#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 17:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "Raven" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "17\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" msgstr "Oštevilčenju sledi" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" msgstr "Poravnava oštevilčenja" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "23\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" msgstr "Poravnano na" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "25\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" msgstr "Zamaknjeno na" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "19\n" "label\n" "string.text" msgid "at" msgstr "pri" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "13\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "privzeti" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" msgstr "Odmik" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" msgstr "Relativno" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "7\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" msgstr "Širina oštevilčenja" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "9\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "Najm. razmik oštevilčenje <-> besedilna oznaka" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" msgstr "Poravnava oštevilčenja" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" msgstr "Položaj in razmik" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "Levo" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "Desno" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" msgstr "Tab. mesto" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" msgstr "Presledek" #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" msgstr "Nič" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "Raven" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "20\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" msgstr "Slog odstavka" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "22\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "Število" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "141\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" msgstr "Znakovni slog" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "108\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" msgstr "Pokaži podravni" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "24\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" msgstr "Ločilo" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "136\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "Pred" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "134\n" "label\n" "string.text" msgid "After" msgstr "Za" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "40\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" msgstr "Začni z" #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" "30\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje"