#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195930.000000\n" #. fLdeV #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Qoli:" #. A66hr #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:27 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " msgstr "" #. 2utVD #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Marro qola:" #. 3DCSV #: include/svtools/strings.hrc:30 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Suudiweelo borro" #. FaGBp #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "" #. U29gL #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "" #. vnBpN #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "" #. xt4VZ #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "" #. wwEZs #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "" #. oZgfj #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "" #. 84ABF #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "" #. CCGwi #: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx Giddoydi Xaadooshshinni Mashalaqqete Deerra" #. 9zJeE #: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "" #. CdJBD #: include/svtools/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Netiskeeppete Maxaafi-malaaticho" #. 472xQ #: include/svtools/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Beeddakko owaataanchu suude" #. afRsn #: include/svtools/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Beeddakko korichi suude" #. VFT89 #: include/svtools/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Appileettetericho" #. Q4uNb #: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Sikkamaanchuricho" #. CnQhX #: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "StarWriter 3.0 -richo" #. NWNxG #: include/svtools/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0 -richo" #. XvDZr #: include/svtools/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 -richo" #. hFHVx #: include/svtools/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "StarWriter/Weebe 4.0 -richo" #. DpFQA #: include/svtools/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "StarWriter/Weebe 5.0 -richo" #. Ctecy #: include/svtools/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "StarWriter/annootto 4.0-richo" #. WoEVQ #: include/svtools/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/annootto 5.0 -richo" #. oGSK9 #: include/svtools/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "StarDraw -richo" #. 9xsgg #: include/svtools/strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarDraw 4.0 -richo" #. r5rso #: include/svtools/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "StarImpress 5.0-richo" #. GTKnp #: include/svtools/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarDraw 5.0 -richo" #. kKApU #: include/svtools/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "StarCalc -richo" #. jSTor #: include/svtools/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "StarCalc 4.0 -richo" #. zzGDB #: include/svtools/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarCalc 5.0 -richo" #. YVTqL #: include/svtools/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "StarChart -richo" #. C9uqt #: include/svtools/strings.hrc:60 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "StarChart 4.0 -richo" #. TG4Mg #: include/svtools/strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 -richo" #. ULov2 #: include/svtools/strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "StarImage -richo" #. Wzc3p #: include/svtools/strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "StarImage 4.0 -richo" #. F8CgU #: include/svtools/strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarImage 5.0 -richo" #. 3iFHh #: include/svtools/strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "StarMath -richo" #. AAzLM #: include/svtools/strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "StarMath 4.0 -richo" #. FGSz4 #: include/svtools/strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "StarMath 5.0 -richo" #. eyCtG #: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "StarObject -richo" #. JUZwD #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "" #. DoLZM #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" msgstr "" #. kFsit #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" msgstr "" #. KozpE #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" msgstr "" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" #. L6Nn5 #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. E6Ays #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" msgstr "" #. XTiAV #: include/svtools/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Maykirosoofti wordenniricho" #. KCUj8 #: include/svtools/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "StarFrameSet-richo" #. iUmYW #: include/svtools/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Beerote bortajericho" #. 8NToB #: include/svtools/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Bortajete mashalaqqe qaaqgishshaho amadi" #. ErG5N #: include/svtools/strings.hrc:80 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx bortaje" #. ZpZMn #: include/svtools/strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 -richo" #. Pm6K6 #: include/svtools/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Giraafichonniricho" #. MFnoA #: include/svtools/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "" #. WuSEB #: include/svtools/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "" #. GZwRa #: include/svtools/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" #. iEkCL #: include/svtools/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "" #. nitPp #: include/svtools/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "" #. B37DU #: include/svtools/strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "" #. CHCYo #: include/svtools/strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "" #. 67SN7 #: include/svtools/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "" #. CDeqm #: include/svtools/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Hulete meetafayle" #. AeDJM #: include/svtools/strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Taje buericho" #. AuVFy #: include/svtools/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Taje bue shae" #. SGKi5 #: include/svtools/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "SQL xa'mo" #. QbFAy #: include/svtools/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "" #. YGTkw #: include/svtools/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Xaadooshshe" #. zHkC5 #: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML suude hediweelo" #. 2iSXp #: include/svtools/strings.hrc:98 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphics (PNG)" msgstr "" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Kunirichi % surkama didandiino." #. zz7WG #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Faylete noorichi % surkama didandiino." #. KXJx2 #: include/svtools/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Fafinoricho" #. Aoy8t #: include/svtools/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Afantinokki bue" #. rKnxB #: include/svtools/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bayte" #. SDvZD #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "kB" msgstr "" #. WpMzR #: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. Gp5qG #: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. YMfcy #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:114 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Fidali-kiiro" #. nAUWx #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Rosaminoha" #. 67hD2 #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Fikiimu qineesso" #. PFVoE #. german dictionary word order / sorting #: include/svtools/strings.hrc:120 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Qaallate Fichaancho" #. 2Qpew #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:122 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Piniyne" #. v6EtG #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Gana" #. jUDEo #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Baxxinoho" #. BYGau #. sorting according to the unicode code point of the character #: include/svtools/strings.hrc:128 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Yunikoode" #. GAPyc #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:130 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyne" #. onJwb #. phone book sorting algorithm. e.g. German #: include/svtools/strings.hrc:132 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Silkete furcho" #. FMEE2 #: include/svtools/strings.hrc:133 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro umo)" #. HjF8p #: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro gumulote)" #. hDETe #. alphanumeric indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Fidali-kiiro" #. TBxyw #. korean dictionary indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:138 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Qaallate Fichaancho" #. QYpFD #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Piniyne" #. NuguW #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Baxxinoho" #. VwE4Z #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Gana" #. AaP7M #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyne" #. 5qyCq #: include/svtools/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro umo, qoonqote tuqqonni gaamammo)" #. XZdA3 #: include/svtools/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro umo, jajjabba fidallanni gaamammo)" #. cYBZQ #: include/svtools/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro gumulote, qoonqote tuqqonni gaamammo)" #. kt3PC #: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Qoonqallo (fidali-kiiro gumulote, jajjabba fidallanni gaamammo)" #. KBGLa #: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Caaroora" #. mZkDz #: include/svtools/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Caaroora Haawiittaaamo" #. QBxYq #: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Uurrinshanniha" #. u5Gop #: include/svtools/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Haawiittaamo" #. KcNzz #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM" msgid "Medium" msgstr "" #. xqQyA #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC" msgid "Medium Italic" msgstr "" #. tHu3B #: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Kee'mado" #. cbXrP #: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Kee'mado Haawiittaamo " #. yHZD2 #: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Kolishsho" #. 4eGUH #: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Kolishsho Haawiittaamo" #. zhoAB #: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Maxaafu" #. sqXRb #: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #. QUBiF #: include/svtools/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Riki'meessama" #. LTVdC #: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #. Guayv #: include/svtools/strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #. AoubP #: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #. bpDXQ #: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #. YDMtz #: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #. MouF8 #: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #. zurf4 #: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #. apfoW #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #. TJsAw #: include/svtools/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "boci kee'mado" #. LRtri #: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #. bBXFx #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Sumudaanchikkiranna leellishalbikkira mitteenni mittu dani borrangichi horoonsi'ramanno." #. HFBCn #: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Kuni Sumudamaanchu borrangichooti. Leellishalbu misile miteekkite baxxitanno. " #. iceoL #: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Konni borrangichi akati akeekamanno woy shiqanno akati horoonsi'ramanno." #. hBbuZ #: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Kuni borrangichi dibay'ramino. Shiqanno borrangichi horoonsi'ramanno." #. KCmDe #: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Kaimu Widira Saysi" #. f6NAc #: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Gurara Saysi" #. nrvoV #: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Qiniitira Saysi" #. ZQgUu #: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Gumulote Widira Saysi" #. mZ4Ln #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Ledi" #. mJtKL #: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" msgstr "" #. Vrt2v #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" msgstr "" #. AFDbv #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" msgstr "" #. eFvNF #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" msgstr "" #. 8E5Gc #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add sheet" msgstr "" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Haawiitto xuruuraasincho" #. PG9qt #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Hossicha Xuruura" #. RJDiQ #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" msgstr "" #. D5EAR #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" msgstr "" #. HFbrr #: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8-bit color" msgstr "" #. Rh5LR #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" msgstr "" #. LHA5t #: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." msgstr "" #. bVGRC #: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." msgstr "" #. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." msgstr "" #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "Koste" #. ERaxD #: include/svtools/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "Diri" #. W88Be #: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "" #. E9JF5 #: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Qixxawi" #. 6zER8 #: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Beewino" #. nqqYs #: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Agartino bao" #. CGn9R #: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Amadamino" #. nyGEq #: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Kaysa" #. hduW4 #: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Agara" #. FYGFz #: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Kakkayiisa" #. qntFR #: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Ha'risa" #. tUmmx #: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Attamamme" #. BMWJx #: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Xaadooshshu gobbaanni" #. drDMK #: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "So'ro" #. FnMTQ #: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Afammokki Owaataancho" #. vuLYa #: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Woraqatu ga'mamme" #. qG4ZG #: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Hanqata woraqata" #. bB9PC #: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Angatenni chuucishi" #. eMZJo #: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Woraqatu qarra" #. RU3Li #: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O baqqado" #. VEuAd #: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "Fulote chuucishaanchi wo'mino" #. MinDm #: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Qalame ajjino" #. AjnQj #: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Qalame dino" #. CtvCS #: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Qoola Huni" #. iGWiT #: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Horoonsi'raanchunniti mereero ea hasiissannote" #. 7xg4W #: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Ikkadiweelo qaaggo" #. DcNFt #: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Diwaancho fani" #. CHiEH #: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Wolqa suuqate orte" #. bYbeA #: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Gadete attamaancho" #. 9QCL5 #: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d bortajja" #. yobGc #: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "" msgstr "" #. Fa4nQ #: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Kubbaaniyya" #. DdDzQ #: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Gola" #. LXmyi #: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Umi su'ma" #. 2MkxF #: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Gumulote su'ma" #. VyyM6 #: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Doogo" #. wUdSC #: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Gobba" #. tAg9k #: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP Koodde" #. UYGgj #: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Katama" #. vTYyD #: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Umo" #. E7qqB #: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Ofolla" #. NiFzB #: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Teess. Forme" #. CFDX6 #: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Kaimuwa" #. 2DADo #: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Bokkeessaancho cufo" #. 8MWGd #: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Bilb: Mini" #. fX9J4 #: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Bilb: Loosu" #. Ss9vd #: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. MgbsU #: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. aHNGY #: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA #: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Qaagishsha" #. btBDG #: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Horoonsi'raancho 1" #. A4nkT #: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Horoonsi'raancho 2" #. J48Kt #: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Horoonsi'raancho 3" #. 3BxjF #: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Horoonsi'raancho 4" #. tBBKp #: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "AM" #. H3ygA #: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Qoqqowo" #. xP2AC #: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Bilb: Beerote" #. P6Vm5 #: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Qoolisaancho" #. ayErk #: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Mobayle" #. 26wjz #: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Bilb: Wole" #. runZ4 #: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Barru kiiraasincho" #. 7niGM #: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Koysa" #. Fqcgq #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" #. CgGG3 #: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "" #. SBgjA #: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "" #. FY49S #: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "" #. 76BEm #: include/svtools/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME qinoo disoorrantino. %PRODUCTNAME - Dooro - %PRODUCTNAME - Java, %PRODUCTNAME -nni horoonsidhara hasiroottota Javu yanna gara doodhi." #. BZvFF #: include/svtools/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME qinoo disoorrantino. Udiinnu woroonni - Dooro %PRODUCTNAME - Java, %PRODUCTNAME -nni horoonsidhara hasiroottota Javu yanna gara doodhi. " #. Tunzz #: include/svtools/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "konne assicho loosate %PRODUCTNAME Jaavunniha yanna horoonsi'rate gara (JRE) xa'manno. Dooramino JRE diguutaho. Wole laalcho doori ballo woy haaro JRE baysiisse %PRODUCTNAME - Dooro - %PRODUCTNAME - Java hunda doori." #. rKxCS #: include/svtools/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "konne assicho loosate %PRODUCTNAME Jaavunniha yanna horoonsi'rate gara (JRE) xa'manno. Dooramino JRE diguutaho. Wole laalcho doori ballo woy haaro JRE baysiisse Udiinnu - Dooro - %PRODUCTNAME - Java hunda doori." #. QPEUX #: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE Xa'mino" #. XD3FG #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE Doori" #. WETqJ #: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE Diguutaho" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "" #. q7s6f #: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Buete koodde" #. PZmAB #: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Maxaafi-malaatichu fayle" #. eNRzD #: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Giraafishsha" #. Enc4X #: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Qinoote fayle" #. sP5AK #: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Loosansiiso" #. jAA7S #: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Daatabeeze shae" #. CEhUy #: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Amuraatu fayle" #. E2Kzj #: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word bortaje" #. BU7Pw #: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Kaa'lote fayle" #. kBbwy #: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML bortaje" #. 