#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 18:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395687045.000000\n" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Neznámy;Text;Číslo;Dátum/Čas;Dátum;Čas;Áno/Nie;Mena;Memo;Počítadlo;Obrázok;Text (pevný);Desatinné;Binárne (fix);Binárne;BigInt;Dvojité;Plávajúce;Reálne číslo;Celé číslo;Malé celé číslo;Najmenšie celé číslo;SQL Null;Objekt;Distinct;Štruktúra;Pole;BLOB;CLOB;REF;OTHER, Bit (pevný)" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Vložiť/odstrániť primárny kľúč" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_YES\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "Áno" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_NO\n" "string.text" msgid "No" msgstr "Nie" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_ASC\n" "string.text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_DESC\n" "string.text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_NONE\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_NAME\n" "string.text" msgid "Field name" msgstr "Názov poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Field Name" msgstr "Názov poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_DATATYPE\n" "string.text" msgid "Field ~type" msgstr "~Typ poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE\n" "string.text" msgid "Field Type" msgstr "Typ poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_LENGTH\n" "string.text" msgid "Field length" msgstr "Dĺžka poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Popis" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_COLUMN_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Column Description" msgstr "Popis stĺpca" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n" "string.text" msgid "Input required" msgstr "Vstup požadovaný" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "~AutoValue" msgstr "~Automatická hodnota" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Field Properties" msgstr "Vlastnosti poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABPAGE_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabuľky" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows" msgstr "Vložiť riadky" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" msgstr "Primárny kľúč" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED\n" "string.text" msgid "Modify cell" msgstr "Upraviť bunku" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n" "string.text" msgid "Delete row" msgstr "Zmazať riadok" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n" "string.text" msgid "Modify field type" msgstr "Upraviť typ poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert row" msgstr "Vložiť riadok" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert new row" msgstr "Vložiť nový riadok" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Vložiť/odstrániť primárny kľúč" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" msgstr "Predvolená ho~dnota" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "~Entry required" msgstr "Požadov~aná položka" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" msgstr "~Dĺžka" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" msgstr "~Typ" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" msgstr "~Dĺžka" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" msgstr "Desatinné mies~ta" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Format example" msgstr "Príklad formátu" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_BOOL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" "Vyberte hodnotu, ktorá sa objaví v nových záznamoch ako predradená.\n" "ak pole nemá obsahovať predradenú hodnotu, vyberte prázdny reťazec.." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" "Vložte predradenú hodnotu pre toto pole.\n" "\n" "Keď neskôr budete vkladať dáta do tabuľky, tento reťazec sa použije v každom novom zázname pre toto pole. Musí preto zodpovedať formátu bunky, do ktorej bude dole vložený. " #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Aktivujete túto možnosť v prípade, keď pole nesmie obsahovať NULL hodnoty, resp. používateľ musí vždy zadať dáta." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Zadajte maximálnu povolenú dĺžku textu." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "Enter the number format." msgstr "Zadajte formát čísla." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_LENGTH\n" "string.text" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" "\n" "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" "Zadajte dĺžku, ktorú môžu mať dáta v tomto poli.\n" "\n" "Ak ide o decimálne polia, vložte maximálnu dĺžku čislice, ktorá môže byť vložená. Ak ide o binárne polia, tak dĺžku dátového bloku.\n" "Hodnota bude upravená, ak presahuje hodnotu, ktorá je pre túto databázu maximálna." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_SCALE\n" "string.text" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Zadajte počet desatinných miest povolených v tomto poli." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_FORMAT_CODE\n" "string.text" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Tu môžete vidieť ako budú zobrazená dáta v súčasnom formáte (použite tlačidlo vpravo ak chcete meniť formát)." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n" "string.text" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Tu môžete určiť výstupný formát dát." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" "Zvoľte, ak toto pole má obsahovať Autoincrement hodnoty.\n" "\n" "Do poľa tohoto typu nemožno vkladať dáta. Do každého nového záznamu bude automaticky vložená hodnota.( (ktorá je vyššia ako tá v predchádzajúcom zázname)" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "PB_FORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Tabuľka nemôže byť uložená, pretože stĺpec s názvom \"$column$\" bol priradený dvakrát." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Stĺpec \"$column$\" patrí do primárneho kľúča. V prípade, že bude zmazaný, bude zmazaný aj primárny kľúč. Určite chcete pokračovať?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Zásah do primárneho kľúča" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Column" msgstr "Stĺpec" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_QRY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue anyway?" msgstr "Napriek tomu pokračovať?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_STAT_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning!" msgstr "Upozornenie!" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n" "querybox.text" msgid "" "The table has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Tabuľka bola zmenená.\n" "Prajete si zmeny uložiť?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "" "The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" "Reconnect?" msgstr "" "Došlo ku strate spojenia s databázou! Bez spojenia úprava tabuľky môže byť použitá iba s obmedzenou funkčnosťou.\n" "Znova sa pripojiť?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n" "string.text" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Tabuľka nemohla byť uložená kvôli problémom pri spojení s databázou." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Filter tabuliek nemohol byť upravený, pretože dátový zdroj bol zmazaný." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n" "querybox.text" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" "Pred úpravou indexov tabuľky je potrebné uložiť ju.\n" "Prajete si uložiť zmeny teraz?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD\n" "string.text" msgid "No primary key" msgstr "Neexistuje primárny kľúč" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY\n" "string.text" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" "You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" "Pre identifikáciu viet v tejto databáze je potrebný jednoznačný index alebo primárny kľúč. \n" "Do tejto tabuľky možno vkladať dáta iba ak je splnená niektorá z týchto podmienok. \n" "\n" "Má byť teraz vytvorený primárny kľúč? " #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Návrh tabuľky" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Stĺpec \"$column$\" nemohol byť zmenený. Má sa stĺpec zmazať a namiesto neho pripojiť nový formát?" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Chyba pri ukladaní návrhu tabuľky" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n" "string.text" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Stĺpec $column$ nemohol byť zmazaný." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n" "querybox.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Pokúšate sa zmazať všetky stĺpce v tabuľke. Tabuľka nemôže existovať bez stĺpcov. Má byť tabuľka vymazaná z databázy? V prípade že nie, ostane tabuľka nezmenená." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "A~utomaticky rastúca hodnota" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" "Vložte výraz SQL pre automaticky rastúce pole (autoincrement).\n" "\n" "Tento výraz sa priamo prenesie do databázy pri vytváraní tabuľky." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" "Z databázy nemožno získať informáciu o typoch.\n" "Pre tento zdroj dát nie je možná úprava štruktúry tabuľky." #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_CHANGE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "change field name" msgstr "zmena názvu poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "change field type" msgstr "zmena typu poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "change field description" msgstr "zmena popisu poľa" #: table.src msgctxt "" "table.src\n" "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "change field attribute" msgstr "zmena atribútov poľa"