#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/06 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:28+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" msgstr "Posnetki zaslona izvoznih filtrov" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "PDF Export General Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Splošno" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id434534783734366\n" "help.text" msgid "PDF Export Links Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Povezave" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id434534703734366\n" "help.text" msgid "PDF Export View Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Začetni pogled" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id434534703734306\n" "help.text" msgid "PDF Export User Interface Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Uporabniški vmesnik" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id434534703704306\n" "help.text" msgid "PDF Export Digital Signature Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Digitalni podpisi" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id434034703704306\n" "help.text" msgid "PDF Export Security Options Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Možnosti za PDF, Izvozi v PDF – Varnost" #: filter_screenshots.xhp msgctxt "" "filter_screenshots.xhp\n" "par_id19921\n" "help.text" msgid "EPUB dialog box" msgstr "Pogovorno okno EPUB" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona nastavitev paketa" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "Options View Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Pogled" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id431534383734366\n" "help.text" msgid "Options Load/Save Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Nalaganje/shranjevanje" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id431534385734366\n" "help.text" msgid "Options HTML Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – HTML" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "Options Accessibility Dialog Image" msgstr "Pogovorno okno Nastavitve/Možnosti – Dostopnost" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id431564381734366\n" "help.text" msgid "Options Save Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Shranjevanje" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "Options Advanced Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Napredno" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id481364381734366\n" "help.text" msgid "Options Asian Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Azijski jeziki" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id481394381734366\n" "help.text" msgid "Options CTL Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – CTL" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id481394381724366\n" "help.text" msgid "Options Security Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Varnost" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id361572483243630\n" "help.text" msgid "Options Language Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Jezik" #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "par_id511572514566037\n" "help.text" msgid "Options General Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Nastavitve/Možnosti – Splošno" #: sc_screenshots.xhp msgctxt "" "sc_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Calc Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona programa Calc" #: sc_screenshots.xhp msgctxt "" "sc_screenshots.xhp\n" "par_id2521\n" "help.text" msgid "XML Source Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izvorna koda XML" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shared CUI Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona CUI" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id341572255825997\n" "help.text" msgid "Font Effects Page Dialog Image" msgstr "Slika zavihka pogovornega okna Učinki strani" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id91572261220492\n" "help.text" msgid "Hyperlink Doc Page Dialog Image" msgstr "Slika zavihka pogovornega okna Hiperpovezava – Dokument" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id321572273256466\n" "help.text" msgid "Hyperlink Internet Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Hiperpovezava – Slika" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id681572278003926\n" "help.text" msgid "Hyperlink Mail Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Hiperpovezava – E-pošta" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id911572279106813\n" "help.text" msgid "Hyperlink New Document Dialog Image" msgstr "Slika pogovornega okna Hiperpovezava – Nov dokument" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" msgid "The Pick a Color window" msgstr "Okno Izberi barvo" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id651578766209506\n" "help.text" msgid "Color page dialog" msgstr "Okno Barva" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id531589156232176\n" "help.text" msgid "Page format tab page" msgstr "Zavihek Oblika strani" #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" "shared_cui_screenshots.xhp\n" "par_id521601001943409\n" "help.text" msgid "Slant and Corner Radius tab page" msgstr "Slika zavihka Nagnjenost in polmer kota" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona programa Impress" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "Impress General Options Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431514783734366\n" "help.text" msgid "Impress View Options Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Pogled za Impress" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231514783734366\n" "help.text" msgid "Impress Print Options Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna možnosti tiskanja za Impress" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231414783734366\n" "help.text" msgid "Impress Photo Album Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Album fotografij za Impress" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231414783735366\n" "help.text" msgid "Presentation Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Predstavitev" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231414783735360\n" "help.text" msgid "Slide Design Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Oblikovanje prosojnice" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id231414780735360\n" "help.text" msgid "Header Footer Dialog" msgstr "Pogovorno okno Glava in noga" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id891577672025399\n" "help.text" msgid "Master Layout Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Postavitev matrice" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id521577673588040\n" "help.text" msgid "Custom Slide Shows Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Projekcije po meri" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id651577674792950\n" "help.text" msgid "Define Custom Slide Show Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Določi projekcijo po meri" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id291577710686074\n" "help.text" msgid "Enhanced Animation Effects Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Napredni učinki animacije" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id911577712535653\n" "help.text" msgid "Text Animation Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Animacija besedila" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id471577714065260\n" "help.text" msgid "Custom Animation Timing Dialog" msgstr "Slika pogovornega okna Trajanje animacije po meri" #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431634783734366\n" "help.text" msgid "Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor" msgstr "Drugi način: sličice vseh prosojnic za neposredni izbor ali preskakovanje. Trenutno izbrana prosojnica ima rdečo izbirno obrobo." #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "par_id431634783034366\n" "help.text" msgid "Impress Remote: initial thumbnail shown" msgstr "Daljinec za Impress: začetni prikaz oglednih sličic" #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" "svx_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "SVX Screenshots" msgstr "Posnetki zaslona SVX" #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" "svx_screenshots.xhp\n" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "Compress Image Dialog" msgstr "Pogovorno okno Stisni sliko" #: youtubevideos.xhp msgctxt "" "youtubevideos.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "YouTube Videos" msgstr "Filmi YouTube"