6W6tY #: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Maareekkote fayle" #. c9WiE #: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Ogoru fayle" #. gBQzN #: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice Daatabeeze" #. J4Pki #: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Annootto Bortaje" #. 33Dez #: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice Misile" #. pcLE6 #: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Borrote fayle" #. 7bMJT #: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Xaadooshshe" #. hDFtd #: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 Suudarga" #. Xcec2 #: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Ekseele bortaje" #. FWiWT #: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Ekseele Suudarga" #. WBsxH #: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Mitte gaamo fayle" #. SPQtV #: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Fayle" #. Vh78a #: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Hanqafaancho" #. ZK69j #: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Bortaje" #. p2aL6 #: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Ispiriidshitte" #. SCtHH #: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Shiqishsha" #. 5gtdF #: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Misilsa" #. suagX #: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML bortaje" #. iLqe2 #: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Annootto bortaje" #. FF4fa #: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Afi'rimala" #. t58zy #: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Daatabeeze" #. DiNGB #: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #. FYKGV #: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #. CTUQg #: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #. Cbvtx #: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #. FBCWx #: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Baadi oofa" #. MEF3h #: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Diskete oofa" #. 55Dof #: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM oofa" #. 82Acc #: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Netoorkete xaadooshshe" #. 3CBfJ #: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint Bortaje" #. DS7CP #: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint Suudarga" #. syag8 #: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint Leellisho" #. fHGcD #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #. CFw78 #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #. tJhDC #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #. f9ZNL #: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #. PCBqi #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #. Npija #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #. tVnQQ #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #. t6krU #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML Bortaje" #. gGRGw #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" msgstr "" #. ZFz7o #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "" #. 9JRAR #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" msgstr "" #. 4F4Uo #: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "" #. FXCdu #: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" msgstr "" #. 3ReMe #: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" msgstr "" #. pTYGw #: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" msgstr "" #. m2AEw #: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "" #. M65d6 #: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "" #. MrK7k #: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "" #. F8icA #: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" msgstr "" #. RgRyf #: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME Seedishsha" #. b8JK6 #: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" #. do26f #: include/svtools/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" #. aGFNy #: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "" #. RwS4n #: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "" #. eAiiA #: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" msgstr "" #. Xx4Fb #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" msgstr "" #. Paqxg #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" msgstr "" #. Bucas #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" msgstr "" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" msgstr "" #. fB75B #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" msgstr "" #. MwnWC #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" msgstr "" #. V2QAy #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" msgstr "" #. 4pwSe #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" msgstr "" #. PYjTF #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" msgstr "" #. EYXfK #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" msgstr "" #. 7gh6t #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" msgstr "" #. WK8Yy #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" msgstr "" #. NDS6G #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" msgstr "" #. 7m7iw #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" msgstr "" #. F9rwV #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" msgstr "" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" msgstr "" #. FyVvE #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" msgstr "" #. 7yoVE #: svtools/inc/borderline.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "" #. kAGSe #: svtools/inc/errtxt.hrc:29 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "So'ro" #. 2DGhK #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Qorophishsha" #. K3N24 #: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) suudarga hogowa $(ARG1)" #. 7rn79 #: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR)bortaje suuqa $(ARG1) " #. KeE9c #: svtools/inc/errtxt.hrc:34 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) bor. mashalaqqe bortajete leellisha $(ARG1)" #. 5irLZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) bortaje borreesa $(ARG1) suudargu gede" #. HRZZ7 #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) bortajete amado hinkiila woy saysa" #. FF5mJ #: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) bortajete gashshancho hanafa" #. AD6P7 #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) bortaje hogowa $(ARG1)" #. iqGJT #: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) haaro bortaje kalaqa" #. CAKFw #: svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) eo halashsha" #. E9BVp #: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) BASIC bortaje hogowa $(ARG1)" #. 7pgmv #: svtools/inc/errtxt.hrc:43 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) teesso hasa" #. eE8XY #: svtools/inc/errtxt.hrc:49 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Mirciishshi" #. cmB26 #: svtools/inc/errtxt.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Hee'rannokkiricho" #. 4srDg #: svtools/inc/errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Wonanni nooricho" #. tz75u #: svtools/inc/errtxt.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Injaannokkiricho" #. K8jQD #: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Adhamannokki ha'ruma" #. ev3fM #: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Qarra waawansa" #. ZTK6Z #: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Kaphu eishsha" #. y3R74 #: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Jiro gooffino" #. UvBGS #: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Irkisantinokki qaafo" #. m7KBL #: svtools/inc/errtxt.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "So'ro-Nabbawi" #. vA6ip #: svtools/inc/errtxt.hrc:59 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "So'ro Borreessi" #. EjqCg #: svtools/inc/errtxt.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "Diegennammoho" #. YkCFr #: svtools/inc/errtxt.hrc:61 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Laalchu Somaanchiweela" #. Qekxo #: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Xaphooma So'ro" #. iCMkX #: svtools/inc/errtxt.hrc:63 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Ragiweelo suude" #. 4C2Re #: svtools/inc/errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "So'ro kalaqannoricho" #. 97NJ3 #: svtools/inc/errtxt.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Adhamannokki hornyi woy daati dana" #. KnGEy #: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "BASIC ha'risate-yanna so'ro" #. 48vBG #: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "BASIC ganallote so'ro" #. GLVJG #: svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Xaphooma eo/fulo so'ro." #. L9a4L #: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Gariweelo fayle su'ma." #. GKKn5 #: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Heedhannokki fayle." #. GpnZh #: svtools/inc/errtxt.hrc:77 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "fayle wonanni no." #. UjPRZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Kunirichi difurchote." #. ynXA4 #: svtools/inc/errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Kunirichi difaylete." #. BULFP #: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Bandoonni udiinnichi digaraho." #. vCp77 #: svtools/inc/errtxt.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" "Udiinnichu injaawa didandaanno\n" "ikkadiweelo horoonsi'raanchu qooso kaiminni." #. Dj3F6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Kurichi inaanni hee'reenna wodho-diigishsha beeqqa." #. tp2ep #: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Udiinichu aana wolu dargi dino." #. 6wqWy #: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" "files containing wildcards." msgstr "" "Kuni assishshi diha'ranno\n" "agarantinokki-kaarduwa amaddino fayllara." #. rFdWC #: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Konni assishu amuraati aana kuni assishshi dirkisamanno." #. GqPPq #: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Batinye faylla fa'nantinoti no." #. pwhJv #: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "fayleteni daatu nabbawama didandiino." #. eX22x #: svtools/inc/errtxt.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "fayle borreessama didandiitino." #. SHZVG #: svtools/inc/errtxt.hrc:89 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Assishshu ikkadiweelo qaaggo kaiminni ha'ra didandiino." #. QAMnZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Hasaanchu assishshi ha'ra didandaanno." #. yjXfb #: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Kulaanchu assishshi ha'ra didandiino." #. mxUE6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Gara-ikkinokkiha faylete laalcho." #. Y77nr #: svtools/inc/errtxt.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Gara-ikkinokkiha faylete suudishsha." #. BLBzD #: svtools/inc/errtxt.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Faylete su'mi hornyiweelo fikiima amadino." #. FXGgZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Anfoonnikki I/O so'ro leeltino." #. 4BfhE #: svtools/inc/errtxt.hrc:96 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Fayle injeessate hornyiweelu wo'naalshi assamino." #. Qt2G4 #: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Fayle kalaqama didandiitino." #. sDnmC #: svtools/inc/errtxt.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Assishshu hornyiweelu eishshi hunda hanafamino." #. YjRnn #: svtools/inc/errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Faylete assishshi mirciino." #. hsKTG #: svtools/inc/errtxt.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Ha'rumu faylete dihee'ranno." #. hfw2A #: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Kunirichi umisi widira hinkiilama didandaanno." #. YEaEF #: svtools/inc/errtxt.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Bandoonni suudargi afama didandiino." #. TgXUU #: svtools/inc/errtxt.hrc:103 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Fayle suudargu gede horoonsi'rama didandiitino." #. CBBDi #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Tini bortaje muccisate wonanni fa'nantino." #. NN7hU #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "So'rote saiqaali eino." #. rXj6M #: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "So'rote faylete nabbawa." #. uzLTu #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." msgstr "" #. kDirB #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Xaphooma OLE so'ro." #. HSqFr #: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Adhaanchu su'mi $(ARG1) tidhama didandiino." #. nrUFF #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)-ho interneetete xaadishsha qineessa didandiino." #. DRTMX #: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" "Interneetetenni so'ro nabbawate daata.\n" "Owaatamaanchunnita so'ro sokka: $(ARG1)." #. XLR9Z #: svtools/inc/errtxt.hrc:112 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" "Interneetete so'ro saysate daata.\n" "Owaatamaanchunnita o'rote ssokka: $(ARG1)." #. gdoRd #: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Xaphooma interneetete so'ro leeltino." #. Bxx3u #: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Xa'maminohu interneetete daati maaxooshshu-darga diafamino, qoleno xaadu-aani orti baqqisa hoogita sa\"a didandaanno." #. PT9qC #: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Amado kalaqama didandiitino." #. 5tpDB #: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Gawalote fayle amuraatira faylete su'mi lowo geeshsha seedaho." #. MaSoJ #: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Eote ganallo hornyiweelote." #. rxGnF #: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" "Tini bortaje dooramino suudishshi giddo suuqama dandiitannokki sonna amadino.\n" "Bortaje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION fayle suudishshira suuqi ballo." #. BCqFD #: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Taalo fa'nama dandiitannota jawiidi kiiro bortaje iillitino. Haaro bortaje fanate albaanni mitte woy hakkiinni roortino bortaje cufa yorootto." #. mfmpc #: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Boqicho hinkiilo kalaqa didandaanno." #. C2kk7 #: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" "\n" "This could be the result of document manipulation.\n" "\n" "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" "Maafudisantino bortaje agaroonikkita maafudisantinokki xoonxuwa amadino.\n" "\n" "Kuni ikkara dandiinohu bortajete assisshinniiti.\n" "\n" "Xaa bortaje amado ama'na hoogattora hedo uyneemmohe.\n" "Tenne bortajera maakirote loosi dandiiweelino.\n" " " #. 8efKG #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Hornyiweelu daatu seendille" #. XRpcv #: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Assooshu didandaamanno: ha'rumu xaa furcho amadino." #. sDMmp #: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Assooshu didandaamanno: udiinichu (oofaanchu) dimittudaniho." #. ofvvG #: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Udiinichu (oofaanchu) diqixxaawino." #. ALGnm #: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "" #. XVTHm #: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Assooshu didandaamanno: gargaramaancho borreessi." #. Jfn8d #: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" "Beeqqote ispiriidishitte saiqaali qinaa woy soorrama didandaanno.\n" "Balaxxe beeqqate orte dimmeessi." #. M4EWG #: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" #. Di7GD #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" #. WZiDE #: svtools/inc/errtxt.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Xaphooma OLE so'ro" #. iB8YV #: svtools/inc/errtxt.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Qaafo kuri xaari qoqqowi giddo adhama didandiitanno. " #. 2fYQF #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Kunirichi ayee qaafono dirkisanno." #. B4NVE #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Kunirichi tenne qaafo dirkisanno." #. G5peG #: svtools/inc/errtxt.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) baqqisaanchoricho" #. jGYA8 #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Mitturino]" #. aUWzb #: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Diegennammoho" #. AQgxZ #: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Gadetenni" #. hsqmD #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Afirikaanoota (Wodiidi Afirika)" #. TVGco #: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Albaanenniha" #. unNc6 #: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Arawete" #. yStAU #: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arawete (Aljeeriya)" #. 6GPFd #: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Arawete (Baahireene)" #. tvtct #: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Arawete (Chaade)" #. sAaq7 #: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "Arawete (Comoroose)" #. CtwpU #: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "Arawete (Jibuute)" #. XgGyg #: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arawete (Gibtse)" #. iwYQR #: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "Arawete (Ertira)" #. nKF3r #: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arawete (Iraaqi)" #. JdGNA #: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Arawete (Isiraeele)" #. bVjMH #: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Arawete (Yordaanoos)" #. 2tQFC #: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Arawete (Kuweeti)" #. EvECi #: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Arawete (Libaanoos)" #. AWBGA #: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Arawete (Liibiya)" #. FBSpG #: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "Arawete (Moritaaniya)" #. YmCZY #: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arawete (Moroko)" #. VB6tk #: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Arawete (Oomaane)" #. ErqSh #: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "Arawete (Filisxeeme)" #. nURdz #: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Arawete (Kuwataare)" #. FdyFU #: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arawete (Sawud Arebiya)" #. x8UtA #: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Arawete (Sumaale)" #. y9ptg #: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Arawete (Suudaane)" #. caDrq #: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arawete (Asoore)" #. TqKZQ #: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arawete (Tunizhiya)" #. VfYi2 #: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Arawete (UAE)" #. f7D5o #: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Arawete (Yemene)" #. vDhQJ #: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "Aragoonete" #. yE4TR #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "" #. bacGJ #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #. xAg9Q #: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "Azarbaajaanete Laatiine" #. juADB #: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "Azarbaajaanete Sirliike" #. C3C7G #: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Baaski" #. dJPsj #: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Bengaale (Hinde)" #. K6cbb #: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaariyane" #. sBBmA #: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "Beelaruuzaane" #. 3SEoJ #: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Katalaane" #. PoUeZ #: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Katalaane (Vaalenshaane)" #. ErGw2 #: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chaynu (Budunniha)" #. Gbige #: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chaynu (shotino)" #. WzgGw #: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chaynu (Hong Konge)" #. Kfrv5 #: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chaynu (Singaapoore)" #. BSHqu #: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Chaynu (Makau)" #. FMwd9 #: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" #. cAkoV #: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "Kiroozhaane" #. DjdDj #: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Cheeke" #. xnGM2 #: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Daanishe" #. yMGyj #: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Deche (Niizerlaande)" #. qgJE9 #: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Deche (Biljeeme)" #. STsDT #: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "Ingilize (USA)" #. aCBBC #: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "Ingilize (UK)" #. 46Cte #: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" #. XCJAF #: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Ingilize (Awustiraaliya)" #. KPGdA #: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "Ingilize (Kanaada)" #. vGWET #: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Ingilize (Niwuzlaande)" #. JpNB4 #: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "Ingilize (Ayirlaande)" #. RYtwA #: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "Ingilize (Wodiidi Afirika)" #. fEWbR #: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Ingilize (Jamayka)" #. 4tDmL #: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Ingilize (Kaaribaane)" #. craLz #: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "Ingilize (Beelize)" #. oAnX9 #: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Ingilize (Tirinidaade)" #. DbBaG #: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Ingilize (Zimbaawe)" #. bGuDT #: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "Ingilize (Philippiine)" #. sf7j9 #: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "Ingilize (Hinde)" #. uqECc #: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Istooniyane" #. AGGnV #: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Finishe" #. UyH2X #: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Faaroyesi" #. riCt7 #: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "" #. FSxwV #: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Ferensayete (Ferensaye)" #. LGkgS #: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Ferensayete (Beljeeme)" #. TFQ8G #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Ferensayete (Kanaada)" #. 8NnQa #: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ferensayete (Siwizerlaande)" #. DkXiH #: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Ferensayete (Luksemberge)" #. 8BeKQ #: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Ferensayete (Monaako)" #. DoQUZ #: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "Gaskanoota" #. 6m5ud #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "Jarmanete (Jarmane)" #. bTDdf #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jarmanete (Siwizerlaande)" #. H6rUb #: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "Jarmanete (Ostiriya)" #. EXUrT #: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Jarmanete (Luksemberge)" #. wYXvd #: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Jarmanete (Lichitensteyne)" #. yBvcg #: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Girike" #. QzGHA #: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Gujaraati" #. gU5Y9 #: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "Hibiriwu" #. vkmai #: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Hindii" #. FdD6d #: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "Hangaariyane" #. sRD2B #: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Isilaandete" #. K95FW #: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Indooneezhaane" #. dshDi #: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Xaaliyane (Xaaliya)" #. DELVB #: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Xaaliyane (Siwizerlaande)" #. ruFE2 #: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "Jaappaanete" #. qFQYv #: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Kanaadu" #. HBG3C #: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Kasimerete (Kashimire)" #. DwhmJ #: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Kasimerete (Hinde)" #. UMfCV #: svtools/inc/langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Kazakih" #. fABxX #: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Konkaanete" #. 5XXpX #: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Koriyu (RoK)" #. Ynb76 #: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Laativaane" #. C4VrT #: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Lutuwaanaane" #. zPNto #: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Meqedoniyane" #. nVTHg #: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Maley (Maaleezhiya)" #. fwb55 #: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Maley (Birune Daareselaame)" #. 8niko #: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Maleyalame" #. wX45Q #: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Maanipuuri" #. wdBgL #: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Maraati" #. gkEEQ #: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Neeppaali (Neeppaal)" #. LaDAA #: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Neeppaali (Hinde)" #. 7HpyY #: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "Nooriwijjaane, Bokimal" #. kCv9u #: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "Nooriwijjaane, Nyinoorsk" #. 3BNF8 #: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "" #. KEoWD #: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Poolishe" #. yyj9v #: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Porchuge (Angoola)" #. hZAXE #: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Porchuge (Porchugaali)" #. A5CG3 #: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Porchuge (Biraazil)" #. EGfKG #: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Punjaabi" #. 4ATDT #: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Raeetto-Roomaansi" #. TLUGG #: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Romaaniyane (Romaaniya)" #. uCPF7 #: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Romaaniyane (Moldovu)" #. tJTih #: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Ruusiyaane" #. Rih6F #: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Sansikiriiti" #. CyZtm #: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #. sFnB8 #: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #. WbsFA #: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "Serbiyaan (Serbiya)" #. WL3zM #: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "Serbiyaan (Serbiyaanna)" #. JFnsJ #: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "Serbiyaan Siriliike (Monteneegro)" #. AHpmF #: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "Serbiyaan Laatine (Monteneegro)" #. JcJT4 #: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "" #. ubCyV #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "Sidaamu" #. 66wdH #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "" #. RF77g #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "" #. E8DXb #: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "Isilovaaki" #. GS6BZ #: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Isilooveeniyane" #. bCFN3 #: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ispaanishe (Ispeene)" #. AXKJF #: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ispaanishe (Meekisko)" #. 4ExjA #: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Ispaanishe (Guwatamala)" #. ndaNA #: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Ispaanishe (Kostaa Rika)" #. rAYvf #: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Ispaanishe (Paanaama)" #. rwjDV #: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Ispaanishe (Dom. Rep.)" #. aeV5T #: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Ispaanishe (Venzuweela)" #. H4CHi #: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Ispaanishe (Kolmbiya)" #. NkaU2 #: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Ispaanishe (Peeru)" #. 2yKQy #: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Ispaanishe (Arjentiina)" #. cTFoB #: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Ispaanishe (Ikaadoore)" #. Q7iGB #: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Ispaanishe (Chiile)" #. SQeC3 #: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Ispaanishe (Uraagaye)" #. EmgTp #: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Ispaanishe (Paaragaye)" #. T7rLH #: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Ispaanishe Bolviya" #. GNG7W #: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Ispaanishe (El Salvaadoore)" #. HoGhs #: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Ispaanishe (Honduraase)" #. KgEGv #: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Ispaanishe (Nikaragaye)" #. uj9QF #: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Ispaanishe (Puyerto Riko)" #. 3bTTE #: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Isiwaahile (Keeniya)" #. AFhrJ #: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Siwidishe (Siwidine)" #. BKF86 #: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Siwidishe (Fiinilaande)" #. E6Ede #: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "Taajiki" #. dAFTH #: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Taamili" #. RHZbp #: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Taataari" #. pTFA6 #: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. 3xQFG #: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Tay" #. 7SBCF #: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Turkishe" #. jg4Y4 #: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paakistaane)" #. reDrZ #: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Urdu (Hinde)" #. AciD4 #: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukiraaniyaane" #. 9s6wZ #: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Uzbeek Laatine" #. HrnFi #: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" #. seQBA #: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Welshe" #. MyZMt #: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "" #. UxE47 #: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Isperaanto" #. QDEQB #: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Kiniyarwaanda (Ruwaanda)" #. VDEdz #: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Maaoore" #. BCRzB #: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Gaalishaane" #. EJSEG #: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Diheevi" #. HyrCw #: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Aliyye Sooto" #. iZE5p #: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Gayeliic (Iskootilaande)" #. hUdfG #: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" #. XSmCF #: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" #. SmxD2 #: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Interlinguwa" #. dBUa9 #: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Boosiniyaane" #. c29GE #: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Beengaali (Bangilaadeeshe)" #. 9CTyH #: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Okitaane" #. wRpTQ #: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Kimere" #. 6C2PP #: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" #. JBSdg #: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" #. 