#. extracted from connectivity/source/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:20+0000\n" "Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1423408815.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*100 + 0\n" "string.text" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "ปฏิบัติการกับระเบียนถูกยับยั้ง" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*200 + 0\n" "string.text" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "ข้อความมีการอ้างอิงวนไปยังข้อคำถามย่อยไม่น้อยกว่าหนึ่งแห่ง" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "ชื่อจะต้องไม่มีเครื่องหมายทับ ('/')" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*301 + 0\n" "string.text" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ ไม่ใช่ชื่อที่สอดคล้องกับ SQL" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*302 + 0\n" "string.text" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "ชื่อของข้อคำถามต้องไม่มีตัวอัญประกาศ" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*303 + 0\n" "string.text" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "ชื่อ '$1$' มีใช้อยู่แล้วในฐานข้อมูล" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." msgstr "ไม่มี $1$" #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" "256 + 2*550 + 0\n" "string.text" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "ไม่สามารถแสดงผลเนื้อหาตารางทั้งหมด โปรดใช้ตัวกรอง" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" msgstr "ไดเร็กทอรีของสมุดที่อยู่ Mozilla/Seamonkey" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" msgstr "ไดเร็กทอรีของสมุดที่อยู่ Thunderbird" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" msgstr "สมุดที่อยู่ของ Outlook Express" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" msgstr "สมุดที่อยู่ของ Outlook (MAPI)" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "ไม่สนับสนุนการสร้างตารางกับชนิดของสมุดที่อยู่นี้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n" "string.text" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "ไม่สามารถสร้างสมุดที่อยู่ใหม่ขณะที่ Mozilla กำลังทำงาน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" "string.text" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "ไม่สามารถค้นคืนรายการสมุดที่อยู่ เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" "string.text" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "ไม่สามารถค้นคืนชื่อไดเรกทอรีสมุดที่อยู่ เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TIMEOUT_WAITING\n" "string.text" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "หมดเวลาในระหว่างกำลังรอผล" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" "string.text" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการค้นหา" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." msgstr "คุณไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับสมุดที่อยู่ Mozilla ขณะที่ Mozilla กำลังทำงาน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" "string.text" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "สมุดที่อยู่ Mozilla มี การ เปลี่ยนแปลง จากกระบวนการนี้เราจะไม่สามารถแก้ไขใน สภาพนี้." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CANT_FIND_ROW\n" "string.text" msgid "Can't find the requested row." msgstr "ไม่สามารถหาแถวที่ต้องการ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n" "string.text" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "ไม่สามารถหาบัตรสำหรับแถวที่ร้องขอ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "ไม่สามารถทำตามข้อคำถาม ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งตาราง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ไครเวอร์ไม่สนับสนุนฟังก์ชัน 'COUNT'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "ไดรเวอร์ของฐานข้อมูลไม่สนับสนุนข้อความสั่งชนิดนี้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr "ไม่สามารถสร้างสมุดที่อยู่ใหม่ได้ รหัสข้อผิดพลาดของ Mozilla คือ $1$" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดไลบรารี '$libname$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "เกิดความผิดพลาดขึ้นในขณะที่กำลังรีเฟรชแถวปัจจุบัน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "เกิดความผิดพลาดขึ้นในขณะที่กำลังเรียกแถวปัจจุบัน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการปรับปรุงข้อมูลในแถว" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." msgstr "ไม่สามารถสร้างแถวใหม่" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม 'IS NULL' สามารถใช้กับชื่อคอลัมน์เท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "เกิดการเคลื่อนที่ไม่ถูกต้องของตัวชี้ตำแหน่ง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "โปรดทำให้ลุล่วงหรือ commit กับแถว '$position$' ก่อนที่จะปรับปรุงข้อมูลแถวหรือแทรกแถวใหม่" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "คำสั่งปรับปรุงข้อมูลปฏิบัติไม่ได้ แถวไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแถวปัจจุบัน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "No hostname was provided." msgstr "ไม่ได้ให้ชื่อโฮสต์มา" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." msgstr "ไม่ได้ให้ชื่อโดเมนพื้นฐานหรือ Base DN