#. extracted from extensions/source/update/check msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." msgstr "Проверавам..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Провера за новија издања је неуспела." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION је ажуриран." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "Доступан је %PRODUCTNAME, издање %NEXTVERSION.\n" "\n" "Инсталиран је %PRODUCTNAME, издање %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Напомена: Проверите да ли имате овлашћења за инсталирање додатка пре преузимања. Можда ће вам бити потребна лозинка и то обично она за администратора или root корисника." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" msgstr "Провери да ли постоје нова издања" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Преузми %PRODUCTNAME %NEXTVERSION заустављено на..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION застало на" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n" "string.text" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" "Место за преузимање је: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Можете променити ову путању из „Алатке - Подешавања... - %PRODUCTNAME – Мрежно ажурирање“." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" "string.text" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Преузета датотека %FILE_NAME је сачувана у %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n" "string.text" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" "Програм тренутно не може сам да ажурира новија издања.\n" "\n" "Кликните „Преузми“ за ручно преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION са веб странице." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Преузимам %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" "string.text" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION је завршено. Спремно за инсталацију." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Да ли заиста желите да прекинете преузимање?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "За ажурирање је потребно да изађете из %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Да ли желите да ажурирате сада?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" "string.text" msgid "Install ~now" msgstr "~Инсталирај" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" "string.text" msgid "Install ~later" msgstr "Инсталирај ~касније" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Не могу да инсталирам програм. Сами покрените %FILE_NAME из %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Датотека са овим именом већ постоји! Да ли желите да је препишете?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Датотека са именом „%FILENAME“ већ постоји у фасцикли „%DOWNLOAD_PATH“! Да ли желите да наставите преузимање или да је обришете и поновите?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" msgstr "Понови" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue" msgstr "Настави" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" msgstr "Стање" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "Затвори" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" msgstr "~Преузми" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n" "string.text" msgid "~Install" msgstr "~Инсталирај" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" "string.text" msgid "~Pause" msgstr "~Паузирај" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_RESUME\n" "string.text" msgid "~Resume" msgstr "~Настави" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" msgstr "Обустави" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Кликните на иконицу за почетак преузимања." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" "string.text" msgid "Download of update begins." msgstr "Почиње преузимање новог издања." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" msgstr "Преузимање новог издања је у току" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" msgstr "Паузирано је преузимање новог издања" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Кликните на иконицу за наставак." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update stalled" msgstr "Застало је преузимање новог издања" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" msgstr "Преузимање овог издања је завршено" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Кликните на иконицу да започнете инсталирање." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Доступна су нова издања додатака" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља."