#. extracted from extensions/source/update/check msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 17:39+0000\n" "Last-Translator: Indrit \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1427996396.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." msgstr "Duke kontrolluar..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Kontrollimi për përditësime dështoi." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION është i përditësuar." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "Është i disponueshëm %PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n" "\n" "Versioni i instaluar është %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Vini re: para shkarkimit të përditësimit, sigurohu të kesh të drejtat e mjaftueshme për ta instaluar.\n" "Mund të nevojitet një fjalëkalim, zakonisht ajo e administratorit ose e root-it." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" msgstr "Kontrollo për përditësime..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Shkarikimi i %PRODUCTNAME %NEXTVERSION u vë në pauzë në..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Shkarkimi i %PRODUCTNAME %NEXTVERSION është bllokuar në" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n" "string.text" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" "Vendndodhja e skedarit të shkarkuar është: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Mund të ndryshosh këtë vendndodhje nga Mjetet – Mundësitë... - %PRODUCTNAME – Përditësime në linjë." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" "string.text" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME është shkarkuar në %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n" "string.text" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" "Shkarkimi automatik i përditësimit është aktualisht jo e disponueshme.\n" "\n" "Kliko 'Shkarko...' për të shkarkuar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION vetë nga siti ueb." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Duke shkarkuar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" "string.text" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Shkarkimi i %PRODUCTNAME %NEXTVERSION u plotësua. Gati për instalimin." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Dëshiron me vërtetë të anulosh shkarkimin?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Për të instaluar përditësimin, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION duhet të jetë i mbyllur. Dëshiron të instalosh përditësimin tani?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" "string.text" msgid "Install ~now" msgstr "Instalo ~tani" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" "string.text" msgid "Install ~later" msgstr "Instalo më ~vonë" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Nuk u mund të niset programi i instalimit, të lutem nis vetë %FILE_NAME në %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Një skedar me të njëjtin emër tashmë ekziston. Dëshiron ta mbishkruash skedarit ekzistues?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Një skedar me emrin '%FILENAME' tashmë ekziston në '%DOWNLOAD_PATH'! Dëshiron të vazhdosh me shkarkimin apo të fshish skedarin dhe ta ringarkosh?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" msgstr "Ringarko skedarin" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue" msgstr "Vazhdo" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" msgstr "Gjendja" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "Mbyll" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" msgstr "~Shkarko" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n" "string.text" msgid "~Install" msgstr "~Instalo" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" "string.text" msgid "~Pause" msgstr "~Pezullo" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_RESUME\n" "string.text" msgid "~Resume" msgstr "" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ka një përditësim për %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Kliko mbi ikonë për të nisur shkarkimin." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ka një përditësim për %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliko mbi ikonë për më tepër informacione." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ka një përditësim për %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" "string.text" msgid "Download of update begins." msgstr "Fillo shkarkimit e përditësimit." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" msgstr "Shkarkimi i përditësimit në vazhdim" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" msgstr "Shkarikimi i përditsimit është në pauzë" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Kliko mbi ikonë për të vazhduar." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update stalled" msgstr "Shkarkimi i përditësimeve ngeci" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliko ikonën për më tepër informacione." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" msgstr "Shkarkimi i përditësimit u plotësua" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Kliko ikonën për të filluar instalimin." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Ka përditësime për prapashtesën" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliko mbi ikonë për më tepër informacione."