มา" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" "string.text" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "คุณพยายามตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ตำแหน่ง '$pos$' แต่มีเพียง '$count$' พารามิเตอร์เท่านั้นให้ตั้งได้ สาเหตุหนึ่งอาจเป็นเพราะคุณสมบัติการแทนชื่อพารามิเตอร์ (\"ParameterNameSubstitution\") ไม่ได้ตั้งให้เป็น TRUE ในแหล่งข้อมูล" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" "string.text" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "มาถึงท้ายของกระแสข้อมูลป้อนเข้าหรือ InputStream ก่อนจะได้ความยาวตามที่ระบุไว้เมื่อตั้งค่ากระแสข้อมูล" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." msgstr "ไม่ได้ตั้งกระแสข้อมูลป้อนเข้า" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "ไม่มีส่วนประกอบชื่อ '$name$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "ค่าที่คั่นหน้าไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" "string.text" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "ไม่ให้เอกสิทธิ์: ให้เฉพาะเอกสิทธิ์ของตารางเท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "ไ่ม่ได้เพิกถอนเอกสิทธิ์: เฉพาะเอกสิทธิ์ของตารางเท่านั้นที่เพิกถอนได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ชื่อ '$columnname$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." msgstr "ลำดับฟังก์ชันผิดพลาด" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "descriptor index ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนฟังก์ชัน '$functionname$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการทำงานตาม '$featurename$' เขายังไม่ทำมันจึงไม่มี" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_FORMULA_WRONG\n" "string.text" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "สูตรสำหรับ TypeInfoSettings ผิด!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "สายอักขระ '$string$' มีความยาวเกินกว่า $maxlen$ ตัวอักษรขณะที่ทำการแปลงไปเป็นชุดตัวอักษรเป้าหมาย '$charset$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "ไม่สามารถแปลงสตริง '$string$' โดยใช้รหัสตัวอักษร '$charset$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL ของการเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "ข้อคำถามซับซ้อนเกินไป ปฏิบัติตามไม่ได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ ตัวปฏิบัติการหรือ operator ซับซ้อนเกินไป" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ ใช้ 'LIKE' กับสดมภ์ชนิดนี้ไม่ได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ 'LIKE' ใช้ได้กับอาร์กิวเมนต์แบบสายอักขระเท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'NOT LIKE' ซับซ้อนเกินไป" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard อยู่ตรงกลาง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard มากเกินไป" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "ชื่อคอลัมน์ '$columnname$' ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" "string.text" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "ข้อความสั่งมีการเลือกคอลัมน์ที่ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถบรรจุไฟล์ $filename$" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n" "string.text" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "ความพยายามบรรจุแฟ้มทำให้เกิดข้อความผิดพลาดต่อไปนี้ ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" "string.text" msgid "The type could not be converted." msgstr "ไม่สามารถแปลงชนิดได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "ไม่สามารถผนวกคอลัมน์: ตัวบอกคอลัมน์ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างกลุ่ม: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างคีย์: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างตาราง: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "ไม่สามารถสร้างทรรศนะ: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "ไม่สามารถสร้างทรรศนะ: ไม่มีวัตถุคำสั่ง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_CONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อ บางทีอาจยังไม่ได้ติดตั้งตัวป้อนข้อมูลหรือ data provider ที่จำเป็น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "ไม่สามารถลบดัชนี เกิดความผิดพลาดขณะเข้าถึงระบบไฟล์" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี อนุญาตเพียงหนึ่งสดมภ์ต่อดัชนี" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีเพราะค่าต่างๆ ไม่เป็นหนึ่งเดียวคือมีการซ้ำ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี เกิดความผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี ไฟล์ '$filename$' มีดัชนีอื่นใช้ไปแล้ว" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี ขนาดของคอลัมน์ที่เลือกใหญ่เกินไป" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "ชื่อ '$name$' ไม่สอดคล้องกับกฎการตั้งชื่อของ SQL" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม $filename$" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' มีชนิดคอลัมน์ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "ความเที่ยงหรือ precision ของคอลัมน์ '$columnname$' ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "คอลัมน์ '$columnname$' มีความเที่ยงหรือ precision น้อยกว่ามาตราส่วน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "คอลัมน์ '$columnname$' มีความยาวชื่อคอลัมน์ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "พบค่าซ้ำกันในคอลัมน์ '$columnname$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n" "string.text" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "คอลัมน์ '$columnname$' กำหนดไว้เป็นชนิด \"Decimal\" ความยาวสูงสุดคือ $precision$ ตัวอักษร (โดยมีทศนิยม $scale$ ตำแหน่ง)\n" "\n" "ค่า $value$ ที่ระบุมายาวกว่าจำนวนหลักที่มีได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคอลัมน์ '$columnname$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลคอลัมน์ '$columnname$' ค่าไม่ถูกต้องสำหรับคอลัมน์นั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคอลัมน์ '$columnname$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "ไม่สามารถทิ้งคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "ไม่สามารถทิ้งตาราง '$tablename$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" "string.text" msgid "The table could not be altered." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงตาราง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "ไฟล์ '$filename$' เป็นไฟล์ dBase ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รู้จัก" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่ของ Evolution" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "สามารถเรียงลำดับตามคอลัมน์ของตารางเท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถามที่ซับซ้อนเกินไป สนับสนุนเฉพาะ \"COUNT(*)\" เท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม อาร์กิวเมนต์ 'BETWEEN' ไม่ถูกต้อง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม ไม่สนับสนุนฟังก์ชันนี้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TABLE_READONLY\n" "string.text" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงตารางที่อ่านได้อย่างเดียว" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "ไม่สามารถลบแถว เพราะตัวเลือก \"Display inactive records\" ถูกตั้งไว้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "ไม่สามารถลบแถวที่ถูกลบไปแล้ว" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_MORE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "ข้อคำถามมีมากกว่าหนึ่งตาราง ไม่สามารถกระทำการได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "ข้อคำถามไม่มีตารางที่ถูกต้อง ไม่สามารถกระทำการได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "ข้อคำถามไม่มีคอลัมน์ที่ถูกต้อง ไม่สามารถกระทำการได้" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_PARA_COUNT\n" "string.text" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "จำนวนพารามิเตอร์ที่ให้มาไม่ตรงกับจำนวนพารามิเตอร์ที่กำหนด" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' ไม่ถูกต้อง ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถบรรจุไดรเวอร์ของคลาส '$classname$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_JAVA\n" "string.text" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "ไม่พบการติดตั้งจาวา โปรดตรวจสอบการติดตั้ง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_RESULTSET\n" "string.text" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "ปฏิบัติการของข้อคำถามไม่ส่งชุดผลลัพธ์ที่ถูกต้องกลับมา" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_ROWCOUNT\n" "string.text" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "การกระทำตามข้อความสั่งปรับปรุงข้อมูลไม่มีผลต่อแถวใดๆ เลย" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "เส้นทางไฟล์ไดรเวอร์เพิ่มเติมคือ '$classpath$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "ไม่รู้จักชนิดของพารามิเตอร์ที่ตำแหน่ง '$position$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "ไม่รู้จักชนิดของคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_KDE_INST\n" "string.text" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "ไม่พบการติดตั้ง KDE ที่เหมาะสม" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "ต้องการ KDE เวอร์ชั่น $major$.$minor$ หรือสูงกว่าเพื่อเข้าถึงสมุดที่อยู่ KDE" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "KDE เวอร์ชันที่พบใหม่เกินไป เฉพาะ KDE ถึงเวอร์ชัน $major$.$minor$ เท่านั้นที่ทราบว่าทำงานได้กับผลิตภัณฑ์นี้.\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n" "string.text" msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" "ถ้าคุณมั่นใจว่า KDE เวอร์ชันของคุณทำงานได้ คุณอาจสั่งการไปยังแมโครภาษาเบสิกต่อไปนี้เพื่อปิดการตรวจสอบเวอร์ชัน:\n" "\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" "string.text" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "พารามิเตอร์สามารถปรากฏได้ในข้อความสั่งที่เตรียมไว้แล้วเท่านั้น" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" msgstr "ไม่มีตารางเช่นว่า!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "ไม่มีการติดตั้ง Mac OS ที่เหมาะสม" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อเพราะไม่ได้ให้ที่จัดเก็บหรือ URL มา" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "URL ที่ให้มามีเส้นทางระบบไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบตำแหน่งของไฟล์ฐานข้อมูล" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังจัดหาคอนเทนเนอร์ของตารางของการเชื่อมต่อ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังสร้างกล่องโต้ตอบสำหรับตัวแก้ไขตาราง" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "ไม่มีตารางชื่อ '$tablename$'" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_DOCUMENTUI\n" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "DocumentUI ที่ให้มาจะเป็น NULL ไม่ได้"