#. extracted from sd/source/ui/annotations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" msgstr "~Odgovori" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" msgstr "Pode~bljano" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" msgstr "~Kurziv" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" msgstr "~Podvučeno" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" msgstr "~Precrtano" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiraj" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" msgstr "~Ubaci" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Obriši komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Obriši one koje ~napisa %1" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Obriši ~sve komentare" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" msgstr "~Odgovori" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Obriši komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Obriši one koje ~napisa %1" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Obriši ~sve komentare" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," msgstr "Danas," #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," msgstr "Juče," #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" msgstr "(bez autora)" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od početka?" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa kraja?" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" msgstr "Umetni komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Obriši komentare" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" msgstr "Premesti komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" msgstr "Odgovori na komentar" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" msgstr "Odgovori na „%1“"