#. extracted from sw/source/ui/ribbar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 20:27+0200\n" "Last-Translator: Niklas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "RID_TBX_FORMULA\n" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" msgstr "Formel" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "RID_TBX_FORMULA\n" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "RID_TBX_FORMULA\n" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" msgstr "Överta" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" msgstr "~Summa" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" msgstr "~Avrunda" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" msgstr "~Procent" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" msgstr "~Kvadratrot" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" msgstr "~Upphöja" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" msgstr "List~avgränsare" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" msgstr "~Lika med" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" msgstr "~Inte lika med" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Mi~ndre än eller lika med" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "St~örre än eller lika med" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" msgstr "~Mindre än" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" msgstr "~Större än" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" msgstr "Logiskt ~Eller" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" msgstr "Logiskt E~xklusivt Eller" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" msgstr "Logiskt ~Och" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" msgstr "Logiskt I~nte" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" msgstr "~Operatorer" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" msgstr "M~edelvärde" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" msgstr "M~inimum" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" msgstr "M~aximum" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" msgstr "S~tatistiska funktioner" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" msgstr "~sinus" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" msgstr "~cosinus" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" msgstr "~tangens" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" msgstr "~arcussinus" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" msgstr "a~rcuscosinus" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" msgstr "arcustan~gens" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" msgstr "~Funktioner" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" msgstr "Textformel" #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To Page" msgstr "Till sida" #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "To Paragraph" msgstr "Till stycke" #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "To Character" msgstr "Till tecken" #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As Character" msgstr "Som tecken" #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" "MN_ANCHOR_POPUP\n" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To Frame" msgstr "Till ram" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" msgstr "Klockslag" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" msgstr "Sidnummer" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" msgstr "Sidantal" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" msgstr "Titel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" msgstr "Författare" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." msgstr "Andra..." #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabell" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" msgstr "Textram" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "Sida" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" msgstr "Ritobjekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" msgstr "Kontrollfält" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" msgstr "Område" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" msgstr "Rubriker" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "Markering" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" msgstr "Fotnot" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" msgstr "Temporärt bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" msgstr "Upprepa sökning" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" msgstr "Förteckningspost" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" msgstr "Tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" msgstr "Felaktig tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "floatingwindow.text" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" msgstr "Nästa tabell" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" msgstr "Nästa textram" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" msgstr "Nästa ritobjekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" msgstr "Nästa kontrollfält" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" msgstr "Nästa område" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" msgstr "Nästa bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" msgstr "Nästa grafik" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" msgstr "Nästa OLE-objekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" msgstr "Nästa rubrik" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" msgstr "Nästa markering" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" msgstr "Nästa fotnot" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" msgstr "Nästa temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" msgstr "Nästa kommentar" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" msgstr "Sök vidare framåt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" msgstr "Nästa förteckningspost" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" msgstr "Föregående tabell" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" msgstr "Föregående textram" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" msgstr "Föregående ritobjekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" msgstr "Föregående kontrollfält" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" msgstr "Föregående område" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" msgstr "Föregående bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" msgstr "Föregående grafik" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" msgstr "Föregående OLE-objekt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" msgstr "Föregående rubrik" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" msgstr "Föregående markering" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" msgstr "Föregående fotnot" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" msgstr "Föregående temporära bokmärke" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" msgstr "Föregående kommentar" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" msgstr "Sök vidare bakåt" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" msgstr "Föregående förteckningspost" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" msgstr "Föregående tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" msgstr "Nästa tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Föregående felaktiga tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Nästa felaktiga tabellformel" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "BTN_NAVI\n" "ST_QUICK\n" "string.text" msgid "Navigation" msgstr "Navigation"