select the language for the date and time format." msgstr "" #. iDwM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "භාෂාව (_L)" #. BCGcC #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "" #. mDMwW #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "හැඩතලය (_F)" #. htD4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339 msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "පාදකය (_F)" #. 8m2Zk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." msgstr "" #. oA3mG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "" #. g74zG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." msgstr "" #. UERZK #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "" #. ijGuK #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" msgid "Adds the slide number or the page number." msgstr "" #. ZmRZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "" #. QNb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #. TmZpE #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." msgstr "" #. jjanG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494 #, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "පිටු අංකය" #. x4Ffp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "" #. euuqV #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" msgstr "" #. 2uCnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 msgctxt "impressprinteroptions|label7" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. XehMv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" msgstr "" #. xTmU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 msgctxt "impressprinteroptions|label3" msgid "Document" msgstr "" #. r9xjv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "ස්ලයිඩ නාමය (~S)" #. PYhD6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "දිනය සහ වේලාව" #. URBvB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "සැඟවුනු පිටු" #. YSdBB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතය" #. rA69H #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "" #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "අළුවන් පරාසය" #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "කළු සුදු" #. G3CZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "වර්ණය" #. 4C7dv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "මුල් ප්රමාණය" #. f2eFU #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "මුද්රණය කල හැකි පිටුවට රිසි කරන්න" #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "පිටුවේ පත්ර කිහිපයක් මත බෙදන්න" #. gCjUa #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "නැවත නැවත යොදන ස්ලයිඩ මගින් කඩදාසි පත්ර ටයිල් කරන්න" #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "ප්රමාණය" #. JxDBz #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides" msgstr "ස්ලයිඩ එක් කරන්න" #. UmNCb #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" msgstr "පෙර" #. DBp4R #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" msgstr "පසුව" #. p39eR #: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "ස්ථානය" #. CvneF #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "අන්තර්ක්රියාව" #. 9P7Tz #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "" #. wf6o2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82 msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." msgstr "" #. ECoVa #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "ඉලක්කය" #. tFofb #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154 msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" msgid "Lists the slides and the objects that you can target." msgstr "" #. f4AGD #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open." msgstr "" #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "අන්තර්ක්රියාව" #. iDK6N #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314 msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ගවේෂණය... (_B)" #. 6WoYE #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321 msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse" msgid "Locate the file you want to open." msgstr "" #. xDPqu #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333 #, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "සොයන්න" #. AMQ6d #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340 msgctxt "interactionpage|extended_tip|find" msgid "Searches for the specified slide or object." msgstr "" #. WCrdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "" #. wZE8A #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371 msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "" #. bnuz3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389 msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." msgstr "" #. aFqHG #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407 msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "" #. ZTeCG #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425 msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." msgstr "" #. Mocvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443 msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." msgstr "" #. UwxJE #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480 msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." msgstr "" #. Ed2VQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "තේරූ ස්ලයිඩවලට යොදවන්න (~S)" #. r6oAh #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" msgstr "ස්ලයිඩයක් එක් කරන්න" #. e84v4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" msgstr "" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" msgstr "" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" msgstr "ප්රධාන මූල (~E)" #. 2kiHn #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" msgstr "ශීර්ෂකය" #. r7Aa8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:105 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." msgstr "" #. iccus #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" msgstr "දිනය සහ වෙලාව (_D)" #. LcYxF #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." msgstr "" #. SFrZg #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:138 msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "පාදකය (_F)" #. SFDjB #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:147 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." msgstr "" #. AyWZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:159 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" msgstr "පිටු නම (~a)" #. y3BDS #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:168 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." msgstr "" #. DEikC #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:180 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" msgid "_Slide number" msgstr "" #. StLxB #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:202 #, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" msgstr "තැන් දරණුව" #. 2iPYT #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:227 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." msgstr "" #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "සියළු ස්ලයිඩවලට යොදවන්න (~A)" #. VRgjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "තේරූ ස්ලයිඩවලට යොදවන්න (~S)" #. JqkU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "විශාල පෙරදසුන පෙන්වන්න (~L)" #. hTJCE #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "කුඩා පෙරදසුන පෙන්වන්න (~m)" #. qF7zf #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #. ptpuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "" #. z7JSR #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "" #. 3rY8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ලේඛණය" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "ක්රියාකාරී කවුළුව" #. zSARy #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." msgstr "" #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" #. e6gMq #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." msgstr "" #. LKqE8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "" #. Lqedn #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first page." msgstr "" #. NWPFk #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "" #. PJUma #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" msgid "Moves back one page." msgstr "" #. bkvQE #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "ඊලග ස්ලයිඩය" #. zbUVG #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" msgid "Move forward one page." msgstr "" #. FVSHF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "" #. aPU7Y #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last page." msgstr "" #. mHVom #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "අදින ප්රකාරය" #. BEJEZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "" #. Qb5a9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "" #. EUeae #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "" #. DzQZC #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "" #. pzb3K #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "" #. PyC4c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "" #. VoxXb #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. XRcKU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. XqFQv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. DEQhQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. 9GEAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. t3YwN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. 58fjG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. ArPLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" #. nV5FC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "" #. sDdGm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. drk6E #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. vjE5w #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. KJK9J #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. bWC2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. dmEJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. Cn8TS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. do5DT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. XCSMA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. nTy3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. BfNQD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. p3Faf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. wL8mu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. AAosj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. GgHEg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. W9oCC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. 7sAbT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. aAdZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. XAZEm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. DyZAq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. rUJFu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "" #. pA8DH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. xwrog #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. syaDA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. DTNDB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. FSDrH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "" #. LEEM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "" #. ujGqT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. NGYSB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. 4g3iJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "" #. 927AD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. ZPHaB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. zEEiz #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. pZ4A3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. cRSR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "" #. KAo9c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "" #. URjcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. SScpo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. CzCMC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "" #. mnepU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. BzXPB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. wD2ow #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. ZqPYr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. 78DU3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. uv2FE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. FSjqt #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. t3Fmv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. HbptL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. NNqQ2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. DpFpM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. MNUFm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. NUiWE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. 4f9xG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ntfL7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. ntjaC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. oKhkv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" #. JC7Dd #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" #. aEHCg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "" #. LL2dj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ගොනුව" #. MR7ZB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "සංස්කරණය (~E)" #. 26rGJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "" #. WZ5Fe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. GYqWX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "" #. LFnQL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #. 5wZbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "විචාරණය" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "දසුන" #. 5fAr4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "" #. YgxCs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "ඡේදය" #. Tgwxy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. PRamE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. DC7Hv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. ncAKi #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. 8pLR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "" #. NM63T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "සමූහය" #. cbMTW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. BTzDn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. PLqyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. XL8kc #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. snvvw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. Ghwp6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. w6MPS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. MGQxe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. xBYsC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "මෙනුව" #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "මෙනුව" #. Ch63h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "මෙවලම්" #. kdH4L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "උදව්" #. bkg23 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ගොනුව" #. aqbEs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "සංස්කරණය (~E)" #. S4ZPU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "කදා දැක්ම" #. ZShaH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "ස්ලයිඩය" #. dS4bE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #. bwvGG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. gQQfL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "විචාරණය" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "දසුන" #. MECyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "ඇසිරීම" #. ZZz6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "කදා දැක්ම" #. etFeN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "හැඩතලය" #. sdehG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "ඡේදය" #. ncg2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #. 6isa9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "දසුන" #. sorSJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "" #. jHLaW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "කදා දැක්ම" #. Ew7Ho #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "වගුව" #. i8XUZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "පේළි" #. 4nboE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. WfzeY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. QNg9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "සංස්කරණය (~E)" #. BfnGg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "ජාලකය (_G)" #. 3i55T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "සමූහය" #. fNGFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. SbHmx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "චිත්රකය" #. DDTxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "වර්ණය" #. eLnnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "මාධ්යය" #. duFFM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "කදා දැක්ම" #. wrKzp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "රාමුව" #. EMvnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "දසුන" #. DQLzy #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "ප්රධාන පිටු" #. QLjsG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #. Eg8Qi #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "" #. tcCdm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "දසුන" #. TRHHB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" msgstr "හිස්" #. 8fsnY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "මාතෘකා ස්ලයිඩය" #. VAnE3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" msgstr "මාතෘකා පෙළ" #. V64P7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "" #. PAqPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "මධ්යස්ථ පාඨය" #. mimQW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "අධිසබැඳුම" #. LbUtj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "පාදම සටහන" #. BkhhA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "අවසාන සටහන" #. 4uDNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "පිටු සන" #. JE3bf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "හරස් යොමුව" #. LMhUg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" msgstr "" #. 4j2fv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" msgstr "" #. Dz9y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමිය" #. 7YLfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" msgstr "පිරවුම් නොමැත" #. ZvUBh #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" msgstr "" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" msgstr "මාතෘකා 1" #. BH8CJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" msgstr "මාතෘකා 2" #. CsPMA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ගොනුව" #. FHC5q #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "පසුරු පුවරුව" #. ffHa2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "විලාසය" #. vmMtE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" #. K4uCY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" #. nyg3m #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. cCSaA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "ආරම්භය (_S)" #. vgG6B #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "ප්රධානියා (~M)" #. k69y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "වින්යාසය" #. mfi7o #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "සජීවීකරණ" #. Dxvi5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "ගණු දෙනු" #. rGCbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "ස්ලයිඩය" #. QdJQU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "හැඩ" #. geGED #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "පුරුක් (~L)" #. txpNZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" #. Du8Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "විලාසය" #. E7zcE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" #. w6XXT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "ඔතන්න" #. QdS8h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "" #. VUCKC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "පිංතූර" #. tGNaF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "රහිත" #. MCMXX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "ඉතා යෝග්ය" #. EpwrB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "සමාන්තර" #. fAfKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "පෙර" #. H7zCN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "පසුව" #. PGXfq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "" #. WEBWT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "දළ සටහන" #. d7AtT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "පෙළ දළ සටහන" #. j84EL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #. L97gv #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68 msgctxt "extended_tip|startwithwizard" msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." msgstr "" #. 5DjoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "නව ලේඛනය (~N)" #. JGppH #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "අක්ෂණික සැකසීම අනුමත කරන්න" #. vmsrU #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" #. dn7AQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "" #. EQqRZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "" #. 9SB2g #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "පෙළ වස්තුව" #. fWbDG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "" #. a92dE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "" #. QdHNF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" #. vhiR2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "" #. S8VMD #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "ටැබ නැවතුම්" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "" #. oSmuC #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "" #. cXLAT #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "" #. 8cyDE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "" #. Di3Vo #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "" #. psubE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" #. CrRmE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "" #. j7n3M #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "පිටු පළල" #. Aay7y #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "පිටුවේ උස (~h)" #. HVKhs #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "" #. E2cEn #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "ප්රමාණය" #. 3BkYq #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" #. mTuAd #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|printermetrics" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "" #. VVZZf #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #. 285BX #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "" #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637 #, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "අනුකූලතාව" #. qimBE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "" #. 7iTJt #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681 msgctxt "extended_tip|enremotcont" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." msgstr "" #. EE26t #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #. dAFGz #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701 msgctxt "extended_tip|enprsntcons" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." msgstr "" #. txHfw #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. 67gzU #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "" #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" msgstr "" #. 2PDAX #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 msgctxt "photoalbum|create_btn" msgid "Insert Slides" msgstr "ස්ලයිඩ එක් කරන්න" #. M7gu5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "" #. 98Y7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "පෙර දසුන" #. XC4DZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "ස්ලයිඩ සැලැස්ම" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" msgstr "" #. KLSzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" msgstr "පිංතූර" #. QviuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" msgstr "පිංතූර" #. sEcMd #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "" #. qD3jg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #. bBevM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 #, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "පුර්ණ තිරය" #. UAHAg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ස්ලයිඩ දැක්මේ සැකසුම්... (~l)" #. acmHw #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "වෙතින් (_F):" #. yfqmc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." #. tc75b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." #. FLsDP #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "සියලු කදා (_s)" #. 6xRAA #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "ඔබගේ ස්ලයිඩ දර්ශනයේ සියලු ස්ලයිඩ ඇතුළ් කරයි." #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "පුරුදු කදා දැක්ම" #. AcANY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." msgstr "" #. PG83u #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." msgstr "" #. 7vRFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "පරාසය" #. tmJvs #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." msgstr "" #. xo7EX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "" #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" #. xDUjL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "" #. DZ2HG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "සියලු ප්රර්ශකයන්" #. 65GqG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" #. m9FjZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "බහු ප්රදර්ශකයන්" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "පුර්ණ තිරය" #. 5Pdcc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "සම්පූර්ණ තිරය සහිත ස්ලයිඩයක් දක්වයි." #. ESNR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. wDbEX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window." msgstr "ස්ලයිඩ දර්ශනය %PRODUCTNAME වැඩ සටහන් කවුළුවේ ධාවනය වේ." #. DAKWY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "ඔබ දැක් වූ තාවකාලික ව නැවැත්වීමේ කාලයෙන් පසු ස්ලයිඩ දර්ශනය නැවත ආරම්භ වේ. ආරම්භක හා අවසන් ස්ලයිඩය අතර තාවකාලික ව නැවැත් වූ ස්ලයිඩය පෙන්වයි. දර්ශනය නැවැත්වීමට Esc යතුර ඔබන්න." #. FPAvh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න (_l)" #. cMi4u #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide." msgstr "" #. vJ9Ns #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" #. 7PBdA #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. J9PFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "ස්ලයිඩ ක්රමිකව වෙනස් කරන්න (_m)" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" #. e4tCG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "මවුස දර්ෂකය දෘශ්යමාන(_v)" #. pDBLN #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "" #. seTuX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "මවුස දර්ෂකය පෑනක් ලෙස(_p)" #. QLvoH #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "" #. YqoxU #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "සජීවීකරණයන් අනුමතයි(_A)" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ZvDVF #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "පසුබිම ක්ලික් කිරීම මගින් ස්ලයිඩයන් මාරු කරන්න(_K)" #. tzMEC #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" #. tA4uX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම සැමවිටම ඉහලින්(_o)" #. Ux58Z #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "කුමන ස්ලයිඩයෙන් අරඹා, ඔබගේ ස්ලයිඩ ඉදිරියට යන අයුරු, ඉදිරිපත් කිරීමේ මාදිළිය සහ දක්වනයේ මනාපයන් ආදී ඔබගේ ස්ලයිඩ දර්ශනයේ පිහිටුවීම් නිරණය කරයි. " #. Byo4C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 #, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #. hajt3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46 msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." msgstr "ක්රියා තීරුව මත රිසි සජීවීකරණ කවුලුව විවෘත වනු ඇත." #. Azbxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57 #, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "පිටුවට ගැලපෙන සේ සකසන්න" #. BY9Lo #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67 msgctxt "extended_tip|fittopgrb" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." msgstr "" #. 7Jqsg #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "" #. XVA4W #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 msgctxt "extended_tip|tilepgrb" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." msgstr "" #. DRu9w #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 #, fuzzy msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "මුද්රණ සිටුවම් වලින් කඩදාසි තට්ටුව (_P)" #. KFsSk #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108 msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb" msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." msgstr "" #. LXUhA #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "පොත් පිංච" #. 