7LmT2 #: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" #. rzDHD #: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" #. CeAFw #: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" #. epbri #: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" #. 2KhAB #: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Sardiniyaane" #. 3sZxr #: svtools/inc/langtab.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Zongika" #. NdNMD #: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Isiwaahile (Taanzaaniya)" #. ywH3p #: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Laao" #. HNY5w #: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Irishe" #. oGuLJ #: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Tibeetaane (PR Chayna)" #. DpbUS #: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Jiyorjaane" #. vXTTC #: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Firishaane" #. hYSBQ #: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Itiswaana (Wodiidi Afirika)" #. iBrft #: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Zuulu" #. efx7v #: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "Veetinaame" #. uik8N #: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "Biritene" #. UuDPF #: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "Kalaalisuuti" #. h8yi2 #: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "Indebele, Wodiido" #. GAkRJ #: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Wodiidi Sooto" #. 2beka #: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Isiwaaze" #. GFCYC #: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #. Fd3yC #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Venda" #. BQkT8 #: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Itiswaana (Botiswaana)" #. aCLs3 #: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Xoosa" #. 8tGkA #: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Sinihaala" #. MyZBb #: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Moore" #. MuwMr #: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "Bambaara" #. ohYHE #: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "Akaani" #. Rpc24 #: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksembergishe" #. TPr9P #: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Firiyulaane" #. XFeaU #: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "Fijiyaane" #. DmEsD #: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Afirikaanoota (Namibiya)" #. 2dS3j #: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Ingilize (Namibiya)" #. pxpQo #: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Waalooni" #. uSw8S #: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "Koptiiki" #. cXUkb #: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Tigire (Ertira)" #. 4X4SP #: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Tigire (Tophiya)" #. vebCw #: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "Amaara" #. wVfCr #: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgiize" #. zCrUd #: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "Jarmane (Beljeeme)" #. bZjgG #: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "Kuvaashi" #. Hhf2V #: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "Burme" #. YCarY #: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hawusa (Nayjeeriya)" #. JXCmu #: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hawusa (Gaana)" #. 7jrGb #: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "Ewe" #. QWBZG #: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Ingilize (Gaana)" #. pAEtz #: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "Sango" #. L9sDt #: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Tagaloge" #. iFSZs #: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #. Gdbhz #: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "Lingaala" #. TnDKB #: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "Lowu Jarmane" #. Yr5hK #: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynene" #. nF96G #: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "Nyaanja" #. v4jmr #: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiyaane" #. nbEp5 #: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Ispaanishe (Kuuba)" #. CGkDF #: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Tetene (Indoneezha)" #. yXqvC #: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Kuchuwa (Boliivia, Aliyye)" #. V3XMi #: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Kuchuwa (Boliivia, Wodiido)" #. 3WCP7 #: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "Sumaale" #. zFoBp #: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Sami, Inaari (Fiinilaande)" #. FJAQR #: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Sami, Lule (Nooriwee)" #. yBxW5 #: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Sami, Lule (Siwidine)" #. 8yPLy #: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Sami, Aliyye (Fiinilaande)" #. SQTD9 #: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Sami, Aliyye (Nooriwee)" #. BHGpD #: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Sami, Aliyye (Siwidine)" #. cdYkC #: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Sami, Iskoolti (Fiinilaande)" #. od3Hp #: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Sami, Wodiidi (Nooriwee)" #. 5Ueff #: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Sami, Wodiidi (Siwidine)" #. 7x4mU #: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Sami, Kildini (Ruusiya)" #. A5Crw #: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" #. ESc5d #: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "Boodo" #. sSAvV #: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "Dogiri" #. f2nfh #: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "Maytili" #. Rm94B #: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "Santaali" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Tetene (Timoor-Leste)" #. JzTF8 #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "Turkimane" #. XbECR #: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "Malte" #. PJ6DF #: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "Toki Piisini" #. kAWUo #: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "Shusiwaappi" #. sBWQv #: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "Oromo" #. jYDYi #: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Grike, Hundita" #. WY8GH #: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Ayhude (Isiraeele)" #. VAWnd #: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Kuchuwa (Ikaadoore)" #. UDB2F #: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "Uygere" #. XAu8x #: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "Awustiriyaane" #. hwM5p #: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Sorbiyaane, Aliidi" #. iGTFG #: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Sorbiyaane, Woriidi" #. RvdrP #: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "Laatigaalaane" #. 94i7A #: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Maaoore" #. FeuXJ #: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "Bushi" #. CWFtg #: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Tahitaane" #. TDoMB #: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Maalagaasi, Pilaato" #. EVG88 #: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Paappiyaamentu (Niizerlaande Antilese)" #. fbGn8 #: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Paappiyaamento (Aruba)" #. 9XBNE #: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Srdinaane, Kampideene" #. d2kAw #: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Srdinaane, Galuure" #. cJATX #: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Srdinaane, Loogudoore" #. PJFYt #: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Srdinaane, Sassaare" #. oDLAc #: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "Baafiya" #. 598zD #: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "Gikuyyu" #. PFxrW #: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #. jajFo #: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Ruusine (Ukiraane)" #. PpWdM #: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Ruusine (Isiloovaakiya)" #. Wgo9k #: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "" #. MSnHB #: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Ayhude (USA)" #. uYMRX #: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Hawiyaane" #. DyEGX #: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. 3jGCz #: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "Loojibaane" #. Ec3C4 #: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Haytiyaane" #. D3Xoy #: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "Beembe" #. 6Pkbr #: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "Beekiweeli" #. 8WjqB #: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" #. hCFcE #: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "Laari" #. KxXpB #: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "Imboochi" #. 6FdTq #: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Teke-Iboo" #. FeBzA #: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Teke-Ibaali" #. LKetF #: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Teke-Tiye" #. DfVqj #: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "Viili" #. uBEkT #: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "KeyID" #. maAoG #: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "Paali Laatine" #. eDDSm #: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Kirgiize (Chayna)" #. RCmma #: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Komi-Ziriyaane" #. DLxCK #: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Komi-Permiyaaki" #. zRJy3 #: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitijaantijaatijaara" #. X2WLD #: svtools/inc/langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Ingilize Maalaawe" #. BNve6 #: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "Irziya" #. bS6vy #: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Maari, Miido" #. 2YjMT #: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Paappiyaamento (Karakao)" #. QA2V4 #: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Paappiyaamento (Boneere)" #. vozw6 #: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "Kahanti" #. MBtJM #: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "Livoniyane" #. wNkoh #: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "Mokisha" #. uCDU6 #: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "Maari, Hile" #. JEhY4 #: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "Ingaasane" #. hr4pq #: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "Olontese" #. Arpn4 #: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "Vepse" #. fJ3Ss #: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "Voro" #. HuWCs #: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Nenetse" #. 