#. extracted from sc/source/ui/sidebar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 14:03+0000\n" "Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389449003.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "ID_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "ID_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "ID_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" msgstr "จัดตำแหน่งชิดขอบซ้ายและขวา" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "toolbox.text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "การปรับแนวในแนวนอน" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลางตามแนวตั้ง" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "toolbox.text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "การปรับแนวในแนวตั้ง" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" msgstr "ระยะเยื้องซ้าย:" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." msgstr "ย่อหน้าจากขอบซ้าย" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" msgstr "ตัดคำและวางข้อความ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "ตัดคำอัตโนมัติ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_MERGE\n" "checkbox.text" msgid "~Merge cells" msgstr "~ผสานเซลล์" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation:" msgstr "การกำหนด~ทิศทางข้อความ" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" msgstr "" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "DIAL_CONTROL\n" "control.quickhelptext" msgid "Drag to change the rotation value." msgstr "" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically stacked" msgstr "ซ้อนกันแนว~ตั้ง" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" "AlignmentPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "control.text" msgid "Alignment" msgstr "การปรับแนว" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "FT_BK_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Cell background:" msgstr "พื้นหลังเซลล์:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n" "TBI_BK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell background" msgstr "พื้นหลังเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "TB_BK_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Cell Background" msgstr "พื้นหลังเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "STR_QH_BK_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Cell ~border:" msgstr "ขอบเซลล์:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n" "TBI_BORDER\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell border" msgstr "ขอบเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "TB_APP_BORDER\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border" msgstr "ขอบเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "STR_QH_BORDER\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "ระบุขอบของเซลล์ที่เลือก" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n" "TBI_LINE_STYLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Line style" msgstr "กระบวนแบบของเส้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "TB_BORDER_LINE_STYLE\n" "toolbox.text" msgid "Line Style" msgstr "กระบวนแบบของเส้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "เลือกสไตล์ของเส้นขอบ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n" "TBI_LINE_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Line color" msgstr "สีเส้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "TB_BORDER_LINE_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Line Color" msgstr "สีเส้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "เลือกสีของเส้นขอบ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.text" msgid "Show cell ~grid lines" msgstr "แสดงเส้นกริดของเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." msgstr "แสดงเส้นกริดของเซลล์ในกระดานคำนวณทั้งหมด" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "control.text" msgid "Cell Appearance" msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" msgstr "" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" msgstr "ไม่มีสี" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" msgstr "" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" msgstr "กระบวนแบบของเส้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" msgstr "ไม่มีเส้นขอบ" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" msgstr "ขอบทุกด้าน" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" msgstr "ขอบทั้งหมด" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" msgstr "ขอบกล่องหนา" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" msgstr "ขอบเซลล์ 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" msgstr "ขอบเซลล์ 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "ขอบล่างหนา" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "เส้นขอบล่างคู่" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "ขอบล่างหนากับขอบบน" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "ขอบล่างคู่กับขอบบน" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" msgstr "ขอบเซลล์ 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" msgstr "ขอบซ้าย" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" msgstr "ขอบขวา" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" msgstr "ขอบบน" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" msgstr "ขอบล่าง" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "ขอบทแยงขึ้น" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "ขอบทแยงลง" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "ขอบบนและล่าง" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" "CellAppearancePropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "ขอบซ้ายและขวา" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" msgstr "~ประเภท:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." msgstr "เลือกประเภทของเนื้อหา" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "ร้อยละ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" msgstr "สกุลเงิน" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" msgstr "วิทยาศาสตร์" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" msgstr "เศษส่วน" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" msgstr "ค่าบูลีน" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" msgstr "ร้อยละ" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" msgstr "สกุลเงิน" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" msgstr "" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" msgstr "ตำแหน่ง~ทศนิยม:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "ใส่จำนวนตำแหน่งของทศนิยมที่คุณต้องการให้แสดง" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" msgstr "จำนวนเลข~ศูนย์นำหน้า:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "ป้อนค่าจำนวนสูงสุดของเลขศูนย์ที่จะแสดงก่อนจุดทศนิยม" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" msgstr "แสดงค่าติด~ลบด้วยสีแดง" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "เปลี่ยนสีตัวอักษรของตัวเลขติดลบให้เป็นสีแดง" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" msgstr "เครื่องหมายคั่น~หลักพัน" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" "NumberFormatPropertyPanel.src\n" "RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "แทรกเครื่องหมายคั่นระหว่างหลักพัน"