#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n" "Last-Translator: gpopac \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "грчки" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:19 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Посебно" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:24 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "алфа" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "АЛФА" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "бета" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "БЕТА" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "гама" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "ГАМА" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "делта" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "ДЕЛТА" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "епсилон" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "ЕПСИЛОН" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "зета" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ЗЕТА" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "ета" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ЕТА" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "тета" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "ТЕТА" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "јота" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "ЈОТА" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "капа" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "КАПА" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "ламбда" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "ЛАМБДА" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "ми" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "МИ" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "ни" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "НИ" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "кси" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "КСИ" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "омикрон" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "ОМИКРОН" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "пи" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "ПИ" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "ро" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "РО" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "сигма" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "СИГМА" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "тау" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "ТАУ" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "ипсилон" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "ИПСИЛОН" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "фи" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "ФИ" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "хи" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "ХИ" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "пси" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "ПСИ" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "омега" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "ОМЕГА" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "варепсилон" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "вартета" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "варпи" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "варро" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "варсигма" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "варфи" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "припада" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "не.припада" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "строгомање" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "строговеће" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "различито" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "идентитет" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "тежи" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "бесконачно" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "угао" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "промил" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "и" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "или" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_Додај" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_Примени" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_Ново" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_Не" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_У реду" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_Уклони" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_Врати" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Да" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Знак +" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Знак -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Знак ±" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Знак -+" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Логичко НЕ" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Сабирање +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Одузимање -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Множење (тачка)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Множење (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Множење (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Дељење (коса црта)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Дељење (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Дељење (разломак)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Логичко И" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Логичко ИЛИ" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "је једнако" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "није једнако" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "је мање од" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "је веће од" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "је мање или једнако од" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "је веће или једнако од" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "је мање или једнако од" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "је веће или једнако од" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "је веће од" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "је конгруентно са" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "је приближно једнако" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "је слично са" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "је слично или једнако" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "је сразмерно са" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "је управно на" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "је паралелно са" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "према" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "је у" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "није у" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Садржи" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Унија" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Пресек" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Разлика" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Подскуп" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Строги надскуп" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Надскуп" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Није строги подскуп" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Није подскуп" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Није строги надскуп" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Није надскуп" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Апсолутна вредност" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факторијел" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратни корен" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ти корен" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Природни логаритам" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логаритам" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Аркус котангенс" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Синус хиперболички" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Косинус хиперболички" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Тангенс хиперболички" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Котангенс хиперболички" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Површински синус хиперболички" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Површински косинус хиперболички" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Површински тангенс хиперболички" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Површински котангенс хиперболички" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Збир" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. seKat #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_MAJX_HELP" msgid "Summation (Arabic)" msgstr "" #. fpFDZ #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" msgstr "" #. 2KLGA #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" msgstr "" #. WHzMa #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Производ" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Копроизвод" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Гранична вредност" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. MCGCe #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_HADDX_HELP" msgid "Limits (Persian)" msgstr "" #. Y2q4X #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" msgstr "" #. XELta #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" msgid "Limits Superscript Top (Persian)" msgstr "" #. x4iMu #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Постоји" #. AHCGh #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "За сваки" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Двоструки интеграл" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Троструки интеграл" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволинијски интеграл" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Двоструки криволинијски интеграл" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Троструки криволинијски интеграл" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Акутски нагласак" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Линија изнад" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Знак краткоће" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Обрнути циркумфлекс" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Круг" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:182 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Тачка" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Двострука тачка" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:184 #, fuzzy msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Трострука тачка" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Гравис (тешки акценат)" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тилда" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Вектор" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Линија испод" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Линија преко" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Прецртано" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Подебљан фонт" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курзивни фонт" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Промени фонт" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "бојење картице" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групне заграде" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Заграде" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Угласте заграде" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Двоструке угласте заграде" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Витичасте заграде" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Заграде мање-веће" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Једноструке линије" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Двоструке линије" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Операторске заграде" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Мале заграде (сразмерно)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Угласте заграде (сразмерно)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Двоструке угласте заграде (сразмерно)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Витичасте заграде (сразмерно)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Заграде мање-веће (сразмерно)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Једноструке линије (сразмерно)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Двоструке линије (сразмерно)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторске заграде (сразмерно)" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Горње витичасте заграде (сразмерно)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Доње витичасте заграде (сразмерно)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Индекс десно" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степен" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Индекс лево" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Експонент лево" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Мали размак" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Празно" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Нови ред" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Усправни слог (2 елемента)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Усправни слог" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Слог матрице" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај лево" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Центрирај" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај десно" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Празан скуп" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Реални део" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Имагинарни део" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "бесконачно" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Делимично" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "набла" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Вајерштрасов знак p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Тачке у средини" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Тачке ка врху" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Тачке ка дну" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Тачке при дну" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Тачке усправно" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Споји" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Дељење (коса црта)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "дели" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "не дели" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Двострука стрелица улево" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Двострука стрелица улево и удесно" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Двострука стрелица удесно" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Скуп природних бројева" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Скуп целих бројева" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Скуп рационалних бројева" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Скуп реалних бројева" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Скуп комплексних бројева" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Велики циркумфлекс" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Велика тилда" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Велики вектор" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h са цртом" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Ламбда са цртом" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелица улево" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелица удесно" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелица нагоре" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелица надоле" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Претходи" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Претходи или једнако са" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Претходи или еквивалентно са" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Следи" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Следи или једнако са" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Следи или еквивалентно са" #. 4ByDn #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "" #. tjoye #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарни/бинарни оператори" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Релације" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Скуповне операције" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функције" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Особине" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Облици" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Остале" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Пример" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курзив" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "црна" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "плава" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелена" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "црвена" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "Сиво" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "светло зелена" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "кестенаста" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "морнарско плава" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "маслинаста" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "љубичаста" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "сребрна" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "тил" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жута" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "Сакриј" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "Величина" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "Фонт" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:376 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "лево" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "Средина" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "десно" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Чувам документ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Формула" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ГРЕШКА : " #. wu5Uu #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Неочекиван знак" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Очекивао сам „{“" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Очекивао сам „}“" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Очекивао сам „(“" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Очекивао сам „)“" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очекивао сам знак „#“" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Неопходна је боја" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очекивао сам „RIGHT“" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Садржај" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст ~формуле" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Иви~це" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Величина" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Изво~рна величина" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Уклопи y ~страницу" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Размера" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "" #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "Лево" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "Центрирано" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "Десно" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "" #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "" #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Непознат програм" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "Подебљано" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "Курзив" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Особине" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Величина фонта" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "" #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Оператори" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "Границе" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "Функције" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "Пописи" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "" #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "" #. 38iEb #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" msgstr "" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "Променљиво" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "Функције" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "Бројеви" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "Текст" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:76 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:119 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "" #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:138 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "" #. i6SEE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" msgstr "" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "Функције" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "Бројеви" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:283 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "" #. znrKy #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." msgstr "" #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." msgstr "" #. CUQQ5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:335 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." msgstr "" #. Ap4gM #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:351 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." msgstr "" #. gt2wF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:367 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." msgstr "" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:416 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:433 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:450 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. pJfBE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:470 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." msgstr "" #. mD8Qp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." msgstr "" #. BUA9M #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." msgstr "" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Посебно ређање" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. kZmmC #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Текст формуле" #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. EVENZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Садржај" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Изво~рна величина" #. ZFnze #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Уклопи у страницу" #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "~Размера" #. c3Xuj #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." msgstr "" #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." msgstr "" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Величина" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24 msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:59 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:67 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:104 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "Текст формуле" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:112 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:149 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "Иви~це" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:157 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:180 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Опције штампања" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "Изво~рна величина" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:224 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:236 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Уклопи у страницу" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:245 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:262 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "~Размера" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:327 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. CUrCA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:414 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:422 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:459 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:467 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:504 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:547 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:561 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:568 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:591 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "разни симболи" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:606 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Разломци" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Разломачке црте" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "Границе" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "Матрице" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "Категорија" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "Све заграде су сразмерне" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "Проред" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "Експонент" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "Индекс" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "Бројилац" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "Именилац" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Разломци" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "Висина:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Разломачке црте" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "Горња граница" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "Доња граница" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "Границе" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Проред" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "Лево" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "Десно" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "Горе:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "Доле:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "" #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "" #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "" #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "Симболи" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Стил:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Строги подскуп" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "" #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "" #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "" #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr ""