#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" msgstr "Orodna vrstica LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "bm1\n" "help.text" msgid "LibreLogoLogoTurtle graphics" msgstr "LibreLogoLogoželvja grafika" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." msgstr "LibreLogo je enostavno, poslovenjeno in Logu podobno okolje za programiranje z želvjo vektorsko grafiko za učenje računalništva (programiranja in urejanja besedil). namiznega založništva in grafičnega oblikovanja. Oglejte si http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf (v angl.)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" msgstr "Orodna vrstica LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View - Toolbars - Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." msgstr "Orodna vrstica LibreLogo (Pogled – Orodne vrstice – Logo) vsebuje ikone za premikanje želve, zagon in ustavitev programa, vrnitev na izhodiščno mesto, čiščenje zaslona in poudarjanje skladnje/prevajanje, kot tudi vnosno vrstico (ukazno vrstico)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" msgstr "Ikone za premikanje želve" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." msgstr "So ekvivalentne ukazom »NAPREJ 10«, »NAZAJ 10«, »LEVO 15«, »DESNO 15«. S klikom ene od ikon tudi usmerite pozornost na želvo, da po strani drsi na svoj položaj." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_280\n" "help.text" msgid "Start Logo program" msgstr "Začni program Logo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed." msgstr "Kliknite ikono »Začni program Logo«, da celotno ali izbrano besedilo dokumenta programa Writer izvedete kot program LibreLogo. V prazen dokument bo vstavljen primer programa, ki bo tudi izvršen." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution." msgstr "Kliknite ikono »Ustavi«, da ustavite izvajanje programa." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_310\n" "help.text" msgid "Home" msgstr "Začetek" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle." msgstr "Kliknite ikono »Začetek« za ponastavitev položaja in nastavitev želve." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" msgstr "Počisti zaslon" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document." msgstr "Kliknite ikono »Počisti zaslon«, da odstranite risane predmete dokumenta." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_344\n" "help.text" msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" msgstr "Urejevalnik programov / Označevanje skladnje / Prevajanje" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." msgstr "Ikona »čarobne paličice« nastavi dvostransko postavitev za urejanje programske kode ter razširi in spremeni okrajšane ukaze Logo v dokumentu Writer iz malih črk v velike. Spremenite jezik dokumenta (%PRODUCTNAME – MožnostiOrodja – Možnosti – Jezikovne nastavitve – Jeziki – Zahodni) in kliknite to ikono, da prevedete program Logo v izbrani jezik." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_350\n" "help.text" msgid "Command line" msgstr "Ukazna vrstica" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." msgstr "Pritisnite vnašalko v ukazni vrstici, da izvršite njeno vsebino. Program ustavite z ikono “Ustavi”." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" msgstr "Držite pritisnjeno vnašalko, da ponovite ukazno vrstico, npr. pri naslednjem zaporedju ukazov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_380\n" "help.text" msgid "FORWARD 200 LEFT 89
" msgstr "NAPREJ 200 LEVO 89
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press CommandCtrl+A to select the previous commands, and type the new commands." msgstr "Če želite ponastaviti ukazno vrstico, trikrat kliknite vanjo ali pritisnite kombinacijo tipk Cmdkrmilka+A, da izberete prejšnje ukaze, in vnesite nove ukaze." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_413\n" "help.text" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "Grafični uporabniški vmesnik osnovnih nastavitev želvje grafike" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." msgstr "Želvji lik LibreLoga je navaden risani predmet fiksne velikosti. Premikate in sukate ga lahko na standarden način z miško in ikono Zasukaj v orodni vrstici Lastnosti risanega predmeta. S spreminjanjem nastavitev Širina črte, Barva črte in Barva področja nastavljate atribute VELIKOSTPERESA, BARVAPERESA in BARVAPOLNILA za LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" msgstr "Urejanje programov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." msgstr "Risbe in programi LibreLogo uporabljajo isti dokument programa Writer. Platno LibreLogo je na prvi strani dokumenta programa Writer. Pred programi LibreLogo lahko vstavite prelom strani in nastavite povečavo strani z ikono »čarobne paličice« v orodni vrstici Logo, ter spremenite velikost pisave na ugodno dvostransko postavitev za programiranje LibreLogo: leva (prva) stran je platno, desna (druga) stran je za urejevalnik programov v jeziku LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" msgstr "Programski jezik LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." msgstr "LibreLogo je Logu podoben programski jezik, ki ga je enostavno lokalizirati; je poslovenjen in lokaliziran tudi v številne druge jezike LibreOffice. Združljiv je s starejšimi sistemi Logo, ko gre za enostavne programe Logo, uporabljene v izobraževanju, npr." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size
REPEAT 3 [
FORWARD :size
LEFT 120
]
END

triangle 10 triangle 100 triangle 200
" msgstr "PRI trikotnik :velikost
PONOVI 3 [
NAPREJ :velikost
LEVO 120
]
KONEC

