#. extracted from svx
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: st\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024985.000000\n"

#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"

#. 9yvmF
#: include/svx/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"

#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "sesebediswa sa sehlopha"

#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr "disebediswa tsa sehlopha"

#. piV8E
#: include/svx/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr "Disebediswa tsa sehlopha tse se nang letho"

#. BBEPU
#: include/svx/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Disebediswa tsa sehlopha tse se nang letho"

#. NVHmC
#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Mola"

#. SD2Wy
#: include/svx/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr "mola o rapameng"

#. 3dPEH
#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "Mola o tsepameng"

#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr "mola o otlolohileng"

#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Mela"

#. yS2nC
#: include/svx/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rekthengele"

#. TDTj8
#: include/svx/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Direkthengele"

#. fnV49
#: include/svx/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. XkEHU
#: include/svx/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Dikwere"

#. vw4Ut
#: include/svx/strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Pharalelokramo"

#. yCpvs
#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Dipharalelokramo"

#. SfDZQ
#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Rekthengele e dikolohilweng"

#. PYAii
#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Direkthengele tse Dikolohilweng"

#. xQAn8
#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "sekwere se dikolohilweng"

#. JHxon
#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Dikwere tse Dikolohilweng"

#. 89eHB
#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Pharelelokramo e Dikolohilweng"

#. WvCRG
#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Dipharelelokramo tse dikolohilweng"

#. NDXG6
#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Sedikadikwe"

#. Bzk99
#: include/svx/strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Didikadikwe"

#. 2CxVR
#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "Karolo ya sedikadikwe"

#. djBb7
#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Dikarolo tsa sedikadikwe"

#. KAhqG
#: include/svx/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Tse dikolohilweng"

#. ZtPEx
#: include/svx/strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "Tse dikolohilweng"

#. 7mXtq
#: include/svx/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Mesehlo ya sedikadikwe"

#. YkhbA
#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "Mesehlo ya sedikadikwe"

#. QsEuy
#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipise"

#. rUFxb
#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Dielipise"

#. UADGo
#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Phaye ya Elipise"

#. afCit
#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Diphaye tsa Elipise"

#. 7FXAW
#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Se dikolohilweng sa elipise"

#. KdtfM
#: include/svx/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Tse dikolohilweng tsa elipise"

#. C4jME
#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Mosehlo wa Elipise"

#. wKC5F
#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Mesehlo ya Elipise"

#. ibJ55
#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Pholigone"

#. AZFuB
#: include/svx/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr ""

#. a6z8j
#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "Dipholigone"

#. WSEL3
#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "Mola wa pholi"

#. eBhxV
#: include/svx/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr ""

#. NjP7U
#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "Mela ya dipholi"

#. KNPXt
#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr ""

#. BhTAu
#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr ""

#. LU3AK
#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr ""

#. vLAWh
#: include/svx/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr ""

#. FQeae
#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Mola o Lokolohileng"

#. c8gFR
#: include/svx/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Mola o Lokolohileng"

#. GSmPG
#: include/svx/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Mola o Lokolohileng"

#. 8k7tC
#: include/svx/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Mola o Lokolohileng"

#. iwxqj
#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr ""

#. CjzRc
#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Senotlolo sa Tlhaho"

#. CSFGL
#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Dinotlolo tsa Tlhaho"

#. jpijx
#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Senotlolo sa Nako e Itseng"

#. A2GLR
#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Dinotlolo tsa Nako e Itseng"

#. efEFM
#: include/svx/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Foreimi ya Temana"

#. MdV7N
#: include/svx/strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Foreimi ya Temana"

#. 3Pvnw
#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Foreime ya mongolo e kopantsweng"

#. EtTZB
#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Diforeime tsa mongolo tse kopantsweng"

#. mw75y
#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Mongolo wa sehloho"

#. aAKEp
#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Mengolo ya sehloho"

#. 3DMmh
#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Mongolo wa Kakaretso"

#. PDZGm
#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Mengolo ya Kakaretso"

#. HspAE
#: include/svx/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Setshwantso"

#. DzfeY
#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Ditshwantsho"

#. E9w8q
#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr ""

#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""

#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr ""

#. uzsE4
#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""

#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""

#. 8W5JS
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""

#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Faele ya ka morao"

#. w5ykB
#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Difaele tsa ka morao"

#. XBDAB
#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Faele ya ka morao e kopantsweng"

#. ACpDE
#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Difaele tsa ka morao tse kopantsweng"

#. Pbmqw
#: include/svx/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Setshwantso"

#. WdAhn
#: include/svx/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Dibitimapa tse bonahatsang"

#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr ""

#. ydd77
#: include/svx/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Dibitimapa tse kopantswe tse bonahatsang"

#. FVJeA
#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Ditshwantsho"

#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Dibitimapa tse bonahatsang"

#. 8kaaN
#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""

#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Dibitimapa tse kopantswe tse bonahatsang"

#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Sebopeho"

#. BZmgL
#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Dibopeho"

#. HBYSq
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr ""

#. pzxhb
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr ""

#. v2DTg
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr ""

#. LR2x6
#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr ""

#. XcDs2
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr ""

#. JtdP2
#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr ""

#. H2FkB
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
msgstr ""

#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
msgstr ""

#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "sesebediswa sa bohlokwa (OLE)"

#. QMF8w
#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Disebediswa tsa bohlokwa (OLE)"

#. mAAWu
#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Taolo"

#. KrTeo
#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Ditaolo"

#. wfVg2
#: include/svx/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Diforeime"

#. q72EC
#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Diforeime"

#. gYhqY
#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr ""

#. 9XiCG
#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr ""

#. HSDBo
#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Ipiletsa"

#. BdAJu
#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Ho ipiletsa"

#. Ezpif
#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Sesebediswa sa ponelopele"

#. UCECt
#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Disebediswa tsa ponelopele"

#. GCVKi
#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Mola wa ho etsa boholo"

#. DokjU
#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Disebediswa tsa ho etsa boholo"

#. iBQEy
#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"

#. xHrgo
#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Ha ho sesebediswa sa ho torowa"

#. EEKnk
#: include/svx/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "disebediswa tsa ho torowa"

#. LYyRP
#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "Khube ya 3D"

#. ZsF4T
#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "Dikhube tsa 3D"

#. h9hf7
#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Sesebediswa sa Kgatello"

#. Ag6Pu
#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Disebediswa tsa Kgatello"

#. L3B8v
#: include/svx/strings.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "sesebediswa sa ho dikolosa"

#. e3vFm
#: include/svx/strings.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "disebediswa tsa ho dikolosa"

#. CE5Gk
#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "Sesebediswa sa 3D"

#. pECo3
#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "Disebediswa tsa 3D"

#. Wuqvb
#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "Ketsahalo ya 3D"

#. tH8BD
#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "Diketsahalo tsa 3D"

#. WdWuw
#: include/svx/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "tjhitja"

#. YNXv5
#: include/svx/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "ditjhitja"

#. h4GBf
#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "ka kopi"

#. NrVyW
#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr ""

#. ac4yY
#: include/svx/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Hlakola #"

#. AweBA
#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr ""

#. G7EUR
#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr ""

#. B83UQ
#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr ""

#. aHzgz
#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr ""

#. Q6nSk
#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr ""

#. rpJs7
#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
msgstr ""

#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Tsamaisa: $1"

#. dskGp
#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""

#. 5QxCS
#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""

#. BD8aF
#: include/svx/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Akgela ka ho tshekalla"

#. g7Qgy
#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""

#. 8MR5T
#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""

#. zDbgU
#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""

#. AFUeA
#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""

#. QRoy3
#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""

#. wvGVC
#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""

#. iUJAq
#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""

#. GRiqx
#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr ""

#. sE8PU
#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""

#. CzVVY
#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""

#. 5KcDa
#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr ""

#. Gbbmq
#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr ""

#. Auc4o
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr ""

#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Beha ka ditlhopha tsa"

#. wEEok
#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr ""

#. XochA
#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr ""

#. kzth3
#: include/svx/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Sebedisa Ditaele: $1"

#. PDT8V
#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr ""

#. 5DwCY
#: include/svx/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Fetolela ho Pholigone"

#. TPv7Q
#: include/svx/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Fetolela ho Pholigone"

#. ompqC
#: include/svx/strings.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Fetolela ho ho Kobeha"

#. gax8J
#: include/svx/strings.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Fetolela ho ho Kobeha"

#. s96Mt
#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr ""

#. LAyEj
#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr ""

#. jzxvB
#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr ""

#. jocJd
#: include/svx/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Lokisa hodimo"

#. WFGbz
#: include/svx/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Hlophisetsa tlase"

#. SyXzE
#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr ""

#. TgGUN
#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr ""

#. s3Erz
#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr ""

#. apfuW
#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr ""

#. ttEmT
#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr ""

#. xkGug
#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr ""

#. smiFA
#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""

#. PypoU
#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr ""

#. 2KfaD
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr ""

#. gKFow
#: include/svx/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Moo ho kopanang ditsela"

#. M8onz
#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Phatlalatsa disebediswa tse kgethilweng"

#. CnGYu
#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""

#. zBTZe
#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""

#. JWmM2
#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""

#. k5kFN
#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr ""

#. weAmr
#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr ""

#. Yofeq
#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr ""

#. hWuuR
#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Kenya disebediswa"

#. EaVu8
#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr ""

#. G3DCW
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
msgstr ""

#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Suthisa ntlha ya tebiso"

#. o8CAF
#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr ""

#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Tsamaisa: $1"

#. BCrkD
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""

#. xonh6
#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""

#. kBYzN
#: include/svx/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Akgela ka ho tshekalla"

#. CBBXE
#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""

#. uHCGD
#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""

#. vRwXA
#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""

#. 9xhJw
#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr ""

#. Fst87
#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr ""

#. jgbKK
#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""

#. Eo8H6
#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""

#. stAcK
#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""

#. VbA6t
#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""

#. YjghP
#: include/svx/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Beha ka ditlhopha tsa"

#. ViifK
#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr ""

#. usEq4
#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr ""

#. X4GFU
#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""

#. qF4Px
#: include/svx/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Tsamaisa: $1"

#. fKuKa
#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr ""

#. ewcHx
#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr ""

#. L8rCz
#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr ""

#. UxCCc
#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr ""

#. 23tL7
#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr ""

#. yQkFZ
#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr ""

#. RGnTk
#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr ""

#. YxpLB
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr ""

#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr ""

#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Tshwaya disebediswa"

#. SLrPJ
#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Tshwaya disebediswa tse eketsehileng"

#. hczKZ
#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Tshwaya dintlha"

#. 778bF
#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Tshwaya dintlha tse eketsehileng"

#. BLEE8
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr ""

#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr ""

#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr ""

#. 7FoxD
#: include/svx/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Kenya jwaleka"

#. 9hXBp
#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr ""

#. arzhD
#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr ""

#. QTZxE
#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr ""

#. un957
#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Kenya leqephe"

#. vBvUC
#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Hlakola leqephe"

#. rFgUQ
#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Kopisa leqephe"

#. EYfZc
#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Fetola tatelano ya maqephe"

#. BQRVo
#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Fedisa kabelo ya leqephe le leng ka morao"

#. 79Cxu
#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Fetola kabelo ya leqephe le leng ka morao"

#. 9P8JF
#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Kenya tokomane"

#. w3W7h
#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Kenya Lehapi"

#. 7pifL
#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Hlakola lehapi"

#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""

#. D4AsZ
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr ""

#. tqeMT
#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr ""

#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "sebetsa"

#. e6RAB
#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "timme"

#. gaXKQ
#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "e"

#. 65SoV
#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Tjhe"

#. aeEuB
#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Mofuta 1"

#. BFaLY
#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Mofuta 2"

#. KFMjw
#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Mofuta 3"

#. 48UKA
#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Mofuta 4"

#. DVm64
#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rapameng"

#. ZYYeS
#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Tsepameng"

#. HcoYN
#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Iketsahallang"

#. uZNFq
#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Timile"

#. 2ZQvA
#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Ka ho lekana"

#. Ej4Ya
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Lekantsha le boholo (mela kaofela ka ho arohaneng) "

#. Wr4kE
#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Sebedisa dikarolwana tse thata"

#. 73uL2
#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Hodimo"

#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Bo~hare"

#. AR3n7
#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Tlase"

#. UmBBe
#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Sebedisa bophahamo kaofela"

#. dRtWD
#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr ""

#. kGXVu
#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Letshehadi"

#. bDPBk
#: include/svx/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Bo~hare"

#. tVhNN
#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Letona"

#. K8NiD
#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Sebedisa bophara kaofela"

#. H7dgd
#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr ""

#. q5eQw
#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "timme"

#. Roba3
#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "mmane"

#. UDFFC
#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Theohela hodimo le Tlase"

#. A9BQL
#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "tjhentjhana"

#. EkPkn
#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Theohela ka hare"

#. x3Yd5
#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "letshehadi"

#. w7PTQ
#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "hodimo"

#. oMaiF
#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "letona"

#. tQTCd
#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "tlase"

#. 6MMYx
#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Sehokahanyi sa Motheo"

#. SLdM8
#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Sehokahanyi sa Mola"

#. ZAtDC
#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Sehokahanyi se Otlolohileng"

#. 9qXds
#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Sehokahanyi se Kobehileng"

#. MGEse
#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Motheo"

#. sNziy
#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Radiyase"

#. zGpyM
#: include/svx/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "Iketsahallang"

#. jA4pb
#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "moleng"

#. iqYjg
#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "mola o robehileng"

#. h8npu
#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "ka tlasa mola"

#. WL8XG
#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "bohareng"

#. hy9eX
#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "sedikadikwe se tletseng"

#. 6BdZt
#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Phaye ya Sedikadikwe"

#. j6Bc3
#: include/svx/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Mesehlo ya sedikadikwe"

#. 7sN8d
#: include/svx/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Tse dikolohilweng"

#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Karolwana e sa tsejweng"

#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Setaele sa mola"

#. BbP7X
#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Paretone ya mola"

#. 4NCnS
#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Bophara ba mola"

#. NuJkv
#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Mmala wa mola"

#. NgaPV
#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Hloho ya mola"

#. UYBDU
#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Qetello ya mola"

#. DJkAF
#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Bophara ba hloho ya mola"

#. QqA6b
#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Bophara ba qetello ya mola"

#. FcHDB
#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Hloho ya motsu e bohareng"

#. KnFtT
#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Qetello ya motsu e bohareng"

#. 2UZUA
#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Ho bonahatsa ha mola"

#. 5MLYD
#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Lenonyetso la mola"

#. ArqSC
#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Dikarolwana tsa mola"

#. dufaT
#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Setaele sa ho tlatsa"

#. RDcH6
#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Mmala wa ho tlatsa"

#. DJM9B
#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Phetoho"

#. gbABb
#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Hlahisa"

#. GE68t
#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Tlatsa bitimapa"

#. DV2Ss
#: include/svx/strings.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. eK8kh
#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Palo ya mehato ya phetoho"

#. AVtYF
#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Ho tlatsa thaele"

#. D7T2o
#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Tlatsa boemo ba bitimapa"

#. NVLGP
#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Tlatsa bophara ba bitimapa"

#. PSCTE
#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Bophahamo ba ho tlatsa bitimapa"

#. zW4zt
#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Phetoho e bonahatsang"

#. DBBgQ
#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Ho tlatsa ho bolokilweng bakeng sa 2"

#. PaSqp
#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Boholo ba thaele bo seng ho %"

#. fwikV
#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Botsitso ba X ba thaele ho %"

#. FQgvE
#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Botsitso ba Y ba thaele ho %"

#. NUEGF
#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Ho kala bitimapa"

#. pc9yk
#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Boemo ba X ba thaele ho %"

#. DH43F
#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Boemo ba Y ba thaele ho %"

#. 8GFpS
#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Ho tlatsa ho bonahalang ka morao"

#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Dikarolwana tsa tulo"

#. TE8CS
#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Setaele sa mosebetsi wa fonto"

#. qMnRZ
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Tokiso ya mosebetsi wa fonto"

#. fpGEZ
#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha mosebetsi wa fonto"

#. CUBXL
#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Fonto ya mosebetsi wa fonto e a qala"

#. JSVHo
#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Seipone sa mosebetsi wa fonto"

#. P5W29
#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Kakaretso ya mosebetsi wa fonto"

#. LKCDD
#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Moriti wa mosebetsi wa fonto"

#. oDiYn
#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Mmala wa moriti wa mosebetsi wa fonto"

#. sFLRA
#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Botsitso ba moriti wa mosebetsi wa fonto ba X"

#. daERW
#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Botsitso ba moriti wa mosebetsi wa fonto ba Y"

#. LdeJZ
#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Pata kakaretso ya mosebetsi wa fonto"

#. 3sPPg
#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Ho bonahala ha moriti wa mosebetsi wa fonto"

#. q6MHs
#: include/svx/strings.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Etseditswe moriti"

#. dSwen
#: include/svx/strings.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Mmala wa Seriti"

#. HcLrC
#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moriti wa X"

#. TMGmk
#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moriti wa Y"

#. u5baB
#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr ""

#. AtDxf
#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr ""

#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr ""

#. FGU8f
#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr ""

#. MV529
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Mofuta wa mohale"

#. GAtWb
#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Sekgutlo se seholo se beilweng"

#. SgHKq
#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Sekgutlo se seholo"

#. gwcQp
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha mela e meholo"

#. 6uEae
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Tokiso ya ho tswa ho hoholo"

#. TXjGv
#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr ""

#. Z5bQB
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr ""

#. 4TmFK
#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Ho tswa ho feletseng ha mohale"

#. V9TG8
#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Botelele ba mola bo boholo"

#. haQgi
#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Botelele bo Iketsahallang ba mela e meholo"

#. 8sDXi
#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr ""

#. GEA3m
#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Bophahamo bo bonyenyane ba foreime"

#. 3jdRR
#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Lekanya bophahamo ka ho iketsahallang"

#. NoJR4
#: include/svx/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Lekantsha Mongolo ho Foreime"

#. EexDC
#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha foreime ya mongolo ya ho le letshehadi"

#. 3thvB
#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha foreime ya mongolo ya ho le letona"

#. 8x2Xa
#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha foroeime ya mongolo ya hodimo"

#. WyymX
#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha foreime ya mongolo ya tlasana"

#. vdbvB
#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr ""

#. QzTNc
#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Bophahamo bo boholo ba foreime"

#. CcAnR
#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Bophara bo bonyenyane ba foreime"

#. i6nqD
#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Bophara bo boholo-holo ba foreime"

#. irtVb
#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Lekantsha bophara ka ho Iketsahallang"

#. BGR8n
#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr ""

#. ruk5J
#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Setshwayi"

#. cvDiA
#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Mo setshwayi se lebileng"

#. GuCC5
#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Setshwayi se qala ka hare"

#. ipog5
#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Setshwayi se emisa ka hare"

#. pWAHL
#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Palo ya ho tshwaya"

#. vGEjP
#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Lebelo la setshwayi"

#. SdHEU
#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Boholo ba mohato wa setshwayi"

#. LzoA5
#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ho phalla ha mongolo wa kakaretso"

#. tNbcC
#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr ""

#. DxZkZ
#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr ""

#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Dikarolwana tsa mosebedisi ya hlalositsweng"

#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Sebedisa ho etsa sebaka ha mola ho sa itshetlehang ka fonto"

#. jTAhz
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Mongolo wa lentswe le phuthetsweng o na le sebopeho"

#. QDaB6
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""

#. BA5dh
#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Mofuta wa sehokahanyi"

#. CoYH2
#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 1 se rapameng"

#. xdvs2
#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 1 se tsepameng"

#. FB4Cj
#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 2 se rapameng"

#. uGKvj
#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 2 se tsepameng"

#. FSkBP
#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 1 sa ho kgomaretsa"

#. 845KH
#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Sesebediswa sa ho etsa sebaka sa 2 sa ho kgomaretsa"

#. FEDAf
#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Palo ya mela e ka suthiswang"

#. EnGaG
#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Mola wa 1 wa botsitso"

#. 5XFzK
#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Mola wa 2 wa botsitso"

#. nBFrd
#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Mola wa 3 wa botsitso"

#. x7oEC
#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Mofuta wa ho etsa boholo"

#. 2XCPo
#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Boleng ba ho etsa boholo - boemo bo rapameng"

#. DxA8Z
#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Boleng ba ho etsa boholo - boemo bo tsepameng"

#. LQCsj
#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Sebaka sa mola wa ho etsa boholo"

#. jZBoK
#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Mola wa thuso wa ho etsa boholo o fanyehilweng"

#. Bhboy
#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ha mola wa thuso wa ho etsa boholo"

#. jw9E7
#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Ho kena ka morao ha mola wa thuso wa ho etsa boholo ha 1"

#. CYFg6
#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Ho kena ka morao ha mola wa thuso wa ho etsa boholo ha 2"

#. ocvCK
#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Ho etsa boholo ha qophelo ya tlasana"

#. cFVVA
#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Boleng ba ho etsa boholo ho paroletsa mola wa ho etsa boholo"

#. VVAgC
#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Dikolosa boleng ba ho etsa boholo ka ditikiri tse 180"

#. iFX7y
#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Mola wa ho etsa boholo o fanyehilweng"

#. DoBGo
#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Lekanya yuniti"

#. 2NBMp
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Nnete ya sekala se eketsehileng"

#. 4yTAW
#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Lekanya ho bontsha ha yuniti"

#. NFDC3
#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Sebopeho sa boleng ba boholo"

#. UBjQk
#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Ho Bea mo ho Iketsahallang ha boleng ba boholo"

#. GDQC3
#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Sekgutlo bakeng sa ho bea mo ho iketsahallang ha boleng ba boholo"

#. DB243
#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Boikemisetso ba sekgutlo sa boleng bo boholo"

#. i3Bah
#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Sekgutlo sa boleng ba boholo"

#. qWKC7
#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Ditulo tsa desimale"

#. wkrNX
#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Mofuta wa sedikadikwe"

#. FRFU8
#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr ""

#. FmSKG
#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Fetsa sekgutlo"

#. ejn6F
#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Boemo ba sesebediswa bo sireleditsweng"

#. ZPEB9
#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Boholo ba sesebediswa bo sireleditsweng"

#. BN5CM
#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Sesebediswa, hatisehang"

#. 3Digj
#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr ""

#. nZLtM
#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID ya Mohato"

#. f3ed2
#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Lehapi"

#. rb6GC
#: include/svx/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Mabitso a objeke"

#. 5zRFi
#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Boemo ba X, feletseng"

#. 5enZ7
#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Boemo ba Y, feletseng"

#. 2V5Mn
#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Kakaretso ya Bophara"

#. P6Y6W
#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Bophahamo, feletseng"

#. yFnnC
#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Boemo bo le bong ba X"

#. jEGfd
#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Boemo bo le bong ba Y"

#. YJFnY
#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Bophara bo le bong"

#. bZFkM
#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Bophahamo bo le bong"

#. K5Xuq
#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Bophara bo utlwahalang"

#. 9Niyk
#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Bophahamo bo utlwahalang"

#. yFmvh
#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Sekhutlo sa ho dikolosa se le seng"

#. zNyKY
#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Sekgutlo sa ho poma se le seng"

#. bJv8D
#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Sutha ka ho rapameng"

#. z7EPp
#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Sutha ka ho tsepameng"

#. Qn4GS
#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Etsa boholo ba X hape, hang"

#. VCtZa
#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Etsa boholo ba Y hape, hang"

#. NxatH
#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Ho dikoloha ho le hong"

#. gNVw9
#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Ho poma ho le hong ho rapameng"

#. iCzED
#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Ho poma ho le hong ho tsepameng"

#. HQcJt
#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Etsa boholo ba X hape, feletseng"

#. VcK8z
#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Etsa boholo ba Y hape, feletseng"

#. vgGU4
#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Dikolosa kaofela"

#. 3faE4
#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Poma ka ho rapameng, feletseng"

#. RAEPz
#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Poma ka ho tsepameng, feletseng"

#. gtXM3
#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Ntlha ya tebiso ya 1 X"

#. YpQDc
#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Ntlha ya tebiso ya 1 Y"

#. Hp5EK
#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Ntlha ya tebiso ya 2 X"

#. Rty4j
#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Ntlha ya tebiso ya 2 Y"

#. JdeqL
#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Haephanata"

#. HMmA6
#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Bontsha dibulete"

#. 8Q88u
#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Dikarolo tsa ho etsa dinomoro"

#. inGxX
#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Mohato wa ho etsa dinomoro"

#. 2CtLK
#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Dibulete le ho Etsa Dinomoro"

#. hCE5d
#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Dikarolo"

#. Y5YFm
#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka serapeng"

#. feirn
#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka moleng"

#. gjAVE
#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Ho lokisa serapa"

#. offnT
#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Dithebuleita"

#. kpiTD
#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Mmala wa fonto"

#. X535C
#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Ho seta ditlhaku"

#. AEbEz
#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Boholo ba fonto"

#. UKHSM
#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Bophara ba fonto"

#. SQWpD
#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Botenya (ho ba tenya)"

#. AUR7N
#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Thalela"

#. v2AEJ
#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr ""

#. ARvwR
#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Shapa o paroletse"

#. gcVzb
#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Tsekalletseng"

#. kJVaV
#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kakaretso"

#. CZR4e
#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Moriti wa fonto"

#. PFSUR
#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Sengodilweng se seholo/sengodilweng se senyenyane"

#. DrBio
#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Keriningi"

#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Keriningi ya ho iketsetsa"

#. S9QCU
#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Ha ho a thalelwa dibaka"

#. GuTzF
#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Thebuleita"

#. U4qgA
#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Ho arola mola ha boikgethelo"

#. jzBEA
#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Ha ho tlhaku e sokollwang"

#. tZd9C
#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Mabala"

#. GeKPD
#: include/svx/strings.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Pheta"

#. EzAu7
#: include/svx/strings.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Segerika"

#. TmBML
#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Bolou"

#. 7Gqzs
#: include/svx/strings.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Kganya: "

#. rziVW
#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Phapang"

#. CHepz
#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. 2ESVA
#: include/svx/strings.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. uZYFG
#: include/svx/strings.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Fetola"

#. 6aFx2
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""

#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Peu"

#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""

#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr ""

#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""

#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""

#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Sesebediswa sa mediya"

#. nbHgw
#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Disebediswa tsa mediya"

#. YpmrX
#. drawing layer table strings
#: include/svx/strings.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Kenya Kholomo"

#. SAmd8
#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Kenya mola"

#. yFDYp
#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Hlakola kholomo"

#. 9SF9L
#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Hlakola mola"

#. iBbtT
#: include/svx/strings.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Arola Disele Dikoto"

#. vmzqf
#: include/svx/strings.hrc:528
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Kopanya Disele"

#. 3VVmF
#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Fomata sele"

#. pSCJC
#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr ""

#. GdLHf
#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr ""

#. fGNto
#: include/svx/strings.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Hlakola dikahare"

#. B33Cb
#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr ""

#. ZHBAC
#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr ""

#. eERmE
#: include/svx/strings.hrc:535
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Lenane"

#. XjgSV
#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Manane"

#. mLDqP
#: include/svx/strings.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Mosebetsi wa fonto"

#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "E tswelang pele"

#. uNL7M
#: include/svx/strings.hrc:540
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Phetoho"

#. a8YoL
#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitimapa"

#. FDmra
#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Paretone"

#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""

#. GHj4Q
#: include/svx/strings.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Setaele sa Mola"

#. fa7EG
#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. mrTdk
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"

#. 5bjE5
#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Hlahisa"

#. yGRGW
#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Dihlooho tsa metsu"

#. snuCi
#: include/svx/strings.hrc:549
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Metsu"

#. 6EvQ7
#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. i6cva
#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Sedikadikwe"

#. emz9g
#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- letho -"

#. hGaEK
#: include/svx/strings.hrc:553
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Po~naletso"

#. X4EFw
#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Bohareng"

#. FFe8m
#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Ha e a behwa hare"

#. hFhmH
#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Defolete"

#. DdAzc
#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Sekala se seputswa"

#. RHEXM
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Ntsho/Tshweu"

#. bcXbA
#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Letshwaometsi"

#. ZWz8Y
#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr ""

#. mFU2A
#. Default colors
#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr ""

#. Rw7nG
#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr ""

#. UdEYr
#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr ""

#. 9AUDK
#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr ""

#. aSWwv
#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr ""

#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Bolenke"

#. PwGvV
#: include/svx/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Putswa"

#. Dp9Az
#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Bosweu"

#. TGLmD
#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Tshehla"

#. YpDke
#: include/svx/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Kgauta"

#. 7aJCZ
#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr ""

#. mZMFN
#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr ""

#. juJeM
#: include/svx/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Pheta"

#. 7xMrN
#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Fubedu e Perese"

#. ELXiM
#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr ""

#. UTexf
#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr ""

#. qbcF9
#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Bolou"

#. hQ44j
#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr ""

#. JpxBr
#: include/svx/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Segerika"

#. A3aCJ
#: include/svx/strings.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Lenene"

#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Tshehla e Kganyang"

#. YF2ud
#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr ""

#. BaXBj
#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr ""

#. masPL
#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr ""

#. k5GY4
#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr ""

#. KGDDj
#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Fubedu e Kganyang"

#. nvB2W
#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr ""

#. y96HS
#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr ""

#. 8Bg8h
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr ""

#. suGUh
#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Putswa e Kganyang"

#. 5VFSV
#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr ""

#. 3Z7KA
#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Botala bo Kganyang"

#. HVPnD
#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr ""

#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr ""

#. EaFik
#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""

#. AFByn
#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr ""

#. qAGnF
#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""

#. NC62Q
#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr ""

#. st4Zy
#: include/svx/strings.hrc:603
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Bofubedu bo fifetseng"

#. indkC
#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""

#. AE9Ya
#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr ""

#. VFKuJ
#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr ""

#. U3qfW
#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr ""

#. dYdEW
#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr ""

#. qFAAB
#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr ""

#. C3U7v
#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr ""

#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr ""

#. GgboW
#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. mz3Eo
#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. SGvfY
#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. dYBjC
#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. GCcWR
#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. DLuCh
#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. s3ZaC
#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. A8i2G
#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. j4oEv
#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""

#. qBpvR
#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr ""

#. Y6vVA
#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Botala-putswa"

#. 583vY
#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr ""

#. jtKm8
#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr ""

#. RkAmE
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr ""

#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr ""

#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr ""

#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr ""

#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr ""

#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr ""

#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr ""

#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr ""

#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr ""

#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr ""

#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr ""

#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr ""

#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr ""

#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr ""

#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr ""

#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr ""

#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr ""

#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr ""

#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr ""

#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr ""

#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr ""

#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr ""

#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr ""

#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr ""

#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr ""

#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""

#. CWbzY
#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr ""

#. DkKFF
#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr ""

#. 5hZu8
#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr ""

#. wSEGQ
#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr ""

#. pUEkF
#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr ""

#. qVhW9
#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr ""

#. QV77P
#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr ""

#. gYFV6
#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Tjhate"

#. LXcFL
#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr ""

#. QbGU3
#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""

#. UDfTh
#: include/svx/strings.hrc:664
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Linki"

#. FXDuA
#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"

#. GtMuR
#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Botsho 1"

#. AhPLy
#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Botsho 2"

#. jVxFC
#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Bolou"

#. FacjB
#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Sotho"

#. uQSDF
#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Boemo ba jwale"

#. sQpNL
#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Kharensi 3D"

#. ACACr
#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Boputswa ba Kharensi"

#. yy7mJ
#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Bolavender ba Kharensi"

#. 4THUt
#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Boturquoise ba kharense"

#. a8AGf
#: include/svx/strings.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Putswa"

#. B4e9f
#: include/svx/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Segerika"

#. 3mz4G
#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Boperese bo retetseng"

#. gdfFF
#: include/svx/strings.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Pheta"

#. GsAVb
#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#. sZbit
#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Tshehla"

#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr ""

#. CYMbi
#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr ""

#. njUDn
#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr ""

#. GUk5r
#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr ""

#. oNMgD
#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""

#. YVY2f
#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr ""

#. Q9rDT
#: include/svx/strings.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Tsa Ditjhelete"

#. 3qSCd
#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr ""

#. hksaM
#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr ""

#. CHXkk
#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr ""

#. XrHFB
#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Ho kopanngwa ha mola ho lekantshitswe"

#. zbAG7
#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Ho lekana ho kopantshitsweng ka mola"

#. EtQJT
#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Mitera e kopantshitsweng ka mola"

#. YUtBv
#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Kgolokwe e kopantshitsweng ka mola"

#. rKEBC
#. the familiar name for it
#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr ""

#. zKt6C
#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr ""

#. 5Lbx4
#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr ""

#. YXbPg
#: include/svx/strings.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Phetoho"

#. mZwMD
#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Buputswa/bosweu ba leniara"

#. WyGuh
#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Majenta/botala ba leniara"

#. cLHvA
#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Tshetla/bosootho ba leniara"

#. Kfkbm
#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Botala/botso ba radiyale"

#. uiTTS
#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Bofubedu/tshetla ba radiyale"

#. SsUvr
#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Bofubedu/bosweu ba kgutlonne"

#. CKwQP
#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Bosehla/bosweu ba sekwere"

#. hi3tb
#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Ellipsoid tala putswa/Botala bo kganyang"

#. b6AwV
#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Bofubedu/bosweu bo sa tsenellang ba aksiale"

#. Adprm
#. l means left
#: include/svx/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diakonale"

#. pJ9QE
#. r means right
#: include/svx/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diakonale"

#. JB95r
#. l means left
#: include/svx/strings.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diakonale"

#. xUpUR
#. r means right
#: include/svx/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diakonale"

#. WCYMT
#. l means left
#: include/svx/strings.hrc:721
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diakonale"

#. 3rJw7
#. r means right
#: include/svx/strings.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diakonale"

#. a6ENF
#. l means left
#: include/svx/strings.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diakonale"

#. Fpctb
#. r means right
#: include/svx/strings.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diakonale"

#. yqda8
#: include/svx/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Paroletsa hodimo"

#. GCtJC
#: include/svx/strings.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Paroletsa tlase"

#. LCQEB
#: include/svx/strings.hrc:730
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Paroletsa tlase"

#. oD7FW
#: include/svx/strings.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Paroletsa tlase"

#. vuyUG
#: include/svx/strings.hrc:732
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Paroletsa hodimo"

#. mGtyc
#: include/svx/strings.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Paroletsa tlase"

#. cArVy
#: include/svx/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Khona e Phuthetsweng"

#. gvXLL
#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr ""

#. GaTPh
#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr ""

#. GE5vm
#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr ""

#. BFTnr
#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""

#. AFKRL
#: include/svx/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Boturquoise ba kharense"

#. djBGe
#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""

#. pwDuE
#: include/svx/strings.hrc:741
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. y8qpL
#: include/svx/strings.hrc:742
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. PGt5w
#: include/svx/strings.hrc:743
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. CyLXB
#: include/svx/strings.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. vkERJ
#: include/svx/strings.hrc:745
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. Sq2SE
#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""

#. DoSmH
#: include/svx/strings.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Ho tswa hodimo ka ho le letshehadi"

#. 9XHkg
#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rapameng"

#. FDG7B
#: include/svx/strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Ho rapamela ka ntle"

#. ZEfzF
#: include/svx/strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Ho rapamela ka hare"

#. GFRCF
#: include/svx/strings.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "mola o rapameng"

#. iouxG
#: include/svx/strings.hrc:752
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Rapameng"

#. Gta9k
#: include/svx/strings.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Rula~ra e tshekaletseng"

#. Tdpw4
#: include/svx/strings.hrc:754
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Ho rapamela ka ntle"

#. DyVEP
#: include/svx/strings.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiyase"

#. Uyhuj
#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr ""

#. MA6Qs
#: include/svx/strings.hrc:757
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Botala/botso ba radiyale"

#. Pt24U
#: include/svx/strings.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Sebaka sa sele"

#. 37T3A
#: include/svx/strings.hrc:759
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Bofubedu/tshetla ba radiyale"

#. gLwZp
#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr ""

#. gka9C
#: include/svx/strings.hrc:761
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Violete"

#. BaGs9
#: include/svx/strings.hrc:762
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Ho ya hodimo"

#. DqGbG
#: include/svx/strings.hrc:763
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Mola o tsepameng"

#. FCa2X
#: include/svx/strings.hrc:764
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Ho tshepamela ka hare"

#. BNSiE
#: include/svx/strings.hrc:765
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Mola o Tsepameng"

#. DfiaF
#: include/svx/strings.hrc:766
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Mmusi ya Tsepameng"

#. 4htXp
#: include/svx/strings.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Rular~a e tshekaletseng"

#. FVCCq
#: include/svx/strings.hrc:768
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Ho tshepamela ka ntle"

#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""

#. CDxDN
#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""

#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""

#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""

#. Zn2x3
#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""

#. xXMfH
#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Lehodimo"

#. RYfTi
#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""

#. jAu7g
#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""

#. idyKS
#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""

#. fFZia
#: include/svx/strings.hrc:779
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Letona:"

#. 4ECED
#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""

#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr ""

#. 9BV4L
#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr ""

#. jEVDi
#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr ""

#. ZAj48
#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr ""

#. CJqu3
#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr ""

#. s6Z54
#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr ""

#. nk99S
#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr ""

#. ud3Bc
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr ""

#. 3DFV9
#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr ""

#. beAAG
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr ""

#. LCJCH
#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr ""

#. wiGu5
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr ""

#. EGqXT
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr ""

#. WCs3M
#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr ""

#. 99B5Z
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr ""

#. Z8RH9
#. /gradients
#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr ""

#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr ""

#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr ""

#. KYmyj
#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr ""

#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr ""

#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr ""

#. wRXH2
#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr ""

#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr ""

#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr ""

#. oTAUx
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr ""

#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr ""

#. UZM2R
#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr ""

#. TypfV
#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr ""

#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr ""

#. JhXx3
#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr ""

#. 78jyB
#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr ""

#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr ""

#. Q4jUs
#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr ""

#. iHX2t
#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr ""

#. mAyG3
#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr ""

#. i3ARe
#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr ""

#. 6izYJ
#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr ""

#. mQCXG
#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr ""

#. TriUQ
#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr ""

#. Hp2Gp
#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr ""

#. 2B5Wr
#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr ""

#. bAE9x
#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr ""

#. nqBbP
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr ""

#. CQS6y
#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr ""

#. 2hE6A
#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr ""

#. KZeGr
#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr ""

#. wAELs
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr ""

#. AVGfC
#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr ""

#. ZoUmP
#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr ""

#. 5FiBd
#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr ""

#. HYfqK
#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr ""

#. NkYV3
#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr ""

#. Co6U3
#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitimapa"

#. KFEX5
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr ""

#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr ""

#. RxiMA
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr ""

#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr ""

#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr ""

#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr ""

#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr ""

#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr ""

#. Rzgwp
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr ""

#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr ""

#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr ""

#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr ""

#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr ""

#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr ""

#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr ""

#. AAn36
#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""

#. NLTbt
#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""

#. vx2XC
#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""

#. weQqs
#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""

#. CAdAS
#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""

#. 5T5vP
#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""

#. aNdJE
#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""

#. 3vD8U
#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""

#. UJmCD
#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""

#. i9RCR
#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""

#. 2oEkC
#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""

#. a3yZ5
#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""

#. oiGTx
#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""

#. CGpy7
#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""

#. cucpa
#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""

#. EFDcT
#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""

#. CWmH5
#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""

#. BZJUK
#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""

#. B5FVF
#: include/svx/strings.hrc:869
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "E sekameng ka ho tshekalla"

#. daP9i
#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""

#. JD5FJ
#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""

#. eB4wk
#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""

#. MeoCx
#: include/svx/strings.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "E sekameng ka ho tshekalla"

#. gAqnG
#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""

#. DGB5k
#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""

#. JC7je
#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""

#. iFiBq
#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""

#. gWDnG
#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""

#. vbh6h
#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""

#. XFemm
#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""

#. mC3BE
#: include/svx/strings.hrc:881
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Boloka"

#. icCPR
#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""

#. 8CqPG
#: include/svx/strings.hrc:883
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "mola o rapameng"

#. GFUZF
#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr ""

#. bp9ZY
#: include/svx/strings.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Poleine"

#. ZrVMS
#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""

#. tFas9
#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""

#. SECdZ
#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""

#. ri3Ge
#: include/svx/strings.hrc:889
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Nngwe"

#. jD9er
#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""

#. aemFS
#: include/svx/strings.hrc:891
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "tjhitja"

#. Ds8Ae
#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""

#. a33Ci
#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""

#. BCSZY
#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""

#. Bgczw
#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""

#. sD7Mf
#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""

#. RNNkR
#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""

#. HJkgr
#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Tsepameng"

#. ED3Ga
#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rapameng"

#. ENYtZ
#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""

#. mbjPX
#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""

#. TxAfM
#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Pharoletsa"

#. 4mGJX
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""

#. J4CJa
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""

#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""

#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr ""

#. NA5sT
#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr ""

#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""

#. tHgFv
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr ""

#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr ""

#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr ""

#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr ""

#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr ""

#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr ""

#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr ""

#. s3rBZ
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr ""

#. w7W8j
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr ""

#. xWgiA
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""

#. u34Ff
#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""

#. hT4CE
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr ""

#. T7sVF
#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr ""

#. evPXr
#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""

#. H7iUz
#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""

#. KpCzr
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr ""

#. zbWk3
#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""

#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr ""

#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr ""

#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr ""

#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr ""

#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr ""

#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""

#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr ""

#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr ""

#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Sekwere 45"

#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr ""

#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr ""

#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Motsu o habedi"

#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr ""

#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr ""

#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr ""

#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr ""

#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Sedikadikwe"

#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:963
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Metsu"

#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr ""

#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr ""

#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""

#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Taemane"

#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Sekele, e sa Tlatswang"

#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Sekwere, Se sa Tlatswang"

#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:977
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Sekwere, Se sa Tlatswang"

#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr ""

#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr ""

#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr ""

#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr ""

#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr ""

#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr ""

#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr ""

#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""

#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""

#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""

#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""

#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""

#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""

#. EXsKo
#: include/svx/strings.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Po~naletso"

#. hGytB
#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""

#. Msh88
#: include/svx/strings.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Aksente ya Greyive"

#. opj2M
#: include/svx/strings.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Aksente ya Akiyute"

#. tC5jE
#: include/svx/strings.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Aksente ya Greyive"

#. 3T9pJ
#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr ""

#. N5FWG
#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr ""

#. Nhtbq
#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr ""

#. apBBr
#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Sehloho sa taba sa Polokelo ya ditshwantsho"

#. BseGn
#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Fumanwe ka katleho"

#. LfjDh
#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Tokomane ya pele fumanwe"

#. BEAbm
#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Phumano e nyopile"

#. 5ye7z
#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Phumano e tseleng"

#. tEbUT
#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ha e eso fumanwe"

#. EaAMF
#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""

#. AicJe
#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""

#. ZbeCG
#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Pheletso"

#. BBeKk
#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""

#. mENBU
#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"

#. fRyqX
#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""

#. xXhtG
#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""

#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Kenya disebediswa"

#. Heqmn
#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Dikolosa sesebediswa sa 3D"

#. AC56T
#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Bopa sesebediswa sa ho kgatello"

#. 4DonY
#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Bopa sesebediswa sa ho dikolosa"

#. EL9V9
#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Arola sesebediswa sa 3D"

#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Kaofela]"

#. RZVDm
#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Filthara ya ditshwantsho"

#. YNjeD
#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Sehloho se Setjha sa Taba"

#. 5uYha
#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Diphello tsa 3D"

#. 78DGx
#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Diketsahatso"

#. zGEez
#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Dipulete"

#. MwX9z
#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Ofisi"

#. dAwiC
#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Difolaga"

#. Ccn8V
#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Ditjhate tse Elellang"

#. 6ouMS
#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Ditlhaku tsa khipoto"

#. 8GPFu
#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Ditshwantsho"

#. sqh2w
#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Tse leng ka morao"

#. B3KuT
#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Leqephe la lapeng"

#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Kenelelano"

#. EbEZ6
#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Dimmapa"

#. GALA8
#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Batho"

#. ZMoiA
#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Bokahodimo"

#. hNaiH
#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Dikhomphuthara"

#. mrvvG
#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr ""

#. HhrDx
#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr ""

#. 2jVzE
#: include/svx/strings.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Matlotlo"

#. cmF3B
#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr ""

#. as3XM
#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr ""

#. gGyFP
#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Medumo"

#. 5NrPj
#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Matshwao"

#. AiXUK
#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Sehloho saka sa Taba"

#. uRxP4
#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Marungwana"

#. c3WXh
#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Dipalune"

#. pmiE7
#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Khipoto"

#. LYdAf
#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Nako"

#. 4UGrY
#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Nehelano"

#. a46Xm
#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Khalendara"

#. YpuGv
#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Taolo"

#. gAJH4
#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Puisano"

#. ETEJu
#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Matlotlo"

#. rNez6
#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Dikhomphuthara"

#. ioX7y
#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klelaemete"

#. MmYFp
#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Sekolo & Yunivesithi"

#. EKFgg
#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Ho Rarolla Bothata"

#. GgrBp
#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Dinawa tsa Sekirini"

#. E6onK
#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Selekeshene ya ho printa"

#. HzX9m
#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Na o batla ho printa selekeshene kapa tokomane yohle?"

#. 3UyC8
#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Yohle"

#. UxfS3
#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Kgetho"

#. KTgDd
#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Kgatello Leboya-Bophirimela"

#. N6KLd
#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Kgatello Leboya"

#. AB6Vj
#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Kgatello Leboya-Botjhabela"

#. NBBEB
#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Kgatello Bophirimela"

#. d9n5U
#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Kgatello ho ya Morao"

#. A2mcf
#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Kgatello botjhabela"

#. onGib
#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Kgatello Borwa-Bophirimela"

#. XLQFD
#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Kgatello Borwa"

#. v5wRm
#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Kgatello Borwa-Botjhabela"

#. 4DGjm
#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 sm"

#. kRzVE
#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 sm"

#. CSmTh
#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 sm"

#. eYrvo
#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 sm"

#. G4Ckx
#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~sm"

#. LGHsL
#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 senoko"

#. HPevm
#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 senoko"

#. GvKjC
#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 senoko"

#. gmzHb
#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 senoko"

#. DE5kt
#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 senoko"

#. K5dY9
#: include/svx/strings.hrc:1104
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Ha ho Tlatso"

#. TFBK3
#: include/svx/strings.hrc:1105
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "~Ponahaletso"

#. c7adj
#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Defolete"

#. djHis
#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Meedi"

#. PURr6
#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Setaele sa moedi"

#. 9Ckww
#: include/svx/strings.hrc:1109
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "~Ho Nomora Mola..."

#. cDG4s
#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""

#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""

#. q2Le9
#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Maqephe"

#. jfL9n
#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Ho fomata ho hlakileng"

#. f6nP8
#: include/svx/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Laisa Ditaele..."

#. DPbrc
#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr ""

#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Lebitso la Fonto"

#. SKCYy
#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""

#. CVvXU
#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr ""

#. xqzJj
#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""

#. 6BoWp
#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""

#. DJGyY
#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Kgatello"

#. TyWTi
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Sebedisa Kgatello Sebetsa/Timile"

#. DKFYE
#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Sekamisetsa Tlase"

#. 2Rrxc
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Sekamisetsa Hodimo"

#. eDpJK
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Sekamisetsa ho le Letshehadi"

#. CWDSN
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Sekamisetsa ho le Letona"

#. CxYgt
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Fetola Botebo ba Kgatello"

#. c5JCp
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Fetola Hlophiso"

#. KDSyh
#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Fetola Mofuta wa Porojeke"

#. JpzeS
#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Fetola ho Laeta"

#. j4AR9
#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Fetola ho Kganya"

#. yA2xm
#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Fetola Bokahodimo ba Kgatello"

#. DFEZP
#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Fetola Mmala wa Kgatello"

#. uPyWe
#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"

#. UMMJN
#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"

#. ocdkG
#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"

#. L962H
#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Mosebetsi wa fonto"

#. 7RVov
#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Sebedisa Sebopeho sa Mosebetsi wa fonto"

#. h3CLw
#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Sebedisa Bophahamo ba Leletere le Tshwanang la Mosebetsi wa fonto"

#. 6h2dG
#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Sebedisa ho Lokisa ha Mosebetsi wa fonto"

#. eKHcV
#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Sebedisa ho Etsa Sebaka sa Tlhaku ha Mosebetsi wa fonto"

#. oo88Y
#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "ka"

#. 4sz83
#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Setaele"

#. fEHXC
#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "le"

#. EoET4
#. SvxRectCtl
#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Taolo ya sekhutlwana"

#. CUEEW
#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Kgetho ya ntlha ya sekhutlwana."

#. cQmVp
#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Hodimo ho le letshehadi"

#. TtnJn
#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Hodimo mahareng"

#. UERVC
#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Hodimo ho le letona"

#. CznfN
#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Le letshehadi bohareng"

#. jvzC7
#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Bohareng"

#. HPtYD
#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Le letshehadi bohareng"

#. v4SqB
#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Tlase ho le letshehadi"

#. daA8a
#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Tlase mahareng"

#. DGWf8
#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Tlase ho le letona"

#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Taolo ya kakaretso"

#. aMva8
#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Mona ke mo o ka lokisang kakaretso."

#. DXEuF
#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Kgetho ya tlhaku e kgethehileng"

#. JfRzP
#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Kgetha ditlhaku tse kgethehileng tulong ena."

#. umWuB
#. The space behind is a must.
#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Khoutu ya tlhaku "

#. HECeC
#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "O hlokwa ho kenya ho itseng lebaleng '#'. Ka kopo kenya nomoro."

#. w4wm8
#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Diforomo"

#. cz8aS
#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Ha ho na taolo e kgethilweng"

#. JG7Es
#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Diphatlho: "

#. YQvBF
#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Foroma Diphatlho"

#. qS9Rn
#: include/svx/strings.hrc:1175
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Ho Batlisisa Foromo..."

#. PzEVD
#: include/svx/strings.hrc:1176
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Diforomo"

#. FWPxF
#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""

#. DnoDH
#: include/svx/strings.hrc:1178
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Diforomo"

#. Ba4Gy
#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Taolo e Patilweng"

#. wtZqP
#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Laola"

#. HvXRK
#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Direkhoto"

#. HmTfB
#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "tsa"

#. NZ68L
#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Eketsa lebala:"

#. vGXiw
#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Phoso ha ho ngolwa boitsebiso ho datapeisi"

#. zzFRi
#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Phoso ya syntax tlhahisong ya ditletlebo"

#. fS8JJ
#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "O ikemiseditse ho hlakola rekhoto e le 1."

#. Qb4Gk
#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# direkhoto di tla hlakolwa."

#. zSJQe
#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""

#. Kb7sF
#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Bara ya taolo"

#. pKEQb
#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Khol"

#. FXRKA
#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Seta phahlo '#'"

#. hXjTN
#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Kenya ka setshelong"

#. BWpyC
#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Hlakola #"

#. ZeaDk
#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Hlakola # disebediswa"

#. VgGrE
#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Nka bohato ba setho sa setshelo"

#. FoXgt
#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Nka bohato ba Taolo"

#. ZGDAr
#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Lebokoso la Mongolo"

#. CBmAL
#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Lekola Lebokoso"

#. xwuJF
#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Lebokoso la Khombo"

#. WiNUf
#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lebokoso la Lethathamo"

#. a7gAj
#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Letlha la Lebala"

#. EaBTj
#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Lebala la Nako"

#. DWfsm
#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Lebala la Dinomoro"

#. TYjnr
#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Lebala la Kharensi"

#. B6MEP
#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Lebala la Paterone"

#. DEn9D
#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Lebala le nang le Sebopeho"

#. V4iMu
#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Hatella Konopo"

#. TreFC
#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Konopo ya Tlhopho"

#. NFysA
#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Lebala la Matshwao"

#. E5mMK
#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Lebokoso la Sehlopha"

#. 5474w
#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Konopo ya Setshwantsho"

#. qT2Ed
#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Taolo ya Setshwantsho"

#. 6Qvho
#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Kgetho ya Faele"

#. uEYBR
#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Taolo ya Lenane "

#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bara ya ho Sekorola"

#. VtEN6
#: include/svx/strings.hrc:1218
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Konopo ya Tlhopho"

#. eGgm4
#: include/svx/strings.hrc:1219
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Bara ya taolo"

#. yME46
#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Dikgetho tse ngata"

#. s94UU
#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr ""

#. PzA5d
#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Ha ho ditaolo tse amanang le boitsebiso foromong ya jwale!"

#. ZyBEz
#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Letlha)"

#. guA5u
#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Nako)"

#. 2wgdY
#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Molaodi wa filthara"

#. BUYuD
#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Fitlhara bakeng sa"

#. AcTBB
#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Kapa"

#. 6RPtu
#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Ditaolo tse bofilweng tse sebetsang tse ka sebediswang pono ya lenane ha di teng foromong ya jwale."

#. iEoGb
#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Lebala le Iketsahallang>"

#. Da6gx
#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Phoso ya Sinthakse setatamenteng sa SQL"

#. ZoEuu
#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr ""

#. 75ECE
#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "JWALE KA e ka se sebediswe le lebala lena."

#. tzFv5
#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Boleng bo kentsweng ha letlha le sebetsang. Ka kopo kenya letlha ka sebopeho se sebetsang, ka mohlala, KGWEDI/LETLHA/SELEMO."

#. y6Z26
#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Lebala le ka se bapiswe le dinomoro tsa tlhaho."

#. F8FgA
#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr ""

#. EDcU7
#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr ""

#. YBFF5
#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr ""

#. cECTG
#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr ""

#. VkeLY
#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr ""

#. z9bf9
#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Lebala le ka se bapiswe le nomoro ya ntlha e phaphametseng."

#. CEg85
#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Lehoro le kentsweng le ka se bapiswe le lebala lena."

#. ZGAAQ
#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Molaodi wa Boitsebiso"

#. W4uM2
#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (bala-fela)"

#. DgfNh
#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Faele e setse e le teng. Ngola hodimo ha yona?"

#. dSYCi
#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr ""

#. JpaM6
#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""

#. y5Dyt
#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""

#. VEzGF
#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""

#. 3hF6H
#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Na e hlile o batla ho hlakola karolwana ya '$ATTRIBUTENAME'?"

#. AWEbJ
#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""

#. SGiK5
#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""

#. 2zzHP
#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Lebitso la '%1' ha le sebetse ho XML. Ka kopo kenya lebitso le fapaneng."

#. 4nAtc
#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Moselana wa '%1' ha o sebetse ho XML. Ka kopo kenya moselana o fapaneng."

#. qrFQD
#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Lebitso la '%1' le se le le teng. Ka kopo kenya lebitso le letjha."

#. DKkaw
#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Tse tliswang di tshwanetse ho ba le lebitso."

#. xcAaD
#: include/svx/strings.hrc:1259
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Posa"

#. XGRQA
#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr ""

#. tkRR3
#: include/svx/strings.hrc:1261
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Fumana"

#. fsyAL
#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. Bjxmg
#: include/svx/strings.hrc:1263
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "~Kopo"

#. affmF
#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Tokomane"

#. gJLHj
#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Ho Tlama: "

#. AEHco
#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Tebiso: "

#. iLaBC
#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Ketso: "

#. HBV5Q
#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Mokgwa: "

#. dAN2F
#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Nkela Bohato: "

#. QMiqA
#: include/svx/strings.hrc:1270
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Lokisa Setho"

#. C9YBB
#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Lokisa Setho"

#. XAh7B
#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Hlakola Setho"

#. CLHER
#: include/svx/strings.hrc:1273
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lokisa Karolwana"

#. 6Ycoo
#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Lokisa Karolwana"

#. 6dSAd
#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Hlakola Karolwana"

#. Ljhja
#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Eketsa ho Tlama"

#. CHTrw
#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Lokisa ho Tlama"

#. yYwEG
#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Hlakola ho Tlama"

#. yVch8
#: include/svx/strings.hrc:1279
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Lokisa tse Tliswang"

#. AX58u
#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Lokisa tse Tliswang"

#. DFxmD
#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Hlakola tse Tliswang"

#. qvvD7
#: include/svx/strings.hrc:1282
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "karolo"

#. U4Btb
#: include/svx/strings.hrc:1283
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "~Ditshobotsi"

#. Prceg
#: include/svx/strings.hrc:1284
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Bofilweng"

#. iFARB
#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Ho tlama ho ihlahisa"

#. BTmNa
#: include/svx/strings.hrc:1287
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "O na le bonnete hore o batla ho emisa ka phumano ya tokomane ya %PRODUCTNAME?"

