#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389212361.000000\n" #. sc9Hg #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "Operácia 'Odoslať do MediaWiki' nemohla byť úspešne dokončená." #. UGGhv #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "Exportovací filter MediaWiki nebol nájdený. Zvoľte 'Nástroje-Nastavenia XML filtra' pre inštaláciu filtra alebo použite setup pre inštaláciu komponentu." #. iB82N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "Nemohlo byť vytvorené spojenie na systém MediaWiki na '$ARG1'." #. Z4jaW #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "Používateľské meno alebo heslo je nesprávne. Prosím skúste znova, alebo nechajte tieto polia prázdne pre anonymné spojenie." #. bDNGk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "Nemohlo byť vytvorené spojenie, lebo URL je neplatná." #. rgyi4 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "Určte server MediaWiki pomocou zadania URL." #. EUk3J #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "Prenos bol prerušený. Prosím preverte integritu wiki článku." #. kAkE2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" msgstr "U~RL" #. Nisvz #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" "value.text" msgid "~Username" msgstr "~Používateľské meno" #. rRpmN #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" msgstr "~Heslo" #. J2PDr #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Odoslať do MediaWiki" #. 84fuf #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_WikiArticle\n" "value.text" msgid "Wiki article" msgstr "Článok wiki" #. EZQn5 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_No\n" "value.text" msgid "No" msgstr "Nie" #. Ck54C #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_OK\n" "value.text" msgid "OK" msgstr "OK" #. GXHo2 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_Yes\n" "value.text" msgid "Yes" msgstr "Áno" #. iqReE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." msgstr "Prid~ať..." #. pAx7t #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Upraviť..." #. UC2XF #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" msgstr "Odo~slať" #. j2hBK #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" msgstr "Odst~rániť" #. BGuwk #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "Článok wiki s názvom '$ARG1' ešte neexistuje. Chcete vytvoriť nový článok s týmto názvom?" #. PiBrD #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" "value.text" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "Media~Wiki Server" #. GiPyL #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" "value.text" msgid "~Title" msgstr "~Nadpis" #. DM8RZ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" "value.text" msgid "S~ummary" msgstr "Sú~hrn" #. yDFJs #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "Toto je ~malá úprava" #. UuPKB #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" msgstr "Zo~braziť vo webovom prehliadači" #. NB2ot #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "Certifikát vybranej stránky je neznámy." #. FFtew #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_MediaWiki_Title\n" "value.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. rcSqA #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_AccountLine\n" "value.text" msgid "Account" msgstr "Účet" #. LRJUJ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" msgstr "MediaWiki Server" #. xzqU7 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" msgstr "Uložiť he~slo" #. CmQ7N #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" "value.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #. CpbZt #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " msgstr "Článok Wiki s názvom '$ARG1' už existuje. Chcete nahradiť aktuálny článok vaším článkom? "