#. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sHelpButton\n" "string.text" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" msgstr "На~пред >>" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sWelcometextLabel3\n" "string.text" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Изаберите тип документа за превођење:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" msgstr "Word шаблони" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" msgstr "Excel шаблони" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint шаблони" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSDocumentCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word documents" msgstr "Word документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSDocumentCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel documents" msgstr "Excel документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint documents" msgstr "PowerPoint документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSearchInSubDir\n" "string.text" msgid "Including subdirectories" msgstr "Укључујући подфасцикле" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" msgstr "Сажетак:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" msgstr "Увези из:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" msgstr "Сачувај у:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" msgstr "Увезени_шаблони" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " msgstr "Напредак: " #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressOneDoc\n" "string.text" msgid "Document" msgstr "Документ" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressMoreDocs\n" "string.text" msgid "Documents" msgstr "Документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressMoreTemplates\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: " #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sQueryfornewCreation\n" "string.text" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Да ли желите да је направите?" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.Да ли да је препишем?" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" msgstr "Фасцикле не постоје" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sOverwriteallFiles\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Да ли да препишем документе без питања?" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sreeditMacro\n" "string.text" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Макро документа мора бити проверен." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sConvertError1\n" "string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sConvertError2\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Напусти помоћника" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику." #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sRTErrorHeader\n" "string.text" msgid "Error" msgstr "Грешка" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" msgstr "Изаберите фасциклу" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sDialogTitle\n" "string.text" msgid "Document Converter" msgstr "Претварач докумената" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressPage1\n" "string.text" msgid "Progress" msgstr "Напредак" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Добављам релевантне документе:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressPage3\n" "string.text" msgid "Converting the documents" msgstr "Претварам документе" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" msgstr "Нађено:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" msgstr "нађено је %1" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sReady\n" "string.text" msgid "Finished" msgstr "Завршено" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Text templates" msgstr "Шаблони за текст" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Шаблони за таблице" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Шаблони за цртеже/презентације" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLTemplateCheckbox_4_\n" "string.text" msgid "Master documents" msgstr "Главни документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLDocumentCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Text documents" msgstr "Текстуални документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLDocumentCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" msgstr "Таблице" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Документи с цртежима или презентацијама" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLDocumentCheckbox_4_\n" "string.text" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Главни документи/формуле" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLHelperApplications_1\n" "string.text" msgid "Master documents" msgstr "Главни документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sXMLHelperApplications_2\n" "string.text" msgid "Formulas" msgstr "Формуле" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSourceDocuments\n" "string.text" msgid "Source documents" msgstr "Изворни документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" msgstr "Циљни документи" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" msgstr "Направи датотеку са евиденцијом" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sLogfileSummary\n" "string.text" msgid " documents converted" msgstr "Број претворених докумената: " #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sLogfileHelpText\n" "string.text" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" msgstr "Прикажи записник" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOMathDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOGlobalDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:" #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"