5Zxgd #: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Central African Republic)" msgstr "" #. oBDBe #: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Aka (Kongo)" #. GRKCD #: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Diboole" #. cgMCr #: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "Dondo" #. FmhF6 #: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "Kamba" #. BBf4G #: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Koongo (Kongo)" #. HbeaC #: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Kunye" #. wLxHD #: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "Ingungiwele" #. 7cvAe #: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Injiyame (Kongo)" #. G2SG8 #: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Puunu" #. WjBVL #: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "Suunde" #. 9nAA2 #: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Teke-Kukuya" #. dwdUH #: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "Tsaangi" #. otqzC #: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka (Congo)" msgstr "" #. JuMFF #: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. NDjGL #: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Yombe (Kongo)" #. MvwFr #: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "N'ko" #. WFc6C #: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurte" #. hEtfX #: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" #. Agf93 #: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" #. EtH3H #: svtools/inc/langtab.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Sami, Lule (Siwidine)" #. jp6C9 #: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" #. 3nTLx #: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" #. c56C9 #: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" #. CBiiA #: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" #. CkEC7 #: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "" #. XAiVE #: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" #. EGzhe #: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" #. HNcxe #: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" #. Kxi9E #: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" #. zumBa #: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" #. PQqU7 #: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" #. kewgf #: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" #. KtBfE #: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #. DTuEL #: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" #. LFLk6 #: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" #. mSK3x #: svtools/inc/langtab.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Ferensayete (Beljeeme)" #. tM6qQ #: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" #. nCq6f #: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" #. oCBvK #: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" #. zjNcC #: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" #. 8EbCs #: svtools/inc/langtab.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Ingilize (Namibiya)" #. gEd8L #: svtools/inc/langtab.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "Aragoonete" #. TaEzQ #: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" #. s4yFD #: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" #. FvPLF #: svtools/inc/langtab.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Jarmanete (Siwizerlaande)" #. GgwXq #: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" #. GZfWN #: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" #. FFkaK #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" #. EHHtS #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" #. atcMq #: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" #. UZ4Pn #: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" #. RJDLA #: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #. v3WK8 #: svtools/inc/langtab.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Ingilize Maalaawe" #. 4sBjT #: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" #. XH3fY #: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" #. oGNdE #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. jQF7C #: svtools/inc/langtab.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Borrangicho" #. cAPXF #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "" #. 8LY2A #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "" #. ieGNR #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "" #. US8Ga #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "" #. nzbrZ #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" msgstr "" #. BDKAa #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "" #. AnrGG #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "" #. utBog #: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "" #. jPaAH #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "" #. mMVAF #: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "" #. AzGAy #: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" msgstr "" #. 7kkKy #: svtools/inc/langtab.hrc:423 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" msgstr "" #. xFPXp #: svtools/inc/langtab.hrc:424 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Up6ab #: svtools/inc/langtab.hrc:425 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabardian" msgstr "" #. BiDsR #: svtools/inc/langtab.hrc:426 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guadeloupean Creole French" msgstr "" #. 2b2P4 #: svtools/inc/langtab.hrc:427 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ligurian" msgstr "" #. 3LvEE #: svtools/inc/langtab.hrc:428 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Minangkabau" msgstr "" #. nDkKR #: svtools/inc/langtab.hrc:429 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" msgstr "" #. wGEAB #: svtools/inc/langtab.hrc:430 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Hong Kong)" msgstr "" #. qTMB2 #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Kenya)" msgstr "" #. SgQ2p #: svtools/inc/langtab.hrc:432 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Thai" msgstr "" #. DGeeF #: svtools/inc/langtab.hrc:433 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cabécar" msgstr "" #. xHCtG #: svtools/inc/langtab.hrc:434 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" msgstr "" #. 2GFgR #: svtools/inc/langtab.hrc:435 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Denmark)" msgstr "" #. gmE6U #: svtools/inc/langtab.hrc:436 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sesotho" msgstr "" #. BkKJX #: svtools/inc/langtab.hrc:437 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Klingon" msgstr "" #. xFYhC #: svtools/inc/langtab.hrc:438 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Israel)" msgstr "" #. Bryjh #: svtools/inc/langtab.hrc:439 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Latin" msgstr "" #. DZBAE #: svtools/inc/langtab.hrc:440 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Cyrillic" msgstr "" #. 4eEDW #: svtools/inc/langtab.hrc:441 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pennsylvania Dutch" msgstr "" #. vkGn5 #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" msgstr "" #. gLsUC #: svtools/inc/langtab.hrc:443 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Saraiki" msgstr "" #. hnUCz #: svtools/inc/langtab.hrc:444 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" msgstr "" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #. AhGyN #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "Daatabeeze" #. FSgAi #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Shae" #. z3CHk #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source for your address book." msgstr "" #. UTY6t #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" msgid "Select the data table for your address book." msgstr "" #. xkk5e #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" msgstr "" #. TG8ad #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." msgstr "" #. sws8j #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "Teessote Daftari Bue" #. K4oiz #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Barete gaamooshshe" #. zEPAf #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." msgstr "" #. qKBRS #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." msgstr "" #. 8qKyD #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "" #. Cr9A2 #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Huni" #. AJiPc #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Su'ma soorri" #. puJ5X #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr "Dooro" #. C3C7t #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" msgid "Modify dimensions" msgstr "" #. pyd6J #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "_Baqqo" #. drQDY #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Hojja:" #. exCyd #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184 msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" msgid "Modify resolution" msgstr "" #. ZWxGB #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Balkimma:" #. 2rwEJ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "Keenote kifile bilaalisi." #. BPaB3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "Hojja babbadi." #. Da3fv #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Misilete balkimma eesi. Dirtote saaxineni bikate kifile doori." #. S9aHs #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "inche" #. dCstP #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #. X5dLV #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "naxibba" #. ZqyAj #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "illachu geeshsha (illacho)" #. QL8mE #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "Baqo babbadi." #. kYLvv #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "illacho/sm" #. zjmFd #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "illacho/inche" #. iMZW3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "illacho/meetire" #. ND5ki #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Misilete balkimma eesi. Dirtote saaxineni bikate kifile doori." #. ENaqm #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Bikka" #. Dc5fy #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "8 bite grayscale woy 24 bite halaalanchu kuulini kuulu linxe door." #. hFaPC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Kuulu Batinye" #. eUi3Y #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385 msgctxt "graphicexport|losslesscb" msgid "Lossless" msgstr "" #. QKNme #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394 msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb" msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files." msgstr "" #. 5Gv5x #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." msgstr "" #. Tk5y2 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Isilanchimma" #. AHkNV #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "Sowaate cifamme qineesi. Seeda cifamme yaa manaadote, kayini hogowate misilera tiratate." #. f4LYz #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Cifamme" #. hQadL #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE daheessa" #. DqpKW #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "BMP giraafichora RLE (Hojate daheeso ha'risa) loosansi." #. EA7BF #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Cifamme" #. qiLZK #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Sarraaqama" #. cLvu6 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "Interlacede garini suuqamano giraaficho badi." #. BkbD3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Gara" #. Nhj88 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Reqeccimma suuqi" #. kZ3uW #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "Reqeccimate gede misilete badhiido suuqate badi. GIF misilera hajo calla leeltano. Misilete reqeccima kuuli qineesora kuulu riqiwaancho horoonsi'ri." #. ZPmXf #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Misilate uduunne" #. KMCxb #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Laminaate" #. qFTuj #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "Fayiile laminaatu suudameni soyi. Gumu fayile borrote fayiileni ajano." #. 8cZsH #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Borro" #. GFbg2 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "Fayiile ASCII borro suudameni soyi. Gumu fayiile laminaatu fayiilenni roorete." #. ECUb9 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Macciishshe adha" #. aeV52 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Misilete Balaxi-illacha (TIFF)" #. H8vtD #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "Balaxi-ilachu misile TIFF suudameni halaalancho PostScript fayiile ledo sokko titiri ." #. AeEJu #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Soorri'ra (EPSI)" #. gLbUQ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "Monochroomi balaxi-ilachi giraaficho EPSI suudameni PostScript fayiile ledo sokko titiri. Tini suudame attamamaancho fikiima calla 7-bit ASCII koodeni amadino." #. sRbZb #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Balaxi-illacha" #. Jfbgx #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Kuula" #. LNHEi #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "Fayile kuuluni soyi." #. VeZFK #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Odolchimma" #. TWEx8 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "Fayile grayscalete qilleetteni soyi." #. BbSGF #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Kuulu suudishsha" #. b6J7X #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Deerra 1" #. pEcBC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "Cifamme konni deerini diafantino. PostScriptete attamaanchu deera 2te wolqa shiqishsha giwiro deera 1tete dooro doori." #. kuCNX #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Deerra 2" #. wiWrE #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "Gumu udiinichi kuulu bitmaape, misilete uduuni mine giraafichonna cifamme giraaficho irkisiro deera 2te dooro doori." #. JUuBZ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Laalcho" #. FjkbL #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW daheessa" #. 5cYFM #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "LZW cifamme shaete-kaimi aantete mala la'ate fayile shiima asate horonsi'nooni cifameeti." #. vXGXe #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Mittunkuri" #. kW3QD #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "Cifame horoonnsira baxootokkire titiri." #. ghAqZ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Cifamme" #. LmAeC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "DocInformation" #. 68xBA #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" msgstr "JRE Dandeessi" #. s9RtZ #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "konne assicho loosate %PRODUCTNAME Jaavunniha yanna horoonsi'rate gara (JRE) xa'manno. Ikkirono, JRE horoonsi'ra gufantino. Xa JRE horo aa dandaara hasi'rattonni?" #. 9exk9 #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19 msgctxt "linewindow|none_line_button" msgid "None" msgstr "" #. LwyoW #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" msgstr "" #. sz9uP #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 #, fuzzy msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Dana" #. AkqhA #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "WeebeteDAV" #. uYEwE #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "FTP" #. jtCfC #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "SSH" #. 5aYwy #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "Xullallotu Beeqqo" #. NFxzA #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156 #, fuzzy msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Wosinsaancho" #. YuAy3 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:170 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "" #. uEUaM #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197 #, fuzzy msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Gutamme" #. xJNi8 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224 #, fuzzy msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "Kuusi-darga" #. 6xp54 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "" #. B8mT8 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:252 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Horonsiraancho:" #. jRt98 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:279 #, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Somaasincho" #. 6QfCF #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:325 #, fuzzy msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "Lawo" #. 8boor #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Saiqaale:" #. DFwBC #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423 #, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "~Maaxo qaagi" #. AnwWt #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" msgstr "Attamaanchu Qineeshsha" #. ZNAnC #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "Doorsha..." #. NCVY4 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Su'ma" #. utGE2 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Deerra" #. GxvkC #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Dana" #. amoGB #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:147 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Baycho: " #. B66Zc #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Hedo" #. 3uJUu #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:217 msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Akatta..." #. DFBtc #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:223 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." msgstr "" #. TrFGR #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #. XHe8U #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Attamaancho" #. sR2LP #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" msgid "Select the default printer for the current document." msgstr "" #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" msgstr "Huna buuxi" #. NH24h #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "Doorantino shitte(wa) huna hasi'rakki xunsoo? " #. dJB35 #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" msgstr "" #. qKVAA #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "_Huni" #. KSj3y #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|all" msgid "Delete _All" msgstr "Baalanka huni" #. JXutA #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 msgctxt "querydeletedialog|no" msgid "Do _Not Delete" msgstr "" #. KtcWg #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME Hanafi" #. yiVVe #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|yes" msgid "Restart Now" msgstr "Xa Hanafi" #. Dt64N #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart Later" msgstr "Yanna hanafi" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooramino uduunichi fidalete buuxo %PRODUCTNAME ka'ino." #. rv3cE #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooramino uduunichi fidalete buuxo %PRODUCTNAME ka'ino." #. DuVPb #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooramino uduunichi fidalete buuxo %PRODUCTNAME ka'ino." #. WZXc9 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooraminorichira Haaro su'ma eessi, %PRODUCTNAME." #. hmir5 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooraminorichira Haaro su'ma eessi, %PRODUCTNAME." #. CQyix #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooraminorichira Haaro su'ma eessi, %PRODUCTNAME." #. SANFq #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooraminorichira Haaro su'ma eessi, %PRODUCTNAME." #. MtNwS #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooraminorichira Haaro su'ma eessi, %PRODUCTNAME." #. T7Cuz #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Dooramino uduunichi fidalete buuxo %PRODUCTNAME ka'ino." #. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. AGbvD #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. sGe6v #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. nUonf #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. yojAQ #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_save" msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. weAzr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Xa %PRODUCTNAME hanafi?" #. fpc8k #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. v9FjK #: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 msgctxt "thineditcontrol|button" msgid "Pick Date" msgstr ""