#. extracted from extensions/source/scanner msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:21+0000\n" "Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1379236885.0\n" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "ตั้งค่า" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Linear ascending" msgstr "จากน้อยไปมากแบบเส้นตรง" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Linear descending" msgstr "จากมากไปน้อยแบบเส้นตรง" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_RESET\n" "string.text" msgid "Original values" msgstr "ค่าเดิม" #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" "GRID_DIALOG\n" "RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" "string.text" msgid "Exponential increasing" msgstr "เพิ่มขึ้นแบบยกกำลัง" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_DEVICEINFO_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "" "About\n" " Dev~ice" msgstr "" "เกี่ยวกับ~อุปกรณ์\n" " " #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_PREVIEW_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "" "Create\n" "Preview" msgstr "" "สร้าง\n" "ภาพตัวอย่าง" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Scan" msgstr "สแกน" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_PREVIEW_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCANAREA_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Scan area" msgstr "ตรวจหาพื้นที่" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_LEFT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Left:" msgstr "ซ้าย:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_TOP_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Top:" msgstr "บน:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_RIGHT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Right:" msgstr "ขวา:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Bottom:" msgstr "ล่าง:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_DEVICE_BOX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Device used:" msgstr "อุปกรณ์ถูกใช้งาน:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "ความละเอียด [~DPI]" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Show advanced options" msgstr "แสดงตัวเลือกขั้นสูง" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_OPTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Options:" msgstr "ตัวเลือก:" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Vector element" msgstr "องค์ประกอบเวคเตอร์" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "ตั้งค่า" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Scanner" msgstr "เครื่องตรวจหา" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n" "string.text" msgid "" "Device: %s\n" "Vendor: %s\n" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" "อุปกรณ์: %s\n" "ผู้ขาย: %s\n" "รุ่น: %s\n" "ชนิด: %s" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_SCANERROR_TXT\n" "string.text" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจหา" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time.อุปกรณ์ไม่มีตัวเลือกแสดงภาพตัวอย่าง เนื่องจากจะใช้ตรวจหาแบบปกติแทนการแสดงตัวอย่าง ซึ่งใช้เวลามากในการพิจารณา" #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" "RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "ไม่สามารถเริ่มส่วนต่อประสาน SANE การตรวจหาไม่สามารถเป็นไปได้"