#. extracted from extensions/source/scanner msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 17:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_DEVICEINFO_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "" "About\n" " Dev~ice" msgstr "" "O\n" "naprav~i" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_PREVIEW_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "" "Create\n" "Preview" msgstr "" "Ustvari\n" "predogled" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Scan" msgstr "Skeniraj" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_PREVIEW_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Preview" msgstr "Predogled" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCANAREA_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Scan area" msgstr "Območje skeniranja" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_LEFT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Left:" msgstr "Levo:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_TOP_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Top:" msgstr "Zgoraj:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_RIGHT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Right:" msgstr "Desno:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Bottom:" msgstr "Spodaj:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_DEVICE_BOX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Device used:" msgstr "Uporabljena naprava:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "Ločljivost [~DPI]" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Show advanced options" msgstr "Pokaži dodatne možnosti" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_OPTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Vector element" msgstr "Vektorski element" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "Nastavi" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n" "string.text" msgid "" "Device: %s\n" "Vendor: %s\n" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" "Naprava: %s\n" "Proizvajalec: %s\n" "Model: %s\n" "Vrsta: %s" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_SCANERROR_TXT\n" "string.text" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Med skeniranjem je nastala napaka." #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Naprava ne omogoča predogleda. Zaradi tega bo za predogled uporabljeno normalno skeniranje, kar pa lahko vzame precej časa." #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Ni mogoče inicializirati vmesnika SANE. Skeniranje ni mogoče." #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "Nastavi" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Linear ascending" msgstr "Linearno naraščajoče" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Linear descending" msgstr "Linearno padajoče" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_RESET\n" "string.text" msgid "Original values" msgstr "Izvirne vrednosti" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" "string.text" msgid "Exponential increasing" msgstr "Eksponentna rast"