#. extracted from sw/source/ui/dochdl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_NOGLOS\n" "string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“." #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Ne možete umetnuti tabelu unutar tabele, ali možete ubaciti te podatke u dokument dok kursor nije u tabeli." #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Ne mogu da napravim autotekst." #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "infobox.text" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Zahtevani format isečka iz spiska nije dostupan." #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n" "querybox.text" msgid "" "The section format is outdated.\n" "It needs to be converted so that changes\n" "can be saved.\n" "Should it be converted now?" msgstr "" "Formatiranje odeljka je zastarelo.\n" "Mora se prevesti radi čuvanja izmena.\n" "Da prevedem odmah?" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATETEXT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Grafika [%PRODUCTNAME Pisac]" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEOLE\n" "string.text" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]" #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_DDEFORMAT\n" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE veza" #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" "DLG_SEL_GLOS\n" "FL_GLOS\n" "fixedline.text" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Autotekst za prečicu " #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" "DLG_SEL_GLOS\n" "modaldialog.text" msgid "Insert AutoText" msgstr "Umetni autotekst"