#. extracted from scp2/source/extensions msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:56+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." msgstr "Uporabne razširitve %PRODUCTNAME." #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "MediaWiki-izdajatelj" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "MediaWiki-izdajatelj" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Numbertext" msgstr "Število v besedah" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." msgstr "Ponuja funkciji preglednice NUMBERTEXT/MONEYTEXT, ki pretvorita števila v ustrezno prevedeno besedilo, npr. '100' v 'sto'." #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" "LngText.text" msgid "Hungarian cross-reference toolbar" msgstr "Madžarska referenčna orodna vrstica" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" "LngText.text" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." msgstr "Orodna vrstica za dodajanje navzkrižnih sklicev s samodejnimi madžarskimi pogojnimi členi (npr. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra), ki prepreči napačne kombinacije členov in števil v navzkrižnih sklicih." #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" "LngText.text" msgid "Typography toolbar" msgstr "Orodna vrstica Tipografija" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" "LngText.text" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." msgstr "Orodna vrstica za pametne lastnosti pisav Graphite: ligature, male tiskane črke, številke starega sloga, proporcionalne ali enojno razmaknjene številke, samodejna ločila tisočic, znak minus, dejansko podpisano in nadnapisano, nemški preglasi, ulomki." #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" msgstr "Pretvori besedilo v število" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" msgstr "Pretvori besedilo v število" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "Watch Window" msgstr "Okno za sledenje" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "Watch Window" msgstr "Okno za sledenje" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" "LngText.text" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" "LngText.text" msgid "Diagram" msgstr "Diagram" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" "LngText.text" msgid "Validator" msgstr "Potrjevalec veljavnosti" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" "LngText.text" msgid "Validator" msgstr "Potrjevalec veljavnosti" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" "LngText.text" msgid "Barcode" msgstr "Črtna koda" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" "LngText.text" msgid "Barcode" msgstr "Črtna koda" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google Docs in Zoho" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google Docs in Zoho" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Reševalec za nelinearno programiranje" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Reševalec za nelinearno programiranje" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "Odprto-kodni slovnični pregledovalnik LanguageTool" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "Odprto-kodni slovnični pregledovalnik LanguageTool" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" msgstr "Konektor za MySQL" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" msgstr "Konektor za MySQL" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" "LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Paket profesionalnih predlog podjetja Sun" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" "LngText.text" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Paket profesionalnih predlog podjetja Sun" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "Zbirnik skriptov za BeanShell" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "Zbirnik skriptov za BeanShell" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Zbirnik skriptov za JavaScript" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Zbirnik skriptov za JavaScript" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" msgstr "angleški" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za angleščino " #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "nemški" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za nemščino" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "francoski" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za francoščino" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "italijanski" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za italijanščino" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "španski" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za španščino" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "madžarski" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "V %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION namesti podporo za madžarščino"