trikotnik 10 trikotnik 100 trikotnik 200
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_470\n" "help.text" msgid "Differences from the Logo programming language" msgstr "Razlike s programskim jezikom Logo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" msgstr "Člani seznama so ločeni z vejicami: POLOŽAJ [0, 0]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" msgstr "Programski bloki in seznami se razlikujejo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" msgstr "Programski bloki v oklepajih potrebujejo presledek ali novo vrstico: PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 36 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" msgstr "Seznami zahtevajo stične oklepaje: POLOŽAJ [0, 0] in ne POLOŽAJ [ 0, 0 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." msgstr "Enovrstične deklaracije funkcij niso podprte (PRI in KONEC potrebujeta novo vrstico)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" msgstr "Druge funkcionalnosti LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." msgstr "Dvopičje pred imenom spremenljivk je neobvezno." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size
REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]
END
" msgstr "PRI trikotnik velikost
PONOVI 3 [ NAPREJ velikost LEVO 120 ]
KONEC
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." msgstr "Zapisi nizov podpirajo tudi pravopis in skladnjo Pythona." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax
PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer
PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax
" msgstr "IZPIŠI \"beseda\" ; izvorna skladnja Loga
IZPIŠI “Poljubno besedilo.” ; pravopis, Writer
IZPIŠI 'Poljubno besedilo.' ; skladnja Pythona
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" msgstr "Obravnava seznamov in nizov kot v Pythonu" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”
PRINT “text”[1:3] ; print “ex”
" msgstr "IZPIŠI “besedilo”[2] ; izpiši “x”
IZPIŠI “besedilo”[1:3] ; izpiši “ex”
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" msgstr "Pythonu podobna zanka ZA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" msgstr "Pythonu podobna deklaracija spremenljivk:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15
PRINT x
" msgstr "x = 15
IZPIŠI x
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" msgstr "Ni posebnih funkcij za poizvedbe:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR
p = POSITION
PRINT p
REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]
" msgstr "IZPIŠI BARVAPOLNILA
p = POLOŽAJ
IZPIŠI p
PONOVI 10 [ POLOŽAJ POLJUBNO POLOŽAJ p ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" msgstr "Nadomestna uporaba oklepajev v klicih funkcij" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color
FILLCOLOR color
REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]
FILL
END

star 100 “red”
star (100, “green”)
star(100, “blue”)
" msgstr "PRI zvezda velikost barva
BARVAPOLNILA barva
PONOVI 5 [ LEVO 72 NAPREJ velikost DESNO 144 NAPREJ velikost ]
ZAPOLNI
KONEC