96Suw #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129 msgctxt "extended_tip|brouchrb" msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." msgstr "තෝරාගත් දත්ත කොටස හැඩතල ගන්වයි." #. QiBFz #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "" #. afFiH #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163 msgctxt "extended_tip|frontcb" msgid "Select Front to print the front of a brochure." msgstr "" #. RmDFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175 #, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "ආපසු" #. B3z27 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187 msgctxt "extended_tip|backcb" msgid "Select Back to print the back of a brochure." msgstr "" #. NsWL6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213 #, fuzzy msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "පිළිඹිබු විකල්ප" #. Cwizr #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246 #, fuzzy msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" msgstr "පිටු නම (~a)" #. tFJRe #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255 msgctxt "extended_tip|pagenmcb" msgid "Specifies whether to print the page name." msgstr "" #. XeD9w #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266 #, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" msgstr "දිනය" #. RFT4B #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275 msgctxt "extended_tip|datecb" msgid "Specifies whether to print the current date." msgstr "" #. 4Dm6A #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286 #, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" msgstr "වේලාව" #. aPHPX #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295 msgctxt "extended_tip|timecb" msgid "Specifies whether to print the current time." msgstr "" #. dBXeA #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306 #, fuzzy msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" msgid "H_idden pages" msgstr "සැඟවුනු පිටු" #. rS3jY #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315 msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb" msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." msgstr "" #. XuHA2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332 msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "මුද්රණය කරන්න" #. 2psp5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376 #, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "පෙරනිමිය (_D)" #. pjmw3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386 msgctxt "extended_tip|defaultrb" msgid "Specifies that you want to print in original colors." msgstr "" #. sFK9C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397 #, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "අළුවන් පරාසය" #. 85Da5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407 msgctxt "extended_tip|grayscalerb" msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." msgstr "" #. ibjkX #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418 #, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "කළු සුදු" #. CcezY #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428 msgctxt "extended_tip|blackwhiterb" msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." msgstr "" #. PUgsP #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "තත්ත්වය" #. AEqGw #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478 msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "ඇඳීම" #. rQT7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493 msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "සටහන්" #. CvxXM #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "දීමනා" #. sGvpE #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523 #, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "සංක්ෂිප්ත" #. AjCQi #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544 msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "අන්තර්ගතය" #. XxPhN #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566 msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "" #. QRYoE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" msgid "HTML Export" msgstr "" #. tDwdY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< ආපසු (~B)" #. HWaiE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "" #. xFoJm #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." msgstr "" #. VNyoG #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "ඊළඟ >> (~x)" #. hKYBh #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:141 msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "" #. 4HYDP #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:151 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." msgstr "" #. SrGoC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:163 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "" #. SQUhj #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:173 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." msgstr "" #. CTCLg #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:230 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" msgid "Displays all existing designs." msgstr "" #. mEc7e #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:261 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" #. DTYoF #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "" #. TMauF #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:282 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" msgid "Deletes the selected design from the design list." msgstr "" #. cQEWT #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:307 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "" #. 9UbQB #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:316 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format." msgstr "" #. 9Wotv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" #. D4oV4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." msgstr "" #. 62rNz #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "" #. UBiAa #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." msgstr "" #. 5tjnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "" #. YgFn6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." msgstr "" #. Z4rnL #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "" #. V5ADs #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." msgstr "" #. LNk9W #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" #. h5jnr #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." msgstr "" #. yEtQi #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "" #. qmfBA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "" #. 5C9U8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." msgstr "" #. vuFBo #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" #. 3Wi7b #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" msgstr "" #. 4YUzC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "" #. ACdZC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" msgid "Defines the amount of time for each slide display." msgstr "" #. jMsf2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "" #. AM5ni #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." msgstr "" #. NFmGJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "" #. ucqzo #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "" #. QkCAN #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" msgid "Creates a title page for your document." msgstr "" #. fuS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "" #. XTGC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" msgid "Specifies that your notes are also displayed." msgstr "" #. GNRxU #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" #. FQFnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "" #. 