# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. hW5GK #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Znak +" #. FMnYC #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Znak -" #. eaaXU #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Znak ±" #. WVfQk #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Znak -+" #. EFpbW #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Logičko NE" #. RG9ck #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Sabiranje +" #. AJuhx #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Oduzimanje -" #. Pn7Ti #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Množenje (tačka)" #. AvCEW #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Množenje (x)" #. ZEjZA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Množenje (*)" #. DNDLb #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Deljenje (kosa crta)" #. jrFDi #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Deljenje (÷)" #. B4P4M #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Deljenje (razlomak)" #. S6QRE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Logičko I" #. 2CAKD #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Logičko ILI" #. DcpN2 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "je jednako" #. 67oaU #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "nije jednako" #. evxCD #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "je manje od" #. 2zLD5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "je veće od" #. FToXS #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "je manje ili jednako od" #. EhSMB #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "je veće ili jednako od" #. cAE9M #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "je manje ili jednako od" #. hE4hg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "je veće ili jednako od" #. KAk9w #: commands.src msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "je veće od" #. sXM7x #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "je kongruentno sa" #. PiF9E #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "je približno jednako" #. qxXzh #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "je slično sa" #. Yu5EU #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "je slično ili jednako" #. 4DWLB #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "je srazmerno sa" #. 8RDRN #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "je upravno na" #. eeLJw #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "je paralelno sa" #. kKBBK #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "prema" #. FA6hg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "je u" #. oCdme #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "nije u" #. d6H3K #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Sadrži" #. w3EsE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Unija" #. CEmDg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Presek" #. HiSD3 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Razlika" #. DhRBR #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Količnički skup" #. ToVZV #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Strogi podskup" #. ERo34 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Podskup" #. Ut5XD #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Strogi nadskup" #. BCHWL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Nadskup" #. K67nF #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Nije strogi podskup" #. FsuYX #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Nije podskup" #. 7LJYb #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Nije strogi nadskup" #. 2Z4St #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Nije nadskup" #. AcgYW #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Apsolutna vrednost" #. rFEx7 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Faktorijel" #. Cj4hL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Kvadratni koren" #. QtrqZ #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ti koren" #. JLBAS #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Eksponencijalna funkcija" #. AEQ38 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Eksponencijalna funkcija" #. GjNwW #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Prirodni logaritam" #. FkUgL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritam" #. EChK8 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. MQGzb #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" #. 8zgCh #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #. BBRxx #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Kotangens" #. DsTBd #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arkus sinus" #. FPzbg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arkus kosinus" #. EFP3E #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arkus tangens" #. mpBY2 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arkus kotangens" #. gpCNS #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Sinus hiperbolički" #. QXCBa #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Kosinus hiperbolički" #. F4ad5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangens hiperbolički" #. vtxUA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Kotangens hiperbolički" #. afq2C #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Površinski sinus hiperbolički" #. bYkRi #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Površinski kosinus hiperbolički" #. acsCE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Površinski tangens hiperbolički" #. v9ccB #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Površinski kotangens hiperbolički" #. 4eGMf #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Zbir" #. gV6ns #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Indeks ispod" #. C3yFy #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Eksponent iznad" #. oTcL9 #: commands.src msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. zAAwA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. 8GA67 #: commands.src msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "" #. EYVB4 #: commands.src msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "" #. 73BFU #: commands.src msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Koproizvod" #. MLtkV #: commands.src msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "" #. kCvEu #: commands.src msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "" #. PGH59 #: commands.src msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Granična vrednost" #. 7zDvY #: commands.src msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "" #. CbG7y #: commands.src msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "" #. EWw4P #: commands.src msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Postoji" #. Nhgso #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Ne postoji" #. yrnBf #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Za svaki" #. NkTAp #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integral" #. vQmDp #: commands.src msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. y7z9u #: commands.src msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "" #. 6k5sb #: commands.src msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. p3RZE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Dvostruki integral" #. BGTdj #: commands.src msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. sm97q #: commands.src msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "" #. pfQHq #: commands.src msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. rSSzV #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Trostruki integral" #. 