#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-16 21:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" "1\n" "help.text" msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr " Dobrodošli v pomoči za $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154022\n" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" msgstr "Kako uporabljamo $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150363\n" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Meniji, orodne vrstice in tipke za bližnjice v $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3166430\n" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "Pomoč za uporabo pomoči" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3148664\n" "1\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154684\n" "2\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "Ta razdelek vsebuje opis vseh menijev, podmenijev in pogovornih oken $[officename] Draw." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149655\n" "1\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "Vsebuje ukaze za delo z dokumenti Draw, kot je odpiranje, zapiranje, shranjevanje, tiskanje. Za konec dela s programom $[officename] Draw kliknite Izhod." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156441\n" "4\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "Odpri" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153876\n" "6\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150718\n" "7\n" "help.text" msgid "Export" msgstr "Izvozi" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154754\n" "14\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "Različice" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150044\n" "9\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149127\n" "12\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "Natisni" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145790\n" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150868\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146974\n" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "Z ukazi iz tega menija lahko urejate dokumente Draw (npr. kopiranje, lepljenje)." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147396\n" "3\n" "help.text" msgid "Paste Special" msgstr "Posebno lepljenje" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149400\n" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153713\n" "13\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Točke" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3147340\n" "14\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Omogoča urejanje točk risbe." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149258\n" "15\n" "help.text" msgid "Glue points" msgstr "Točke lepljenja" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146315\n" "16\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147005\n" "5\n" "help.text" msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150205\n" "6\n" "help.text" msgid "Cross-fading" msgstr "Navzkrižni preliv" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154650\n" "7\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "Polja" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156446\n" "10\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Povezave" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148699\n" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "Slika s povezavami" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Pogled" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3152576\n" "1\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Pogled" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "2\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." msgstr "Nastavi lastnosti prikaza dokumentov Draw." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Navadno" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." msgstr "Preklopi na navadni pogled strani." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" msgstr "Matrica" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." msgstr "Preklopi na pogled glavne strani." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Povečava" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3148797\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3153770\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "Ta meni omogoča vstavljanje elementov, kot so grafični elementi in vodila, v dokumente Draw." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154320\n" "3\n" "help.text" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3146974\n" "4\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Plast" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147397\n" "5\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" msgstr "Vstavi točko/črto za pripenjanje" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154018\n" "6\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Poseben znak" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150749\n" "11\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156385\n" "7\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabela" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147003\n" "8\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Grafikon" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." msgstr "Vstavi grafikon." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155111\n" "9\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Plavajoči okvir" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3157867\n" "10\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Oblika" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153770\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Oblika" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3152578\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Vsebuje ukaze za oblikovanje postavitve in vsebine dokumenta." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155111\n" "10\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Znak" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146979\n" "12\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3166426\n" "19\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155091\n" "14\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Stran" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146971\n" "6\n" "help.text" msgid "Position and Size" msgstr "Položaj in velikost" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148576\n" "3\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Črta" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3151076\n" "4\n" "help.text" msgid "Area" msgstr "Področje" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153878\n" "5\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153913\n" "16\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Plast" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3159155\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3156443\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." msgstr "Ta meni ponuja orodja za $[officename] Draw, kot tudi za dostop do jezikovnih in sistemskih nastavitev." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153415\n" "4\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Možnosti samopopravkov" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150044\n" "6\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3148663\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3125863\n" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Ta razdelek ponuja pregled nad orodnimi vrsticami v $[officename] Draw." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Vrstica Črte in polnila" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149669\n" "1\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Vrstica Črte in polnila" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3150543\n" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." msgstr "Vrstica Črte in polnila vsebuje ukaze za trenutni način urejanja." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156285\n" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "Širina črte" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154015\n" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Barva črte" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3155767\n" "6\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Slog območja / Polnilo" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3341471\n" "help.text" msgid "Shadow" msgstr "Senca" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Vrstica Risba" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150398\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Vrstica Risba" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3149656\n" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "Vrstica Risba vsebuje vsa glavna orodja za risanje." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Nariše zapolnjen pravokotnik v trenutnem dokumentu. Kliknite, kjer želite postaviti oglišče pravokotnika, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kvadrata hkrati pritisnite dvigalko." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Nariše polje z besedilom tam, kjer v trenutnem dokumentu kliknete ali povlečete. Kliknite kamor koli v dokumentu in nato vtipkajte ali prilepite besedilo." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Črte in puščice" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." msgstr "Odpre orodno vrstico Puščice, s katero lahko vstavite črte in puščice." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Točke" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Omogoča urejanje točk risbe." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Glue Points" msgstr "Točke lepljenja" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "From File" msgstr "Iz datoteke" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolniki obrazca" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Izrivanje vključeno/izključeno" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Vrstica Možnosti" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150793\n" "1\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Vrstica Možnosti" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154685\n" "2\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." msgstr "Vrstica Možnosti se prikaže z izbiro Pogled - Orodne vrstice - Možnosti." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3145251\n" "3\n" "help.text" msgid "Display Grid" msgstr "Prikaži mrežo" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149018\n" "5\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Vodila med premikanjem" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3147338\n" "6\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" msgstr "Pripni na mrežo" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "7\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "Pripni na črte za pripenjanje" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3155111\n" "8\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Pripni na robove strani" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150343\n" "9\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Pripni na rob predmeta" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150368\n" "10\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Pripni na točke predmeta" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146980\n" "11\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Dovoli hitro urejanje" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148870\n" "12\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Izberi samo območje besedila" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Kaj ponuja $[officename] Draw" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148797\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Kaj ponuja $[officename] Draw" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146975\n" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." msgstr "$[officename] Draw nudi ustvarjanje enostavnih in kompleksnih risb ter njihov izvoz v številne pogosto uporabljene zapise. Prav tako lahko v risbe vstavljate tabele, grafikone, formule in druge gradnike, ki ste jih ustvarili s programi $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147435\n" "11\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektorska grafika" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153142\n" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." msgstr "$[officename] Draw ustvarja vektorsko grafiko s pomočjo črt in krivulj, ki jih določajo matematični vektorji. Vektorji opisujejo črte, elipse in mnogokotnike, odvisno od njihove geometrije." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154320\n" "14\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" msgstr "Ustvarjanje tridimenzionalnih predmetov" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145251\n" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." msgstr "V $[officename] Draw lahko ustvarjate enostavne tridimenzionalne predmete, kot so kocke, krogle in valji, ter predmetom celo spreminjate svetlobni vir." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154491\n" "20\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" msgstr "Mreže in črte za pripenjanje" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149379\n" "6\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." msgstr "Mreže in črte za pripenjanje ponujajo vizualne iztočnice kot pomoč pri poravnavi predmetov risbe. Poleg tega lahko predmet pripnete na mrežno črto, črto za pripenjanje ali na rob drugega predmeta." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155601\n" "16\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" msgstr "Povezovanje predmetov za prikaz odnosov" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149124\n" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." msgstr "V $[officename] Draw lahko predmete povežete s posebnimi črtami, imenovanimi »konektorji«, s čimer pokažete odnos med predmeti. Konektorji se pripnejo na točke lepljenja risalnih predmetov in ostanejo povezani tudi takrat, ko povezane predmete premikate. Konektorji so izjemno uporabni pri ustvarjanju organigramov in tehničnih diagramov." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155764\n" "21\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" msgstr "Prikaz dimenzij" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155333\n" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." msgstr "Tehnični diagrami pogosto prikazujejo dimenzije predmetov v risbi. V $[officename] Draw lahko uporabite dimenzijske črte za izračun in prikaz linearnih dimenzij." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154705\n" "18\n" "help.text" msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154022\n" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." msgstr "Galerija vsebuje slike, animacije, zvoke in drugo, kar lahko vstavite in uporabite v svojih risbah kot tudi v drugih programih $[officename]." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3149207\n" "19\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" msgstr "Grafični formati" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155112\n" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "Z $[officename] Draw lahko risbe izvozite v številne priljubljene grafične formate, kot so BMP, GIF, JPG in PNG."