7aTUk #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." msgstr "" #. CgTG4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "ස්වයංක්රීය" #. 3A5Bq #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." msgstr "" #. PSGFr #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "" #. iH77N #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" #. RhzLR #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." msgstr "" #. CA35b #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "" #. dqJ8k #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages from export pages." msgstr "" #. 2D85A #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "ප්රකාශන වර්ගය (~y)" #. GuHwY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "" #. tBByA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." msgstr "" #. Ei2dJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "" #. CjCTt #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." msgstr "" #. s6SqL #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "" #. bEwzb #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." msgstr "" #. Sahg3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "තත්ත්වය" #. oYcCy #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." msgstr "" #. WZbqb #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "" #. VP9BP #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" #. 4RadV #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." msgstr "" #. U7WAx #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" #. XxGDu #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." msgstr "" #. irmFn #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" #. aBZEV #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." msgstr "" #. zsvW6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #. KJvxg #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" #. h7rJh #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." msgstr "" #. itaEE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #. EnRtp #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "සැරසුම්" #. 6QQcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "කර්තෘ" #. FuMMH #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" msgid "Specifies the name of the publication's author." msgstr "" #. qkWFY #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "ඉ-තැපැල් ලිපිනය" #. wvFSd #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "" #. rWtUU #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "අමතර තොරතුරු" #. svqza #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" msgid "Specifies the email address." msgstr "" #. kXEhW #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." msgstr "" #. 4XPKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" #. rvjoB #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." msgstr "" #. zyAyC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." msgstr "" #. SGhW4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "" #. fN2Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "පෙළ පමණයි (_T)" #. F9Ysk #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." msgstr "" #. hJCd8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "" #. ExziF #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" #. fsTQM #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "" #. FtkC2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" #. 6CoBA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "නැරඹූ සබැඳුම" #. EWurf #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "සක්රීය සබැඳුම" #. f5NJa #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "අධිසබැඳුම" #. DZCug #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. vDEFA #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "පසුතලය" #. 3mrfM #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "" #. CAzyf #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" msgid "Impress Remote" msgstr "" #. pEkbh #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:144 #, fuzzy msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" msgstr "සම්බන්ධතා" #. zoP5A #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:169 msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog" msgid "List all Impress Remote available connections." msgstr "" #. oe6tG #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "හතරෙන් කොටස කරකැවීම" #. w3RpA #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" msgstr "අර්ධ කරකැවීම" #. f8XZj #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" msgstr "සම්පූර්ණ කරකැවීම" #. cnn2a #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" msgstr "දෙවරක් කරකැවීම" #. CGf8N #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "දක්ෂිණාවර්තව" #. CVtGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "වාමාවර්තව" #. q5TTG #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "ක්ෂුද්ර" #. yDGRR #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "කුඩාම" #. V5AAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" msgstr "විශාලම" #. v3x2F #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "ඉතා විශාල" #. 5mSC4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "සිරස්" #. 87tbC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "තිරස්" #. jdFme #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 #, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" msgstr "ද්වී" #. S5xWe #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" msgstr "" #. mUwRB #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|ruler" msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." msgstr "" #. RPDaD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47 msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" msgstr "" #. B2eHZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56 msgctxt "extended_tip|dragstripes" msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." msgstr "" #. Grues #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "" #. rRDtR #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|handlesbezier" msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." msgstr "" #. hz6x7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89 msgctxt "sdviewpage|moveoutline" msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" #. fWu42 #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98 msgctxt "extended_tip|moveoutline" msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object." msgstr "" #. kJGzf #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116 msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" msgstr "දර්ශනය" #. peBce #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|SdViewPage" msgid "Specifies the available display modes." msgstr "" #. 7DgNY #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "හැඩතලය (_F)" #. 497k8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "පසුතලය" #. bHhJV #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "තිරස්" #. oXLRm #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "සිරස්" #. 