8kQA9 #: commands.src msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. B9bYA #: commands.src msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "" #. tBhDK #: commands.src msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. FAhtN #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Krivolinijski integral" #. QX8QP #: commands.src msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. x9KBD #: commands.src msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. FRxLN #: commands.src msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. u6fSm #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Dvostruki krivolinijski integral" #. tGPd3 #: commands.src msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. WbgY4 #: commands.src msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. Fb8Ag #: commands.src msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. SGAUu #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Trostruki krivolinijski integral" #. 8RRj4 #: commands.src msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. hDzUB #: commands.src msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. 53vdH #: commands.src msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. L2GPS #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Akutski naglasak" #. iNBv6 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Linija iznad" #. 4bj8T #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Znak kratkoće" #. KCnAL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Obrnuti cirkumfleks" #. JGDsk #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Krug" #. NFE9t #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Tačka" #. 3nLRD #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Dvostruka tačka" #. vyBoF #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Trostruka tačka" #. B6Bdu #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Gravis (teški akcenat)" #. NsttC #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Cirkumfleks" #. uwDf4 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Tilda" #. nJFs5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Vektor" #. BLziR #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Linija ispod" #. Ao3kR #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Linija preko" #. CGexE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Precrtano" #. ocuzq #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Providno" #. CkgdF #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Podebljan font" #. 9HXmb #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Kurzivni font" #. wHZAL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Promeni veličinu" #. dFJdi #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Promeni font" #. EGfMH #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. xDnZV #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "" #. 2cGVK #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "" #. dDDvs #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "" #. 6zGQ2 #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "" #. em3aA #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "" #. U7bEA #: commands.src msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. A2GQ4 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Grupne zagrade" #. X7CEt #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Zagrade" #. AYBJ3 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Uglaste zagrade" #. 72tg7 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Dvostruke uglaste zagrade" #. 8q7SE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Vitičaste zagrade" #. bR8zw #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Zagrade manje-veće" #. BeDY5 #: commands.src msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: commands.src msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Jednostruke linije" #. pxcsk #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Dvostruke linije" #. QpgTC #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Operatorske zagrade" #. 26fDL #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Male zagrade (srazmerno)" #. hYSwY #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Uglaste zagrade (srazmerno)" #. GYgVC #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Dvostruke uglaste zagrade (srazmerno)" #. yAB5Z #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Vitičaste zagrade (srazmerno)" #. gVyvk #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Zagrade manje-veće (srazmerno)" #. TQgEE #: commands.src msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: commands.src msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Jednostruke linije (srazmerno)" #. xRAGP #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Dvostruke linije (srazmerno)" #. EzvMA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Operatorske zagrade (srazmerno)" #. aHELy #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Gornje vitičaste zagrade (srazmerno)" #. LUhCa #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Donje vitičaste zagrade (srazmerno)" #. wePDA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Indeks desno" #. tAk6B #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Stepen" #. fkDc3 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Indeks levo" #. diRUE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Eksponent levo" #. cA8up #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Indeks ispod" #. BmFm5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Eksponent iznad" #. WTF6i #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Mali razmak" #. 3GBzt #: commands.src msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "" #. Tv29B #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Novi red" #. tnBvX #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Uspravni slog (2 elementa)" #. uAfzF #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Uspravni slog" #. GZoUk #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Slog matrice" #. qGAFn #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #. BpAbA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Centriraj" #. RTRN9 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #. rBXQx #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Alef" #. ixk6B #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Prazan skup" #. fbVuw #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Realni deo" #. DjahE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Imaginarni deo" #. LwDCX #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "beskonačno" #. 5TTyg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Delimično" #. gkq7i #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "nabla" #. aQpTD #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Vajerštrasov znak p" #. f9sfv #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Tačke u sredini" #. C3nbh #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Tačke ka vrhu" #. tzBF5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Tačke ka dnu" #. XDsJg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Tačke pri dnu" #. TtFD4 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Tačke uspravno" #. YsuWX #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Spoji" #. JAGx5 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Deljenje (kosa crta)" #. YeJSK #: commands.src msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "deli" #. 