#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195952.000000\n" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Chacha: " #: include/svtools/strings.hrc:26 msgctxt "STR_REDO" msgid "Re~do: " msgstr "Phindza we~nte: " #: include/svtools/strings.hrc:27 msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Phindza: " #: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Umbhalo longakahlelwa" #: include/svtools/strings.hrc:30 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Lwati lwesigaba kusihlanganiso Svx lesisuka ku-inthanethi" #: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Sibekiso inetskephu" #: include/svtools/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Ifomethi yesilondvoloti senkhanyeti" #: include/svtools/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Ifomethi yentfo leyinkhanyenti" #: include/svtools/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Intfo ye-apulethi" #: include/svtools/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Intfo yekupulaga" #: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "StarWriter 3.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "StarWriter/Webhu 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "StarWriter/Webhu 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "StarWriter/Masta 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/Masta 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "StarDraw intfo" #: include/svtools/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarDraw 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "StarImpress 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarDraw 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "StarCalc intfo" #: include/svtools/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "StarCalc 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarCalc 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "StarChart intfo" #: include/svtools/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "StarChart 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "StarImage intfo" #: include/svtools/strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "StarImage 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarImage 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "StarMath intfo" #: include/svtools/strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "StarMath 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "StarMath 5.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "StarObject Pende intfo" #: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Isilikhi" #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Microsoft Word intfo" #: include/svtools/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "StarFrameSet intfo" #: include/svtools/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Intfo yedokhumenti Office" #: include/svtools/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Lwati lwedokhumenti yetecwayiso" #: include/svtools/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx dokhumenti" #: include/svtools/strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 4.0 intfo" #: include/svtools/strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Intfo yegrafiki" #: include/svtools/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Windows imetafayela" #: include/svtools/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Intfo lengumtfombo wedatha" #: include/svtools/strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Litafula lelingumtfombo wedatha" #: include/svtools/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "SQL umbuto" #: include/svtools/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Sichumanisi" #: include/svtools/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML kufometha ngaphandle kwesincomo" #: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:99 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Ayifakeki lentfo lengu %." #: include/svtools/strings.hrc:100 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Intfo lesuka efayeleni % ayikafakeki." #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Letinye tintfo" #: include/svtools/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Umtfombo longatiwa" #: include/svtools/strings.hrc:104 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "Libito" #: include/svtools/strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" msgid "Size" msgstr "~Isayizi" #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" msgid "Date modified" msgstr "Lilanga lekulungiswa" #: include/svtools/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" msgstr "Inhlobo:" #: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Tilumi" #: include/svtools/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "KB" #: include/svtools/strings.hrc:110 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #: include/svtools/strings.hrc:111 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. descriptions of accessible objects #: include/svtools/strings.hrc:114 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Irowu: %1, kholumu: %2" #: include/svtools/strings.hrc:115 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Inhlobo: %1, URL: %2" #: include/svtools/strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Ifolda" #: include/svtools/strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" msgid "File" msgstr "Lifayela" #: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Indzawo lete lutfo" #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Vamile" #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:128 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Isethi yetinhlavu" #. german dictionary word order / sorting #: include/svtools/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Sichazimagama" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:132 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. sorting according to the unicode code point of the character #: include/svtools/strings.hrc:138 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Nganakhodi" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #. phone book sorting algorithm. e.g. German #: include/svtools/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Libhuku letincingo" #: include/svtools/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Umsindvomagama (Alfanyumeriki wekucala)" #: include/svtools/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Umsindvomagama (Alfanyumeriki wekugcina)" #. alphanumeric indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. korean dictionary indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Sichazimagama" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Umsindvomagama (alfanyumeriki wekucala, ngekwelicembu lemasilebuli)" #: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Umsindvomagama (Alfanyumeriki wekucala, ngekwelicembu lemakhonsonenti)" #: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Umsindvomagama (Alfanyumeriki wekugcina, ngekwelicembu lemasilebuli)" #: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Umsindvomagama (Alfanyumeriki wekugcina, ngekwemakhonsonenti)" #: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Lilanga" #: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Liviki" #: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Lamuhla" #: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "Kute" #: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Lula" #: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "I-Ithaliki lelula" #: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Vamile" #: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Ithaliki" #: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Licinsi" #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "I-ithaliki lelicinsi" #: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Mnyama" #: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "I-Ithaliki lemnyama" #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Incwadzi" #: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Shubisile" #: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "sabalicinsi" #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Kutawusetjentiswa ifonti lefananako kuphrinta yakho nasesikrinini sakho." #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Lena yifonti yephrinta. Sitfombe sesikrini singehluka." #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Lesitayela sefonti sitawulinganiswa nome kutawusetjentiswa sitayela lesicishe sifane naso." #: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Ayikafakwa lefonti. Kutawusetjentiswa ifonti lesedvutane." #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Tfunguluta..." #: include/svtools/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Hambisa ifulemu" #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Yani ngesancele" #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Yani ngesekudla" #: include/svtools/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Yehlisela phansi" #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Yengeta" #: include/svtools/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Kuvundlela ngaphandle" #: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Irula lemile" #: include/svtools/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1Ibhithi yesibhulo" #: include/svtools/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1ibhithi yekungabata" #: include/svtools/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 Emabhithi esikali lesilutfuli" #: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "4 Emabhithi esikali lesilutfuli" #: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 Emabhithi embala sibili" #: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "Posa" #: include/svtools/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "Hlela" #: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Phumula" #: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Kunishalayiza..." #: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Kulindzela" #: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Liphutsa" #: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "C~isha Lipheji" #: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:242 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "Emadokhumenti Word" #: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Cedza" #: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Lokulandzelako >" #: include/svtools/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "<< Emuv~a" #: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "Tinyatselo" #: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Inkampani" #: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Litiko" #: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Libito" #: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Sibongo" #: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Umgwaco" #: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Live" #: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Ikhodi Yeliposi" #: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Lidolobha" #: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Sihloko" #: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Situlo" #: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Lifomu lemakheli" #: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Ema-inishali" #: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Kuvala kwekuncoma" #: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Lucingo: lwasekhaya" #: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Lucingo: lwsemsebentini" #: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "FAX" msgstr "Ifeksi" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "Imeyili" #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Caphela" #: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Umsebentisi 1" #: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Umsebentisi 2" #: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Umsebentisi 3" #: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Umsebentisi 4" #: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "Umatisi" #: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Live" #: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Lucingo: lwasehhovisi" #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Sitfungatsi" #: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Hambako" #: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Letinye: Tincingo" #: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Ikhalenda" #: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Simemo" #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Lokudzingekako" #: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Khetsa irowu" #: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "Umseshi" #: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Umtfombo wekhodi" #: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Lifayela letibekiso" #: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Emagrafiki" #: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Lifayela lekulinganisa" #: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Kusebentisa" #: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Litafula ledathabhesi" #: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Lifayela lenchubo" #: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Idokhumenti MS Word" #: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Lilayini lelusito" #: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML idokhumenti" #: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Lifayela lemsamo" #: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Lifayela lekuloga" #: include/svtools/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice 5.0 Ithemplethi" #: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 idokhumenti lenkhulu" #: include/svtools/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice 5.0 Ithemplethi" #: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Lifayela lembhalo" #: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Sihlanganisi" #: include/svtools/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 Ithemplethi" #: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Idokhmenti MS Excel" #: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Ithemplethi MS Excel" #: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Umtfwalo welifayela" #: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Lifayela" #: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Ifolda" #: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Idokhumenti yembhalo" #: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Liphephacansi" #: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Setfulo" #: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Dvweba" #: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML idokhumenti" #: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Idokhumenti lenkhilu" #: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Ifomula" #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Idathabhesi" #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Idrayivi yasekhaya" #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Idrayivi yediski" #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Idrayivi yeCD-ROM" #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Yekuhlangana kwenethiwekhi" #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Idokhumenti MS PowerPoint" #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Ithemplethi MS PowerPoint" #: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Sikhombisi se MS PowerPoint" #: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Idokhumenti MathML" #: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "Idathabhesi OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Kudvweba OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "Ifomula OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Idokhumenti lenkhulu OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Setfulo OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Liphephacansi OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Umbhalo OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Ithemplethi yeliphephacansi OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Ithemplethi yemdvwebo OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Ithemplethi yesetfulo OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Ithemplethi yembhalo OpenDocument" #: include/svtools/strings.hrc:356 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Liphutsa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Secwayiso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:32 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) layisha ithemplethi $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) kulayisha idokhumenti ye $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) kukhombisa idokhumenti. Lwati lwedokhumenti $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) kubhala idokhumenti $(ARG1) njengethemplethi" #: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) kukopha nome kususa lokucuketfwe yidokhumenti" #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) kucalisa umphatsi wedokhumenti" #: svtools/inc/errtxt.hrc:39 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) kulayisha idokhumenti ye $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) kwandzisa lokufakiwe" #: svtools/inc/errtxt.hrc:43 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) kulayisha BASIC sedokhumenti $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:44 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) kuphenya ufune emakheli" #: svtools/inc/errtxt.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Phuntisa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Intfo lengekho" #: svtools/inc/errtxt.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Tintfo vele setaba khona" #: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Tintfo lekungangeneki kuto" #: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Indlela lengavumeleki" #: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Inkinga leyinkanankana" #: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Ipharamitha lengasiyo" #: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Umtfombo uphelile" #: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Asisekelwa lesento" #: svtools/inc/errtxt.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Findza liphutsa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Liphutsa lekubhala" #: svtools/inc/errtxt.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "Ngatiwa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Lihumusho lelingafaniswa nalutfo" #: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Ifomethi lengakalungi" #: svtools/inc/errtxt.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Intfo lebanga liphutsa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Licabiso lelingeke livunywe nome inhlobo yedatha" #: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Liphutsa BASIC sesikhatsigijima" #: svtools/inc/errtxt.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Liphutsa BASIC sesintheksi" #: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:77 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Libito selivele likhona" #: svtools/inc/errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" "files containing wildcards." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Alikafundzeki lelifayela" #: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Awukasebenteki lomkhankhaso ngenca yekungeneli kwememori." #: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Sekwenteka liphutsa lelingatiwa." #: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Atikakheki ticumanisi." #: svtools/inc/errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Kute intfo lengakopeleka kuyo ngekwayo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Alivuleki lelifayela lelichaziwe." #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Kufakwe libitophawu lelingasilo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:112 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Akukakheki lokucuketfwe." #: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Lelibito lalelifayela lidze kakhulu kulenchubo yelifayela lekucondvwe kuyo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Ayikakheki ikhophi yekusekela ngemuva." #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" "For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" "\n" "This could be the result of document manipulation.\n" "\n" "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Budze bedatha lobungenasisindvo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Ngeke kwenteke kutsi isebente: bulukhuni bendlela kulenkhomba lesinayo nyalo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Ngeke kwenteke kutsi isebente: akafanani (emadrayivi) lamadivayisi." #: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Isengakalungi ledivayisi (idrayivi)." #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Ngeke kwenteke kutsi isebente: Bhala kuvikelekile." #: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Lemsebenti ngeke wenteke kulentfo lekhona kulesimo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) kushukumisa intfo" #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Kute]" #: svtools/inc/langtab.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Ngatiwa" #: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Idifolthi" #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Si-albaniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Si-arabu" #: svtools/inc/langtab.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Si-Arabu (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Si-Arabu (Bahrain)" #: svtools/inc/langtab.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Si-Arabu (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Si-Arabu (Egypt)" #: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Si-Arabu (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Si-Arabu (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Si-Arabu (Jordan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Si-Arabu (Kuwait)" #: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Si-Arabu (Lebanon)" #: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Si-Arabu (Libya)" #: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Si-Arabu (Morocco)" #: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Si-Arabu (Oman)" #: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Si-Arabu (Qatar)" #: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Si-Arabu (Soudi Arabia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Si-Arabu (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Si-Arabu (Jordan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Si-Arabu (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Si-Arabu (Tunisia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Si-Arabu (UAE)" #: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Si-Arabu (Yemen)" #: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Sibaskwe" #: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Sibengali (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Sihangari" #: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Sicatalani" #: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Sishayina (semvelo)" #: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Sishayina (Hong Kong)" #: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Sishayina (Singapore)" #: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Sishayina (Macau)" #: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Sczeki" #: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Sidani" #: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Sidashi (Netherlands)" #: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Sidahi (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "Singisi (USA)" #: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "Singisi (UK)" #: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Singisi (Australia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "Singisi (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Singisi (New Zealand)" #: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "Singisi (Iningizimu Afrika)" #: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Singisi (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Singisi (Caribbean)" #: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "Singisi (Belize)" #: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Singisi (Trinidad)" #: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Singisi (Zimbabwe)" #: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "Singisi (Philippines)" #: svtools/inc/langtab.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "Singisi (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Si-estoniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Sifini" #: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Sifarosi" #: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Sifrentji (France)" #: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Sifrentji (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Sifrentji (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Sifrentji (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Sifrentji (Luxembourg)" #: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Sifrentji (Monaco)" #: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "Sijalimane (Germany)" #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Sijalimane (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "Sijalimane (Australia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Sijalimane (Luxembourg)" #: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Sijalimane (Liechtenstein)" #: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Sigrikhi" #: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Sigujarati" #: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "Sihebheru" #: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Sihindi" #: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "Sihangari" #: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Si-Ayisilandi" #: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Sindonishiya" #: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Sitaliyane (Italy)" #: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Sitaliyane (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "Sijaphani" #: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Sikhanada" #: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Sikhashimiri (Kashmir)" #: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Sikhashmiri (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Sikhazakhi" #: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Sinkonkani" #: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Sikhoriya (RoK)" #: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Silatviya" #: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Silithaniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Simasedoniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Simalaya (Malaysia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Simalayalamu" #: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Simaniphuri" #: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Simarathi" #: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Sinephali (Nepal)" #: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Sinephali (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Sipholishi" #: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Siphuthukezi (Portugal)" #: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Siphuthukezi (Brazil)" #: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Siphunjabi" #: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Sirathoromensi" #: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Sirashiya" #: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Sisanskrithi" #: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Sislovaniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Sipenishi (Spain)" #: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Sspeni (Mexico)" #: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Sispeni (Guatemala)" #: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Sispeni (Costa Rica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Sispeni (Panama)" #: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Sispeni (Dom. Rep.)" #: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Sispeni (Venezuela)" #: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Sispeni (Colombia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Sispeni (Peru)" #: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Sispeni (Argentina)" #: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Sispeni (Chile)" #: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Sispeni (Urugwayi)" #: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Sispeni (Paraguay)" #: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Sispeni (Bolivia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Sispeni (El Salvador)" #: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Sispeni (Honduras)" #: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Sispeni (Nicaragua)" #: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Sispeni (Puerto Rico)" #: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Siswahili (Kenya)" #: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Siswidi (Sweden)" #: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Siswidi (Finland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Sitamali" #: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Sithathari" #: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Sitelugu" #: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Sithayi" #: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Sithekhi" #: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Si-Udu (Pakistan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Si-Udu (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Si-Ukreyini" #: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Siweli" #: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Si-Esperanto" #: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Sikhinyawanda (Rwanda)" #: svtools/inc/langtab.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Ngetulu" #: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Sigalathi" #: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Sidivehi" #: svtools/inc/langtab.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Sisutfu Saseningizimu" #: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Sigayelikhi (Skothilendi)" #: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Si-Inthalingi" #: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Sibhoziniya" #: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Sibhengali (Bangladeshi)" #: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Si-Osita" #: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Sikhima" #: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Sisadini" #: svtools/inc/langtab.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Sidzonga" #: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Siswahili (Tanzania)" #: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Silawo" #: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Si-Ayirishi" #: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Sithibhethani (PR Shayina)" #: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Sijojiya" #: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Sifrisiya" #: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Sitswana (Ningizimu Afrika)" #: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Sizulu" #: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Sisutfu Saseningizimu" #: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Siswati" #: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Sitfonga" #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Sivenda" #: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Sitswana (Botswana)" #: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Sixhosa" #: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Sisinala" #: svtools/inc/langtab.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Ngetulu" #: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Sifrisiya" #: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Singisi (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Emabhaluni" #: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Singisi (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Umtagalogi" #: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Sikhudi (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Ngetulu" #: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Silatviya" #: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Singisi (USA)" #: svtools/inc/langtab.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Sigalathi" #: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Silatviya" #: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Singisi (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Sifrentji (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Singisi (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Sijalimane (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Singisi (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Ifonti" #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Sihloko" #: svtools/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Nge" #: svtools/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Lusuku" #: svtools/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Tikhiyamagama" #: svtools/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Inchazelo" #: svtools/inc/templwin.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Inhlobo:" #: svtools/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Yalungiswa nge" #: svtools/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Yalungiswa ngu" #: svtools/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Ishicilelwe" #: svtools/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Ishicilelwe ngu" #: svtools/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Sihloko" #: svtools/inc/templwin.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "~Isayizi" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "~Umtfombo wedatha:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Litafula: " #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." msgstr "Umtfombo wedatha yelikheli..." #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "~Umtfombo Wencwadzi yYmakheli..." #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Yenta umsebenti lowutfunyiwe" #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Cisha" #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "Yetsa kabusha libito" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr " Kwekutikhetsela" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Bubanti" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Kuphakama:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Sincumo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "~Isayizi" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Umbala ~lotophele" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Ikhwalithi" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Kucindzetela" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "LZW kuphawulemagama" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Kucindzetela" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Simo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Kuboanakala kwelilayini" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tintfo tekudvweba" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Kulunguta:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Umbala" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Sikalimtfubi" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Umbala wefomethi" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Lizinga " #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Lizinga " #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Lihumusho" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW kuphawulemagama" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Kute" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Kucindzetela" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Lwati" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Inhlobo:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 #, fuzzy msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "~FTP" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 #, fuzzy msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Posa" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 #, fuzzy msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Ishephu" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 #, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Umsebe~ntisi:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 #, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Ilebuli" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 #, fuzzy msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "~Sikhumulo" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Libitophawu:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 #, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "~Khumbula libitophawu" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "~Kutikhetsela..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Libito" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Sigaba:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Inhlobo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Indzawo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Sincomo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Timphahla..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Iphrinta" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" msgstr "Cinisekisa kucishwa" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "Ucinisile yini kutsi ufuna kucisha lesinariyo lekhetsiwe?" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "Cisha" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 msgctxt "querydeletedialog|all" msgid "Delete _All" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 msgctxt "querydeletedialog|no" msgid "Do _Not Delete" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "Restart Now" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart Later" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_pdf" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opengl" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr ""