#. extracted from sc/source/ui/pagedlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "FL_PRINTAREA\n" "fixedline.text" msgid "Print range" msgstr "Obseg tiskanja" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" msgstr "- brez -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" msgstr "- celotni list -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" msgstr "- uporabniško določeno -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" msgstr "- Izbor -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_PRINTAREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_PRINTAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Skrči" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "FL_REPEATROW\n" "fixedline.text" msgid "Rows to repeat" msgstr "Vrstice, ki naj se ponovijo" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" msgstr "- brez -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" msgstr "- uporabniško določeno -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATROW\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATROW\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Skrči" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "FL_REPEATCOL\n" "fixedline.text" msgid "Columns to repeat" msgstr "Stolpci, ki naj se ponovijo" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" msgstr "- brez -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" msgstr "- uporabniško določeno -" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATCOL\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "RB_REPEATCOL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Skrči" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS\n" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Uredi obsege tiskanja" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "~Column and row headers" msgstr "Glave ~stolpcev in vrstic" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_GRID\n" "checkbox.text" msgid "~Grid" msgstr "~Mreža" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" msgstr "~Komentarji" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_OBJECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Predmeti/grafika" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_CHARTS\n" "checkbox.text" msgid "Ch~arts" msgstr "Gr~afikoni" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_DRAWINGS\n" "checkbox.text" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Risani predmeti" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "~Formulas" msgstr "~Formule" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_NULLVALS\n" "checkbox.text" msgid "Zero ~values" msgstr "Ničelne v~rednosti" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FL_PRINT\n" "fixedline.text" msgid "Print" msgstr "Natisni" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_TOPDOWN\n" "radiobutton.text" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "Od ~zgoraj navzdol, potem desno" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_LEFTRIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Z leve na desno, nato navzdol" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "BTN_PAGENO\n" "checkbox.text" msgid "First ~page number" msgstr "Številka prve s~trani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FL_PAGEDIR\n" "fixedline.text" msgid "Page order" msgstr "Vrstni red strani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FT_SCALEMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Povečevalni ~način" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Zmanjšaj/povečaj izpis" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Prilagodi obseg tiskanja širini/višini" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Prilagodi obseg tiskanja številu strani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FT_SCALEFACTOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Scaling factor" msgstr "~Odstotek povečave/pomanjšave" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FT_SCALEPAGEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width in pages" msgstr "~Širina strani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FT_SCALEPAGEHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Višina strani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FT_SCALEPAGENUM\n" "fixedtext.text" msgid "N~umber of pages" msgstr "Š~tevilo strani" #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCPAGE_TABLE\n" "FL_SCALE\n" "fixedline.text" msgid "Scale" msgstr "Merilo" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "HFEDIT_DLGTITLE\n" "#define.text" msgid "Headers/Footers" msgstr "Glave/noge" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "HEADER\n" "#define.text" msgid "Header" msgstr "Glava" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "FOOTER\n" "#define.text" msgid "Footer" msgstr "Noga" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "HEADER_RIGHT\n" "#define.text" msgid "Header (right)" msgstr "Glava (desno)" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "HEADER_LEFT\n" "#define.text" msgid "Header (left)" msgstr "Glava (levo)" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "FOOTER_RIGHT\n" "#define.text" msgid "Footer (right)" msgstr "Noga (desno)" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "FOOTER_LEFT\n" "#define.text" msgid "Footer (left)" msgstr "Noga (levo)" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_SCDLG_HFED_HEADER\n" "tabdialog.text" msgid "Headers" msgstr "Glave" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n" "tabdialog.text" msgid "Footers" msgstr "Noge" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left area" msgstr "~Levo območje" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_CENTER\n" "fixedtext.text" msgid "~Center area" msgstr "~Sredinsko območje" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "R~ight area" msgstr "De~sno območje" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_HF_DEFINED\n" "fixedtext.text" msgid "Hea~der" msgstr "~Glava" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_HF_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom header" msgstr "Glava po meri" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TEXT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TEXT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributi besedila" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" "FILE_COMMAND_TITEL\n" "menuitem.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" "FILE_COMMAND_FILENAME\n" "menuitem.text" msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" "FILE_COMMAND_PATH\n" "menuitem.text" msgid "Path/File Name" msgstr "Pot/ime datoteke" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TABLE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TABLE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_PAGE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_PAGE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Page" msgstr "Stran" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_PAGES\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_PAGES\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pages" msgstr "Strani" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_DATE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_DATE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Date" msgstr "Datum" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TIME\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "BTN_TIME\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Time" msgstr "Čas" #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Uporabi gumbe za spreminjanje pisave ali vstavljanje ukazov polj kot so datum, čas, itd." #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" "RID_HFBASE\n" "FL_INFO\n" "fixedline.text" msgid "Note" msgstr "Opomba" #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" "RID_SCBTN_HFEDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Uredi ..."