#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 02:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" msgstr "Prezri vse" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" msgstr "~Dodaj v slovar" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" msgstr "~Dodaj v slovar" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" msgstr "Vedno popravi v" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." msgstr "Preverjanje ~črkovanja ..." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Določi jezik izbora" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Določi jezik odstavka" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " msgstr "Jezik besede je " #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " msgstr "Jezik odstavka je " #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Preverjanje črkovanja je končano." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Deljenje besed končano" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brez (ne preverjaj črkovanja)" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Ponastavi na privzeti jezik" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." msgstr "Dodatno ..." #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." msgstr "Razlage ..."