65hTR #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "" #. iFFSD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "" #. NH6zN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "" #. jeCZN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "" #. Kx5yk #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "" #. EVfaj #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "ප්රධාන පෙනුම වසාදමන්න" #. SzLMK #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "" #. anufD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 #, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "රිසි:" #. FGC7D #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "පෙළ" #. k5GLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" msgstr "පෙර" #. iKqJH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" msgstr "" #. 4tv2Z #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" msgstr "" #. ZvjtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" msgstr "" #. 4cAyA #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|pen" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "මවුස දර්ෂකය පෑනක් ලෙස(_p)" #. TXPqW #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" msgstr "" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" msgstr "" #. otGpz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" msgstr "" #. 76rP5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" msgstr "සාමාන්ය" #. g56Pz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" msgstr "" #. hrkGo #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" msgstr "" #. 222Gq #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." msgstr "" #. zfWFz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" msgstr "" #. ufabH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" msgstr "" #. yNb49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" msgstr "කළු" #. 4CZGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" msgstr "සුදු" #. 4F6dy #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමෙන් ඉවත්වන්න" #. Byk6a #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" msgstr "" #. DBgNQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Available Master Slides" msgstr "" #. rivGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "" #. KDCjh #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load" msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." msgstr "" #. RQGwn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" msgstr "" #. Ndm5j #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage" msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document." msgstr "" #. bVkvr #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "" #. 7gazj #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters" msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." msgstr "" #. zBuXF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193 msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #. SRRvK #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." msgstr "" #. Zr5wz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons" msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." msgstr "" #. VYdF2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "කාල සීමාව" #. mAJ52 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" #. ZYD78 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" msgid "Sets the duration of the slide transition." msgstr "" #. VrA9B #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "ශබ්දය" #. H9Dt4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "(ශබ්ද රහිත)" #. KqCFJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(පෙර ශබ්දය නවතන්න)" #. HriFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "වෙනත් ශබ්දයක්..." #. 6W7BE #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." msgstr "" #. YUk3y #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "" #. HYGMp #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." msgstr "තවත් ශබ්දයක් පටන් ගන්නා තුරු නැවත නැවත ශබ්දය වාදනය වීමට තෝරන්න." #. ja7Bv #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "" #. ECukd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" msgid "Select a variation of the transition." msgstr "" #. F6RuQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "" #. Hm6kN #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "" #. txqWa #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." msgstr "ක්ලික් කිරීමකින් ඊළඟ ස්ලයිඩයට යාමට තෝරන්න." #. jVLyu #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "" #. rJJQy #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "තත්පර කාලයකින් පසු ඊළඟ ස්ලයිඩයට යාමට තෝරන්න. spin බොත්තම අසල අංකිත ප්රදේශයේ තත්පර ගණන සඳහන් කරන්න නැතහොත් spin බොත්තම ක්ලික් කරන්න." #. YctZb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "තත්පර කාලයකින් පසු ඊළඟ ස්ලයිඩයට යාමට තෝරන්න. spin බොත්තම අසල අංකිත ප්රදේශයේ තත්පර ගණන සඳහන් කරන්න නැතහොත් spin බොත්තම ක්ලික් කරන්න." #. Bzsj7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #. hoaV2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." msgstr "වත්මන් ඉදිරිපත් කිරීමෙහි සියලුම ස්ලයිඩවලට තෝරා ගත් ස්ලයිඩ සංක්රාන්තිය යෙදවේ." #. K7BfA #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" #. DEDBU #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." msgstr "ස්වයංක්රීය ව ස්ලයිඩ සංක්රාන්තිය බැලීම සඳහා තෝරන්න." #. dqjov #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "ධාවනය (~P)" #. jEejn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "" #. HddiF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" msgid "Shows the current slide transition as a preview." msgstr "වත්මන් ස්ලයිඩ සංක්රාන්තිය පෙර දැක්මක් ලෙස පෙන්වයි." #. E9Xpn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." msgstr "" #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" #. 4otAa #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" #. CQgfk #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" #. 3KfJE #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "පළමු තීරුව" #. HLRSH #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 #, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "අවසන් තීරුව" #. z5zRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" msgstr "චිත්රක ගොනු" #. 38ZeG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "සම්මතය" #. HsXnQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" #. vQ46t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "ප්රදේශය" #. xeCAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "අඳුරු කිරීම" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "පාරදෘශ්යතාව" #. 8mJFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "අකුරු" #. tuaZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග" #. SK2Ge #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #. siGDD #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #. c5b3i #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "පෙළ සජීවීකරණය" #. dyjNi #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "මිනුම් රේඛාව" #. fcsTP #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "සම්බන්ධකය" #. nBYNb #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "එල්ලය" #. CdaX3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "ආසියානු පිරිසැලසුම" #. RKvWz #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "පටිති" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855 #, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "උපුටාපෙන්වීම"