#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "грчки" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Посебно" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "алфа" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "АЛФА" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "бета" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "БЕТА" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "гама" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "ГАМА" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "делта" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "ДЕЛТА" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "епсилон" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "ЕПСИЛОН" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "зета" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ЗЕТА" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "ета" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ЕТА" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "тета" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "ТЕТА" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "јота" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "ЈОТА" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "капа" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "КАПА" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "ламбда" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "ЛАМБДА" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "ми" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "МИ" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "ни" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "НИ" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "кси" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "КСИ" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "омикрон" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "ОМИКРОН" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "пи" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "ПИ" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "ро" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "РО" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "сигма" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "СИГМА" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "тау" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "ТАУ" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "ипсилон" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "ИПСИЛОН" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "фи" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "ФИ" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "хи" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "ХИ" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "пси" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "ПСИ" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "омега" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "ОМЕГА" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "варепсилон" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "вартета" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "варпи" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "варро" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "варсигма" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "варфи" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "припада" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "не.припада" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "строгомање" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "строговеће" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "различито" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "идентитет" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "тежи" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "бесконачно" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "угао" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "промил" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "и" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "или" #. hW5GK #: starmath/inc/strings.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Знак +" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Знак -" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Знак ±" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Знак -+" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "Логичко НЕ" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Сабирање +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Одузимање -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Множење (тачка)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Множење (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Множење (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Дељење (коса црта)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Дељење (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Дељење (разломак)" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Логичко И" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "Логичко ИЛИ" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "је једнако" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "није једнако" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "је мање од" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "је веће од" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "је мање или једнако од" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "је веће или једнако од" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "је мање или једнако од" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "је веће или једнако од" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "је веће од" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "је конгруентно са" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "је приближно једнако" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "је слично са" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "је слично или једнако" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "је сразмерно са" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "је управно на" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "је паралелно са" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "према" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "је у" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "није у" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Садржи" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Унија" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Пресек" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Разлика" #. DhRBR #: starmath/inc/strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Количнички скуп" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Подскуп" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Строги надскуп" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Надскуп" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Није строги подскуп" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Није подскуп" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Није строги надскуп" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Није надскуп" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Апсолутна вредност" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факторијел" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратни корен" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ти корен" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненцијална функција" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Природни логаритам" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логаритам" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангенс" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Аркус котангенс" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Синус хиперболички" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Косинус хиперболички" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Тангенс хиперболички" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Котангенс хиперболички" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Површински синус хиперболички" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Површински косинус хиперболички" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Површински тангенс хиперболички" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Површински котангенс хиперболички" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Збир" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Производ" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Копроизвод" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Гранична вредност" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Постоји" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Не постоји" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "За сваки" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Двоструки интеграл" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Троструки интеграл" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволинијски интеграл" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Двоструки криволинијски интеграл" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Троструки криволинијски интеграл" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Акутски нагласак" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Линија изнад" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Знак краткоће" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Обрнути циркумфлекс" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Круг" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Тачка" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:167 #, fuzzy msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Двострука тачка" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Трострука тачка" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Гравис (тешки акценат)" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тилда" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Вектор" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Линија испод" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Линија преко" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Прецртано" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Подебљан фонт" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курзивни фонт" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Промени фонт" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "" #. xDnZV #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "" #. 2cGVK #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "бојење картице" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групне заграде" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Заграде" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Угласте заграде" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Двоструке угласте заграде" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Витичасте заграде" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Заграде мање-веће" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Једноструке линије" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Двоструке линије" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Операторске заграде" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Мале заграде (сразмерно)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Угласте заграде (сразмерно)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Двоструке угласте заграде (сразмерно)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Витичасте заграде (сразмерно)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Заграде мање-веће (сразмерно)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Једноструке линије (сразмерно)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Двоструке линије (сразмерно)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторске заграде (сразмерно)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Горње витичасте заграде (сразмерно)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Доње витичасте заграде (сразмерно)" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Индекс десно" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степен" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Индекс лево" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Експонент лево" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Индекс испод" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Експонент изнад" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Мали размак" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Празно" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Нови ред" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Усправни слог (2 елемента)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Усправни слог" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Слог матрице" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај лево" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Центрирај" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај десно" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Празан скуп" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Реални део" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Имагинарни део" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "бесконачно" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Делимично" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "набла" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Вајерштрасов знак p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Тачке у средини" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Тачке ка врху" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Тачке ка дну" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Тачке при дну" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Тачке усправно" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Споји" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Дељење (коса црта)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "дели" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "не дели" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Двострука стрелица улево" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Двострука стрелица улево и удесно" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Двострука стрелица удесно" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Скуп природних бројева" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Скуп целих бројева" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Скуп рационалних бројева" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Скуп реалних бројева" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Скуп комплексних бројева" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Велики циркумфлекс" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Велика тилда" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Велики вектор" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h са цртом" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Ламбда са цртом" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелица улево" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелица удесно" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелица нагоре" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелица надоле" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Претходи" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Претходи или једнако са" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Претходи или еквивалентно са" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Следи" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Следи или једнако са" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Следи или еквивалентно са" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Не претходи" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Не следи" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Унарни/бинарни оператори" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Релације" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Скуповне операције" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функције" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Особине" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Облици" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Остале" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Пример" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курзив" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "црна" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "плава" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелена" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "црвена" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "Тиркизна" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "Магента" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "Сиво" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "светло зелена" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "кестенаста" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "морнарско плава" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "маслинаста" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "љубичаста" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "сребрна" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "тил" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жута" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "Сакриј" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "Величина" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "Фонт" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "лево" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "Средина" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "десно" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Чувам документ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Формула" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ГРЕШКА : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Неочекиван знак" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Очекивао сам „{“" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Очекивао сам „}“" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Очекивао сам „(“" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Очекивао сам „)“" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очекивао сам знак „#“" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Неопходна је боја" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очекивао сам „RIGHT“" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Садржај" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст ~формуле" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Иви~це" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Величина" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Изво~рна величина" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Уклопи y ~страницу" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Размера" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "" #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "Лево" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "Центрирано" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "Десно" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "" #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "" #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Непознат програм" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Фонт" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "Подебљано" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "Курзив" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Особине" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Величина фонта" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "" #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "" #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Оператори" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "Границе" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "Функције" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 #, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "Пописи" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "" #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "Променљиво" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "Функције" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "Бројеви" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "Текст" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "" #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "Функције" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "Бројеви" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "" #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "" #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "" #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "" #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "" #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 #, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Посебно ређање" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Текст формуле" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Садржај" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Изво~рна величина" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Уклопи у страницу" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "~Размера" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Величина" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "Текст формуле" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "Иви~це" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Опције штампања" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "Изво~рна величина" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Уклопи у страницу" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "~Размера" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 #, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "разни симболи" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Разломци" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Разломачке црте" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "Границе" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "Матрице" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевани" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "Категорија" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "Све заграде су сразмерне" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "Проред" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "Експонент" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "Индекс" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "Бројилац" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "Именилац" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Разломци" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "Висина:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Разломачке црте" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "Горња граница" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "Доња граница" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "Границе" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Заграде" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Проред" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "Лево" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "Десно" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "Горе:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "Доле:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 #, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "" #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "" #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "" #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "Симболи" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Стил:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Строги подскуп" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "" #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "" #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "" #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr ""