#. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n" "querybox.text" msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Trenutni zapis je bil spremenjen.\n" "Želite shraniti spremembe?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Ali želite izbrisati izbrane podatke?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" msgstr "(filtrirano)" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev razvrščanja" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Napaka pri nastavljanju pogojev filtriranja" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" msgstr "Povezava prekinjena" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" msgstr "Poizvedbe" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_TABLES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Uredi datoteko ~podatkovne zbirke ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_ADMINISTRATE\n" "#define.text" msgid "Registered databases ..." msgstr "Registrirane zbirke podatkov ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" msgstr "Preki~ni povezavo" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potrditev brisanja" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Ali želite izbrisati tabelo '%1'?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Poizvedba že obstaja. Ali jo želite izbrisati?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Povezava z zbirko podatkov je bila prekinjena. Ali jo želite obnoviti?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings encountered" msgstr "Zaznana so opozorila" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Pri sprejemanju tabel je povezava z zbirko podatkov izdala opozorila." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Vzpostavljanje povezave z \"$name$\" ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Nalaganje poizvedbe $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Nalaganje tabele $name$ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." msgstr "Ni mogoče najti oblike tabele." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z virom podatkov \"$name$\"." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_MENU_REFRESH_DATA\n" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" msgstr "Ponovno zgradi" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." msgstr "~Oblika stolpca ..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "~Kopiraj opis stolpca" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." msgstr "Oblika tabele ..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." msgstr "Višina vrstice ..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Razveljavi: vnos podatkov" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" msgstr "Shrani trenutni zapis" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" msgstr "Poizvedba #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" "string.text" msgid "Table #" msgstr "Tabela #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" msgstr "Pogled #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Ime \"#\" že obstaja." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." msgstr "Ujemajočih imen stolpcev ni mogoče najti." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Nastala je napaka. Ali želite nadaljevati kopiranje?" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" msgstr "Pogled tabele vira podatkov" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Prikaže izbrano tabelo ali poizvedbo."