zvezda 100 “rdeča”
zvezda (100, “zelena”)
zvezda(100, “modra”)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" msgstr "Ukazi LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_680\n" "help.text" msgid "Basic syntax" msgstr "Osnovna skladnja" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" msgstr "Razlikovanje med velikimi in malimi črkami" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" msgstr "Ukazi, barvne konstante ne razlikujejo med velikimi in malimi črkami:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”
print “Hello, World, again!”
" msgstr "IZPIŠI “Pozdravljen, svet!”
izpiši “Pozdravljen, svet, že spet!”
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" msgstr "Pri imenih spremenljivk je pomembna velikost črk:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5
A = 7
PRINT a
PRINT A
" msgstr "a = 5
A = 7
IZPIŠI a
IZPIŠI A
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_740\n" "help.text" msgid "Program lines" msgstr "Programske vrstice" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" msgstr "Vrstice programa LibreLogo so odstavki v dokumentu programa LibreOffice Writer. Programska vrstica lahko vsebuje več ukazov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”
" msgstr "IZPIŠI \"Pozdravljen, svet!\" IZPIŠI \"LibreLogo\"
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_770\n" "help.text" msgid "Comments" msgstr "Komentarji" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" msgstr "Komentarji so vrstice ali deli vrstic od podpičja do konca vrstice (odstavka):" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments
PRINT 5 * 5 ; some comments
" msgstr "; nekaj komentarjev
IZPIŠI 5 * 5 ; nekaj komentarjev
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" msgstr "Prelomi programske vrstice v več odstavkov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" msgstr "Programsko vrstico je mogoče prelomiti v več odstavkov z znakom tilda na koncu vrstice:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~
“warning message”
" msgstr "IZPIŠI “To je zelo dolgo ” + ~
“opozorilno sporočilo”
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_830\n" "help.text" msgid "Turtle moving" msgstr "Premikanje želve" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" msgstr "NAPREJ (np)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)
FORWARD 10pt ; see above
FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)
FORWARD 1\" ; see above
FD 1mm
FD 1cm
" msgstr "NAPREJ 10 ; premakni naprej 10 točk (1 točka = 1/72 palca)
NAPREJ 10tč ; glejte zgoraj
NAPREJ 0,5pal ; premakni naprej 0,5 palca (1 palec = 2,54 cm)
NAPREJ 0,5\" ; glejte zgoraj
NP 1mm
NP 1cm
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" msgstr "NAZAJ (nz)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt
" msgstr "NAZAJ 10 ; premakni se nazaj za 10 točk
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_880\n" "help.text" msgid "LEFT (lt)" msgstr "LEVO (lv)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees
LEFT 90° ; see above
LT 3h ; see above (clock position)
LT any ; turn to a random position
" msgstr "LEVO 90 ; obrni se za 90 stopinj nasprotno smeri urinega kazalca
LEVO 90° ; glejte zgoraj
LV 3u ; glejte zgoraj (urni položaj)
LV poljubno ; obrni se na naključni položaj
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_900\n" "help.text" msgid "RIGHT (rt)" msgstr "DESNO (ds)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees
" msgstr "DESNO 90 ; obrni se za 90 stopinj v smeri urinega kazalca
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" msgstr "PEROGOR (pg)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing
" msgstr "PEROGOR ; želva se bo premikala brez hkratnega risanja
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" msgstr "PERODOL (pd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing
" msgstr "PERODOL ; želva se bo premikala s hkratnim risanjem
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" msgstr "POLOŽAJ (pol)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner
POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner
POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner
POSITION ANY ; turn and move to a random position
" msgstr "POLOŽAJ [0, 0] ; obrni se in premakni v levi zgornji kot
POLOŽAJ VELIKOSTSTRANI ; obrni se in premakni v desni spodnji kot
POLOŽAJ [VELIKOSTSTRANI[0], 0] ; obrni se in premakni v desni zgornji kot
POLOŽAJ POLJUBNO ; obrni se in premakni na naključen položaj
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" msgstr "SMER (dols)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north
HEADING 12h ; see above
HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner
HEADING ANY ; turn to a random direction
" msgstr "SMER 0 ; obrni se proti severu
SMER 12u ; glej zgoraj
SMER [0, 0] ; obrni se proti levemu gornjemu kotu
SMER POLJUBNO ; obrni se v naključno smer
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" msgstr "Ostali želvji ukazi" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1010\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE (ht)" msgstr "SKRIJŽELVO (sž)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)
" msgstr "SKRIJŽELVO ; skrije želvo (vse do izvedbe ukaza pokažiželvo)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1030\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE (st)" msgstr "POKAŽIŽELVO (pž)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle
" msgstr "POKAŽIŽELVO ; pokaži želvo
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1050\n" "help.text" msgid "HOME" msgstr "ZAČETEK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle position
" msgstr "ZAČETEK ; ponastavi začetni položaj želve
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" msgstr "POČISTIZASLON (pz)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document
" msgstr "POČISTIZASLON ; odstrani risane predmete dokumenta
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1090\n" "help.text" msgid "FILL and CLOSE" msgstr "ZAPOLNI in ZAKLJUČI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points
CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points
" msgstr "ZAPOLNI ; zaključi in zapolni trenutni črtni lik
ZAKLJUČI ; zaključi trenutni črtni lik ali spoji dejanski točki
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1102\n" "help.text" msgid "Example: filling a regular triangle:" msgstr "Primer: zapolnjevanje trikotnika:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1104\n" "help.text" msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL
" msgstr "NAPREJ 50 LEVO 120 NAPREJ 50 ZAPOLNI
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1106\n" "help.text" msgid "Example: drawing a regular triangle:" msgstr "Primer: risanje trikotnika:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1108\n" "help.text" msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE
" msgstr "NAPREJ 50 LEVO 120 NAPREJ 50 ZAPRI
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1110\n" "help.text" msgid "Pen settings" msgstr "Nastavitve pisala" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" msgstr "VELIKOSTPERESA (vp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points
PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10
" msgstr "VELIKOSTPERESA 100 ; širina črte je 100 točk
VELIKOSTPERESA POLJUBNO ; enakovredno ukazu VELIKOSTPERESA NAKLJUČNO 10
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" msgstr "BARVAPERESA (bp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)
PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)
PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)
PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)
PENCOLOR ANY ; random color
PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)
PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline
PENCOLOR “~red” ; set random red color
" msgstr "BARVAPERESA “rdeča” ; določi rdečo barvo peresa (z imenom barve, glejte konstante barv)
BARVAPERESA [255, 255, 0] ; določi rumeno barvo (seznam RGB)
BARVAPERESA 0xffff00 ; določi rumeno barvo (šestnajstiška koda)
BARVAPERESA 0 ; določi črno barvo (0x000000)
BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva
BARVAPERESA [5] ; določi rdečo barvo (z identifikatorjem barve, glejte konstante barv)
BARVAPERESA “nevidno” ; nevidna barva peresa za like brez vidnega orisa
BARVAPERESA “~rdeča” ; določi naključno rdečo barvo
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1151\n" "help.text" msgid "PENTRANSPARENCY" msgstr "PROSOJNOSTPERESA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1152\n" "help.text" msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%
" msgstr "PROSOJNOSTPERESA 80 ; nastavi prosojnost trenutne barve peresa na 80 %
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1153\n" "help.text" msgid "PENCAP/LINECAP" msgstr "KONICAPISALA/KONICAČRTE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1155\n" "help.text" msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)
PENCAP “round” ; rounded line end
PENCAP “square” ; square line end
" msgstr "KONICAPISALA “brez” ; brez posebnega konca črte (privzeto)
KONICAPISALA “zaobljeno” ; zaobljen konec črte
KONICAPISALA “pravokotno” ; pravokoten konec črte
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" msgstr "STIKPERESA/STIKČRT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)
PENJOINT “miter” ; sharp line joint
PENJOINT “bevel” ; bevel line joint
PENJOINT “none” ; without line joint
" msgstr "STIKPERESA “zaokroženo” ; zaokrožen stik črt (privzeto)
STIPERESA “izbočeno” ; oster stik črt
STIKPERESA “vbočeno” ; vbočen stik črt
STIKPERESA “brez” ; brez stika črt
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" msgstr "SLOGPERESA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)
PENSTYLE “dotted” ; dotted line
PENSTYLE “dashed” ; dashed line

; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:
; – number of the neighbouring dots
; – length of a dot
; – number of the neighbouring dashes
; – length of a dash
; – distance of the dots/dashes
; – type (optional):
; 0 = dots are rectangles (default)
; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)

PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––
" msgstr "SLOGPERESA “polno” ; polna črta (privzeto)
SLOGPERESA “pikasto” ; pikasta črta
SLOGPERESA “črtkano” ; črtkana črta

; privzeti vzorec pika-črtica določite s seznamom z naslednjimi argumenti:
; – število soležnih pik
; – dolžina pike
; – število soležnih črtic
; – dolžina črtice
; – razdalja med pikami/črticami
; – vrsta (neobvezno):
; 0 = pike so pravokotniki (privzeto)
; 2 = pike so kvadrati (dolžine in razdalje so relativne na velikostperesa)

SLOGPERESA [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" msgstr "Nastavitve polnila" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" msgstr "BARVAPOLNILA (bp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR
FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle
FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue
FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange
FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity
FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center
" msgstr "BARVAPOLNILA “modra” ; zapolni z modro barvo, glejte tudi BARVAPISALA
BARVAPOLNILA “nevidno” KROG 10 ; nezapolnjen krog
BARVAPOLNILA [“modra”, “rdeča”] ; preliv med rdečo in modro
BARVAPOLNILA [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; med belo in oranžno
BARVAPOLNILA [“modra”, “rdeča”, 1, 0, 0] ; določen je osni preliv (z obveznima nastavitvama sukanja in obrobe), možne vrednosti: 0-5 = linearni, osni, radialni, eliptični, kvadratni in pravokotni preliv
BARVAPOLNILA [“rdeča”, “modra”, 0, 90, 20] ; linearni preliv z 20 % obrobo, zasukan 90 stopinj od dejanske smeri želve
BARVAPOLNILA [“rdeča”, “modra”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; od 200% do 50% intenzivnosti
BARVAPOLNILA [POLJUBNO, POLJUBNO, 2, 0, 0, 50, 50] ; radialni preliv z naključnimi barvami in 50-50 % vodoravnim in navpičnim položajem središča
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1225\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY" msgstr "PROSOJNOSTPOLNILA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1226\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%
FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%
FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center
" msgstr "PROSOJNOSTPOLNILA 80 ; določi prosojnost trenutne barve polnila na 80 %
PROSOJNOSTPOLNILA [80] ; določi linearen preliv prosojnosti od 80 % k 0 %
PROSOJNOSTPOLNILA [80, 20] ; določi linearni preliv prosojnosti od 80 % k 20 %
PROSOJNOSTPOLNILA [80, 20, 1, 90] ; določi osni preliv prosojnosti, zasukan za 90 stopinj od dejanske smeri želve
PROSOJNOSTPOLNILA [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; določi radialni preliv prosojnosti od zunanje 80 % proti notranji 20 % prosojnosti z 20 % robom in 50-50 % vodoravnim in navpičnim položajem središča
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1230\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE" msgstr "SLOGPOLNILA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)
FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)
FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)
FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)
FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)
FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)
FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed
FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)

; custom hatches specified by a list with the following arguments:
; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)
; – color
; – distance
; – degree

FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)
" msgstr "SLOGPOLNILA 0 ; zapolni brez šrafiranja (privzeto)
SLOGPOLNILA 1 ; enojno črno šrafiranje (vodoravno)
SLOGPOLNILA 2 ; enojno črno šrafiranje (45 stopinj)
SLOGPOLNILA 3 ; enojno črno šrafiranje (-45 stopinj)
SLOGPOLNILA 4 ; enojno črno šrafiranje (navpično)
SLOGPOLNILA 5 ; rdeče prečrtano šrafiranje (45 stopinj)
SLOGPOLNILA 6 ; rdeče prečrtano šrafiranje (0 stopinj)
SLOGPOLNILA 7 ; prečrtano modro šrafiranje (45 stopinj)
SLOGPOLNILA 8 ; prečrtano modro šrafiranje (0 stopinj)
SLOGPOLNILA 9 ; modro trojno prečrtano
SLOGPOLNILA 10 ; široko črno enojno šrafiranje (45 stopinj)

; šrafiranje po meri navedete s seznamom z naslednjimi argumenti:
; – slog (1 = enojno, 2 = dvojno, 3 = trojno šrafiranje)
; – barva
; – razdalja
; – stopinje

SLOGPOLNILA [2, “zelena”, 3tč, 15°] ; zeleno prečrtano šrafiranje (15 stopinj)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1250\n" "help.text" msgid "Drawing objects" msgstr "Risani predmeti" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1260\n" "help.text" msgid "CIRCLE" msgstr "KROG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)
" msgstr "KROG 100 ; nariši krog (polmer = 100 točk)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" msgstr "ELIPSA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters
ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)
ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment
ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc
" msgstr "ELIPSA [50, 100] ; nariši elipso s premeroma 50 in 100
ELIPSA [50, 100, 2u, 12u] ; nariši eliptični izsek (od položaja 2 uri do 12 ur)
ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 2] ; nariši odsek elipse
ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 3] ; nariši eliptični lok
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1300\n" "help.text" msgid "SQUARE" msgstr "KVADRAT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)
" msgstr "KVADRAT 100 ; nariši kvadratni lik (velikost = 100 točk)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" msgstr "PRAVOKOTNIK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners
" msgstr "PRAVOKOTNIK [50, 100] ; nariši pravokotni lik (50×100 točk)
PRAVOKOTNIK [50, 100, 10] ; nariši zaobljeni pravokotnik
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" msgstr "TOČKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen
" msgstr "TOČKA ; nariši točko z velikostjo in barvo pisala
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1354\n" "help.text" msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:" msgstr "ZAPRI lahko združi zadnji točki, ZAPOLNI lahko zapolni lik, ki ga določajo točke. Primer: enostavno je narisati plosko zvezdo, tako da pričnete iz njenega središča:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1357\n" "help.text" msgid "PENUP
REPEAT 5 [
FORWARD 80
POINT
BACK 80
RIGHT 36
FORWARD 50
POINT
BACK 50
RIGHT 120
] FILL
" msgstr "PEROGOR
PONOVI 5 [
NAPREJ 80
TOČKA
NAZAJ 80
DESNO 36
NAPREJ 50
TOČKA
NAZAJ 50
DESNO 120
] ZAPOLNI
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" msgstr "OZNAKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position
LABEL 'text' ; see above
LABEL \"text ; see above (only for single words)
" msgstr "OZNAKA “besedilo” ; izpiši besedilo na položaju želve
OZNAKA 'besedilo' ; glejte zgoraj
OZNAKA \"besedilo ; glejte zgoraj (velja le za posamezne besede)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1380\n" "help.text" msgid "TEXT" msgstr "BESEDILO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object
" msgstr "KROG 10 BESEDILO “besedilo” ; določi besedilo risanega predmeta
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1400\n" "help.text" msgid "Font settings" msgstr "Nastavitve pisave" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1410\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" msgstr "BARVAPISAVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1420\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color
" msgstr "BARVAPISAVE “zelena”; določi barvo pisave
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1430\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY" msgstr "VRSTAPISAVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)
FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)
FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures
" msgstr "VRSTAPISAVE “Linux Libertine G” ; določi pisavo (vrsto, družino)
VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1” ; določi tudi nastavitev pisave (male velike črke)
VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; male velike črke + stare številke
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" msgstr "VELIKOSTPISAVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt
" msgstr "VELIKOSTPISAVE 12 ; določi velikost na 12 točk
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1470\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT" msgstr "DEBELINAPISAVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font
FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight
" msgstr "DEBELINAPISAVE “krepko” ; določi krepko pisavo
DEBELINAPISAVE “navadno” ; določi navadno debelino pisave
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1490\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE" msgstr "SLOGPISAVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant
FONTSTYLE “normal” ; set normal variant
" msgstr "SLOGPISAVE “ležeče” ; nastavi ležečo različico
SLOGPISAVE “navadno” ; nastavi navadno različico
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1510\n" "help.text" msgid "PICTURE (pic)" msgstr "SLIKA (slk)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" msgstr "SLIKA je namenjena" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" msgstr "združevanju likov;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" msgstr "pričetku novih črtnih likov;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1545\n" "help.text" msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" msgstr "shranjevanju slik SVG in animacij SVG/SMIL;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." msgstr "ohranjanju konsistentnosti položajev in črtnih likov na levem robu." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" msgstr "Združevanje likov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]
PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape
" msgstr "; SLIKA [ ukazi_LibreLogo ]
SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." msgstr "Glejte tudi »Združi« v pomoči za LibreOffice Writer." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location
PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN
PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape
END

PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape
" msgstr "PRI drevo mesto
PEROGOR POLOŽAJ mesto SMER 0 PERODOL
SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik
KONEC

SLIKA [ drevo [230, 400] drevo [300, 400] ] ; združeni liki v združenem liku
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" msgstr "Pričetek novih črtnih likov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape
FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes
" msgstr "SLIKA ; začne z novim črtnim likom
NAPREJ 10 SLIKA NAPREJ 10 ; dva črtna lika
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1614\n" "help.text" msgid "Saving SVG images" msgstr "Shranjevanje slik SVG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1617\n" "help.text" msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder
PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path
PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux
PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows
" msgstr "SLIKA “primer.svg” [ KROG 5 ] ; shrani sliko kot datoteko slike SVG v uporabnikovo mapo
SLIKA “Desktop/primer.svg” [ NAPREJ 100 KROG 5 ] ; kot zgoraj, z relativno potjo
SLIKA “/home/user/primer.svg” [ KROG 5 ] ; absolutna pot za Unix/Linux
SLIKA “C:\\primer.svg” [ KROG 5 ] ; absolutna pot za Windows
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1618\n" "help.text" msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" msgstr "Shranjevanje animacij SVG/SMIL (slike z ukazom MIRUJ)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1619\n" "help.text" msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)
PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" msgstr "SLIKA “animacija.svg” [ KROG 5 MIRUJ 1000 KROG 99 ] ; shrani kot animacijo SVG/SMIL (glej tudi MIRUJ)
SLIKA “animacija2.svg” [ KROG 5 MIRUJ 1000 KROG 99 MIRUJ 2000 ] ; tako kot zgoraj, vendar uporaba ukaza MIRUJ po zadnjem predmetu povzroči zankanje: po 2 sekundah se animacija ponovno zažene v brskalnikih, ki so skladni s SMIL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" msgstr "Konsistentnost na levem robu" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use PICTURE to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" msgstr "Uporabite SLIKA, da ohranite konsistentnost položajev in črtnih likov na levem robu v programu Writer:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]
" msgstr "SLIKA [ KROG 20 POLOŽAJ [-100, 100] KROG 20 ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1650\n" "help.text" msgid "Loops" msgstr "Zanke" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" msgstr "PONOVI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]

REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times
" msgstr "; PONOVI število [ ukazi ]

PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 45 KROG 10 ] ; ponovi desetkrat
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional

REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop
" msgstr "; število ni obvezno

PONOVI [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" msgstr "ŠTEVECPON" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." msgstr "Spremenljivka zanke (tudi v zankah ZA in DOKLER)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]
" msgstr "PONOVI 100 [ NAPREJ ŠTEVECPON LEVO 90 ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" msgstr "ZA V" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" msgstr "Zanka za elemente seznama:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [
FORWARD i
LEFT 90
]
" msgstr "ZA i V [1, 5, 7, 9, 11] [
   NAPREJ i
   LEVO 90
 ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" msgstr "Zanka za znake v nizu znakov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [
LABEL i
FORWARD 10
]
" msgstr "ZA i V “besedilu” [
   OZNAKA i
   NAPREJ 10
 ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" msgstr "DOKLER" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop
WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]
" msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka
DOKLER ŠTEVECPON <= 10 [ NAPREJ 50 LEVO 36 ] ; kot PONOVI 10 [ ... ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" msgstr "PREKINI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." msgstr "Ustavi zanko." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop
POSITION ANY
IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]
]
" msgstr "PONOVI [ ; neskončna zanka
POLOŽAJ POLJUBNO
ČE ŠTEVECPON = 100 [ PREKINI ] ; enakovredno PONOVI 100 [ ... ]
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" msgstr "NADALJUJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." msgstr "Skoči na naslednjo iteracijo v zanki." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [
POSITION ANY
IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]
CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions
]
" msgstr "PONOVI 100 [
POLOŽAJ POLJUBNO
ČE ŠTEVILOPON % 2 = 0 [ NADALJUJ ]
KROG 10 ; nariše kroge na vsakem drugem položaju
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1850\n" "help.text" msgid "Conditions" msgstr "Pogoji" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1860\n" "help.text" msgid "IF" msgstr "ČE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]
; IF condition [ true block ] [ false block ]

IF a < 10 [ PRINT “Small” ]
IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]
" msgstr "; ČE pogoj [ jeresnično blok ]
; ČE pogoj [ jeresnično blok ] [ niresnično blok ]

ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ]
ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ] [ IZPIŠI “Veliko” ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" msgstr "IN, ALI, NE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." msgstr "Logični operatorji." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]
IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above
" msgstr "ČE a < 10 IN NE a = 5 [ IZPIŠI “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 ali 9” ]
ČE a < 10 IN a != 5 [ IZPIŠI “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 ali 9” ] ; kot zgoraj
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" msgstr "Podprogrami" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" msgstr "PRI, KONEC" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." msgstr "Nova beseda (ali procedura)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle
REPEAT 2 [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL
END

REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]
" msgstr "PRI trikotnik
PONOVI 2 [ NAPREJ 100 DESNO 120 ] ZAPOLNI
KONEC

PONOVI 10 [ trikotnik PEROGOR POLOŽAJ POLJUBNO PERODOL ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" msgstr "IZHOD" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." msgstr "Vrnjena vrednost funkcije." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter
OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”
END

PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence
" msgstr "PRI naključnačrka
IZHOD NAKLJUČNO “qwertyuiopšđasdfghjklčćžzxcvbnm”
KONEC

IZPIŠI naključnačrka + naključnačrka + naključnačrka ; izpiši tričrkovno naključno besedo
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" msgstr "USTAVI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." msgstr "Vrni se iz procedure." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number
IF number < 0 [ STOP ]
PRINT SQRT number ; print square root
]

example 100
example -1 ; without output and error
example 25
" msgstr "PRI primer število
Če število < 0 [ USTAVI ]
IZPIŠI KOREN število ; izpiši kvadratni koren
]

primer 100
primer -1 ; brez izpisa in z napako
primer 25
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" msgstr "Privzete spremenljivke" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" msgstr "POLJUBNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." msgstr "Privzeta naključna vrednost barv itn." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color
" msgstr "BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva peresa
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" msgstr "JERESNIČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." msgstr "Logična vrednost." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop
PRINT TRUE ; print true
" msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka
IZPIŠI JERESNIČNO ; izpiši jeresnično
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" msgstr "NIRESNIČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." msgstr "Logična vrednost." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop
PRINT FALSE ; print false
" msgstr "DOKLER NI NIRESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka
IZPIŠI NIRESNIČNO ; izpiši niresnično
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" msgstr "VELIKOSTSTRANI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]
" msgstr "IZPIŠI VELIKOSTSTRANI ; izpiši seznam velikosti strani v točkah, npr. [595,30, 841,89]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" msgstr "PI/π" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359
" msgstr "IZPIŠI PI ; izpiši 3,14159265359
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" msgstr "Vhod/izhod" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" msgstr "IZPIŠI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box
PRINT 5 + 10 ; print 15
" msgstr "IZPIŠI “besedilo” ; izpiši “besedilo” v pogovornem oknu
IZPIŠI 5 + 10 ; izpiši 15
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" msgstr "VNOS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box
PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator
" msgstr "IZPIŠI VNOS “Vnosna vrednost?” ; vpraša in izpiše niz s povpraševalnim pogovornim oknom
IZPIŠI PLAVAJOČE (VNOS “Prva številka?”) + PLAVAJOČE (VNOS “Druga številka?”) ; enostaven kalkulator
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" msgstr "MIRUJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)
" msgstr "MIRUJ 1000 ; počakaj 1000 ms (1 s)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" msgstr "GLOBALNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." msgstr "Določi globalne spremenljivke, ki se uporabljajo v procedurah." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about
about = “LibreLogo”

TO example
PRINT about
GLOBAL about ; when we want to add a new value
about = “new value for the global variable”
END

example
PRINT about
" msgstr "GLOBALNO vizitka
vizitka = “LibreLogo”

PRI primer
IZPIŠI vizitka
GLOBALNO vizitka ; ko želimo dodati novo vrednost
vizitka = “nova vrednost za globalno spremenljivko”
KONEC

primer
IZPIŠI vizitka
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2250\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" msgstr "NAKLJUČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)
PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”
PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)
" msgstr "IZPIŠI NAKLJUČNO 100 ; naključno število s plavajočo vejico (0 <= x < 100)
IZPIŠI NAKLJUČNO “besedilo” ; naključna črka iz niza “besedilo”
IZPIŠI NAKLJUČNO [1, 2] ; naključni element seznama (1 ali 2)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" msgstr "CELO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)
PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)
PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer
" msgstr "IZPIŠI CELO 3,8 ; izpiši 3 (celoštevilski del 3,8)
IZPIŠI CELO NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x < 100)
IZPIŠI CELO “7” ; pretvori znakovni parameter v celo število
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" msgstr "PLAVAJOČE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number
PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0
" msgstr "; pretvori znakovni parameter v plavajoče število
IZPIŠI 2 * PLAVAJOČE “5,5” ; izpiši 11,0
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" msgstr "NIZ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string
PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”
PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555
" msgstr "; pretvori številski parameter v niz
IZPIŠI “Rezultat: ” + NIZ 5 ; izpiši “Rezultat: 5”
IZPIŠI 10 * NIZ 5 ; izpiši 5555555555
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" msgstr "KOREN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100
" msgstr "IZPIŠI KOREN 100 ; izpiši 10, kvadratni koren števila 100
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" msgstr "SIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)
" msgstr "IZPIŠI SIN 90 * PI/180 ; izpiši 1,0 (sinus kota 90° v radianih)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" msgstr "COS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)
" msgstr "IZPIŠI COS 0 * PI/180 ; izpiši 1,0 (kosinus kota 0° v radianih)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2395\n" "help.text" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2396\n" "help.text" msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)
" msgstr "IZPIŠI LOG10 100 ; izpiši 2,0 (navadni logaritem števila 100)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" msgstr "ZAOKROŽI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)
PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)
" msgstr "IZPIŠI ZAOKROŽI 3,8 ; izpiši 4 (zaokroženo 3,8)
IZPIŠI ZAOKROŽI NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x <= 100)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" msgstr "ABS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10
" msgstr "IZPIŠI ABS -10 ; izpiši 10, absolutno vrednost -10
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "PREŠTEJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”
PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list
" msgstr "IZPIŠI PREŠTEJ “besedilo” ; izpiši 8, število znakov v besedi “besedilo”
IZPIŠI PREŠTEJ [1, 2, 3] ; izpiši 3, velikost seznama
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" msgstr "MNOŽICA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}
PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection
PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference
" msgstr "; pretvori seznam v Pythonsko množico
IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ; izpiši {4, 5, 6}
IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] | MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 4, 5, 6, 9}, unija
IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] & MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {4}, presek
IZPIŠI MNOŽICA ([4, 5, 6, 6]) - MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {5, 6}, razlika
IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ^ MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 5, 6, 9}, simetrična razlika
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" msgstr "OBSEG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation
PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]

FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]
FORWARD i
LEFT 90
]
" msgstr "; tvorba seznama, podobnega tistim v Pythonu
IZPIŠI SEZNAM OBSEG 10 ; izpiši [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
IZPIŠI SEZNAM OBSEG 3 10 ; izpiši [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
IZPIŠI SEZNAM OBSEG 3 10 3 ; izpiši [3, 6, 9]

ZA i V OBSEG 10 50 10 [ ; zanka za [10, 20, 30, 40]
NAPREJ i
LEVO 90
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion
PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]
" msgstr "; odstrani ponavljajoče se elemente seznama z uporabo pretvorbe množice in seznama
IZPIŠI SEZNAM (MNOŽICA [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; izpiši [1, 3, 5, 2]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" msgstr "PAR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" msgstr "Pretvorba v Pythonski par (nespremenljiv seznam)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]
" msgstr "IZPIŠI PAR [4, 5]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" msgstr "RAZVRŠČENO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." msgstr "Vrne razvrščen seznam." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]
" msgstr "IZPIŠI RAZVRŠČENO [5, 1, 3, 4] ; izpiši [1, 3, 4, 5]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" msgstr "ZAM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." msgstr "Zamenjaj nize znakov z uporabo regularnih izrazov (vzorcev z nadomestnimi znaki)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”
PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters
" msgstr "IZPIŠI ZAM (“b”, “B”, “besedilo”) ; izpiši “Besedilo”, zamenjaj “b” z “B”
IZPIŠI ZAM (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “besedilo”) ; izpiši “bbeesseeddiilloo”, podvoji vsak znak
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" msgstr "IŠČI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." msgstr "Poišče znakovne nize z uporabo regularnih izrazov." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, \"word\") [ PRINT “Letter in the word.” ]
" msgstr "ČE IŠČI (“\\b”, \"beseda\") [ IZPIŠI “Črka je v besedi.” ]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" msgstr "NAJDIVSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." msgstr "Najde vse nize znakov v vhodnem nizu, ki se ujemajo s podanim regularnim izrazom." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.
" msgstr "IZPIŠI NAJDIVSE(“\\w+”, “Psi, mačke.”) ; izpiši [“Psi”, “mačke”], seznam besed.
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" msgstr "NAJMANJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list
" msgstr "IZPIŠI NAJMANJ [1, 2, 3] ; izpiši 1, najmanjšega od elementov v seznamu
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" msgstr "NAJVEČ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list
" msgstr "IZPIŠI NAJVEČ [1, 2, 3] ; izpiši 3, največjega od elementov v seznamu
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" msgstr "Barvne konstante" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name
PENCOLOR [1] ; set by identifiers
PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color

" msgstr "BARVAPERESA “SREBRNA” ; določeno z imenom
BARVAPERESA [1] ; določeno z identifikatorjem
BARVAPERESA “~SREBRNA” ; naključna srebrna barva

" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2750\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" msgstr "0" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" msgstr "ČRNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" msgstr "1" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" msgstr "SREBRNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" msgstr "2" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" msgstr "SIVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" msgstr "3" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" msgstr "BELA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" msgstr "4" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" msgstr "KOSTANJEVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" msgstr "5" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" msgstr "RDEČA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" msgstr "6" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" msgstr "ŠKRLATNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" msgstr "7" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" msgstr "FUKSIJA/MAGENTNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" msgstr "8" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" msgstr "ZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" msgstr "9" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" msgstr "LIMETNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3070\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" msgstr "OLIVNOZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" msgstr "RUMENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" msgstr "12" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" msgstr "MORNARSKOMODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" msgstr "13" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" msgstr "MODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" msgstr "14" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" msgstr "MODROZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" msgstr "15" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" msgstr "VODENOMODRA/CIJANSKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" msgstr "16" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" msgstr "ROZA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" msgstr "17" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" msgstr "PARADIŽNIKOVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" msgstr "18" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" msgstr "ORANŽNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" msgstr "19" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" msgstr "ZLATA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" msgstr "20" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" msgstr "VIJOLIČNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" msgstr "21" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" msgstr "NEBESNOMODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" msgstr "22" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" msgstr "ČOKOLADNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" msgstr "23" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" msgstr "RJAVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3490\n" "help.text" msgid "24" msgstr "24" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" msgstr "NEVIDNO"