3BFDd #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "ne deli" #. CCvBP #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Dvostruka strelica ulevo" #. UJYMA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Dvostruka strelica ulevo i udesno" #. xEGRt #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Dvostruka strelica udesno" #. 9fdkb #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Skup prirodnih brojeva" #. rCVLA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Skup celih brojeva" #. bPiC2 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Skup racionalnih brojeva" #. ftype #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Skup realnih brojeva" #. i4knq #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Skup kompleksnih brojeva" #. EsxDq #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Veliki cirkumfleks" #. Ho4gN #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Velika tilda" #. DJGj6 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Veliki vektor" #. 5Ce5n #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h sa crtom" #. PAJLg #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda sa crtom" #. obBGe #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Strelica ulevo" #. krnEB #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Strelica udesno" #. gADL7 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Strelica nagore" #. oTVat #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Strelica nadole" #. xVkoU #: commands.src msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Prethodi" #. yiATA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Prethodi ili jednako sa" #. ZY4XE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Prethodi ili ekvivalentno sa" #. Br8e9 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Sledi" #. VraAq #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Sledi ili jednako sa" #. bRiLq #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Sledi ili ekvivalentno sa" #. Cy5fB #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Ne prethodi" #. ihTrN #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Ne sledi" #. eu7va #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Unarni/binarni operatori" #. qChkW #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Relacije" #. UCQER #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Skupovne operacije" #. H7MZE #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #. zAeXx #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Operatori" #. GGitA #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Osobine" #. B29Ad #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Zagrade" #. UAdpn #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Oblici" #. Yif8p #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Ostale" #. 3fzNy #: commands.src msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "" #. ocHnV #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "~Unarni/binarni operatori" #. 3t8Lp #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Relations" msgstr "~Relacije" #. ZLmcz #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Set Operations" msgstr "~Skupovne operacije" #. 4gqkb #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU" msgid "More" msgstr "Još" #. GmFB2 #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Functions" msgstr "~Funkcije" #. HKkYP #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "O~perators" msgstr "~Operatori" #. dJRpL #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Attributes" msgstr "~Osobine" #. MG7kM #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Brackets" msgstr "~Zagrade" #. wdC7H #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU" msgid "New Line" msgstr "Novi red" #. BZJBc #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU" msgid "Small Gap" msgstr "Mali razmak" #. EF7ru #: commands.src #, fuzzy msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU" msgid "Gap" msgstr "Razmak" #. GjQiU #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU" msgid "nospace {...}" msgstr "nospace {...}" #. jmt6B #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "For~mats" msgstr "~Formati" #. JMihg #: commands.src msgctxt "RID_COMMANDMENU" msgid "~Others" msgstr "~Ostali" #. u47dF #: smres.src msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" #. aZbaD #: smres.src msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Kurziv" #. 7t5Hn #: smres.src msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" #. 8vsAz #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "~View 50%" msgstr "~Prikaz na 50%" #. 8TK7F #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "View ~100%" msgstr "Prikaz na ~100%" #. bxVdZ #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "View ~200%" msgstr "Prikaz na ~200%" #. sFp6P #: smres.src msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "~Zoom In" msgstr "U~većaj" #. 8wFHV #: smres.src msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "Zoom ~Out" msgstr "U~manji" #. LBSrv #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "~Display All" msgstr "~Prikaži sve" #. W39LS #: smres.src msgctxt "RID_VIEWMENU" msgid "U~pdate" msgstr "Osve~ži" #. RWNFY #: smres.src msgctxt "CMDBOXWINDOW_TEXT" msgid "Commands" msgstr "Naredbe" #. U8EYs #: smres.src msgctxt "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW" msgid "Elements Dock" msgstr "" #. urCxA #: smres.src msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "" #. n4qFR #: smres.src msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "" #. ZS9Ma #: smres.src msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "" #. SAB9J #: smres.src msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "" #. XhTrQ #: smres.src msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "" #. RpDMb #: smres.src msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "" #. b5qhM #: smres.src msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "" #. VTKvp #: smres.src msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "funchsia" msgstr "" #. fZKES #: smres.src msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "" #. BaoAG #: smres.src msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "" #. MERnK #: smres.src msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "" #. CEYFL #: smres.src msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "" #. DDWH3 #: smres.src msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "" #. dZoUG #: smres.src msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "" #. 7JFDe #: smres.src msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "" #. enQJY #: smres.src msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "" #. QkBT2 #: smres.src msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "" #. CCpNs #: smres.src msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "" #. FtCHm #: smres.src #, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "Veličina" #. qFRcG #: smres.src msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "" #. TEnpE #: smres.src msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "" #. dBczP #: smres.src msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "" #. U9mzR #: smres.src msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "" #. Sgayv #: smres.src msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. vAdJE #: smres.src msgctxt "STR_STATSTR_READING" msgid "Loading document..." msgstr "Učitavam dokument..." #. veG66 #: smres.src msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Čuvam dokument..." #. M6rLx #: smres.src msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" #. QyT97 #: smres.src msgctxt "RID_SYMBOLFILESSTR" msgid "Symbol files (*.sms)" msgstr "Datoteke simbola (*.sms)" #. 