#. 5WjQZ
#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Letshehadi"

#. JC7pc
#: include/svx/strings.hrc:1290
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Letona:"

#. MhfuC
#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Bohareng"

#. kX7GR
#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimale"

#. 7vecp
#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""

#. ZCWNC
#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""

#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: include/svx/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "~Ngola hodima"

#. qqCSF
#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr ""

#. 2BBEb
#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr ""

#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr ""

#. xZprv
#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr ""

#. Yydkh
#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""

#. X7CjP
#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr ""

#. BRmFY
#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr ""

#. Swq5S
#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr ""

#. tRWKa
#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr ""

#. 7C8GH
#: include/svx/strings.hrc:1307
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Boloka tokomane..."

#. YbNsP
#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""

#. Fpkx2
#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""

#. Bc5Sg
#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""

#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1311
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "H~odisa Boholo"

#. 2YBJE
#: include/svx/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Theos~a Boholo"

#. n9EyG
#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""

#. vNTaU
#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"

#. D6jxs
#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr ""

#. 2Bufm
#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#. E5Xj8
#: include/svx/strings.hrc:1317
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "50%"

#. DjBVG
#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

#. 6Axop
#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Leqephe Kaofela"

#. 2UBAF
#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Bophara ba Leqephe"

#. YBg9X
#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""

#. Wi5Fy
#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Ho kenyeletsa itaele"

#. BJSzf
#: include/svx/strings.hrc:1324
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Ditaele tsa Seratswana"

#. ARuQM
#: include/svx/strings.hrc:1325
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Disetaele tsa Sele"

#. 7ChAu
#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr ""

#. K6Ave
#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""

#. USdBy
#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""

#. CVSwo
#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr ""

#. yCJzd
#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""

#. Diftw
#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Senotlolo sa ho batla ha se a fumanwa"

#. xACuY
#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr ""

#. CGo5w
#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""

#. nDCC4
#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr ""

#. FNdxE
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""

#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""

#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Sehlopha sa mebala sa Mmala"

#. sDL47
#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""

#. 7FcWA
#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""

#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Lebitsolekunutu le fosahetse"

#. JGJ9F
#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#. VHTRb
#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr ""

#. AiNrB
#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr ""

#. Vtk8J
#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr ""

#. bQFBw
#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr ""

#. 5eJDd
#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr ""

#. D8zQC
#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr ""

#. QCULV
#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""

#. XuXC7
#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""

#. cUEoG
#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr ""

#. P2aKH
#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr ""

#. W7chC
#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr ""

#. k3LBG
#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr ""

#. BPgDJ
#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr ""

#. GooHz
#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr ""

#. k6waJ
#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr ""

#. ZiWKK
#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr ""

#. oDTBg
#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. m56fN
#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. RyTLW
#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. GAfTp
#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Ho ya ka dipalo"

#. gjEgN
#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. DZ2kE
#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. TV9Mc
#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr ""

#. tiXu5
#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr ""

#. nEJiF
#: include/svx/strings.hrc:1371
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Linki e sitilwe ho bopuwa."

#. CC6Sw
#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr ""

#. c69eB
#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr ""

#. nsioo
#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr ""

#. DzJ9Y
#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr ""

#. HTTW5
#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr ""

#. H9jn7
#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Fumana"

#. WbEFL
#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr ""

#. 59ENV
#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""

#. vYw6p
#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""

#. JEkzY
#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""

#. n8VBe
#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""

#. Xgeqc
#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""

#. 8GqWz
#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""

#. G2q7M
#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""

#. oGKBg
#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""

#. Fkrjs
#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""

#. VWyEb
#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""

#. pCpoE
#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""

#. DELaB
#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""

#. 3AZAG
#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""

#. aCEJW
#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""

#. p2L8C
#: include/svx/strings.hrc:1397
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "E sa tsebjweng"

#. 8LBFX
#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr ""

#. xLF42
#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""

#. fw5hA
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Kgubedu"

#. CiQvY
#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Tala"

#. BhvBe
#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Bolou"

#. HSP36
#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Kganya"

#. w5BYP
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Phapang"

#. EZUjS
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. ernMB
#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Ponahaletso"

#. LdkNB
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Krop"

#. TJmBu
#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Hlophiso ya tlhokokgetho"

#. WQqju
#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Ho tswa hodimo ho ya tlase"

#. ipfz6
#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Tlase ho ya hodimo"

#. MLR44
#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Bokelletswe"

#. vUDeh
#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Moedi o ka ho le letshehadi: "

#. EFBbE
#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Moedi o ka hodimo: "

#. 7HeyP
#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Moedi o ka ho le letona: "

#. HCuWQ
#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Moedi o tlase: "

#. zD9BB
#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Tlhaloso ya Leqephe: "

#. a4eSJ
#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Ditlhaka-kgolo"

#. DuQGP
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Tse nyenyane"

#. nWQ7R
#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Seromene se Seholo"

#. PxkPZ
#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Seromene se Senyanyane"

#. B7YEa
#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Searapo"

#. vPbGB
#: include/svx/strings.hrc:1425
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ela hloko"

#. akGGo
#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Ponahalo ya naha"

#. bbcaZ
#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Setshwantsho"

#. BQtGg
#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Letshehadi"

#. JWFLj
#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Letona"

#. bxvGx
#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Kaofela"

#. S3nm4
#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "E entswe seipone"

#. dcvEJ
#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Mongodi: "

#. 2siC9
#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Letlha: "

#. pWoLe
#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Mongolo: "

#. pAABc
#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Boitshetleho ba tlhaku"

#. Deknh
#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Sehlopha sa mebala sa Mmala"

#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""

#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""

#. KycVH
#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latine ya Motheho"

#. bcjRA
#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latine-1"

#. h6THj
#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. o4EF9
#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latine Atolositswe-B"

#. W3CGs
#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA Dikatoloso"

#. yZjF6
#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Ditlhaku tse Ntlafatsang tsa Dikgeo Dipakeng"

#. EASZR
#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Ho Kopanya Matshwao a Qapodiso"

#. wBjC4
#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Sekgerike sa Motheo"

#. Dh8Es
#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Matshwao a Sekgerike le Coptike"

#. jGT5E
#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillike"

#. DQgLS
#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Searmenia"

#. kXEQY
#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Seheberu sa Motheo"

#. Cb8g4
#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Seheberu Atolositswe"

#. ZmDCd
#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Searabia sa Motheho"

#. hZDFV
#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Searabia Atolositswe"

#. c3CqD
#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Sedevanagari"

#. EfVnG
#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Sebengali"

#. iWzLc
#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Segurmukhi"

#. omacG
#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Segujarati"

#. Cdwzw
#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""

#. BhEGN
#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Setamile"

#. 6YkEo
#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Setelugu"

#. J5qn4
#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Sekannada"

#. 4UEFU
#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Semalayalam"

#. C5yzo
#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Sethai"

#. EvjbD
#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Selao"

#. HqFTh
#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Segeorgia sa Motheho"

#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Segeorgia Atolositswe"

#. AHAB4
#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Sehangul Jamo"

#. gMEFL
#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Ditlatsetso tse Atolositsweng tsa Selatine"

#. uVYXp
#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Sekgerike Atolositswe"

#. LEQg6
#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Kakaretso ya tshebediso ya matshwao a puo"

#. D9KFj
#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Mongolo wa ka hodima mola le wa ka tlasa mola"

#. yaxYV
#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Disimbole Tse ntseng di Sebediswa"

#. jzA5i
#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Ho kopanya Matshwao a Ditlhaku"

#. CHNBZ
#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Matshwao a Tshwanang le Ditlhaku"

#. cDkEd
#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Diforomo tsa Dinomoro"

#. j25Fp
#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Metsu"

#. p5Tbx
#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Basebetsi ba Mmetse"

#. ckgof
#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Sethekgenike ho Tsena le Tsane"

#. 8rXdw
#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Laola Ditshwantsho"

#. D4J8A
#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Kelohloko ya Kharektara ka Leihlo"

#. hXwgf
#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Dialphanumerike tse Dikanyeditsweng"

#. AD9HJ
#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Ho Takwa ha Lebokose"

#. vViaR
#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Dielemente tsa Bloko"

#. ok7ks
#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Dibopeho tsa Geometriki"

#. sKty5
#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Ditshwantso tsa Hona le Hane"

#. yDpNT
#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Didingbate"

#. Cth4P
#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Matshwao a CJK le Matshwao a Puo"

#. Bo4iK
#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#. i2Cdr
#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#. 9YYLD
#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"

#. F9UFG
#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo ya Tumalantso le Hangul"

#. yeRDE
#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Hona le Hane"

#. kPFs9
#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Kenyeleditswe Mangolo a CJK Le Dikgwedi"

#. 6tAx6
#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK Tumellano"

#. VakXP
#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

#. XzS6D
#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK"

#. JVCP5
#: include/svx/strings.hrc:1503
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. Y33VK
#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Sebaka sa Tshebediso e Poraevete"

#. 8yYiM
#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Diideograf tse Dumallanang tsa CJK"

#. BEfFQ
#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Diforomo tsa Tlhahiso ka Alfabete"

#. NCsAG
#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Diforomo-A tsa Tlhahiso tsa Searabia"

#. adi8G
#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Ho kopanya Matshwao a Dihalofo"

#. vLBhn
#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK Diforomo tsa Tumellano"

#. i6R3B
#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Divariente tsa Sebopeho se Senyane"

#. 7EDCh
#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Diforomo-B tsa Tlhahiso tsa Searabia"

#. WWoWx
#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Diforomo tsa Halofo-bophara le Bophara bo feletseng"

#. dkDXh
#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Tse ikgethileng"

#. GQSEx
#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""

#. BL66x
#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""

#. cuQ2k
#: include/svx/strings.hrc:1516
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Ithalike e Tenya"

#. wtKAB
#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""

#. GPFqC
#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""

#. 7AovD
#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""

#. G3GQF
#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""

#. YzBDD
#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""

#. 3XZRw
#: include/svx/strings.hrc:1522
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. nZnQc
#: include/svx/strings.hrc:1523
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. HBwZE
#: include/svx/strings.hrc:1524
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. TTFkh
#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""

#. 2jALB
#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr ""

#. 2iHJN
#: include/svx/strings.hrc:1527
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Tlatsetso ya Cyrillike"

#. ABgr9
#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""

#. a4q6S
#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""

#. k638K
#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""

#. pKFTg
#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr ""

#. TJHGp
#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""

#. nujxa
#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""

#. neD93
#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""

#. C6LwC
#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""

#. giR4r
#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""

#. EqFxm
#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""

#. VeZNe
#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""

#. Tvkgh
#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""

#. CuThH
#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""

#. nBtk5
#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""

#. vvMNk
#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""

#. aiySp
#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sesinhala"

#. PEGiu
#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Setibetan"

#. tRBTP
#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Semyanmar"

#. 8sgGF
#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Sekhmer"

#. CdXvH
#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Seogham"

#. jFWRQ
#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Serunic"

#. jhzoc
#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Seseria"

#. B66QG
#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Sethaana"

#. j8cuG
#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Setopia"

#. AE5wq
#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Secherokee"

#. 9mgNF
#: include/svx/strings.hrc:1553
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Dinoko tsa Secanada sa Pele"

#. d5JWE
#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Semongolia"

#. XnzyB
#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Matshwao-A a Fapafapaneng a Mmetse"

#. R5W9H
#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Metsu-A ya Tlatsetso"

#. QYf7A
#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Dipaterone tsa Braille"

#. 63BBg
#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Metsu-B ya Tlatsetso"

#. ykowm
#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Matshwao-B a Fapafapaneng a Mmetse"

#. GGdze
#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK Tlatsetso e sa Tlwaelehang"

#. WLLAP
#: include/svx/strings.hrc:1561
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Diradicale tsa Kanxi"

#. EyZR2
#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Dikharethara tsa Tlhaloso ya Ideografi"

#. o3AQ6
#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogo"

#. BVieL
#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"

#. DwAEz
#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"

#. 3GDP5
#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"

#. BfGBm
#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"

#. cL7Vo
#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo Atolositswe"

#. MQoBs
#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Difonetike tsa Katakana"

#. fCpRM
#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""

#. zyW2q
#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""

#. GWxb8
#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""

#. 8ZJmr
#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""

#. RR6Er
#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""

#. K3GsF
#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""

#. y4HCg
#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""

#. KUnXb
#: include/svx/strings.hrc:1577
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Kgwebo"

#. zDaXa
#: include/svx/strings.hrc:1578
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Ho Kopanya Matshwao a Qapodiso"

#. 9Z24A
#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr ""

#. CANHf
#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""

#. X8DEc
#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""

#. fYpFz
#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""

#. 3Gzxx
#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""

#. zKCVG
#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""

#. U8zrU
#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""

#. B2yF8
#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""

#. J4KdA
#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""

#. eGPjC
#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""

#. XboFE
#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""

#. tBJi3
#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""

#. Qrowh
#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""

#. aZKS5
#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""

#. ihUDF
#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""

#. Z3AAi
#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr ""

#. 428ER
#: include/svx/strings.hrc:1595
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. SqFfT
#: include/svx/strings.hrc:1596
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. yMmow
#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""

#. V6CsB
#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""

#. GNBwz
#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""

#. VBPZE
#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""

#. 9msGJ
#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""

#. i6Gx9
#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""

#. WrXXX
#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""

#. FhhAQ
#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""

#. eHvUh
#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""

#. ZkKwE
#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""

#. pBASG
#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""

#. GoQpd
#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""

#. 6pufg
#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""

#. bmFny
#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""

#. EaXay
#: include/svx/strings.hrc:1611
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Tjhate"

#. qYaAV
#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""

#. At8Tk
#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""

#. ryGAF
#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""

#. EYLa8
#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""

#. TPN6m
#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""

#. G5GLd
#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""

#. EyMaF
#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""

#. r2YQs
#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""

#. feZ2Q
#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""

#. H4FpF
#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""

#. BgKLG
#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""

#. bVNYf
#: include/svx/strings.hrc:1623
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lethathamo"

#. riEM3
#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""

#. CQMqK
#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""

#. gDEUp
#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""

#. UsAq2
#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""

#. g5H7j
#: include/svx/strings.hrc:1628
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Sejapane"

#. upBjC
#: include/svx/strings.hrc:1629
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. GQ3XX
#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""

#. HGVSu
#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""

#. ryvor
#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""

#. RTxUc
#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""

#. 7E6G8
#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""

#. Ab3wu
#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""

#. 5gN8e
#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""

#. D7rcV
#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""

#. d44Dq
#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""

#. CLuJC
#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""

#. FpFeH
#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""

#. Swfzy
#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""

#. bMYVC
#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""

#. Dqcpa
#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""

#. 8eCZn
#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""

#. 8LVFp
#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""

#. 9SrgK
#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""

#. cQEzt
#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""

#. n4oND
#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""

#. xibkG
#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""

#. xyswt
#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""

#. TqExt
#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""

#. wtMts
#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Ditlhaku tsa khipoto"

#. WgGuX
#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""

#. fBitP
#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""

#. CWvjP
#: include/svx/strings.hrc:1655
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Searabia Atolositswe"

#. D7mEf
#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""

#. 8ouWH
#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""

#. z3gG4
#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""

#. mFAeA
#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""

#. b5m8K
#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""

#. Xrkei
#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""

#. hG9Na
#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""

#. rTKpL
#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""

#. CAKEC
#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""

#. pTsMT
#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""

#. HNCk9
#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""

#. GWufB
#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""

#. t8Bfn
#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""

#. kAeYs
#: include/svx/strings.hrc:1669
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Ho Kopanya Matshwao a Qapodiso"

#. 8TGuM
#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""

#. Yaq3z
#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""

#. QmkME
#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""

#. R9PgF
#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""

#. tpSqU
#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""

#. 4pjBM
#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""

#. GoPep
#: include/svx/strings.hrc:1676
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. wNozk
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""

#. SjAev
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""

#. CA7vw
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""

#. UUKC4
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""

#. ZhzBz
#: include/svx/strings.hrc:1681
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Moutu"

#. jC4Ue
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""

#. TiWmd
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""

#. y7tCX
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""

#. T29Cw
#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""

#. EZADa
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""

#. 9oFL2
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""

#. TYGv3
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""

#. wd8bD
#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""

#. dkSnn
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""

#. bts3U
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""

#. XSwsB
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""

#. rdXCX
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""

#. GwT8c
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""

#. mz3Cs
#: include/svx/strings.hrc:1695
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Metsu-A ya Tlatsetso"

#. iGUzh
#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""

#. HRBEN
#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""

#. 9NCBd
#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""

#. cPJhp
#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""

#. GAd7H
#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""

#. TDgY4
#: include/svx/strings.hrc:1701
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. ho93C
#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""

#. La5yr
#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""

#. e3aXA
#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""

#. D6qsK
#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""

#. aVhdm
#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""

#. B6UHz
#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""

#. rFgRw
#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""

#. F2AJT
#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""

#. zDLT2
#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""

#. S69GG
#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""

#. QeCxG
#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""

#. 45hVB
#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""

#. Mr7RB
#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""

#. RTgGA
#: include/svx/strings.hrc:1715
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Ntjha"

#. JJrpR
#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr ""

#. o3qMt
#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""

#. nRMFd
#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""

#. uFMWt
#: include/svx/strings.hrc:1719
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Diideograf tse Kopaneng tsa CJK Unified Katoloso-A"

#. DH39v
#: include/svx/strings.hrc:1720
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Latine Atolositswe-A"

#. jPSFu
#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""

#. TGJHU
#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""

#. DHbMR
#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""

#. gPnhH
#: include/svx/strings.hrc:1724
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Tlatsetso ya Cyrillike"

#. rbMNp
#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""

#. i5evF
#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""

#. BYA5Y
#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""

#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""

#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""

#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""

#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""

#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""

#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""

#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""

#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""

#. B6UKP
#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""

#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""

#. ibmgu
#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""

#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""

#. DajDi
#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""

#. FAb6M
#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""

#. bmviu
#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""

#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""

#. qNixg
#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""

#. EDpqy
#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""

#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""

#. wBzzY
#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""

#. CX5R4
#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""

#. onKAu
#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""

#. yMTF4
#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""

#. SZmB5
#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""

#. zxpCG
#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""

#. 9UAmW
#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr ""

#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""

#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr ""

