#. extracted from extensions/uiconfig msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "" "About\n" "Dev_ice" msgstr "" "O\n" "naprav_i" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "button4\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Create\n" "Previe_w" msgstr "" "Ustvari\n" "predo_gled" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "button5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" msgstr "_Optično preberi" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" msgstr "_Levo:" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" msgstr "Z_goraj:" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" msgstr "_Desno:" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" msgstr "S_podaj:" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" msgstr "Območje optičnega branja" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Predogled" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" msgstr "_Uporabljena naprava" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" msgstr "Ločljivost [_DPI]" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" msgstr "Pokaži napredne možnosti" #: scanner.ui msgctxt "" "scanner.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Options:" msgstr "Možnosti:"