4G8PW #: smres.src msgctxt "RID_ALLFILESSTR" msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #. AFFdK #: smres.src msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "GREŠKA : " #. NLMvz #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_ERR_UNKNOWN" msgid "Unknown error occurred" msgstr "Dogodila se nepoznata greška" #. p2FHe #: smres.src msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Neočekivan znak" #. 9Zej7 #: smres.src msgctxt "RID_ERR_OVERFLOW" msgid "Formula entry too complex" msgstr "Unos formule je previše složen" #. RGAFy #: smres.src msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Očekivao sam „{“" #. Wyx9q #: smres.src msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Očekivao sam „}“" #. B7B7y #: smres.src msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Očekivao sam „(“" #. kKoFQ #: smres.src msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Očekivao sam „)“" #. aEj5F #: smres.src msgctxt "RID_ERR_FUNCEXPECTED" msgid "Function expected" msgstr "Očekivao sam funkciju" #. Z4NDp #: smres.src msgctxt "RID_ERR_UNOPEREXPECTED" msgid "Unary operator expected" msgstr "Očekivao sam unarni operator" #. GoeMn #: smres.src msgctxt "RID_ERR_BINOPEREXPECTED" msgid "Binary operator expected" msgstr "Očekivao sam binarni operator" #. UfLDu #: smres.src msgctxt "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED" msgid "Symbol expected" msgstr "Očekivao sam simbol" #. QhyNr #: smres.src msgctxt "RID_ERR_IDENTEXPECTED" msgid "Identifier expected" msgstr "Očekivao sam identifikator" #. ZWBDD #: smres.src msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Očekivao sam znak „#“" #. HLZNK #: smres.src msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Neophodna je boja" #. gB3zC #: smres.src msgctxt "RID_ERR_LPARENTEXPECTED" msgid "Left limit expected" msgstr "Očekivao sam levu granicu" #. BFd28 #: smres.src msgctxt "RID_ERR_RPARENTEXPECTED" msgid "Right limit expected" msgstr "Očekivao sam desnu granicu" #. GboH7 #: smres.src msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Očekivao sam „RIGHT“" #. xgeL7 #: smres.src msgctxt "RID_MATH_TOOLBOX" msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna paleta alatki" #. DFJ3n #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. DRtoq #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #. BqFFt #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "~Title" msgstr "~Naslov" #. rkTqP #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "~Formula text" msgstr "Tekst ~formule" #. i5mQN #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "B~orders" msgstr "Ivi~ce" #. DB7gN #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. CHsfh #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "O~riginal size" msgstr "Izvo~rna veličina" #. ydEfn #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "Fit to ~page" msgstr "Uklopi y ~stranicu" #. Nd6vS #: smres.src #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPTIONS" msgid "~Scaling" msgstr "~Razmera" #. GrDhX #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "grčki" #. bApbv #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Posebno" #. aXhLc #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alfa" #. rhVhw #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALFA" #. U3CqD #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gama" #. 4Cw8A #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMA" #. uMmke #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "teta" #. MUaj7 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "TETA" #. FAdCp #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "jota" #. 2RFqS #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "JOTA" #. E6LBi #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kapa" #. PGGyZ #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPA" #. QhGid #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mi" #. t4RFD #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MI" #. DwBRA #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "ni" #. sDc6Z #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NI" #. dMns2 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "ksi" #. 2cEVh #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "KSI" #. PWUDK #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omikron" #. ZvPw7 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMIKRON" #. VmDhA #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "ro" #. HjNFe #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RO" #. 9Aa3V #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "ipsilon" #. ymFBb #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "IPSILON" #. YxRXi #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "fi" #. enCD7 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "FI" #. GcQPF #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "hi" #. 6SBnr #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "HI" #. NAmaK #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "varteta" #. UJB26 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varro" #. SUNDb #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varfi" #. c9n9F #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "pripada" #. yXYWE #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "ne.pripada" #. nDkSp #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strogomanje" #. 9AZxy #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strogoveće" #. 4F3qH #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "različito" #. 6UYC3 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "identitet" #. 38B2B #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "teži" #. kDCC4 #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "beskonačno" #. CnJUL #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "ugao" #. MVfFZ #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "promil" #. tqFYX #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "i" #. jFASF #: symbol.src #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "ili" #. B3vUk #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "+ Sign" msgstr "" #. eF3E5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "- Sign" msgstr "" #. y86vn #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "+- Sign" msgstr "" #. JyrQT #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "-+ Sign" msgstr "" #. Gx2Xs #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Boolean NOT" msgstr "" #. mw7BY #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Addition +" msgstr "" #. WCyyU #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Multiplication (Dot )" msgstr "" #. SAL67 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Multiplication (x)" msgstr "" #. GGbYF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Multiplication (*)" msgstr "" #. g78sp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Boolean AND" msgstr "" #. 3wCLC #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Subtraction -" msgstr "" #. 