#. ABqB6
#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr ""

#. DmagG
#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr ""

#. tjuhJ
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr ""

#. naYAA
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr ""

#. JGVtT
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr ""

#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr ""

#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr ""

#. NpBis
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr ""

#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr ""

#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""

#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""

#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""

#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""

#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""

#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""

#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""

#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""

#. siSmL
#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr ""

#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""

#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""

#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""

#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""

#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""

#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""

#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""

#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""

#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""

#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""

#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""

#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""

#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""

#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""

#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""

#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""

#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""

#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""

#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""

#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""

#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""

#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""

#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""

#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""

#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""

#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""

#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""

#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""

#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""

#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""

#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""

#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""

#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""

#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""

#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""

#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
msgstr "Sekala"

#. kmF4A
#: include/svx/svxitems.hrc:34
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Brush"
msgstr "Borosolo"

#. BDkkM
#: include/svx/svxitems.hrc:35
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tab e a emisa"

#. hdbAu
#: include/svx/svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
msgstr "Tlhaku"

#. DvGGy
#: include/svx/svxitems.hrc:37
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font"
msgstr "Fonto"

#. XEqXh
#: include/svx/svxitems.hrc:38
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font posture"
msgstr "Tsela e fonto e emeng"

#. P5Ljb
#: include/svx/svxitems.hrc:39
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font weight"
msgstr "Boima ba fonto"

#. FHznU
#: include/svx/svxitems.hrc:40
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Shadowed"
msgstr "Etseditswe moriti"

#. GP5cC
#: include/svx/svxitems.hrc:41
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr "Mantswe ka mang"

#. V2fmG
#: include/svx/svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Outline"
msgstr "Kakaretso"

#. svoaM
#: include/svx/svxitems.hrc:43
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Shapa o paroletse"

#. NiUS6
#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
msgstr "Thalela"

#. jTEYn
#: include/svx/svxitems.hrc:45
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
msgstr "Boholo ba fonto"

#. TtzX2
#: include/svx/svxitems.hrc:46
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font color"
msgstr "Mmala wa fonto"

#. edBWB
#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
msgstr "Keriningi"

#. eJdFK
#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
msgstr "Tshebetso"

#. CYKY7
#: include/svx/svxitems.hrc:49
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language"
msgstr "Leleme"

#. CDzun
#: include/svx/svxitems.hrc:50
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
msgstr "Boemo"

#. A6yDx
#: include/svx/svxitems.hrc:51
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
msgstr ""

#. A7wEV
#: include/svx/svxitems.hrc:52
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character set color"
msgstr "Mmala wa ho seta tlhaku"

#. 5uUtt
#: include/svx/svxitems.hrc:53
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
msgstr ""

#. 8kVWW
#: include/svx/svxitems.hrc:54
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Alignment"
msgstr "Hlophisa"

#. 8zGuy
#: include/svx/svxitems.hrc:55
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka meleng"

#. LyKLp
#: include/svx/svxitems.hrc:56
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr "Arola Leqephe"

#. dkLD4
#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Ho etsa ditlami"

#. ZCVVC
#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Seke wa arola serapa"

#. XpVud
#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr "Dikgutsana"

#. NHw9j
#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr "Bahlolahadi"

#. XpD3P
#: include/svx/svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka serapeng"

#. Z7Kxv
#: include/svx/svxitems.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
msgstr "Ho lokisa serapa"

#. cffCk
#: include/svx/svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
msgstr "Dikarolo"

#. UMEWr
#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. 2Zwau
#: include/svx/svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page"
msgstr "Leqephe"

#. BPZBb
#: include/svx/svxitems.hrc:66
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
msgstr "Setaele sa Leqephe"

#. hWxFn
#: include/svx/svxitems.hrc:67
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Boloka le serapa se latelang"

#. JGTCV
#: include/svx/svxitems.hrc:68
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Ponya"

#. D4Kxy
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""

#. t2uX7
#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character background"
msgstr "Boitshetleho ba tlhaku"

#. hd4cD
#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Asian font"
msgstr "Fonte ya SeAshiya"

#. i4aab
#: include/svx/svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Boholo ba fonte ya seAshiya"

#. rxUMe
#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
msgstr ""

#. FGao4
#: include/svx/svxitems.hrc:74
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr ""

#. 6mRQX
#: include/svx/svxitems.hrc:75
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Boholo ba fonte ya seAshiya"

#. 4BGdv
#: include/svx/svxitems.hrc:76
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"

#. p45An
#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Boholo ba mehatiso e rarahaneng"

#. 9bGum
#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Leleme la mehatiso e rarahaneng"

#. LMbZE
#: include/svx/svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Ho ema ha mehatiso e rarahaneng"

#. kBQpv
#: include/svx/svxitems.hrc:80
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Boima ba mehatiso e rarahaneng"

#. CiTka
#: include/svx/svxitems.hrc:81
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Mela e mmedi"

#. BMHPn
#: include/svx/svxitems.hrc:82
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Maraka wa toboketso"

#. yKetF
#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka ho mongolo"

#. GTQjw
#: include/svx/svxitems.hrc:84
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Ho etsa matshwao ho fanyehilweng"

#. maSbF
#: include/svx/svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Ditlhaku tse thibetsweng"

#. G48GM
#: include/svx/svxitems.hrc:86
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
msgstr "Ho Dikoloha"

#. W8gBY
#: include/svx/svxitems.hrc:87
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
msgstr ""

#. d574i
#: include/svx/svxitems.hrc:88
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
msgstr "Thuso"

#. qFGGp
#: include/svx/svxitems.hrc:89
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Ho lokisa ha mongolo ho tsepameng"

#. DPZws
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimithara"

#. RWGZH
#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
msgstr "Sentimithara"

#. Uy6BJ
#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
msgstr "Mithara"

#. ej2m5
#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilomithara"

#. EFSC2
#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
msgstr "Senoko"

#. pcGHS
#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Foot"
msgstr "Leoto"

#. 5a3Dq
#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Miles"
msgstr "Dimaele"

#. zpCki
#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"

#. aTBVj
#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Point"
msgstr "Ntlha"

#. tkSdX
#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
msgstr "Tjhate"

#. DyFjJ
#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
msgstr "Lenene"

#. QYjeZ
#: svx/inc/fmstring.hrc:27
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
msgstr ""

#. iRDFU
#: svx/inc/fmstring.hrc:28
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
msgstr ""

#. JBngM
#: svx/inc/fmstring.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr ""

#. zpTCG
#: svx/inc/fmstring.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr "NNETE"

#. DYBeJ
#: svx/inc/fmstring.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr "LESHANO"

#. mtAA5
#: svx/inc/fmstring.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
msgstr ""

#. YWtNJ
#: svx/inc/fmstring.hrc:33
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
msgstr ""

#. 47bZX
#: svx/inc/fmstring.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
msgstr ""

#. 9ZBAf
#: svx/inc/fmstring.hrc:35
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
msgstr ""

#. xZ65E
#: svx/inc/fmstring.hrc:36
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
msgstr "Kakaretso"

#. cTfDS
#: svx/inc/fmstring.hrc:37
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "Bala"

#. TFaGE
#: svx/inc/fmstring.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
msgstr "Boholo"

#. gGpDF
#: svx/inc/fmstring.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr "Bonnyane"

#. 3YcTD
#: svx/inc/fmstring.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
msgstr "Kopanya"

#. GwMS7
#: svx/inc/fmstring.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
msgstr "E nngwe le e nngwe"

#. M6DCS
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
msgstr ""

#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
msgstr ""

#. QYQ2c
#: svx/inc/fmstring.hrc:44
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr ""

#. DsDPW
#: svx/inc/fmstring.hrc:45
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr ""

#. RqHwF
#: svx/inc/fmstring.hrc:46
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr ""

#. id43S
#: svx/inc/fmstring.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
msgstr ""

#. mjjoD
#: svx/inc/fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
msgstr ""

#. GcZBA
#: svx/inc/fmstring.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
msgstr ""

#. gpKQz
#: svx/inc/fmstring.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
msgstr "Kenelelano"

#. 8DMsd
#: svx/inc/formnavi.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
msgstr ""

#. LaRik
#: svx/inc/formnavi.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
msgid "~Button"
msgstr ""

#. qjKaG
#: svx/inc/formnavi.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
msgid "La~bel field"
msgstr ""

#. sq3AT
#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
msgstr ""

#. agpbk
#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
msgstr ""

#. 9WA4B
#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
msgstr ""

#. PpgmW
#: svx/inc/formnavi.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
msgid "G~roup Box"
msgstr ""

#. A8Dbz
#: svx/inc/formnavi.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo~x"
msgstr ""

#. HRAoH
#: svx/inc/formnavi.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
msgid "I~mage Button"
msgstr ""

#. gZZqq
#: svx/inc/formnavi.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
msgstr ""

#. EEADE
#: svx/inc/formnavi.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
msgid "~Date Field"
msgstr ""

#. gDr8N
#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
msgid "Tim~e Field"
msgstr ""

#. jAbfP
#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
msgstr ""

#. ryXjj
#: svx/inc/formnavi.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
msgid "C~urrency Field"
msgstr ""

#. GXHFr
#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
msgstr ""

#. a7jCc
#: svx/inc/formnavi.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
msgid "Ima~ge Control"
msgstr ""

#. WDsBh
#: svx/inc/formnavi.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr ""

#. aEXn5
#: svx/inc/formnavi.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
msgstr ""

#. cGxjA
#: svx/inc/formnavi.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr ""

#. HYbc6
#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#. d7vkX
#: svx/inc/frmsel.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
msgstr ""

#. CBSYv
#: svx/inc/frmsel.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. YAWUD
#: svx/inc/frmsel.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. VH67W
#: svx/inc/frmsel.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. MLMaA
#: svx/inc/frmsel.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
msgstr ""

#. ZqTGF
#: svx/inc/frmsel.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr ""

#. jzGHA
#: svx/inc/frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
msgstr ""

#. DodCu
#: svx/inc/frmsel.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr ""

#. wfJ23
#: svx/inc/frmsel.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr ""

#. dTBRy
#: svx/inc/frmsel.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
msgstr ""

#. LhEua
#: svx/inc/frmsel.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. DAuHi
#: svx/inc/frmsel.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. BYUTR
#: svx/inc/frmsel.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
msgstr "Ho etsa sebaka ha moedi wa ho le letona"

#. QAnid
#: svx/inc/frmsel.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
msgstr ""

#. kDBDR
#: svx/inc/frmsel.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr ""

#. Em9YX
#: svx/inc/frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
msgstr ""

#. oDFKb
#: svx/inc/frmsel.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr ""

#. 5EYDA
#: svx/inc/frmsel.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr ""

#. Xx2Fj
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
#. and Text cursor values
#. --------------------------------------------------------------------
#. Node names
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Normal"
msgstr ""

#. d2zEw
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bold"
msgstr ""

#. jjrLz
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Italic"
msgstr ""

#. RTu5D
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "False"
msgstr ""

#. 67Lpi
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "True"
msgstr ""

#. hPpj7
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. dQWBh
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr "Dipulete"

#. GfQQK
#. SVX_NUM_BITMAP
#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "Dikerafike"

#. DfEKa
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Ditshwantsho tse kopantsweng"

#. AF3ts
#. SVX_NUM_ARABIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."

#. bBGa7
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."

#. 5MDDu
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."

#. qGL48
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."

#. tZAzS
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."

#. hbCEG
#. TEXT_NUMBER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
msgstr ""

#. ymefj
#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
msgstr ""

#. uPBZs
#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
msgstr ""

#. 2QoAG
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."

#. 7Snqt
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."

#. 2jYQi
#. SYMBOL_CHICAGO
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
msgstr ""

#. GG8gr
#. NATIVE_NUMBERING
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Ho nomorwa ha mela"

#. yLB7R
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""

#. JHskj
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""

#. sqKyt
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""

#. QtcCE
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""

#. DeUDb
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr ""

#. kAHJb
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr ""

#. kHAr7
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr ""

#. Dkve7
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr ""

#. EdfYn
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr ""

#. oFJkn
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr ""

#. oA7CM
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr ""

#. Eom7M
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr ""

#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
msgstr ""

#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
msgstr ""

#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr ""

#. n2sV8
#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr ""

#. nR8RG
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr ""

#. jEE4r
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr ""

#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
msgstr ""

#. Vd6uV
#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
msgstr ""

#. r8WzF
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
msgstr ""

#. E7EVi
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
msgid "From vertical middle cell"
msgstr ""

#. NEwyu
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
msgid "From lower cell edge"
msgstr ""

#. Je56M
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
msgstr ""

#. kKCQR
#: svx/inc/samecontent.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
msgstr "Leqephe la Pele"

#. MHuCA
#: svx/inc/samecontent.hrc:20
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
msgstr "Motsu o shebileng ka ho le letshehadi le ka ho le letona"

#. XH8p4
#: svx/inc/samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""

#. F9hHK
#: svx/inc/spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
msgstr ""

#. GAuJk
#: svx/inc/spacing.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr ""

#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr ""

#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr ""

#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr ""

#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr ""

#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr ""

#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr ""

#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
msgstr ""

#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr ""

#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr ""

#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr ""

#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr ""

#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr ""

#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr ""

#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr ""

#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""

#. ZNunF
#: svx/inc/spacing.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr ""

#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr ""

#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr ""

#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr ""

#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr ""

#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr ""

#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr ""

#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""

#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr ""

#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr ""

#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr ""

#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr ""

#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr ""

#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr ""

#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr ""

#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) e phethahatsa polokelo."

#. fpWGL
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) e phethahatsa ho lekola mopeleto."

#. KBiXG
#: svx/inc/svxerr.hrc:35
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) e phethahatsa ho haephaneita."

#. G3CuN
#: svx/inc/svxerr.hrc:37
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) e bopa bukantswe."

#. aLECe
#: svx/inc/svxerr.hrc:39
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) e seta dikarolwana tse bonahalang ka morao."

#. YFjdh
#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) e laisa ditshwantsho."

#. jC786
#: svx/inc/svxerr.hrc:49
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""

#. JhrPu
#: svx/inc/svxerr.hrc:51
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Ho lekola mopeleto ha ho teng."

#. H96ub
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Tshupetso e tlwaetsweng ya $(ARG1) e ka se bopuwe."

#. GH3nH
#: svx/inc/svxerr.hrc:55
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Setshwantsho sa $(ARG1) se ka se fumanwe."

#. XKE75
#: svx/inc/svxerr.hrc:57
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr ""

#. YAuTf
#: svx/inc/svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Leleme ha le a lokiswa bakeng sa lentswe le kgethilweng."

#. GDyAw
#: svx/inc/svxerr.hrc:61
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr ""

#. A2WQJ
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Khoutu ya Motheo ya VBA ya qalong e leng tokomaneng e ka se bolokwe."

#. CYP9j
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Lentswephetiso le fosahetse. Tokomane e ka se bulwe."

#. 5QxXU
#: svx/inc/svxerr.hrc:67
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "Mokgwa wa ho enkripta o sebedisitsweng tokomaneng ena ha o tshehetswe. Ke ho enkripta ha lentswephethiso ho tsamaisanang le Microsoft Office 97/2000 feela ho tshehetswang."

#. MACrt
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "Ho laiswa ha dinehelano tsa Microsoft PowerPoint tse enkriptilweng ka lentswephetiso ha ho tshehetswe."

#. 4CPe7
#: svx/inc/svxerr.hrc:71
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""

#. xnBAZ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left"
msgstr "Letshehadi"

#. GHBGu
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right"
msgstr "Letona:"

#. aEeds
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From left"
msgstr "Ho tloha leqeleng"

#. ivTxP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inside"
msgstr "Ka hare"

#. U5FyC
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outside"
msgstr "Ka ntle"

#. 67K4H
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Ho tswa ka hare"

#. W2X2D
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph area"
msgstr "Sebaka sa serapa"

#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr ""

#. MT34e
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
msgstr "Moedi wa leqephe la leqele"

#. edC8Z
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
msgstr "Moedi wa leqephe la le letona"

#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa sa leqele"

#. 3pAVN
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa sa le letona"

#. qvFns
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
msgstr "Moedi wa leqephe le ka hare"

#. XwtPT
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
msgstr "Moedi wa leqephe le ka ntle"

#. oF2mP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa se ka hare"

#. Hffsf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa se ka ntle"

#. ey4rc
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire page"
msgstr "Leqephe kaofela"

#. WJocu
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Sebaka sa temana ya leqephe"

#. jY8xQ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
msgstr ""

#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
msgstr ""

#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr "Mola wa motheho"

#. A3DbQ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Kharektara"

#. Qyopb
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Mola"

#. PPkKE
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Majine"

#. FCKGJ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Moedi wa foreimi ya leqele"

#. dvJgp
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Moedi wa foreimi ya le letona"

#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Foreimi kaofela"

#. FRNBs
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr "Sebaka sa temana ya foreimi"

#. CEgLN
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr "Moedi wa foreimi e ka hare"

#. UroG3
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr "Moedi wa foreimi e ka ntle"

#. hMCeD
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "Hodimo"

#. zvKGF
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "Tlase"

#. zLzw8
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "Bohareng"

#. HKRAf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "Ho tloha hodimo"

#. o7Td5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "Ho tloha ka tlase"

#. bF2Nd
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Ka tlase"

#. Q9AZn
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Ho tloha ho le letona"

#. Y6y4s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr "Moedi wa leqephe le ka hodimo"

#. ZyAri
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr "Moedi wa leqephe le ka tlase"

#. 2vRtm
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa se ka hodimo"

#. AAFLn
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Moedi wa serapa se ka tlase"

#. dmVNj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr "Mola wa temana"

#. gKq8G
#: svx/inc/tabwin.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr "Lenane"

#. 4mnUW
#: svx/inc/tabwin.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
msgstr "Tletlebo"

#. rfs4A
#: svx/inc/tabwin.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"

#. QF2ZT
#: svx/inc/txenctab.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (Windows-1252/WinLatin 1)"

#. VbWZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (Apple Macintosh)"

#. 5yMG7
#: svx/inc/txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-850/Matjhaba)"

#. KYDEk
#: svx/inc/txenctab.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-437/US)"

#. 3MbrA
#: svx/inc/txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-860/Potoketsi)"

#. bdxAU
#: svx/inc/txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-861/Icelandic)"

#. kMQ9X
#: svx/inc/txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-863/Fora (Can.))"

