#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540386418.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "Öppna" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "Spara som" #. gseq9 #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "~Spara" #. tpvKy #: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "~Sökväg:" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "Välj sökväg" #. ykCyy #: fpicker/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "~Välj" #. zBr7H #: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #. AGj3z #: fpicker/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "Mina dokument" #. 99gqd #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "Filen $name$ existerar inte.\n" "Kontrollera om du har angett rätt namn." #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mapp" #. o5hFk #: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "Ingen flyttbar lagringsenhet hittades.\n" "Kontrollera att den är rätt inkopplad och försök igen." #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:128 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "Servrar..." #. ZqDfr #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:132 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Anslut till server" #. kaDnz #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Anslut till server" #. e8DSB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" #. Lyb7g #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" #. X5SYh #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "Platser" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "Namn" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "Storlek" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Datum modifierat" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:583 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "Fil_namn:" #. 9cjFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:609 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "Fil_typ:" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:671 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "_Skrivskyddad" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:694 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Spara med lösenord" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:708 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "Automatiskt filnamnstillägg" #. 2CgAZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:722 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Redigera filterinställningar" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:751 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "Kryptera med GPG-nyckel" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" msgstr "Mappnamn" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" msgstr "Na_mn:" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" #. UB9xb #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" msgstr "_Lägg till tjänst" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "Redigera tjänst" #. 8Xguy #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "Ta bort tjänst" #. pVchs #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "_Ändra lösenord" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Lagringstjänster" #. uGwr4 #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Tjänst:" #. cwNkT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" msgstr "_Hantera tjänster" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Listvy" #. xxBtB #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Ikonvy" #. 6CiqC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" #. aXDaC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Namn" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "Storlek" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Datum modifierat" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. rCVer #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Filnamn" #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Automatiskt filnamnstillägg" #. 2DxYf #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Spara med lösen~ord" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "Kryptera med ~GPG-nyckel" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "~Redigera filterinställningar" #. k7Sdb #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~Skrivskyddat" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "Lä~nka" #. dFf6y #: include/fpicker/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "~Förhandsgranskning" #. uu7VW #: include/fpicker/strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Spela upp" #. ReGYn #: include/fpicker/strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Version:" #. nuKha #: include/fpicker/strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "Format~mallar:" #. emrjD #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" msgstr "Föra~nkra" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Mark~ering" #. VEgEJ #: include/fpicker/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "Fil~typ:" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Välj sökväg" #. GtMEC #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Välj en mapp." #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Det existerar redan en fil med namnet \"$filename$\".\n" "\n" "Vill du ersätta den?" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort tjänsten?\n" "\"$servicename$\"" #. KegFE #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Rotmapp" #. sWRTd #: include/fpicker/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Alla filer" #. FBggE #: include/fpicker/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Öppna" #. wJYsA #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "Fil~typ:" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Spara"