8F6xj #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Division (Fraction)" msgstr "" #. rBAuW #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Division (÷)" msgstr "" #. ABACw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Division (Slash)" msgstr "" #. vCb3B #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Boolean OR" msgstr "" #. UXJvV #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_A" msgid "Concatenate" msgstr "" #. pd8NQ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Equal" msgstr "" #. pUxyd #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Not Equal" msgstr "" #. kBNxA #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "" #. BuLKF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Divides" msgstr "" #. ixRJk #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Does Not Divide" msgstr "" #. BJ7FZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Less Than" msgstr "" #. qjxAL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Greater Than" msgstr "" #. GRCEB #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "" #. iLxQq #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Parallel To" msgstr "" #. ZaM29 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "" #. uDkfD #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "" #. pwCkg #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "" #. NMF8a #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Similar To" msgstr "" #. PkBX5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Congruent To" msgstr "" #. uDkfD #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "" #. pwCkg #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "" #. jzGYG #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Is Proportional To" msgstr "" #. 65fNB #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Toward" msgstr "" #. DfNve #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Double Arrow Left" msgstr "" #. vWCgw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "" #. Kbqfx #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Double Arrow Right" msgstr "" #. ZfEZ2 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Precedes" msgstr "" #. bGMNV #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Not precedes" msgstr "" #. Tb6E5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Succeeds" msgstr "" #. hCDpY #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Not succeeds" msgstr "" #. ibKUd #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Precedes or equal to" msgstr "" #. BdEXW #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "" #. WXcF7 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "" #. W5Fuw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_B" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "" #. AgskS #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Is In" msgstr "" #. DFarn #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Is Not In" msgstr "" #. BnMGL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Owns" msgstr "" #. HJ3xW #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Empty Set" msgstr "" #. dyiB3 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Intersection" msgstr "" #. VeFhu #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Union" msgstr "" #. mqEAm #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Difference" msgstr "" #. iqkGp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Quotient Set" msgstr "" #. XzyPA #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Aleph" msgstr "" #. 2b3qj #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Subset" msgstr "" #. iawkE #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "" #. D4cMD #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Superset" msgstr "" #. VekQZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "" #. CHYyM #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Not Subset" msgstr "" #. mMZQ4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "" #. vJUFt #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Not Superset" msgstr "" #. JcTrZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "" #. 3AT3X #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "" #. CGwnY #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Integers Set" msgstr "" #. Z2WWB #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "" #. CMmQz #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Real Numbers Set" msgstr "" #. hise4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_C" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "" #. 2Fhr4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Exponential Function" msgstr "" #. hKN3V #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Natural Logarithm" msgstr "" #. 2Fhr4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Exponential Function" msgstr "" #. Eg2dh #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Logarithm" msgstr "" #. 8vd5p #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Power" msgstr "" #. 6toyy #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Sine" msgstr "" #. 67Em3 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Cosine" msgstr "" #. DDnu2 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Tangent" msgstr "" #. 8YsFD #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Cotangent" msgstr "" #. ynKEJ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Square Root" msgstr "" #. RA6UF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Arcsine" msgstr "" #. xstvd #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Arccosine" msgstr "" #. HXqTi #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Arctangent" msgstr "" #. ReDgw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Arccotangent" msgstr "" #. W3Mx6 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "N-th Root" msgstr "" #. DuFtE #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" #. ijjXa #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" #. 34dGH #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" #. fByeY #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "" #. un2DZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Absolute Value" msgstr "" #. RHLAH #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "" #. mGANP #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "" #. yySY4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "" #. LCDGD #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "" #. CBA4X #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_D" msgid "Factorial" msgstr "" #. vR9cp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Limes" msgstr "" #. ZsvRp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Sum" msgstr "" #. ByXjT #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Product" msgstr "" #. 3WEKL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Coproduct" msgstr "" #. 6MAb8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Upper And Lower Limit" msgstr "" #. 3xgBN #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Integral" msgstr "" #. X8B2D #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Double Integral" msgstr "" #. yM2eq #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Triple Integral" msgstr "" #. dsQFL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Lower Limit" msgstr "" #. 2H6yU #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Curve Integral" msgstr "" #. qDi5r #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Double Curve Integral" msgstr "" #. 