#. YTGtN
#: svx/inc/txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (DOS/OS2-865/Nordic)"

#. 7f2UV
#: svx/inc/txenctab.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (ASCII/US)"

#. Hksxs
#: svx/inc/txenctab.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (ISO-8859-1)"

#. PBDdu
#: svx/inc/txenctab.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (ISO-8859-2)"

#. MFqWF
#: svx/inc/txenctab.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Selatine 3 (ISO-8859-3)"

#. WBkLV
#: svx/inc/txenctab.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Sebaltike (ISO-8859-4)"

#. b5SPH
#: svx/inc/txenctab.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Secyrillike (ISO-8859-5)"

#. wFCbj
#: svx/inc/txenctab.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Searabia (ISO-8859-6)"

#. qTzCE
#: svx/inc/txenctab.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Sekgerike (ISO-8859-7)"

#. MmChj
#: svx/inc/txenctab.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Sebeheru (ISO-8859-8)"

#. 3bHAV
#: svx/inc/txenctab.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Seturkey (ISO-8859-9)"

#. phdte
#: svx/inc/txenctab.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (ISO-8859-14)"

#. MpHUZ
#: svx/inc/txenctab.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Yuropo Bophirimela (ISO-8859-15/EURO)"

#. JgVnj
#: svx/inc/txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Sekgerike (DOS/OS2-737)"

#. EQi6s
#: svx/inc/txenctab.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Sebaltike (DOS/OS2-775)"

#. SDvMf
#: svx/inc/txenctab.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (DOS/OS2-852)"

#. 3FrUC
#: svx/inc/txenctab.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
msgstr "Secyrilike (DOS/OS2-855)"

#. G8q5c
#: svx/inc/txenctab.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
msgstr "Seturkey (DOS/OS2-857)"

#. kBvdY
#: svx/inc/txenctab.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Seheberu (DOS/OS2-862)"

#. to6H6
#: svx/inc/txenctab.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Searabia (DOS/OS2-864)"

#. BH6K4
#: svx/inc/txenctab.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Secyrilike (DOS/OS2-866/Serashiya)"

#. ms8Dk
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Sekgerike (DOS/OS2-869/Moderno)"

#. U9RbL
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (Windows-1250/WinLatin 2)"

#. fRRMB
#: svx/inc/txenctab.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Secyrilike (Windows-1251)"

#. 7D9eT
#: svx/inc/txenctab.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Sekgerike (Windows-1253)"

#. sa8W8
#: svx/inc/txenctab.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Seturkey (Windows-1254)"

#. ZxMJy
#: svx/inc/txenctab.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Seheberu (Windows-1255)"

#. 4GLZX
#: svx/inc/txenctab.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Searabia (Windows-1256)"

#. errzy
#: svx/inc/txenctab.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Sebaltike (Windows-1257)"

#. SSo9X
#: svx/inc/txenctab.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""

#. udrZT
#: svx/inc/txenctab.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (Apple Macintosh)"

#. g2Z7z
#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (Apple Macintosh/Croatian)"

#. 9jpM6
#: svx/inc/txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Secyrilike (Apple Macintosh)"

#. YB8BU
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Sekgerike (Apple Macintosh)"

#. rEWLF
#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Yoropo Bophirimela (Apple Macintosh/Icelandic)"

#. eCAET
#: svx/inc/txenctab.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Yoropo Botjhabela (Apple Macintosh/Rumanian)"

#. T4VVK
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Seturkey (Apple Macintosh)"

#. a8GDk
#: svx/inc/txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Secyrilike (Apple Macintosh/Ukrainian)"

#. 4RBWC
#: svx/inc/txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (Apple Macintosh)"

#. 6WCbw
#: svx/inc/txenctab.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (Apple Macintosh)"

#. DyADW
#: svx/inc/txenctab.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Sejapane (Apple Macintosh)"

#. BXQq2
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Sekorea (Apple Macintosh)"

#. 6eezP
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Sejapane (Windows-932)"

#. FuA86
#: svx/inc/txenctab.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (Windows-936)"

#. Rgvx2
#: svx/inc/txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Sekorea (Windows-949)"

#. VrtX4
#: svx/inc/txenctab.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (Windows-950)"

#. XYyEd
#: svx/inc/txenctab.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Sejapane (Shift-JIS)"

#. k5M56
#: svx/inc/txenctab.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (GB-2312)"

#. PFzZY
#: svx/inc/txenctab.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (GB-18030)"

#. gb9bm
#: svx/inc/txenctab.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (GBT-12345)"

#. C69XX
#: svx/inc/txenctab.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "SeChinese se bebofaditsweng (GBK/GB-2312-80)"

#. UP3uw
#: svx/inc/txenctab.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (Big5)"

#. DaFZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (BIG5-HKSCS)"

#. qEQVA
#: svx/inc/txenctab.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Sejapane (EUC-JP)"

#. auzHg
#: svx/inc/txenctab.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (EUC-CN)"

#. ndTrZ
#: svx/inc/txenctab.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Setjhaena sa kgale (EUC-TW)"

#. 6pPLL
#: svx/inc/txenctab.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Sejapane (ISO-2022-JP)"

#. tWf3P
#: svx/inc/txenctab.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Setjhaena nolofaditswe (ISO-2022-CN)"

#. XMFCL
#: svx/inc/txenctab.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Secyrilike (KOI8-R)"

#. 2pFce
#: svx/inc/txenctab.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Yunikhoute (UTF-7)"

#. FXEDd
#: svx/inc/txenctab.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Yunikhoute (UTF-8)"

#. PKDvB
#: svx/inc/txenctab.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (ISO-8859-10)"

#. QGYqt
#: svx/inc/txenctab.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Yuropo Botjhabela (ISO-8859-13)"

#. Vx6bY
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Sekorea (EUC-KR)"

#. 5CBHm
#: svx/inc/txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Sekorea (ISO-2022-KR)"

#. nLGik
#: svx/inc/txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Sekorea (Windows-Johab-1361)"

#. QBgZo
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Yunikhoute (UTF-7)"

#. JGdVV
#: svx/inc/txenctab.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Sethai (ISO-8859-11/TIS-620)"

#. monLB
#: svx/inc/txenctab.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Sethai (Windows-874)"

#. USeUF
#: svx/inc/txenctab.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Secyrilike (KOI8-U)"

#. vrLQe
#: svx/inc/txenctab.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Secyrilike (PT154)"

#. rKPau
#: svx/source/dialog/page.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
msgstr "A"

#. URac3
#: svx/source/dialog/page.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr "A"

#. EPudF
#: svx/source/dialog/page.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr "4"

#. qdkCd
#: svx/source/dialog/page.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr "A"

#. HTZUv
#: svx/source/dialog/page.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""

#. cCYrf
#: svx/source/dialog/page.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""

#. xXp6C
#: svx/source/dialog/page.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""

#. A5BnL
#: svx/source/dialog/page.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
msgstr "Lengolo"

#. sx5cV
#: svx/source/dialog/page.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr ""

#. Pkxcm
#: svx/source/dialog/page.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
msgstr ""

#. JMsqY
#: svx/source/dialog/page.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr ""

#. UBtQK
#: svx/source/dialog/page.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""

#. Ruu59
#: svx/source/dialog/page.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""

#. CFdsg
#: svx/source/dialog/page.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""

#. PCV4H
#: svx/source/dialog/page.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr ""

#. GfVjG
#: svx/source/dialog/page.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr ""

#. FJBrB
#: svx/source/dialog/page.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""

#. by7kM
#: svx/source/dialog/page.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
msgstr "Mosebedisi"

#. EGzYq
#: svx/source/dialog/page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. YFzCy
#: svx/source/dialog/page.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. Vcc7P
#: svx/source/dialog/page.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. XsMRE
#: svx/source/dialog/page.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. uFwGu
#: svx/source/dialog/page.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. dCpd2
#: svx/source/dialog/page.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. zy6rP
#: svx/source/dialog/page.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr ""

#. m4N6Q
#: svx/source/dialog/page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. JsBkZ
#: svx/source/dialog/page.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. 7FeU9
#: svx/source/dialog/page.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. 6sqhV
#: svx/source/dialog/page.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. 8uXDq
#: svx/source/dialog/page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""

#. N2J2b
#: svx/source/dialog/page.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
msgstr "A"

#. 78f4A
#: svx/source/dialog/page.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr "A"

#. i6x38
#: svx/source/dialog/page.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr "4"

#. Dmqus
#: svx/source/dialog/page.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr "A"

#. XjWtg
#: svx/source/dialog/page.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
msgstr "A2"

#. yqBrH
#: svx/source/dialog/page.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr "A1"

#. Ao3sz
#: svx/source/dialog/page.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
msgstr "AO"

#. jvpHD
#: svx/source/dialog/page.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""

#. DGqE3
#: svx/source/dialog/page.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""

#. JrZiW
#: svx/source/dialog/page.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""

#. 8zZQc
#: svx/source/dialog/page.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
msgstr "Lengolo"

#. NKMub
#: svx/source/dialog/page.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr ""

#. GyH6H
#: svx/source/dialog/page.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
msgstr ""

#. gWjE2
#: svx/source/dialog/page.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr ""

#. 5Dddp
#: svx/source/dialog/page.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""

#. sYcjZ
#: svx/source/dialog/page.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""

#. f9tD2
#: svx/source/dialog/page.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""

#. DGFbZ
#: svx/source/dialog/page.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr ""

#. JbFMy
#: svx/source/dialog/page.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr ""

#. E3CDE
#: svx/source/dialog/page.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""

#. rSAv7
#: svx/source/dialog/page.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
msgstr "Mosebedisi"

#. z3HXV
#: svx/source/dialog/page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. k2HBd
#: svx/source/dialog/page.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. t43Ta
#: svx/source/dialog/page.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. jfDNz
#: svx/source/dialog/page.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. h2cDh
#: svx/source/dialog/page.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Amfolopo"

#. j4Hms
#: svx/source/dialog/page.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr ""

#. ePYVT
#: svx/source/dialog/page.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""

#. pWa4A
#: svx/source/dialog/page.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""

#. T62Dx
#: svx/source/dialog/page.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""

#. hwMzF
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
msgstr ""

#. HqpFJ
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
msgstr ""

#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
msgstr ""

#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
msgstr ""

#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""

#. 3gfeR
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
msgstr ""

#. RMm2g
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "Dumela"

#. vxNLK
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:30
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
msgstr ""

#. UEZKm
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:43
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
msgstr ""

#. rDjqw
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:50
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
msgstr ""

#. CY86f
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "Amohela tsohle"

#. At7GQ
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
msgstr ""

#. debjw
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "Nyahlatsa Tsohle"

#. ZSHyG
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
msgstr ""

#. tRnmX
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
msgid "_Undo"
msgstr ""

#. phEJs
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
msgstr ""

#. Jyka9
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Lokisa Ditlhahiso..."

#. EnZSS
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr ""

#. kqtia
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr "Arolwa"

#. 2DLpG
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "Ketso: "

#. 3YNZ7
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "Boemo"

#. wzRCk
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "Mongodi: "

#. xavjS
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Letlha"

#. CyvEG
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:226
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr "Tlhaloso"

#. VDtBL
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Lokisa Ditlhahiso..."

#. eRArW
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:246
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr ""

#. 75VLB
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "~Kgetholla ka"

#. EYaEE
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Ketso: "

#. acfbi
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Mongodi: "

#. WNQ9L
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Letlha"

#. 8qG3o
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Ditlhahiso"

#. Z9yjZ
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:300
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""

#. Fjgoj
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
msgstr ""

#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
msgstr ""

#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
msgid "Add Condition"
msgstr ""

#. zVZ7P
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "addconditiondialog|label1"
msgid "_Condition:"
msgstr "Boemo"

#. CBWg9
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter a condition."
msgstr ""

#. GztAA
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "addconditiondialog|label2"
msgid "_Result:"
msgstr "Dipholo"

#. 2aknP
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""

#. YARAf
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
msgstr ""

#. At9nJ
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
msgid "Displays a preview of the result."
msgstr ""

#. obZQs
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
msgstr ""

#. AVvdB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the item."
msgstr ""

#. Ac8VD
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr ""

#. C2HJB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"

#. 6XN5s
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Eketsa..."

#. qt9Aw
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
msgstr ""

#. kDPzz
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
msgid "Item"
msgstr ""

#. 5eBHo
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
msgstr "Mofuta wa boitsebiso"

#. cSxmt
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
msgid "Select the data type for the selected item."
msgstr ""

#. CDawq
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr "Batlehang"

#. RoGeb
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
msgstr ""

#. xFrP8
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"

#. ZmXJi
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
msgstr ""

#. Rqtm8
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
msgstr "Tsamaelanang"

#. QwPmR
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
msgid "Declares the item as relevant."
msgstr ""

#. ZpbVz
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"

#. ZzhU6
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr ""

#. gLAEV
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
msgstr "Thibetsweng"

#. jspHN
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr ""

#. k7xDZ
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr "~Bala-fela"

#. YYuo9
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
msgid "Declares the item as read-only."
msgstr ""

#. aAGTh
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
msgstr "Akarets~a"

#. Ct5yr
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""

#. Rxz2f
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"

#. HFeZa
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
msgstr ""

#. wDmeB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"

#. DvGPL
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""

#. PTPGq
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
msgstr "Boemo"

#. F6JBe
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
msgstr ""

#. JEwfa
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Ho neta"

#. dYE4K
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
msgstr ""

#. kGDkZ
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
msgid "Add Instance"
msgstr ""

#. CiRHq
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""

#. SyBuY
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""

#. TDx57
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
msgstr ""

#. vXdwB
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Batlisisa..."

#. s295E
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
msgstr ""

#. BUU2x
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
msgid "Add Model"
msgstr ""

#. BVA6X
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""

#. hngBo
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
msgstr ""

#. rNsqB
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name."
msgstr ""

#. SDrTB
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""

#. BCjAN
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
msgid "Edit Model"
msgstr ""

#. tEB4d
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
msgid "Add Namespace"
msgstr ""

#. Tr89B
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
msgid "_Prefix:"
msgstr ""

#. dArAo
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
msgstr ""

#. YtT2E
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
msgstr ""

#. zGRwg
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
msgid "Add Submission"
msgstr "Lokisa tse Tliswang"

#. Q6TEm
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""

#. uHEpR
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
msgstr "Ho tlama ho ihlahisa"

#. AncQm
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Eketsa..."

#. RzDTr
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
msgid "_Action:"
msgstr "Ketso: "

#. zHkNb
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
msgstr "Mokgwa: "

#. 6VGN7
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
msgstr "Bofilweng"

#. GkBRk
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
msgstr "Nkela Bohato: "

#. yvhoc
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr ""

#. Hj3z4
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
msgid "Base text"
msgstr ""

#. ob9GM
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
msgid "Ruby text"
msgstr ""

#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""

#. AmySt
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""

#. CgQBG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""

#. NWo3X
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""

#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""

#. QikUh
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""

#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""

#. YGAWS
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""

#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""

#. z4hPb
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""

#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""

#. LJwUL
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""

#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""

#. 8BDyd
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""

#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Hlophisa"

#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Boemo"

#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""

#. cLDc6
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
msgid "Select a character style for the ruby text."
msgstr ""

#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Setaele"

#. v8dzx
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
msgstr ""

#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Letshehadi"

#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Bohareng"

#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Letona:"

#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr ""

#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr ""

#. P3jGw
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
msgstr ""

#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Hodimo"

#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Tlase"

#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""

#. GmE6A
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
msgid "Select where you want to place the ruby text."
msgstr ""

#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Ponelopele"

#. HG9Rn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
msgstr ""

#. pCrNF
#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Kopisa"

#. qALw7
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Insert into document"
msgstr ""

#. evrE6
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

#. XPhLz
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

#. ga2un
#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#. dP299
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr ""

#. SdvGz
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""

#. TF3Zx
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""

#. aDmx8
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""

#. WcnMD
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""

#. dKQjR
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
msgstr ""

#. RPpp4
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
msgstr ""

#. BhE3k
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
msgstr ""

#. cEs8M
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr ""

#. RpF9A
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
msgstr ""

#. dEHH2
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
msgid "Common Terms"
msgstr ""

#. FAEyQ
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
msgstr ""

#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""

#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""

#. tG23L
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
msgstr ""

#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""

#. JddGF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
msgstr ""

#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""

#. 8WbJh
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
msgstr ""

#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""

#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""

#. P3DiF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
msgstr ""

#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Ntjhafatsa"

#. ccyfm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
msgid "Saves the modified entry to the database file."
msgstr ""

#. FcqXr
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
msgstr ""

#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Thepa"

#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Tse ding"

#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""

#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Lebitso la pele"

#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Lebitso la ho qetela"

#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Sehlooho"

#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Boemo"

#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr ""

#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Kgwebo"

#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""

#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""

#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""

#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Ho ya ka dipalo"

#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""

#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""

#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""

#. CsQsq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
msgid "Defines the class of the selected term."
msgstr ""

#. GvFwf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
msgstr ""

#. SBYjj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
msgstr ""

#. 3qHaK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit the Chinese conversion terms."
msgstr ""

#. TZEqZ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification"
msgstr ""

#. c6ZEp
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr ""

#. EzBeR
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
msgstr ""

#. T5CsA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
msgstr ""

#. BKBcj
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
msgstr ""

#. 2DFQN
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr ""

#. QZAAx
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
msgstr "Sebedisitsweng Morao the"

#. nBJnS
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
msgid "Lists the most recently used classification terms."
msgstr ""

#. E4AUF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
msgid "Lists the specific classification markings for  document and paragraph classification of your installation."
msgstr ""

#. L4EWE
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "Dikahare"

#. rjd94
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Tenya"

#. ob6c4
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
msgid "Applies bold character style to the classification contents."
msgstr ""

#. v8MHF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Serapa se Tshiretseng"

#. zGuTE
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
msgstr ""

#. xjChP
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
msgstr ""

#. cDs9q
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
msgstr ""

#. d24J5
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr "Nomoro ya Leqephe"

#. AEUjh
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
msgstr ""

#. 9CyuA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
msgstr ""

#. Q3nGA
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
msgstr ""

#. GR2S8
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
msgstr ""

#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Eketsa"

#. Uy6aW
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
msgstr ""

#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""

#. gogLP
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. HHesw
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr ""

#. 5MZ3i
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr ""

#. KzYFV
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
msgstr "Kenya Kholomo"

#. WmdqY
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. ubWjL
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "Hlakola kholomo"

#. 7CkSW
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
msgstr ""

#. r24Fu
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
msgstr "~Bontsha Dikholomo"

#. FGgJL
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
msgstr "Tse eketsehileng..."

#. JtMyQ
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
msgstr "Kaofela"

#. frYiv
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
msgstr "Di~kholomo..."

#. Dmqbu
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr ""

#. eGiUL
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""

#. JwCYu
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr ""

#. vZFgs
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr ""

#. 75Ef7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""

#. a9DSR
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr ""

#. VwuUm
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
msgstr ""

#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Bophara:"

#. KyX6E
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Bophahamo:"

#. dDL5D
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr ""

#. 5B8iA
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""

#. Ms2tp
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. unYWJ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr ""

#. uBPAi
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr ""

#. DAtXJ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr ""

#. zkJ5x
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr ""

#. KACB4
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr ""

#. unj5i
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr ""

#. AkPU7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr ""

#. iKB4t
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Mofuta:"

#. 34DCX
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""

#. BZCWQ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""

#. QzEYW
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr ""

#. ARYxX
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""

#. ArZKq
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr ""

#. rcSwp
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid ""
"The crash report was successfully uploaded.\n"
"You can soon find the report at:\n"
"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""

#. DDKL6
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
msgid ""
"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#. osEZf
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
msgstr ""

#. hCohP
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""

#. Qg8UC
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do _Not Send"
msgstr ""

#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
msgstr "Kwala"

#. nXFyG
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85
msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
msgid ""
"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""

#. RksP8
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr ""

#. w9G97
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144
msgctxt "crashreportdlg|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#. gsFSM
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Eketsa..."

#. MFX47
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
msgstr ""

#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "~Lokisa..."

#. cJYQx
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
msgstr ""

#. GJFJh
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
msgstr ""

#. tGyCY
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove"
msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance."
msgstr ""

#. YM7Tk
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
msgstr "~Bontsha Dintlha"

#. W459x
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails"
msgid "Switches the display to show or hide details."
msgstr ""

#. rMqsT
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr "Eketsa..."

#. QMNcJ
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
msgstr ""

#. m8vxV
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "~Lokisa..."

#. kPjSf
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
msgid "Renames the selected Xform model."
msgstr ""

#. VqB4m
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "Tlosa"

#. RWG4G
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove"
msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
msgstr ""

#. nDrEE
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
msgid "Selects the XForms model that you want to use."
msgstr ""

#. BAMs9
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
msgid "_Models"
msgstr "~Mehlala"

#. VnGCB
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
msgstr ""

#. BF3zW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "~Kopo"

#. 3Yg5b
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "Tse Tliswang"

#. hHddS
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "Bofilweng"

#. KaGD7
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr "~Kopo"

#. VtqeQ
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
msgstr ""

#. f7Awc
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr ""

#. 2xX4C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr ""

#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
msgstr ""

#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Sehokanyi"

#. uifz8
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr ""

#. 6QEJj
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr ""

#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr ""

#. VWG3W
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Ditjhate tsa Tsamaiso"

#. sQyYQ
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Ho ipiletsa"

#. ABCTr
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
msgstr ""

#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "Disebediswa tsa 3D"

#. k6PwL
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Delete footer?"
msgstr ""

#. GE3hT
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr "Na o na tiile hore o batla ho hlakola lebatowa \"$1\"?"

#. EthWp
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr ""

#. 2ftNf
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Delete header?"
msgstr ""

#. YfZTx
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr "Na o na tiile hore o batla ho hlakola lebatowa \"$1\"?"

#. 86Aks
#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""

#. MAb2C
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
msgstr ""

#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr ""

#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr ""

#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
msgstr ""

#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr "D~iqophelo tse tjhitja"

#. MozLP
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr "~Botebo bo kadilweng"

#. uK3Fv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "Sekgutlo sa ho dikolosa"

#. 2YAH9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "Botebo"

#. Mk8WM
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
msgstr ""

#. W4Agm
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
msgstr ""

#. zHDZb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
msgstr ""

#. 8x6QY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
msgstr ""

#. LKo3e
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr ""

#. b7NAE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "Rapameng"

#. 9HFzC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "Tsepameng"

#. eECGL
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
msgstr ""

#. zDoUt
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
msgstr ""

#. G67Pd
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Mesehlo"

#. uGbYJ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""

#. 6Eqby
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
msgstr ""

#. Fc9DB
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Paqameng"

#. MgFbn
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
msgid "Renders the 3D surface as polygons."
msgstr ""

#. aLmTz
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Tjhitja"

#. Ant38
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
msgid "Renders a smooth 3D surface."
msgstr ""

#. a9hYr
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Busetsa tse Tlwaelehileng Morao"

#. mbsm2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
msgid "Inverts the light source."
msgstr ""

#. kBScz
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Ho Kgantsha ha Mahlakore ka Bobedi"

#. Du7J2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
msgstr ""

#. Jq33F
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Mela e mmedi"

#. KhQUE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
msgstr ""

#. 2xzfy
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Tlwaelehileng"

#. XjqvC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Fetolela ho 3D"

#. jGHSC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""

#. v5fdY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Fetolela ho Sesebediswa sa Motjhene wa ho Dikolosa"

#. 3tj7D
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""

#. Tk7Vb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Pono Sebetsa/Timilwe"

#. S27FV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr ""

#. snUGf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""

#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr ""

#. ysdwL
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "Moutu"

#. BW2hR
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Paqameng"

#. 6Esbf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"

#. D6L7i
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"

#. oq9Aj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""

#. fEdS2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr ""

#. QiGD2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""

#. 4yMr6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Ho etsa Moriti ha 3D Sebetsa/Timile"

#. uPZTo
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""

#. sT4FD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "S~ekgutlo sa bokahodimo"

#. kczsC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Etseditswe moriti"

#. 84Xfy
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""

#. QDWn9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""

#. MHwmD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "Botelele bo lebantsweng"

#. sqNyn
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "~Kopo"

#. xVYME
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Khemera"

#. GDAcC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "~Mohlodi wa lesedi"

#. DNnED
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""

#. fbmBv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""

#. yWUfc
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""

#. nSELF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""

#. m2KFe
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "~Lesedi la mahlakore ka bobedi"

#. m9fpD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 1"

#. 9QFz2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. 6VQpA
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 2"

#. jwgPB
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. H6ApW
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 3"

#. sCqw6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. bFsp9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 4"

#. Vus8w
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. umqpv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 5"

#. dESZk
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. EJ5pS
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 6"

#. CgMts
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. RxBpE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 7"

#. LJ3Lp
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. BrqqJ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Mohlodi wa Lesedi 8"

#. 7GZgb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""

#. FN3e6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""

#. djVxQ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""

#. EBVTG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""

#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""

#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""

#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""

#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""

#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""

#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""

#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Ho kgantsha"

#. BrBDG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "Mofuta"

#. txLj4
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "Moutu"

#. pPQLp
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "~Porojeke ya X"

#. xcs3h
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P~orojeke ya Y"

#. bxSBA
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "~Ho etsa filthara"

#. Gq2zg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Ntsho/Tshweu"

#. S5ACF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""

#. rfdVf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Mmala"

#. dkTiY
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""

#. aqP2z
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Ponahalo Feela"

#. hMAv6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""

#. HCKdG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Ponahalo le ho etsa Moriti"

#. 3g4zG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""

#. 65J8K
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""

#. y9Kai
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""

#. iTKyD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "M~abapi"

#. SjaUF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""

#. MhgUE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr ""

#. pfLqS
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""

#. E9Gy6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""

#. Li9zf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""

#. 5B84a
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "M~abapi"

#. UuRg4
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""

#. h5iQh
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr ""

#. FyRf5
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""

#. cKvPt
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Ho etsa filthara Sebetsa/Timile"

#. mMhpy
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""

#. GKiZx
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr ""

#. fYX37
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "Tse ratwang"

#. mNa7V
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "~Mmala wa sesebediswa"

#. rGGJC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "~Mmala wa ho kganya"

#. UmpFS
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""

#. 8ufuo
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""

#. EeS7C
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Mosebedisi o hlalositswe"

#. RcCQG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Tshepe"

#. JxUiT
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Kgauta"

#. Mnmop
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Khoroume"

#. fa9bg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "~Polasetike"

#. WGUwt
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Lehong"

#. KDxBg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""

#. AndqG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""

#. BT3GD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""

#. tsEoC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""

#. RWxeM
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr ""

#. wY3tE
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "Mmala"

#. ngqfq
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "K~enella"

#. TAoRf
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""

#. 8fdJB
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""

#. GjQ2i
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""

#. tcm3D
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""

#. L8GqV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Seipone"

#. Qkzsq
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Abela"

#. cjrJ9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Beha nakong"

#. AgKU4
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr ""

#. xN7Sr
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""

#. 3Av3h
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr ""

#. DVwWG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""

#. J4WKj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Ho kgantsha"

#. 9WEJD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""

#. ctHgb
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr ""

#. HF3KP
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""

#. HxxSF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr ""

#. h4c39
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""

#. 4D9WF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""

#. dzpTm
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Mmela wa mohlodi"

#. rAyBY
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr ""

#. hpBPk
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr "Kenya..."

#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Mmala wa mohlodi"

#. PQMJr
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""

#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Mmala wa mohlodi"

#. N86Pu
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""

#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Mmala wa mohlodi"

#. LBfJA
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""

#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Mmala wa mohlodi"

#. QFJGw
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""

#. myTap
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. GTTDs
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr ""

#. ebshb
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr ""

#. 5yRXd
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""

#. dCyn7
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr ""

#. meE29
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""

#. bUkAc
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr ""

#. TFmby
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""

#. Wp3Q3
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr ""

#. PBa9G
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""

#. CTGcU
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. HHM3q
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""

#. AiWPA
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. Xov5N
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""

#. 99EMs
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. n4BEe
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""

#. ECDky
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. 2jmAc
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""

#. JaAwK
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""

#. EeBXP
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Mmala"

#. 7cuei
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "(Kgutlisetsa)"

#. 8uHoS
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
msgstr ""

#. qFwAs
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr ""

#. CQGvD
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr ""

#. ErWSB
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr ""

#. gbska
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""

#. cXHxL
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Timile"

#. toQVa
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr ""

#. bEChS
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Potolosa"

#. 8SRC7
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr ""

#. bqAL8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Eme tswe"

#. T5AzQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr ""

#. dSG2E
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "E sekameng ka ho tshekalla"

#. HCLXn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr ""

#. XnPrn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "E sekameng ho ya hodimo"

#. YuPLk
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr ""

#. AKiRy
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Nehelano"

#. JmdEd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr ""

#. BncCM
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Hlophisetsa ho le Letshehadi"

#. Kf8Ro
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr ""

#. Gd3Fn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Bohareng"

#. QvAnd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr ""

#. rdSr2
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Hlophisetsa ho le Letona"

#. 5HCvt
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr ""

#. nQTV8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Temana ya BoholoboIketsahallang"

#. 3eAum
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr ""

#. YDeQs
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "~Kopo"

#. tZx4a
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr ""

#. 5Dm35
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Dikarolo"

#. nQpqX
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr ""

#. TG72M
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Sebopeho"

#. hwZ5Q
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr ""

#. MA9vQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Sebopeho sa Temana"

#. ZjKrD
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr ""

#. kMFUd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ha ho Moriti"

#. WfHcG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr ""

#. 5BrEJ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "Tsepameng"

#. yAtee
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""

#. hcSuP
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Tshekamo"

#. WxAZv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""

#. fVeQ8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "~Kopo"

#. foUKw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""

#. FTYwo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "~Kopo"

#. WhqTH
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""

#. MDpHx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Mmala wa Seriti"

#. bNpUP
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr ""

#. Eovtw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr ""

#. ASETE
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""

#. KXXb2
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "Boloka"

#. 3bPqF
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""

#. okHoG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
msgstr "Tokomane"

#. NWZAg
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
msgstr "Boloka ho:"

#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "Feto~la..."

#. aotFc
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr "Ditokomane di ntse di bolokwa."

#. cUiiU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
msgstr "Kgatelopele ya ho boloka: "

#. c8RJr
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""

#. NrsVH
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
msgstr ""

#. fEs2G
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
msgstr "Qala"

#. DWWCA
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""

#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Maemo a ditokomane tse fumanweng:"

#. HEDQU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Moutu wa Tokomane"

#. Cg9Xu
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Boemo"

#. 7z7PH
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""

#. 4TuGM
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr ""

#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Difaele tse latelang di tla fumaneha:"

#. ELeAs
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Kgatello Bophirimela"

#. b6kQz
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "Boleng"

#. ADHDq
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Botebo"

#. pFxTG
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
msgstr ""

#. HFRc8
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
msgstr ""

#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""

#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
msgstr ""

#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. b2AC9
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Lokisa"

#. 8w9bC
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
msgstr "~Ya Fokola"

#. sFdA3
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
msgstr "H~a e Fokole"

#. v3yEp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
msgstr ""

#. eByBj
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""

#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""

#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""

#. 3KibH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""

#. BRbAi
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""

#. xFvzF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""

#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
msgstr ""

#. aHAoN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""

#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr ""

#. gi3jL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr ""

#. xizGS
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""

#. Fnoy9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""

#. 4xbpA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
msgstr ""

#. LXUGG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""

#. 8pjvL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""

#. kXCyp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""

#. PHsrD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""

#. GRaeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""

#. cx7u7
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""

#. TnTGs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""

#. QZvqy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr ""

#. jgEBu
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""

#. HEtSQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""

#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""

#. BxPGW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""

#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""

#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""

#. ZvWKZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""

#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
msgstr ""

#. CABZs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""

#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""

#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr ""

#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr ""

#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr ""

#. a8BE2
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""

#. GPC8q
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""

#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""

#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""

#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""

#. 52T26
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""

#. qZujP
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""

#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""

#. 75TZD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""

#. mMSX7
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr ""

#. EP8P3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""

#. vzB7B
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr ""

#. eTjvm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""

#. FgEuC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr ""

#. wfECE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""

#. EG6Fy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""

#. L5FnC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr ""

#. YCdJW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""

#. AB9nr
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""

#. Dmocx
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Nkela Bohato: "

#. edBnK
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. GEGyE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "Fumana Kaofela"

#. aqct9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr ""

#. A3wE5
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""

#. iuwJD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""

#. PQ58E
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""

#. YCMFa
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""

#. ZLDbk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "(Kgutlisetsa)"

#. WEsqD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr ""

#. QBdSz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Nkela kaofela bohato"

#. EhyYm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr ""

#. gRMJL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""

#. Fkfjb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr ""

#. CwXAb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""

#. cX5ta
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""

#. QoKEH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""

#. Eaomj
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""

#. C4Co9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""

#. G7NEP
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""

#. JEwqr
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr ""

#. wjEUp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""

#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""

#. AtLV3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""

#. uauDF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""

#. WCsiC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""

#. 9Div9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""

#. mKiVJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""

#. 4MK8M
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr ""

#. pc7dE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""

#. 2Sw86
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""

#. ak55F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "~Modumo..."

#. 86WMC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""

#. R2bHb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""

#. vFwmA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr ""

#. z68pk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr ""

#. hj5vn
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""

#. qrgkN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr ""

#. t4J9E
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""

#. GGhEA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Difomula"

#. bpBeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Boleng"

#. zSUYq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr ""

#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Moo o yang"

#. p2HBA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Mela"

#. uib5F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1132
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Dikholomo"

#. Q6fG8
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1176
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""

#. CPpFA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""

#. YpLau
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1219
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""

#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr ""

#. E88GA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""

#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""

#. 3ijiX
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""

#. msZVT
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr ""

#. AD585
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr ""

#. xms3E
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""

#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""

#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "Meedi"

#. EmbBS
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr ""

#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr ""

#. 2edDC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""

#. C7FRC
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""

#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style.  50% is the vertical center."
msgstr ""

#. GfEGc
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Mohlophisi wa Sebopeho"

#. kFDBb
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
msgid "Color"
msgstr ""

#. 5AhLE
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Sebedisa"

#. nEeWF
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the contour to the selected object."
msgstr ""

#. 5LMTC
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Sebaka sa mosebetsi"

#. AG2Cz
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
msgstr ""

#. qesJi
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Kgetha"

#. S2yDP
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
msgstr ""

#. NZzCK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rekthengele"

#. XF9CF
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""

#. F6orK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipise"

#. pCBdN
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
msgstr ""

#. 38Cmn
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Pholigone"

#. AGdHQ
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
msgstr ""

#. 2MqpD
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr ""

#. W7PxN
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
msgstr ""

#. krTiK
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Suthisa Dintlha"

#. RGiWu
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
msgstr ""

#. ZbN5c
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Kenya Dintlha"

#. LPYnV
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
msgstr ""

#. qLVG9
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Hlakola Dintlha"

#. 9Foex
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
msgstr ""

#. YU8oB
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Sepobeho se Iketsahallang"

#. Udp62
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr ""

#. DxL3U
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Etsolla: "

#. FMmZZ
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
msgstr ""

#. qmc4k
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Pheta"

#. B2hrL
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
msgstr ""

#. eBWRW
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr ""

#. A6v7a
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
msgstr ""

#. vRR3B
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Mamello ya Mmala"

#. o4Dxq
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr ""

#. CFqCa
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr ""

#. K5FKA
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr ""

#. zn8AW
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr ""

#. U9eWB
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
msgstr ""

#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr ""

#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
msgstr ""

#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
msgstr ""

#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
msgstr ""

#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
msgstr ""

#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr ""

#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr ""

#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr ""

#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr ""

#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr ""

#. SbDEv
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr ""

#. 8SKCU
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr ""

#. GB7pa
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr ""

#. CVMKf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Sebedisa ho Etsa Sebaka sa Tlhaku ha Mosebetsi wa fonto"

#. zqf9w
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr ""

#. F3UaT
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
msgctxt "formdatamenu|additem"
msgid "Add Item"
msgstr ""

#. ApSNc
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "Lokisa Setho"

#. busEV
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addattribute"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lokisa Karolwana"

#. sXWHD
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Lokisa"

#. mkqs2
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. AUawj
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid "This instance is linked with the form."
msgstr ""

#. Y9be2
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid ""
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""

#. zCuEF
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
msgstr "Lokisa"

#. ALATJ
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
msgstr "Ntjha"

#. M2EPw
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
msgstr "Nkela sebaka ka"

#. fUsYD
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr "Phoma"

#. aJG4y
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Kopisa"

#. 9cNjB
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "Kgomaretsa"

#. CBM3m
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. mAEnN
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
msgstr "Odara ya Tab..."

#. Zjtdb
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "Rea Hape"

#. T7dN7
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
msgstr "Diphatlho: "

#. E4cAk
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Bula Moutung wa Boqapi"

#. hDzDd
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Tebello ya Taolo e Iketsahallang"

#. BgQUJ
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
msgstr "Kakaretso"

#. FomTX
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
msgstr "BalaA"

#. jUNYi
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "Bala"

#. JiCfP
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Boholo"

#. JPUkC
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Bonnyane"

#. AewbE
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Kopanya"

#. pHv9k
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
msgctxt "functionmenu|selection"
msgid "Selection count"
msgstr ""

#. AntNf
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. GTGqW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
msgstr "Beha nakong"

#. 4dEp2
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. hCoRM
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "Rea Hape"

#. rr7D5
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
msgstr "Abela ID"

#. eTopW
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
msgstr "Diphatlho: "

#. EdDyv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
msgstr "Kenya"

#. UyxJv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
msgid "Insert as Bac_kground"
msgstr ""

#. 5kjGH
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "Ponelopele"

#. AbxBp
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|title"
msgid "_Title"
msgstr "Sehlooho"

#. BJRWa
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. FSAss
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Kopisa"

#. bgDkf
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""

#. YFG3B
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
msgstr ""

#. MXxAd
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr ""

#. d56RN
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr ""

#. m7E5F
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""

#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr "Moedi o ka ho le letshehadi: "

#. ABGki
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "Moedi o ka ho le letona: "

#. F2C4E
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. xNArq
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr ""

#. B3HB4
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Bophahamo:"

#. z6W4N
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "Lekanya bophahamo ka ho iketsahallang"

#. 6viDz
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Tse eketsehileng..."

#. XpdaZ
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "~Lokisa..."

#. LuB7u
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Hidara"

#. KKLaG
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Futara"

#. TZUZQ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Sebedisa"

#. QH65f
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr ""

#. HG5FA
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Bula..."

#. BBFxi
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""

#. FhXsi
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Boloka..."

#. znbDS
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""

#. zicE4
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Kwala"

#. jYnn6
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Kgetha"

#. eFg49
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr ""

#. MNb9P
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rekthengele"

#. EYDzs
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""

#. CxNuP
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipise"

#. UEtoB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""

#. SGPH5
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Pholigone"

#. DCcTE
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""

#. zUUCB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Polygone ya Sebopeho se lokolohileng"

#. jqx5a
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""

#. kG6AK
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr ""

#. vjFcb
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr ""

#. 2oDGD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Suthisa Dintlha"

#. ZEetx
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr ""

#. c9fFa
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Kenya Dintlha"

#. 77x67
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr ""

#. tuCNB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Hlakola Dintlha"

#. 6FfFj
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr ""

#. TcAdh
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Etsolla: "

#. UnkbT
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Pheta"

#. bc2XY
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "sebetsa"

#. S7JcF
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr ""

#. AjSFD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."

#. AhhJV
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr ""

#. WS3NJ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Diphatlho: "

#. CBpCj
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr ""

#. r8L58
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Aterese:"

#. KFcWk
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Diforeime"

#. iEBEB
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""

#. 5BPAy
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Mongolo: "

#. DoDLD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""

#. CnDFH
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr ""

#. FkpS8
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""

#. aHyrG
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
msgstr "Tlhaloso..."

#. TNhDT
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "Makro..."

#. KuS2i
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
msgstr "sebetsa"

#. FiF8Z
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Hlophisa"

#. 97MAj
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
msgstr "Tlisa ho Fronte"

#. 55ELD
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
msgstr "Tlisa ~Pele"

#. cBujD
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
msgstr "Romella Mora~o"

#. eXoAQ
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
msgstr "~Romela ka Morao"

#. SE34g
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr "Kgetha Tsohle"

#. rDAnq
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. HbmVD
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
msgctxt "inspectortextpanel|property"
msgid "Properties"
msgstr ""

#. RyWCg
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
msgstr ""

#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "_Bright"
msgstr ""

#. jm2hL
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr ""

#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
msgstr ""

#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "Confirm Linked Graphic"
msgstr ""

#. DW64Y
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
msgstr ""

#. FunGw
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr ""

#. zQ2fY
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
msgctxt "linkwarndialog|ok"
msgid "_Keep Link"
msgstr ""

#. 7FBrv
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
msgctxt "linkwarndialog|cancel"
msgid "_Embed Graphic"
msgstr ""

#. YfBEV
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
msgctxt "linkwarndialog|ask"
msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr ""

#. GFDF2
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
msgctxt "mediaplayback|label1"
msgid "Playback:"
msgstr ""

#. cjncQ
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
msgstr ""

#. VVSDZ
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr "Bolumo"

#. 9zT32
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""

#. WaBQW
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "Eketsa..."

#. XwHs9
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds a new namespace to the list."
msgstr ""

#. PQJdj
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "~Lokisa..."

#. sxDyG
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
msgid "Edits the selected namespace."
msgstr ""

#. 6EYf8
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected namespace."
msgstr ""

#. VNMFK
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
msgstr ""

#. AZm4M
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. c6DzL
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
msgstr ""

#. 7hgpE
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr ""

#. HD9wB
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
msgstr ""

#. mX6CE
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
msgstr ""

#. ggpok
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
msgstr ""

#. E3c7E
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
msgstr ""

#. GbURX
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr ""

#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
msgstr "Kwala ho ya ho Mola o kopakaneng"

#. bYzG9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
msgstr ""

#. nQZB9
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
msgstr ""

#. nxP8s
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
msgstr ""

#. qpLqx
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Rostere"

#. GhA8G
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
msgstr ""

#. fPCcF
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
msgstr ""

#. LEFVP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "Rapameng"

#. 63XA8
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
msgstr "Tsepameng"

#. BE8cX
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr "Dileibole tse dumellanang"

#. TFU5G
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
msgstr ""

#. We62K
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
msgstr ""

#. QBM3z
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
msgstr ""

#. jt7BC
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
msgstr ""

#. hNLHu
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
msgstr ""

#. hGSLw
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr ""

#. NiUFW
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr "Rapameng"

#. EXXsP
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr "Tsepameng"

#. DnrET
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr ""

#. Bk6ie
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr ""

#. R4rYx
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
msgstr ""

#. YkLQN
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
msgstr ""

#. ifSGq
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
msgstr ""

#. GhDiX
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr ""

#. n3JDW
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
msgstr ""

#. akbks
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr ""

#. BCxLX
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr ""

#. rY7Uu
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
msgstr ""

#. FekAR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr ""

#. 77X8u
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr ""

#. MVezU
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr ""

#. sCZdK
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
msgstr ""

#. SK5Pc
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr ""

#. UxXn5
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
msgstr ""

#. UmDxR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""

#. a6oQ8
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr ""

#. 8qf9r
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""

#. xEPJC
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
msgstr ""

#. hEA4g
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr ""

#. JZEyB
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr ""

#. AWmiJ
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
msgstr ""

#. rYzct
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. AGKEG
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr ""

#. 77gfz
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""

#. kdJGE
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. CAibt
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Ho etsa sebaka moleng"

#. C7VcB
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "Nngwe"

#. oHHJU
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "Mela e 1.5"

#. CxLCA
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "Mela e 1.5"

#. 5jgLT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Habedi"

#. k5he2
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Ka ho lekana"

#. f2vcD
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr ""

#. EDbdT
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr "Sehloho"

#. ZJ2BW
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Beilweng"

#. y7gka
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Boleng"

#. XcHVH
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""

#. wr59G
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""

#. FB5CE
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""

#. S5sAR
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Ho koba ha mola wa pele"

#. BHVFx
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. atiQ5
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. 3AxBn
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "passwd|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "Fetola ~Lentswephetiso..."

#. 5YiVo
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
msgstr "Lentswephetiso:"

#. UmNe7
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123
msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
msgid "Enter the current password for the selected library."
msgstr ""

#. FkYnV
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139
msgctxt "passwd|oldpass"
msgid "Old Password"
msgstr ""

#. p9pCC
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180
msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Enter a new password for the selected library."
msgstr ""

#. QF45Y
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200
msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Reenter the new password for the selected library."
msgstr ""

#. YkcuU
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Lentswephetiso:"

#. 2KH4V
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""

#. dPuKB
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243
msgctxt "passwd|label2"
msgid "New Password"
msgstr ""

#. Mc5RM
#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275
msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
msgid "Protects the selected library with a password."
msgstr ""

#. FCDr9
#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Rea Hape"

#. j4qLg
#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. CwYqv
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Delete the contour?"
msgstr ""

#. RaS9y
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""

#. vfE23
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Na o tiisehile hore o batla ho timetsa?"

#. 5Jv2q
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Delete this object?"
msgstr ""

#. DQdAb
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
msgstr "Na o batla ho hlakola mosebedisi e le ka nnete?"

#. iyFiB
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Delete this theme?"
msgstr ""

#. X8PaZ
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
msgstr "Na o batla ho hlakola mosebedisi e le ka nnete?"

#. U7ZEQ
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""

#. VzMMc
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""

#. gA2hD
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "O batla ho boloka diphetoho ho %1?"

#. Erprn
#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Create a new contour?"
msgstr ""

#. EpgVt
#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr ""

#. dnsvz
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Save contour changes?"
msgstr ""

#. NCyFW
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "The contour has been modified."
msgstr ""

#. GbCXz
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "O batla ho boloka diphetoho ho %1?"

#. VTLKt
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""

#. ByAsL
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""

#. 6zego
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "O batla ho boloka diphetoho ho %1?"

#. 8WqZA
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Unlink the graphics?"
msgstr ""

#. hkaA8
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "This graphic object is linked to the document."
msgstr ""

#. R9bBj
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr ""

#. GtoFq
#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
msgctxt "redlinecontrol|view"
msgid "List"
msgstr "Lethathamo"

#. ApyjX
#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filthara"

#. EEEtQ
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
msgctxt "redlinefilterpage|date"
msgid "_Date:"
msgstr ""

#. WcSXk
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. EnyT2
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
msgstr "Mongodi: "

#. NEMLa
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""

#. G36HS
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
msgstr "Maikutlo:"

#. Rj9J4
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""

#. gPhYL
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "Ditlhahiso"

#. QXgua
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""

#. 3joBm
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
msgstr ""

#. HVCDF
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""

#. fdw75
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
msgstr "Ketso: "

#. uqMjh
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""

#. c4doe
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
msgstr "Ketso: "

#. r2yHr
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""

#. r9bBY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "Mongodi: "

#. QaTuC
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""

#. mGrjp
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
msgstr ""

#. B4t2S
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""

#. CcvJU
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
msgstr "Beha Referense"

#. g7HYA
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
msgstr ""

#. XsdmM
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
msgstr ""

#. BAiQ7
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "e lekana le"

#. dxxQ9
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "ha e lekane le"

#. pGgae
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr ""

#. tFbU9
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
msgstr ""

#. EEzm5
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
msgid "Date Condition"
msgstr ""

#. qf5wZ
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. Z2Wv3
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
msgstr "le"

#. VCH68
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. NScn6
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. CyQhk
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
msgstr ""

#. K2ohk
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. TbDDR
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""

#. YE4kc
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr ""

#. BF8D3
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. jbLhY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr ""

#. GnJ9o
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. PAFLU
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""

#. efdRD
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""

#. p8TCX
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|action"
msgid "Action"
msgstr "Ketso: "

#. j2BA9
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:84
msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
msgstr "Boemo"

#. BCWpJ
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:99 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|author"
msgid "Author"
msgstr "Mongodi: "

#. tFbAs
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:114
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
msgstr "Letlha"

#. p8a2G
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:129
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Ditlhahiso"

#. nUz2M
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144
msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr ""

#. pGEZv
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:240
msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr ""

#. ePj3x
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
msgid "Accept or reject individual changes."
msgstr ""

#. EunTG
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
msgstr "Hlakola mola"

#. ZhA6W
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr "Boloka Direkhoto"

#. hjBHQ
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Etsolla: Makeno a boitsebiso"

#. xHAu7
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimithara"

#. wvJrk
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "Sentimithara"

#. 9CXyh
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "Mithara"

#. BuJwF
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilomithara"

#. TCCzs
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "Senoko"

#. qdB5e
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "Leoto"

#. iuVZk
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "Dimaele"

#. CGC4c
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Ntlha"

#. pJop7
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"

#. vYbmG
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Tjhate"

#. TSJTi
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "Lenene"

#. XF4Hg
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
msgid "Safe Mode"
msgstr ""

#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""

#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""

#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""

#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""

#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""

#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""

#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""

#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""

#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""

#. KSsV8
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
msgstr ""

#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Telefatso"

#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""

#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""

#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""

#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""

#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""

#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""

#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""

#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""

#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""

#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""

#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""

#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr ""

#. HCip5
#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""

#. tcGBa
#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The content of the current form has been modified."
msgstr ""

#. qx6tD
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
msgctxt "selectionmenu|standard"
msgid "Standard selection"
msgstr ""

#. DGKv2
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
msgstr ""

#. fqC9L
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
msgstr ""

#. DbjFT
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
msgctxt "selectionmenu|block"
msgid "Block selection"
msgstr ""

#. vo2WC
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""

#. RBwTW
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""

#. iA8W8
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. CNKBs
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
msgstr "Tlatsa"

#. WwgXW
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
msgstr ""

#. AtBee
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""

#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
msgstr ""

#. eBXqH
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""

#. okAe3
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr ""

#. oyiN5
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr ""

#. vVAfq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr "Radiyase"

#. 8G3MN
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""

#. UHZgP
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
msgstr ""

#. GknV3
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. zAPDV
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
msgstr ""

#. yG7qD
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr "Fetisetsa"

#. egzhb
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""

#. UPF58
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""

#. EiCFo
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr ""

#. 6ziwq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""

#. UE2EH
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""

#. fuzvt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr ""

#. FjG3M
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""

#. VnsM7
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. RZtCX
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "~Ponahaletso"

#. hrKBN
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""

#. qG4kJ
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Ha di teng"

#. AAqxT
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Tiileng"

#. GzSAp
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr ""

#. vXTqG
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr ""

#. 7BS94
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Radiyase"

#. tvpBz
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""

#. RWDy2
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr ""

#. ozP7p
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. J46j4
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr ""

#. 8hBpk
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""

#. oWCjG
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""

#. bEFFC
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""

#. EvWsM
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""

#. K7L6F
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""

#. SABEF
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""

#. KRr2U
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""

#. BEqw7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
msgstr ""

#. ED99f
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:108
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr ""

#. wqE5z
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr ""

#. TZSrQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr ""

#. FLH5B
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr ""

#. YDmBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New..."
msgstr ""

#. RfChe
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
msgstr ""

#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
msgid "_Brightness:"
msgstr "Kganya: "

#. X5Qk5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""

#. DQXTc
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Kganya: "

#. FnFeA
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
msgstr "Phapang"

#. zTZpz
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr ""

#. zJs2p
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Phapang"

#. 6cABJ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
msgstr ""

#. Rj5UQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
msgstr ""

#. bzPBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "~Ponahaletso"

#. YNFDX
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""

#. GAw6e
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr ""

#. rBdfj
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
msgstr ""

#. 5yM6T
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr ""

#. R56Ey
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""

#. JA5zE
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Bophara:"

#. HokBv
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr ""

#. hqTEs
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "Mmala"

#. oEqwH
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""

#. JbEBs
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""

#. XiUKD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "~Ponahaletso"

#. t32c8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""

#. kDWvG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "~Ponahaletso"

#. AZukk
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Setaele sa moedi"

#. DhDzF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""

#. CUdXF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr ""

#. jPD2D
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- letho -"

#. MuNWz
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr ""

#. Dftrf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr ""

#. EG2LW
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Setaele sa moedi"

#. rHzFD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""

#. PbDF7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""

#. 9qZVm
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Paqameng"

#. AK2DH
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr ""

#. 52VUc
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Sekwere"

#. AxAHn
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr ""

#. rmxCC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""

#. noR4f
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "mola o rapameng"

#. 3oBp7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""

#. XhELc
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. FUUE6
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka "

#. wp4PE
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. 3qyED
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. 5MAGg
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. D6uqC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""

#. EK89C
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Ho etsa sebaka moleng"

#. dao3E
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "Dikarolo"

#. JDD6B
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Dikarolo"

#. mpMaQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Oketsa ho Kobeha"

#. MqE6b
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Fokotsa ho Kobeha"

#. nEeZ4
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""

#. A6fEZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""

#. F4XDM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""

#. 7FYqL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""

#. AaRox
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""

#. aMMo9
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Ho koba ha mola wa pele"

#. sBmb4
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Ho koba ha mola wa pele"

#. EjiLR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Dibulete le ho Etsa Dinomoro"

#. aFsx7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""

#. 5HiLZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
msgstr "Boemo"

#. DqemA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""

#. e3DxA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#. CzgZb
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Boemo"

#. 8jhK2
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""

#. EYEMR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""

#. maEbF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Bophara:"

#. AfcEf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""

#. 9j3cM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr ""

#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Bophahamo:"

#. 6iopt
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""

#. Z9wXF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr ""

#. nLGDu
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""

#. 2ka9i
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""

#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""

#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""

#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr ""

#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "Ho Dikoloha"

#. G7xCD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""

#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""

#. 3EB6B
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""

#. SBiLG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""

#. sAzF5
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""

#. EEFuY
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr ""

#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""

#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
msgstr ""

#. n7wff
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
msgstr ""

#. RFRDq
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Mmala"

#. hVt3k
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
msgstr ""

#. SLW9V
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr "~Ponahaletso"

#. 9TCg8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Kgontshitswe"

#. yt59C
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""

#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""

#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
msgstr ""

#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
msgstr ""

#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""

#. 8sKCs
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr "Lokisa Setaele..."

#. nQGet
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "_Wire Frame"
msgstr ""

#. GvdiZ
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
msgstr ""

#. a8xWB
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
msgstr ""

#. 5eUqx
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""

#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""

#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""

#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "~Tiile haholo"

#. GYD7d
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "~Tiile"

#. 8EcPH
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelehileng"

#. hEuRj
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "~Kgwehlile"

#. 4kdQx
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "~Kgwehlile Haholo"

#. hsu3c
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""

#. pZZ9u
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr ""

#. 6kNQD
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""

#. dmyBS
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Kharektara"

#. DkCjR
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonto"

#. cLacD
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""

#. dEBCR
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Boemo"

#. c3hXJ
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Serapa"

#. KvutC
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""

#. EGGHM
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Hlophisa"

#. mwKiB
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""

#. YMTHT
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""

#. hHwzA
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr ""

#. 9VDo4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Nngwe"

#. czS3W
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Habedi"

#. DBg8Y
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Tenya"

#. fNrBz
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr ""

#. JEgvk
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""

#. 46nci
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr ""

#. D8gB4
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr ""

#. gkUzu
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""

#. qMLxK
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""

#. dusMw
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Boloka"

#. xJTZe
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr ""

#. QWLND
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr ""

#. Xe3ES
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Lokisa Setho"

#. 4AVyV
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lokisa Karolwana"

#. FcS4D
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Lokisa"

#. FDkCU
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr "Hlakola #"

#. GDyBp
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr ""

#. LMM8D
#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
msgstr "Ditshaeno tsa Digithale..."

#. cLnrU
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
msgstr "Leqephe Kaofela"

#. mA9bZ
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
msgid "Displays the entire page on your screen."
msgstr ""

#. gZGXQ
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
msgstr "Bophara ba Leqephe"

#. U6FvZ
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29
msgctxt "zoommenu|extended_tip|width"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
msgstr ""

#. ZQxa5
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
msgctxt "zoommenu|optimal"
msgid "Optimal View"
msgstr ""

#. Ya8B2
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
msgstr ""

#. tMYhp
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
msgstr "50%"

#. B3psf
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
msgstr ""

#. RWH6b
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
msgstr "100%"

#. RBixH
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
msgid "Displays the document at its actual size."
msgstr ""

#. DjAKP
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
msgstr "50%"

#. C5wCF
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"