#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "Con~trol..."
msgstr "నియంత్రణ...(~t)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "For~m..."
msgstr "ఫారమ్...(~m)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
"#define.text"
msgid "~Replace with"
msgstr "దీనితో మార్చు(~R)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
"#define.text"
msgid "C~haracter..."
msgstr "అక్షరము...(~h)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
"#define.text"
msgid "P~aragraph..."
msgstr "పరిఛ్చేధము...(~a)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
"#define.text"
msgid "F~ontwork"
msgstr "అక్షరశైలి(~o)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_CUT\n"
"#define.text"
msgid "Cu~t"
msgstr "కత్తిరించు(~t)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_COPY\n"
"#define.text"
msgid "~Copy"
msgstr "నకలు(~C)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
"#define.text"
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Bold"
msgstr "మందము"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"#define.text"
msgid "Italic"
msgstr "వాలు"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Underline"
msgstr "కిందగీత"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Overline"
msgstr "ఓవర్‌లైన్"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"#define.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
"#define.text"
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"#define.text"
msgid "Outline"
msgstr "బాహ్యరేఖ"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
msgstr "ఊర్థ్వ లిపి(~p)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
msgstr "అథోలిపి(~b)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"#define.text"
msgid "Justified"
msgstr "సమర్ధించబడిన"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
"#define.text"
msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
"#define.text"
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 వరుస"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
msgstr "రెండింతలు(~D)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
"#define.text"
msgid "~Bring to Front"
msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~B)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"#define.text"
msgid "~Send to Back"
msgstr "వెనకకి పంపు(~S)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
"#define.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"#define.text"
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"#define.text"
msgid "C~enter"
msgstr "కేంద్రము(~e)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"#define.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "క్రింది భాగం(~B)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
"#define.text"
msgid "L~ine..."
msgstr "వరుస...(~i)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
msgstr "స్థలం...(~r)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
"#define.text"
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "స్థానం మరియు పరిమాణం(~z)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
"#define.text"
msgid "~To Foreground"
msgstr "ముందుభాగమునకు(~T)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
"#define.text"
msgid "T~o Background"
msgstr "వెనుక భాగముకు(~o)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit ~Points"
msgstr "బిందువులను సరికూర్చుము(~P)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
"#define.text"
msgid "~Paste"
msgstr "అతికించు(~P)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
msgstr "ఇమేజి మేప్"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "బాహ్య సాధనంతో సరిచేయి..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
msgstr "కంప్రెస్ గ్రాఫిక్..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
msgstr "గ్రాఫిక్ దాచు..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
msgstr "చిత్రము మార్చు..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
"#define.text"
msgid "~Zoom..."
msgstr "జూమ్...(~Z)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "గుర్తులు మరియు సంఖ్యీకరణ...(~B)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POLY_MERGE\n"
"SID_POLY_MERGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
msgstr "కలయిక(~M)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n"
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Subtract"
msgstr "తీసివేయు(~S)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n"
"SID_POLY_INTERSECT\n"
"menuitem.text"
msgid "I~ntersect"
msgstr "కూడలి(~n)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"MNSUB_FORMEN\n"
"SID_POLY_FORMEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Shapes"
msgstr "ఆకారాలు(~S)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "పేరాశైలి సరిచేయు..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
msgstr "సమూహము(~G)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Ungroup"
msgstr "సమూహముకాదు(~U)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Edit Group"
msgstr "సముదాయమును సరిచేయు(~E)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "E~xit Group"
msgstr "సమూహం బయటకు(~x)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_GROUP_MENU\n"
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
msgstr "సమూహము(~G)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr "బ్లుటూత్ ద్వారా పత్రము (~B)..."

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
msgstr "వాక్యపు బడి(~S)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
"menuitem.text"
msgid "~lowercase"
msgstr "చిన్నబడి(~L)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
"menuitem.text"
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "పెద్దబడి(~U)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "ప్రతి పదమును పెద్దఅక్షరంచేయి(~C)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "బడిని మార్చుము(~t)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
msgstr "సగం-వెడెల్పు(~a)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
msgstr "పూర్తి వెడెల్పు"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hiragana"
msgstr "హిరగణ(~H)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Katakana"
msgstr "కటకాన(~K)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n"
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change Case"
msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
"#define.text"
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్  తెరుచు(~O)"

#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
msgstr "స్మార్టు టాగ్ మెనూను తెరువుము(~S)"