6PcZw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "" #. AgBcw #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_E" msgid "Upper Limit" msgstr "" #. CECg8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Acute Accent" msgstr "" #. EdSm8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Grave Accent" msgstr "" #. AL6bL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "" #. 6M6i5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Breve" msgstr "" #. bEDE9 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Circle" msgstr "" #. nF3Aj #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Vector Arrow" msgstr "" #. XvtHu #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Tilde" msgstr "" #. uhay7 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Circumflex" msgstr "" #. DJb4a #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Line Above" msgstr "" #. sfXvv #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Dot" msgstr "" #. eDcAQ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "" #. hBMnP #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Large Tilde" msgstr "" #. gMHJ3 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Large Circumflex" msgstr "" #. GvEGn #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Double Dot" msgstr "" #. axY44 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Line Over" msgstr "" #. ebdTr #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Line Below" msgstr "" #. 78Q29 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Line Through" msgstr "" #. 3bNdF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Triple Dot" msgstr "" #. AHZBp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Transparent" msgstr "" #. LCE3F #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Bold Font" msgstr "" #. mfcEf #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Italic Font" msgstr "" #. CSXRe #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Resize" msgstr "" #. DGzdG #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_F" msgid "Change Font" msgstr "" #. DQL7q #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Round Brackets" msgstr "" #. gTs9b #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Square Brackets" msgstr "" #. YC2Ci #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Double Square Brackets" msgstr "" #. Lnj26 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Single Lines" msgstr "" #. tjxLz #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Double Lines" msgstr "" #. a3MkR #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Braces" msgstr "" #. wJNE8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Angle Brackets" msgstr "" #. RheiF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Operator Brackets" msgstr "" #. pC6Z4 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Group Brackets" msgstr "" #. 5RP3B #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "" #. LSQfn #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "" #. XkdSp #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "" #. exkk5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "" #. ackNR #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "" #. DYV89 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "" #. XjVgz #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "" #. EzctK #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "" #. WKLuz #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "" #. Q9T8m #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_G" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "" #. f6XAL #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Superscript Left" msgstr "" #. RZBo7 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Superscript Top" msgstr "" #. PQVCk #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Superscript Right" msgstr "" #. UFWd5 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "" #. 4koxF #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "New Line" msgstr "" #. tbdSE #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Subscript Left" msgstr "" #. kbhBq #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Subscript Bottom" msgstr "" #. sK4Sc #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Subscript Right" msgstr "" #. L3RSe #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Vertical Stack" msgstr "" #. 8wsSY #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Small Gap" msgstr "" #. 56D2y #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Align Left" msgstr "" #. RrCRE #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Align Center" msgstr "" #. 2orqi #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Align Right" msgstr "" #. UD7Jt #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Matrix Stack" msgstr "" #. GCdLJ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_H" msgid "Gap" msgstr "" #. Ss8vH #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "infinite" msgstr "" #. 83HGQ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Partial" msgstr "" #. oT6RZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "There Exists" msgstr "" #. rdpVh #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "There Not Exists" msgstr "" #. VZ5b8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "For All" msgstr "" #. nQJCV #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "h Bar" msgstr "" #. UWdgJ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Lambda Bar" msgstr "" #. NFQMG #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Real Part" msgstr "" #. CA8S7 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Imaginary Part" msgstr "" #. LU6cM #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Weierstrass p" msgstr "" #. B6Dh3 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Left Arrow" msgstr "" #. xmLjU #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Right Arrow" msgstr "" #. ji5vc #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Up Arrow" msgstr "" #. oWhQH #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Down Arrow" msgstr "" #. uDBp8 #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Nabla" msgstr "" #. pZAJQ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Dots At Bottom" msgstr "" #. 7K8ZR #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Dots In Middle" msgstr "" #. Htp2r #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Dots Vertically" msgstr "" #. p9hRZ #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Dots To Top" msgstr "" #. G5DXM #: toolbox.src msgctxt "TOOLBOX_CAT_I" msgid "Dots to Bottom" msgstr "" #. ZEPYq #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "" #. Zseo6 #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "" #. kGsuJ #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "" #. v8DVF #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "" #. 5TgYZ #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "" #. LbzHM #: alignmentdialog.ui msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "" #. NqNaF #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "" #. F86fN #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "" #. G6qQM #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. zzUYb #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. rAKop #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" msgid "button" msgstr "" #. Gu3DC #: catalogdialog.ui msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "" #. GUEYn #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|FloatingElements" msgid "Elements" msgstr "" #. Pd29A #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_UNBINOPS_CAT" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "" #. GFerU #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_RELATIONS_CAT" msgid "Relations" msgstr "" #. cAHVA #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_SETOPERATIONS_CAT" msgid "Set Operations" msgstr "" #. fgnvD #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_FUNCTIONS_CAT" msgid "Functions" msgstr "" #. c64vC #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_OPERATORS_CAT" msgid "Operators" msgstr "" #. PAPQh #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_ATTRIBUTES_CAT" msgid "Attributes" msgstr "" #. FBdRH #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_MISC_CAT" msgid "Others" msgstr "" #. gExvB #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_BRACKETS_CAT" msgid "Brackets" msgstr "" #. ZzjBr #: floatingelements.ui msgctxt "floatingelements|RID_FORMAT_CAT" msgid "Formats" msgstr "" #. 4SGdP #: fontdialog.ui msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "" #. eepux #: fontdialog.ui msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "" #. rEsKd #: fontdialog.ui msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "" #. mBw2w #: fontdialog.ui msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "" #. uvvT5 #: fontdialog.ui msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "" #. AhkAD #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "" #. ECCqC #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "" #. xePRa #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. AfHYB #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "" #. 3zJD3 #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "" #. Dxb8V #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "" #. NydaV #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "" #. nPkA2 #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "" #. Gj8QQ #: fontsizedialog.ui msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "" #. dXCDj #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "" #. p43oF #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "" #. sdTfG #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "" #. EhoBp #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "" #. zFooF #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "" #. bYvD9 #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "" #. PEDax #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. PgQfV #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "" #. Ahejh #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "" #. wWEhm #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "" #. vGby3 #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "" #. usaFG #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "" #. FRdhi #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: fonttypedialog.ui msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "" #. LBpEX #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. pHDis #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Tekst formule" #. 3zuC8 #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" #. M6JQf #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #. 39bX5 #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Izvo~rna veličina" #. gzwzd #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Uklopi u stranicu" #. jqNJw #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "" #. mKDDK #: printeroptions.ui msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. sChtK #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. TPGNp #: smathsettings.ui #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "Tekst formule" #. z9Sxv #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "" #. Fs5q2 #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "" #. QCh6f #: smathsettings.ui #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "Izvo~rna veličina" #. P4NBd #: smathsettings.ui #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Uklopi u stranicu" #. Jy2Fh #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "" #. kMZqq #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. RCEH8 #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. N4Diy #: smathsettings.ui msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" #. ZPaRG #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "" #. sGXwv #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "" #. YCs9E #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "" #. 8prDU #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "" #. FuBDq #: spacingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. 6FBiz #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "" #. yY4XJ #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "" #. kBbAQ #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "" #. CUx6t #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "" #. 3uzYA #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "" #. DSSri #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "" #. JZwvA #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "" #. mSkEA #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "" #. ne2kD #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "" #. 5PMRt #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "" #. NEfpf #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "" #. FQao6 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "" #. oZ2kt #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "" #. CBbDw #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "" #. jfGdQ #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "" #. TbK3K #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "" #. fywdV #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "" #. 4DStr #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "" #. vZ8LA #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "" #. 5htY7 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "" #. xR3hK #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "" #. kQBsH #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "" #. PBu3t #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "" #. rUFQE #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "" #. GCrvm #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "" #. FzdXL #: spacingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Ivice" #. AQFsm #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "" #. LwwGs #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "" #. CHNbD #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "" #. YzdwG #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "" #. cfzV3 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "" #. w6Veu #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "" #. hk8a9 #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "" #. DShKA #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "" #. bgBmh #: spacingdialog.ui msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "" #. JtFqi #: spacingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Ivice" #. fzZct #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. WTEBG #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. jwzjd #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "" #. 9WqPA #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" #. wTEhB #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "" #. TENFM #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "" #. CGCTr #: symdefinedialog.ui msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr ""