#. extracted from filter/source/xsltdialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 21:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_COLUMN_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_UNKNOWN_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_IMPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "import filter" msgstr "uvozni filter" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_IMPORT_EXPORT\n" "string.text" msgid "import/export filter" msgstr "uvozni/izvozni filter" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_EXPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "export filter" msgstr "izvozni filter" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_WARN_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati XML-filter '%s'? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "Filter XML z imenom '%s' že obstaja. Vnesite drugo ime." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Ime za uporabniški vmesnik '%s1' že uporablja XML-filter '%s2'. Vnesite drugačno ime." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT za izvoz ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT za uvoz ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Podane uvozne predloge ni mogoče najti. Vnesite veljavno pot." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_NOT_SPECIFIED\n" "string.text" msgid "Not specified" msgstr "Ni navedeno" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n" "string.text" msgid "New Filter" msgstr "Nov filter" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_DEFAULT_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_UNDEFINED_FILTER\n" "string.text" msgid "undefined filter" msgstr "nedefiniran filter" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n" "string.text" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML-filter '%s' je bil shranjen kot paket '%s'. " #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n" "string.text" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s filtrov XML je bilo shranjenih v paket '%s'." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_FILTER_PACKAGE\n" "string.text" msgid "XSLT filter package" msgstr "Paket filtrov XSLT" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_FILTER_INSTALLED\n" "string.text" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML-filter '%s' je bil uspešno nameščen." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_FILTERS_INSTALLED\n" "string.text" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s filtrov XML je bilo uspešno nameščenih." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_NO_FILTERS_FOUND\n" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "Filtra XML ni mogoče namestiti, ker paket '%s' ne vsebuje filtrov XML." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" "string.text" msgid "XML Filter List" msgstr "Seznam XML-filtrov"