#. extracted from dbaccess/source/ui/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Apply columns" msgstr "Примени колоне" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" msgstr "Врста форматирања" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n" "string.text" msgid "Assign columns" msgstr "Додели колоне" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next>" msgstr "~Напред>" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "C~reate" msgstr "Н~аправи" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "modaldialog.text" msgid "Copy RTF Table" msgstr "Копирај RTF табелу" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" "FL_COLUMN_SELECT\n" "fixedline.text" msgid "Existing columns" msgstr "Постојеће колоне" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Column information" msgstr "Подаци о колони" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_AUTO_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Automatic type recognition" msgstr "Аутоматско препознавање врсте" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Линије (~највише)" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" msgstr "Примарни кључ" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "FT_TABLE_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "Source table: \n" msgstr "Табела извора: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "FT_TABLE_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Destination table: \n" msgstr "Табела одредишта: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "PB_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "~Све" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" msgstr "~Ништа" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FT_TABLENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~ble name" msgstr "Име та~беле" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Опције" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_DEFDATA\n" "radiobutton.text" msgid "De~finition and data" msgstr "Де~финиција и подаци" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_DEF\n" "radiobutton.text" msgid "Def~inition" msgstr "Деф~иниција" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_VIEW\n" "radiobutton.text" msgid "A~s table view" msgstr "К~ао табеларни поглед" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_APPENDDATA\n" "radiobutton.text" msgid "Append ~data" msgstr "Прикачи ~податак" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "CB_USEHEADERLINE\n" "checkbox.text" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "Називи колона у првом ~реду" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "CB_PRIMARY_COLUMN\n" "checkbox.text" msgid "Crea~te primary key" msgstr "На~прави примарни кључ" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FT_KEYNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Name" msgstr "Име" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_INVALID_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података." #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n" "string.text" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели." #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Промените име табеле. Предугачко је." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RSC_CHARSETS\n" "1\n" "string.text" msgid "System" msgstr "Систем" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_ERROR_DURING_CREATION\n" "string.text" msgid "Error during creation" msgstr "Грешка у току прављења" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNEXPECTED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n" "string.text" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" msgstr "~Све" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNDO_COLON\n" "string.text" msgid "Undo:" msgstr "Опозови:" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" msgstr "Понови:" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n" "string.text" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "Име '$#$' већ постоји.\n" "Унесите друго име." #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." msgstr "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“."