#. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DATEFLD\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TIMEFLD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Čas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Database Name" msgstr "Ime zbirke podatkov" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" msgstr "Številke strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_AUTHORFLD\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "Avtor" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "Predloge" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" msgid "Sender" msgstr "Pošiljatelj" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETFLD\n" "string.text" msgid "Set variable" msgstr "Nastavi spremenljivko" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETFLD\n" "string.text" msgid "Show variable" msgstr "Pokaži spremenljivko" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FORMELFLD\n" "string.text" msgid "Insert Formula" msgstr "Vstavi formulo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field" msgstr "Vnosno polje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (variable)" msgstr "Vnosno polje (spremenljivo)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (user)" msgstr "Vnosno polje (uporabnik)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" msgid "Conditional text" msgstr "Pogojno besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDEFLD\n" "string.text" msgid "DDE field" msgstr "DDE-polje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACROFLD\n" "string.text" msgid "Execute macro" msgstr "Izvedi makro" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SEQFLD\n" "string.text" msgid "Number range" msgstr "Obseg števil" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Set page variable" msgstr "Nastavi spremenljivko strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Show page variable" msgstr "Pokaži spremenljivko strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INTERNETFLD\n" "string.text" msgid "Load URL" msgstr "Naloži URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" msgid "Placeholder" msgstr "Ograda" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" msgid "Combine characters" msgstr "Združi znake" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" msgstr "Vhodni seznam" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETREFFLD\n" "string.text" msgid "Set Reference" msgstr "Nastavi sklic" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_GETREFFLD\n" "string.text" msgid "Insert Reference" msgstr "Vstavi sklic" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" msgstr "Polja za spajanje dokumentov" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" msgid "Next record" msgstr "Naslednji zapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" msgid "Any record" msgstr "Katerikoli zapis" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Record number" msgstr "Številka zapisa" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Previous page" msgstr "Prejšnja stran" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Next page" msgstr "Naslednja stran" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" msgstr "Skrito besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_USERFLD\n" "string.text" msgid "User Field" msgstr "Uporabniško polje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_POSTITFLD\n" "string.text" msgid "Note" msgstr "Opomba" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" msgid "Script" msgstr "Skript" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" msgstr "Bibliografski vnos" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skriti odstavek" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" msgid "DocInformation" msgstr "Podatki o dokumentu" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_DATE_STD\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_DATE_FIX\n" "string.text" msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (fiksen)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Čas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_TIME_FIX\n" "string.text" msgid "Time (fixed)" msgstr "Čas (fiksen)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" msgid "Characters" msgstr "Znaki" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_WORD\n" "string.text" msgid "Words" msgstr "Besede" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_PARA\n" "string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Odstavki" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "Slika" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" msgid "Objects" msgstr "Predmeti" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_HOT\n" "string.text" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE samodejno" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" msgid "DDE manual" msgstr "DDE ročno" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" msgid "Company" msgstr "Podjetje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" msgid "First Name" msgstr "Ime" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_NAME\n" "string.text" msgid "Last Name" msgstr "Priimek" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_ABK\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "Začetnice" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" msgid "Street" msgstr "Ulica" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_LAND\n" "string.text" msgid "Country" msgstr "Država" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" msgstr "Poštna številka" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_ORT\n" "string.text" msgid "City" msgstr "Mesto" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_POS\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (doma)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (služba)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" msgstr "Faks" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_EU_STATE\n" "string.text" msgid "State" msgstr "Pokrajina / zvezna država" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" msgid "off" msgstr "izključeno" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" msgid "on" msgstr "vključeno" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_NAME\n" "string.text" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" msgid "File name without extension" msgstr "Ime datoteke brez pripone" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" msgid "Path/File name" msgstr "Pot/ime datoteke" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_PATH\n" "string.text" msgid "Path" msgstr "Pot" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Slog" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_FF_UI_RANGE\n" "string.text" msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" msgid "Chapter name" msgstr "Ime poglavja" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" msgstr "Številka poglavja" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" "string.text" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Številka poglavja brez ločila" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" "string.text" msgid "Chapter number and name" msgstr "Številka in ime poglavja" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rimske (I II III)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_SROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rimske (i ii iii)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_ARABIC\n" "string.text" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabske (1 2 3)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Kot slog strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_AUTHOR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_AUTHOR_SCUT\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "Začetnice" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_SETVAR_SYS\n" "string.text" msgid "System" msgstr "Sistem" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_SETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_GETVAR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_GETVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_USERVAR_CMD\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "Formula" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_USERVAR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DBFLD_DB\n" "string.text" msgid "Database" msgstr "Zbirka podatkov" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DBFLD_SYS\n" "string.text" msgid "System" msgstr "Sistem" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "Avtor" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_TIME\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "Čas" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REG_DATE\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" msgstr "Sklic" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "Stran" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" msgstr "Zgoraj/spodaj" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Kot slog strani" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija in številka" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" msgstr "Besedilo napisa" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "Številka" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" msgstr "Številka (brez konteksta)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" msgstr "Številka (polni kontekst)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabela" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" msgstr "Okvir" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "Slika" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_MARK_OLE\n" "string.text" msgid "Object" msgstr "Predmet" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" msgstr "Vse" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COND\n" "string.text" msgid "~Condition" msgstr "~Pogoj" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Then, Else" msgstr "Potem, Sicer" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DDE_CMD\n" "string.text" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE stavek" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Skrito b~esedilo" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_MACNAME\n" "string.text" msgid "~Macro name" msgstr "~Ime makra" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_PROMPT\n" "string.text" msgid "~Reference" msgstr "~Sklic" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_COMBCHRS_FT\n" "string.text" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aki" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_SETNO\n" "string.text" msgid "Record number" msgstr "Številka zapisa" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" msgstr "O~dmik" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "Formula" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_URLPROMPT\n" "string.text" msgid "~URL" msgstr "~URL" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_ALL_DATABASE\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom" msgstr "Po meri"